Eaton 5115 User manual

Category
Uninterruptible power supplies (UPSs)
Type
User manual

This manual is also suitable for

Powerware Series
Eaton 5115 Tower UPS
500–1400 VA
User's Guide
®
Class B EMC Statements
FCC Part 15
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
S Reorient or relocate the receiving antenna.
S Increase the separation between the equipment and the receiver.
S Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
S Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ICES-003
This Class B Interference Causing Equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations ICES‐003.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Eaton, Powerware, and ABM are registered trademarks of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates.
National Electrical Code and NEC are registered trademarks of National Fire Protection Association, Inc. All other
trademarks are property of their respective companies.
ECopyright 2000–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
Requesting a Declaration of Conformity
Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives:
S Harmonized Standards: EN 50091-1-1 and EN 50091-2; IEC 60950 Third Edition
S EU Directives: 73/23/EEC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage
limits
93/68/EEC, Amending Directive 73/23/EEC
89/336/EEC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility
92/31/EEC, Amending Directive 89/336/EEC relating to EMC
The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC
Declaration of Conformity, contact:
Eaton Corporation
Koskelontie 13
FIN-02920 Espoo
Finland
Phone: +358-9-452 661
Fax: +358-9-452 665 68
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS to alert you to important information:
Risk of Electric Shock
Do Not Open Cover
CAUTION
CAUTION To reduce the risk of electric shock,
Do not remove cover (or back)
No user-serviceable parts inside
Refer servicing to the factory
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of electric shock
symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for additional
information, such as important operating and maintenance instructions.
SAFETY EARTHING TERMINAL - Indicates the primary safety ground.
LOAD ON/OFF - Press the button with this symbol to energize the output receptacles ( indicator
illuminates) or to de‐energize the output receptacles (
indicator is off).
RJ-45 RECEPTACLE - For 230V units only: this receptacle provides network interface connections.
Do not plug telephone or telecommunications equipment into this receptacle.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries in the trash. The UPS
may contain sealed, lead‐acid batteries and must be disposed of properly. For more information,
contact your local recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
i
Table of Contents
1 Introduction 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Safety Warnings 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Installation 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspecting the Equipment 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting the UPS Internal Battery 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing the UPS 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Rear Panels 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Operation 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning the UPS On 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting the UPS on Battery 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning the UPS Off 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standby Mode 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Front Panel 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initiating the Self‐Test 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Additional UPS Features 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voltage Configuration 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Options 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB Port 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DB-9 Communication Port 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Network Transient Protector 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 UPS Maintenance 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS and Battery Care 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporting the UPS 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing the UPS and Batteries 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replacing Batteries 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testing New Batteries 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recycling the Used Battery or UPS 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Specifications 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE OF CONTENTS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
ii
8 Troubleshooting 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audible Alarms and UPS Conditions 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silencing an Audible Alarm 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Site Wiring Fault (120V Models Only) 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service and Support 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Warranty 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Two-Year Limited Warranty with Extension to Three-Year Limited Warranty (US and Canada) 57. . . . . . . . . . . . . .
Load Protection Guarantee (US and Canada) 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
1
Chapter 1 Introduction
The Eaton
®
5115 uninterruptible power system (UPS) protects your
sensitive electronic equipment from basic power problems such as
power failures, power sags, power surges, brownouts, and line noise.
Power outages can occur when you least expect it and power quality
can be erratic. These power problems have the potential to corrupt
critical data, destroy unsaved work sessions, and damage hardware —
causing hours of lost productivity and expensive repairs.
With the Eaton 5115, you can safely eliminate the effects of power
disturbances and guard the integrity of your equipment. The Eaton
5115's flexibility to handle an array of network devices makes it the
perfect choice to protect your LANs, servers, workstations, and other
electrical equipment.
Figure 1 shows the Eaton 5115 UPS.
Figure 1. The Eaton 5115 UPS
INTRODUCTION
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
2
Providing outstanding performance and reliability, the Eaton 5115's
unique benefits include:
S Buck and Boost voltage regulation that ensures consistent voltage to
your load by correcting voltage fluctuations.
S ABM
®
technology that uses advanced battery management to
increase battery service life, optimize recharge time, and provide a
warning before the end of useful battery life.
S Start‐on‐battery capability for powering up the UPS even if utility
power is not available.
S Hot‐swappable batteries that simplify maintenance by allowing you to
replace batteries safely without powering down the critical load.
S Two standard communication options (USB and DB-9 serial port).
S Network transient protector that guards your network
communications equipment from surges. Low voltage models can
also protect modems, fax machines, or other telecommunications
equipment.
S Advanced power management with the Software Suite CD for
graceful shutdowns and power monitoring.
S Backed by worldwide agency approvals.
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
3
Chapter 2 Safety Warnings
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions that you should follow during installation and
maintenance of the UPS and batteries. Please read all instructions before operating the
equipment and save this manual for future reference.
D A N G E R
This UPS contains LETHAL VOLTAGES. All repairs and service must be performed by
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY. There are NO USER SERVICEABLE PARTS
inside the UPS.
W A R N I N G
S This UPS contains its own energy source (batteries). The output receptacles may carry
live voltage even when the UPS is not connected to an AC supply.
S For 220–240V models, the output receptacles may remain electrically live. If the input
power source in your application is wired line-to-neutral (as in most European
applications), the voltage to the output receptacles is 0V. With line-to-line input wiring,
the voltage to the output receptacles is 110–120V (measured from line-to-ground or
line-to-neutral, depending on the UPS wiring).
S Do not remove or unplug the input cord when the UPS is turned on. This removes the
safety ground from the UPS and the equipment connected to the UPS.
S To reduce the risk of fire or electric shock, install this UPS in a temperature and humidity
controlled, indoor environment, free of conductive contaminants. Ambient temperature
must not exceed 40°C (104°F). Do not operate near water or excessive humidity
(95% maximum).
S To comply with international standards and wiring regulations, the total equipment
connected to the output of this UPS must not have an earth leakage current greater than
1.5 milliamperes.
S If the UPS requires any type of transportation, disconnect the internal UPS batteries
before transporting (see page 39).
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
4
C A U T I O N
S The wall outlet must be within 2 meters of the equipment and accessible to the operator.
S Batteries can present a risk of electrical shock or burn from high short-circuit current. The
following precautions must be observed: 1) Remove watches, rings, or other metal
objects; 2) Use tools with insulated handles; 3) Do not lay tools or metal parts on top of
batteries; 4) Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery
terminals.
S Proper disposal of batteries is required. Refer to your local codes for disposal
requirements.
S Never dispose of batteries in a fire. Batteries may explode when exposed to flame.
S Do not open or mutilate the battery or batteries. Released electrolyte is harmful to the
skin and eyes and may be extremely toxic.
S Replace batteries with the same number and type of batteries as originally installed in
the UPS.
Sikkerhedsanvisninger
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
GEM DISSE ANVISNINGER
Denne manual indeholder vigtige instruktioner, som skal følges under installation og
vedligeholdelse af UPS'en og batterierne. Læs venligst alle instruktioner inden betjening af
udstyret og gem denne manual mhp. fremtidige opslag.
F A R E
Denne UPS indeholder LIVSFARLIG HØJSPÆNDING. Alle reparationer og vedligeholdelse bør
kun udføres af en AUTORISERET SERVICETEKNIKER. Ingen af UPS'ens indvendige dele kan
repareres af brugeren.
A D V A R S E L !
S Denne UPS indeholder sin egen energikilde (batterier). Udgangsstikkene kan endog være
strømførende, når UPS'en ikke er koblet til en vekselstrømsforsyning.
S På 220–240V-modeller kan udgangsstikkene være strømførende. Hvis ledningsføringen
til indgangsstrømkilden på din enhed er fase-til-neutral (som på de fleste europæiske
enheder), er spændingen til udgangsstikkene 0V. Med en fase-til-fase
indgangsledningsføring er spændingen til udgangsstikkene 110–120V (målt fra
fase-til-jord eller fase-til-neutral, afhængig af UPS-ledningsføringen).
S Netledningen må ikke fjernes og stikket må ikke trækkes ud, mens UPS'en er tændt.
Dette fjerner sikkerhedsjorden fra UPS'en og fra det udstyr, der er sat til.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
5
S Installér denne UPS i et temperatur- og fugtighedskontrolleret indendørsmiljø, frit for
ledende forureningsstoffer for at formindske risikoen for brand og elektrisk stød.
Rumtemperaturen må ikke overstige 40°C. UPS'en bør ikke betjenes nær vand eller høj
fugtighed (maksimalt 95%).
S I overensstemmelse med internationale normer og bestemmelser for el-installation må
det udstyr, der er forbundet til udgangen af denne UPS, tilsammen ikke overskride en
jordafdelingsspænding på mere end 1,5 milliampere.
A D V A R S E L
S Stikkontakten skal være højest 2 meter fra udstyret og skal være tilgængeligt til
operatøren.
S Batterierne kan give risiko for elektrisk stød eller brandsår forårsaget af høj
kortslutningsstrøm. Følgende forsigtighedsregler skal overholdes: 1) Tag ure, ringe eller
andre metalgenstande af; 2) Anvend værktøj med isolerede håndtag; 3) Læg ikke værktøj
eller metaldele ovenpå batterierne; 4) Frakobl ladningskilden inden til- eller frakobling af
batteriklemmerne.
S Korrekt bortskaffelse af batterier er påkrævet. Overhold gældende lokale regler for
bortskaffelsesprocedurer.
S Skaf dig aldrig af med batterierne ved at brænde dem. Batterierne kan eksplodere ved
åben ild.
S Åbn eller ødelæg ikke batteriet eller batterierne. Udløst elektrolyt er skadeligt for hud og
øjne og kan være yderst giftigt.
S Udskift batterierne med samme batterinummer og -type som de oprindeligt installerede i
UPS'en.
Belangrijke Veiligheidsinstructies
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Deze handleiding bevat belangrijke instructies die u dient te volgen tijdens de installatie en
het onderhoud van de UPS en de accu's. Lees alle instructies voordat u de apparatuur in
bedrijf neemt en bewaar deze handleiding als naslagwerk.
G E V A A R
Deze UPS bevat LEVENSGEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING. Alle reparaties en
onderhoud dienen UITSLUITEND DOOR ERKEND SERVICEPERSONEEL te worden uitgevoerd.
Er bevinden zich GEEN ONDERDELEN in de UPS die DOOR DE GEBRUIKER kunnen worden
GEREPAREERD.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
6
W A A R S C H U W I N G
S Deze UPS bevat een eigen energiebron (batterijen). De uitgangscontactdoos kan onder
spanning staan, zelfs wanneer de UPS niet is aangesloten op de netspanning.
S Bij de modellen van 220–240V kan de uitgangscontactdoos onder spanning blijven staan.
Als de bedrading van de ingangsspanningsbron in uw systeem loopt van fase naar aarde
(zoals bij de meeste Europese systemen) dan bedraagt de spanning op de
uitgangscontactdozen 0 V. Als de ingangsbedrading loopt van fase naar fase dan
bedraagt de spanning op de uitgangscontactdozen 110–120V (gemeten tussen fase en
aarde of tussen fase en neutraal, afhankelijk van de UPS-bedrading).
S Verwijder de ingangsnoer niet of haal de stekker van de ingangsnoer er niet uit terwijl de
UPS aan staat. Hierdoor zou de UPS en uw aangesloten apparatuur geen
aardebeveiliging meer hebben.
S Teneinde de kans op brand of elektrische schok te verminderen dient deze UPS in een
gebouw met temperatuur‐ en vochtigheidregeling te worden geïnstalleerd, waar geen
geleidende verontreinigingen aanwezig zijn. De omgevingstemperatuur mag 40°C niet
overschrijden. Niet gebruiken in de buurt van water of bij zeer hoge vochtigheid
(max. 95%).
S Om aan de internationale normen en bedradingsvoorschriften te voldoen mag de gehele
apparatuur die op de uitgang van deze UPS is aangesloten, geen aardlekstroom van
meer dan 1,5 milliampère hebben.
O P G E L E T
S De hoofdvoedingcontactdoos moet zich op minder dan 2 meter vande apparatuur
bevinden en makkelijk bereikbaar zijn voor de gebruiker.
S Accu's leveren gevaar op voor elektrische schokken en kunnen brandwonden veroorzaken
door een grote kortsluitstroom. De volgende voorzorgsmaatregelen dienen in acht te
worden genomen: 1) Verwijder horloges, ringen en andere metalen voorwerpen;
2) Gebruik gereedschappen met geïsoleerde handgrepen; 3) Leg geen gereedschap of
metalen onderdelen boven op de accu's; 4) Koppel de laadbron los voordat accupolen
worden los- of vastgemaakt.
S De batterijen moeten op de juiste wijze worden opgeruimd. Raadpleeg hiervoor uw
plaatselijke voorschriften.
S Nooit batterijen in het vuur gooien. De batterijen kunnen ontploffen.
S Maak nooit accu's open en zorg ervoor dat deze niet beschadigd raken. Vrijkomend
elektrolyt is schadelijk voor de huid en ogen, en kan uiterst giftig zijn.
S Vervang de accu's door accu's met hetzelfde nummer en van hetzelfde type als de
oorspronkelijke accu's in de UPS.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
7
Tarkeita turvaohjeita
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA - SUOMI
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä ohjeita, joita on noudatettava UPS-virtalähteen ja akkujen
asennuksen ja huollon yhteydessä. Lue kaikki ohjeet ennen laitteiston käyttöä ja säilytä ohje
myöhempää tarvetta varten.
V A A R A
Tämä UPS sisältää HENGENVAARALLISIA JÄNNITTEITÄ. Kaikki korjaukset ja huollot on
jätettävä VAIN VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖN TOIMEKSI. UPS ei sisällä MITÄÄN
KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA.
V A R O I T U S
S Tässä UPS-virtalähteessä on oma energianlähde (akut). Lähtövastakkeissa voi olla
jännite, vaikka UPS-virtalähdettä ei ole kytketty verkkovirtaan.
S 220–240V -malleissa lähtövastakkeissa voi säilyä jännite. Jos sovelluksen tulovirtalähde
on johdotettu linjasta neutraaliin (kuten useimmissa eurooppalaisissa sovelluksissa)
lähtövastakkeiden jännite on 0 V. Linjasta linjaan –tulojohdotuksessa lähtövastakkeiden
jännite on 110–120V (mitataan linjasta maahan tai linjasta neutraaliin, UPS-virtalähteen
johdotuksesta riippuen).
S Älä poista tai irrota sisääntulojohtoa, kun UPS on kytkettynä. Tämä poistaa
turvamaadoituksen UPS-laitteesta ja siihen liitetystä laitteistosta.
S Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun vaaraa asenna tämä UPS sisätiloihin,
joissa lämpötila ja kosteus on säädettävissä ja joissa ei ole virtaa johtavia
epäpuhtauksia. Ympäristön lämpötila ei saa ylittää 40 °C. Älä käytä lähellä vettä ja vältä
kosteita tiloja (95 % maksimi).
S Kansainväliset normit ja johdotusmääräykset vaativat, että kaikkien tämän UPS-laitteen
ulostulokytkentöjen yhteinen maavuotovirta ei ylitä 1,5 milliampeeria (mA).
V A R O
S Päävirtapistokkeen täytyy olla 2 m:n säteellä laitteistosta ja käyttäjän saatavilla.
UPS‐laitteen virtakytkin ei eristä sisäosia virran saannilta.
S Akut voivat aiheuttaa sähköiskun tai palovammojen vaaran johtuen suuresta
oikosulkuvirrasta. Seuraavia varotoimia on noudatettava: 1) Riisu kellot, sormukset tai
muut metalliesineet. 2) Käytä työkaluja, joissa on eristetyt kädensijat. 3) Älä aseta
työkaluja tai metalliosia akkujen päälle. 4) Irrota latauslähde ennen akun napojen
kytkemistä tai irrotusta.
S Akusto täytyy hävittää säädösten mukaisella tavalla. Noudata paikallisia määräyksiä.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
8
S Älä koskaan heitä akkuja tuleen. Ne voivat räjähtää.
S Älä avaa tai vaurioita akkua tai akkuja. Paljastunut elektrolyytti on vahingollinen iholle ja
silmille ja voi olla erittäin myrkyllistä.
S Vaihda UPS-virtalähteeseen vain samanlaiset akut ja sama määrä akkuja kuin siinä oli
alun perin.
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel comporte des instructions importantes que vous êtes invité à suivre lors de toute
procédure d'installation et de maintenance des batteries et de l'onduleur. Veuillez consulter
entièrement ces instructions avant de faire fonctionner l'équipement et conserver ce manuel
afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
D A N G E R !
Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toute opération d'entretien et de
réparation doit être EXCLUSIVEMENT CONFIÉE A UN PERSONNEL QUALIFIÉ AGRÉÉ.
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR ne se trouve dans l'onduleur.
A V E R T I S S E M E N T !
S Cet onduleur possède sa propre source d'alimentation (batteries). Il est possible que les
prises de sortie soient sous tension même lorsque l'onduleur n'est pas connectée à une
alimentation CA.
S En ce qui concerne les modèles 220–240 V, il est possible que les prises de sortie
restent sous tension. Si la source d'alimentation de votre application est câblée phase et
neutre (comme dans la majorité des applications européennes), la tension vers les prises
de sortie est de 0 V. Avec un câblage d'entrée phase à phase, la tension vers les prises
de sortie est de 110–120 V (mesurée entre phase et terre ou phase et neutre suivant le
câblage de l'onduleur).
S Ne pas retirer le cordon d'alimentation lorsque l'onduleur est sous tension sous peine de
supprimer la mise à la terre de l'onduleur et du matériel connecté.
S Pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, installer l'onduleur
uniquement à l'intérieur, dans un lieu dépourvu de matériaux conducteurs, où la
température et l'humidité ambiantes sont contrôlées. La température ambiante ne doit
pas dépasser 40 °C. Ne pas utiliser à proximité d'eau ou dans une atmosphère
excessivement humide (95 % maximum).
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
9
S Afin d'être conforme aux normes et règlements internationaux de câblage, le courant de
fuite à la terre de la totalité du matériel branché sur la sortie de l'onduleur ne doit pas
dépasser 1,5 mA.
A T T E N T I O N !
S La prise principale secteur doit se trouver à moins de 2 mètres du matériel et être
accessible à l'utilisateur.
S Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique ou de brûlure provenant
d'un courant de court-circuit haute intensité. Les précautions suivantes doivent être
observées : 1) Retirez montre, bagues ou autres objets métalliques ; 2) Utilisez des outils
aux poignées isolantes ; 3) Ne déposez pas d'outils ou de pièces métalliques sur les
batteries ; 4) Déconnectez la source de chargement avant de connecter ou de
déconnecter les bornes de batterie.
S Une mise au rebut réglementaire des batteries est obligatoire. Consulter les règlements
en vigueur dans votre localité.
S Ne jamais jeter les batteries au feu. L'exposition aux flammes risque de les faire
exploser.
S Vous ne devez en aucun cas ni ouvrir ni détruire la ou les batteries. L'électrolyte qui s'en
échappe est nuisible à la peau et aux yeux et peut s'avérer extrêmement toxique.
S Remplacez les batteries par des batteries du même type et numéro que celles installées
à l'origine sur l'onduleur.
Sicherheitswarnungen
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
AUFBEWAREN
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die Sie während der Installation und
Wartung des USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) und der Batterien
befolgen müssen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen des Handbuches bevor Sie mit dem
Gerät arbeiten. Bewahren Sie das Handbuch zum Nachlesen auf.
W A R N U N G
Die USV führt lebensgefährliche Spannungen. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten
nur von Kundendienstfachleuten durchgeführt werden. Die USV enthält keine vom Benutzer
zu wartenden Komponenten.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
10
A C H T U N G
S Diese USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgung) enthält eine eigene Energiequelle
(Batterien). Die Ausgangssteckdosen können Spannung führen, auch wenn die USV nicht
an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist.
S Bei Modellen mit 220–240 Volt können die Ausgangssteckverbinder stromführend
bleiben. Wenn die Eingangsstromquelle in Ihrer Anlage mit Masseleitung verkabelt ist
(wie in den meisten europäischen Anlagen), beträgt die Spannung an den
Ausgangssteckverbindern 0 Volt. Bei einer Verkabelung mit Außenleitern beträgt die
Spannung an den Ausgangssteckverbindern 110–120 Volt (gemessen von Leitung zu
Masse oder Leitung zu Masseleiter, abhängig von der USV-Verkabelung.
S Das Eingangskabel nicht entfernen oder abziehen, während die USV eingeschaltet ist,
weil hierdurch die Sicherheitserdung von der USV und den daran angeschlossenen
Geräten entfernt wird.
S Um die Brand‐ oder Elektroschockgefahr zu verringern, diese USV nur in Gebäuden mit
kontrollierter Temperatur und Luftfeuchtigkeit installieren, in denen keine leitenden
Schmutzstoffe vorhanden sind. Die Umgebungstemperatur darf 40°C nicht übersteigen.
Die USV nicht in der Nähe von Wasser oder in extrem hoher Luftfeuchtigkeit (max. 95 %)
betreiben.
S Um internationale Normen und Verdrahtungsvorschriften zu erfüllen, dürfen die an den
Ausgang dieser USV angeschlossenen Geräte zusammen einen Erdableitstrom von
insgesamt 1,5 Milliampere nicht überschreiten.
V O R S I C H T !
S Die Steckdose in der Wand muss sich in einer Entfernung von höchstens 2 Metern zur
Ausrüstung befinden und für den Betreiber zugänglich sein.
S Batterien können das Risiko eines elektrischen Schlags bergen oder durch hohen
Kurzschlussstrom in Brand geraten. Folgende Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet
werden: 1) Uhren, Ringe und andere Metallobjekte entfernen; 2) Werkzeuge mit
isolierten Griffen verwenden; 3) Keine Werkzeuge oder Metallteile auf die Batterien
legen; 4) Vor dem An- oder Abklemmen der Batterieanschlüsse die Ladequelle
abklemmen.
S Ordnungsgemäße Entsorgung der Akkus ist erforderlich. Lesen Sie hierfür Ihre örtlichen
Entsorgungsbestimmungen.
S Die Akkus nicht in einem Feuer entsorgen. In Feuer können Akkus explodieren.
S Die Batterie(n) nicht öffnen oder baulich verändern. Ausfließendes Elektrolyt ist
schädlich für Haut und Augen.
S Falls Sie die Batterien austauschen, verwenden Sie bitte ausschließlich die gleiche
Anzahl und die Batterietypen.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
11
Avvisi di sicurezza
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il presente manuale contiene importanti istruzioni da seguire durante l'installazione e la
manutenzione dell'UPS e delle batterie. Leggere integralmente le istruzioni prima di
utilizzare l'apparecchiatura e conservare il presente manuale per futuro riferimento.
P E R I C O L O
La TENSIONE contenuta in questo gruppo statico di continuità è LETALE. Tutte le operazioni
di riparazione e di manutenzione devono essere effettuate ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONALE TECNICO AUTORIZZATO. All'interno del gruppo statico di continuità NON vi
sono PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
A V V E R T E N Z A
S L'UPS contiene la propria fonte di energia (batterie). Le prese d'uscita possono essere
sotto tensione anche quando l'UPS non è collegato all'alimentazione elettrica CA.
S Nei modelli da 220–240 V è possibile che le prese d'uscita rimangano sotto tensione. Se
la fonte di alimentazione in entrata dell'installazione è costituita da un collegamento
linea-neutro (come accade nella maggior parte delle installazioni europee), la tensione
delle prese d'uscita è pari a 0 V. Con un cablaggio in entrata del tipo linea-linea, la
tensione sulle prese d'uscita è 115 V (con misurazione effettuata da linea a terra o da
linea a neutro in base al cablaggio dell'UPS).
S Non rimuovere nè scollegare il cavo di ingresso quando il gruppo statico di continuità è
acceso poichè in tal modo si disattiverebbe il collegamento a terra di sicurezza del
gruppo statico di continuità e dell'apparecchiatura ad esso collegata.
S Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, installare il gruppo statico di
continuità in un ambiente interno a temperatura ed umidità controllata, privo di agenti
contaminanti conduttivi. La temperatura ambiente non deve superare i 40°C. Non
utilizzare l'unità in prossimità di acqua o in presenza di umidità eccessiva (95% max).
S Per conformità con gli standard internazionali e con le norme in merito al cablaggio, tutta
l'apparecchiatura collegata con l'uscita del gruppo statico di continuità non deve avere
una corrente di dispersione di terra superiore a 1,5 milliampere.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
12
A T T E N Z I O N E
S La presa di alimentazione principale non deve trovarsi a oltre 2 metri
dall'apparecchiatura e deve essere accessibile all'operatore.
S Le batterie possono comportare un rischio di scossa elettrica o di ustione in seguito a
un'elevata corrente di corto circuito. Si devono osservare le seguenti precauzioni:
1) rimuovere orologi, anelli o altri oggetti di metallo; 2) usare strumenti con manici
isolanti; 3) non posare strumenti o parti metalliche sulle batterie; prima di collegare o
scollegare i morsetti della batteria, scollegare la fonte di carica.
S Le batterie devono essere smaltite in modo corretto. Per i requisiti di smaltimento fare
riferimento alle disposizioni locali.
S Non gettare mai le batterie nel fuoco poichè potrebbero esplodere se esposte alle
fiamme.
S Non aprire o danneggiare la batteria o le batterie poichè l'elettrolita da esse rilasciato è
nocivo alla cute e agli occhi e può essere altamente tossico.
S Sostituire le batterie con altre dello stesso numero e tipo di quelle originariamente
installate nell'UPS.
Viktig Sikkerhetsinformasion
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
GJEM DISSE INSTRUKSJONENE
Denne håndboken inneholder viktige instruksjoner som du bør overholde ved montering og
vedlikehold av UPS-enheten og batteriene. Les alle instruksjoner før utstyret tas i bruk, og
gjem håndboken til fremtidig referanse.
F A R L I G
Denne UPS'en inneholder LIVSFARLIGE SPENNINGER. All reparasjon og service må kun
utføres av AUTORISERT SERVICEPERSONALE. BRUKERE KAN IKKE UTFØRE SERVICE PÅ
NOEN AV DELENE i UPS'en.
F A R L I G
S UPS-enheten inneholder sin egen energikilde (batterier). Utgangsstikkene kan være
strømførende selv når UPS-enheten ikke er koblet til et strømuttak.
S Utgangsstikkene kan være strømførende for 220–240V modellene. Spenningen til
utgangsstikkene vil være 0 V dersom din enhets strømkilde er fase-til-nøytral (som på de
fleste europeiske enheter). Med ledningsført fase-til-fase inngang vil spenningen til
utgangsstikkene være 110–120V (målt fra fase-til-jord eller fase-til-nøytral, avhenging av
UPS-ledningsføringen).
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
13
S Strømforsyningskabelen må ikke fjernes eller trekkes ut når UPS'en er på, slik at ikke
sikkerhetsjordingen fjernes fra UPS'en og det utstyret som er forbundet med den.
S For å redusere fare for brann eller elektriske støt, bør denne UPS'en installeres i et
innendørs miljø med kontrollert temperatur og luftfuktighet som er fritt for ledende,
forurensende stoffer. Romtemperaturen må ikke overskride 40°C. Den må ikke brukes i
nærheten av vann eller ved meget høy luftfuktighet (95% maks.).
S Alt utstyr som er forbundet med utgangen av denne UPS'en må ikke ha en sterkere total
lekkasjestrøm enn 1,5 milliampere for å være i overensstemmelse med internasjonale
standarder og forkablingsbestemmelser.
F O R S I K T I G
S Stikkontakten må befinne seg innen 2 m fra utstyret og må være tilgjengelig for
operatøren.
S Batterier kan utgjøre en fare for elektrisk støt eller brannsår pga. høy kortsluttingsstrøm.
Følgende forholdsregler bør observeres: 1) Ta av klokker, ringer og andre metallobjekter,
2) Bruk verktøy med isolerte håndtak, 3) Legg ikke verktøy eller metalldeler på batterier,
4) Koble fra oppladningskilder før du til- eller frakobler batterikontakter.
S Batterier må fjernes på korrekt måte. Se lokale forskrifter vedrørende krav om fjerning av
batterier.
S Kast aldri batterier i flammer, da de kan eksplodere, hvis de utsettes for åpen ild.
S Et batteri eller batterier må ikke åpnes eller ødelegges. Frigjorte elektrolytter er
skadelige for hud og øyne og kan være ekstremt giftige.
S Skift ut originalbatteriene i UPS-enheten med samme antall og type.
Regulamentos de Segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e
manutenção do no-break e das baterias. Leia todas as instruções antes de operar o
equipamento e guarde este manual para consultá-lo futuramente.
C U I D A D O
A UPS contém VOLTAGEM MORTAL. Todos os reparos e assistência técnica devem ser
executados SOMENTE POR PESSOAL DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADO. Não há
nenhuma PEÇA QUE POSSA SER REPARADA PELO USUÁRIO dentro da UPS.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5115 Tower UPS (500–1400 VA) User's Guide S 05146640 Rev D www.eaton.com/powerquality
14
A D V E R T Ê N C I A
S Este no-break possui sua própria fonte de energia (baterias). As tomadas de saída podem
estar energizadas mesmo que o no-break não esteja conectado a uma fonte de energia
elétrica.
S Nos modelos 220–240V, pode ser que as tomadas de saída permaneçam energizadas.
Se a alimentação da sua aplicação for do tipo fase-neutro (como ocorre na maioria das
aplicações na Europa), a tensão das tomadas de saída é de 0 V. Com a alimentação
fase-fase, a tensão das tomadas de saída é de 110–120V (medida como fase-terra ou
fase-neutro, dependendo da instalação elétrica do no-break).
S Não remova ou desconecte o cabo de entrada quando a UPS estiver ligada. Isto
removerá o aterramento de segurança da UPS e do equipamento conectado.
S Para reduzir o risco de incêndios ou choques elétricos, instale a UPS em ambiente
interno com temperatura e umidade controladas e livres de contaminadores condutíveis.
A temperatura ambiente não deve exceder 40°C. Não opere próximo a água ou em
umidade excessiva (máx: 95%).
S Para estar de acordo com os padrões internacionais e os regulamentos de fiação, o
equipamento total conectado à saída desta UPS não deve ter uma corrente de fuga à
terra maior que 1,5 miliampères.
P E R I G O
S O soquete de alimentação principal deve estar à no máximo dois metros do equipamento
e acessível ao operador.
S As baterias podem oferecer risco de choque elétrico ou queimadura, ocasionados por
alta tensão com possibilidade de curto circuito. Devem ser tomadas as seguintes
precauções: 1) Retire relógios, anéis ou outros objetos metálicos; 2) Utilize ferramentas
com cabo isolado; 3) Não coloque ferramentas ou peças metálicas sobre as baterias;
4) Desconecte a fonte de carga de energia antes de conectar ou desconectar os
terminais da bateria.
S Siga as instruções apropriadas ao desfazer‐se das baterias. Consulte os códigos do local
para maiores informações sobre os regulamentos de descarte de produtos.
S Nunca jogue as baterias no fogo, porque há risco de explosão.
S Não abra nem danifique a(s) bateria(s). O eletrólito liberado é prejudicial à pele e aos
olhos e pode ser extremamente tóxico.
S Ao realizar a troca das baterias, utilize a mesma quantidade e o mesmo tipo de bateria
instalada originalmente no no-break.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Eaton 5115 User manual

Category
Uninterruptible power supplies (UPSs)
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI