Siemens TB26300/01 User manual

Category
Irons
Type
User manual

This manual is also suitable for

DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich fĂŒr das TB26-DampfbĂŒgeleisen von Siemens entschieden haben.
Dieses BĂŒgeleisen wurde nach öklogischen Kriterien und fĂŒr eine nachhaltige Ressourcenschonung
entworfen. Der gesamte Lebenszyklus dieses GerÀts, von der Materialauswahl bis zur spÀteren
Wiederverwertung bzw. zum Recycling, wurde unter besonderer BerĂŒcksichtigung von
Verbesserungsmöglichkeiten aus technischer, ökonomischer und umwelttechnischer Sicht optimiert.
Dieses GerĂ€t wurde ausschließlich fĂŒr den Hausgebrauch entwickelt und darf nicht fĂŒr industrielle bzw.
gewerbliche Zwecke verwendet werden.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung fĂŒr das GerĂ€t aufmerksam durch und bewahren Sie die
Anleitung fĂŒr spĂ€tere Einsichtnahme auf.
Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Homepage von Siemens herunterladen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
‱LassenSiedasGerĂ€tnichtunbeaufsichtigt,solange
esansNetzangeschlossenist.
‱SteckenSiedasGerĂ€taus,bevorSieesmitWasser
fĂŒllenoderrestlichesWassernachGebrauch
ausgießen.
‱DasGerĂ€tmussaufeinerstabilenUnterlagebenutzt
undabgestelltwerden.
‱WennSieesindieHalterungsetzen,achtenSie
darauf,dassesaufeinerstabilenUnterlagesteht.
‱BenutzenSiedasGerĂ€tnicht,wennes
heruntergefallenist,sichtbareBeschĂ€digungen
aufweistoderWasseraustritt.IndiesenFĂ€llen
mussesvoneinemzugelassenentechnischen
Kundendienstî€ƒĂŒberprĂŒftwerden,bevorSieeserneut
benutzen.
‱DamitgefĂ€hrlicheSituationenvermiedenwerden,
dĂŒrfenalleamGerĂ€teventuellanfallenden
Reparaturarbeiten,zB.Austauscheinesfehlerhaften
Netzkabels,nurdurchqualiziertesPersonal
einesautorisiertentechnischenKundendienstes
vorgenommenwerden.
‱DiesesGerĂ€tdarfvonKindernab8Jahren
benutztwerden.AußerdemdĂŒrfenesunter
bestimmtenVoraussetzungenMenschenmit
vermindertenkörperlichen,sensorischenoder
geistigenFĂ€higkeitenundmangelnderErfahrung
sowiefehlendenKenntnisseninseinemGebrauch
anwenden:SiemĂŒssenbeiderNutzung
beaufsichtigtwerdenoderindemsicherenUmgang
mitdemGerĂ€tunterwiesenwordenseinunddie
damitverbundenenGefahrenverstehen.Kinder
solltennichtmitdemGerĂ€tspielen.Reinigungs-und
InstandhaltungstĂ€tigkeitensolltenKindernichtohne
BeaufsichtigungdurchfĂŒhren.
‱HaltenSiedasBĂŒgeleisenundseinKabelfern
vonKindernunter8Jahren,wennesaneine
StromquelleangeschlossenistodernochabkĂŒhlt.
Wichtige Hinweise
‱ BevorSiedasGerĂ€tansNetzanschließen,
vergewissernSiesichbitte,dassdieNetzspannung
mitdenAngabenaufdemTypenschild
ĂŒbereinstimmt.
‱ DiesesGerĂ€tmussaneinengeerdeten
Anschlussangeschlossenwerden.WennSie
einVerlĂ€ngerungskabelbenutzen,achtenSie
bittedarauf,dassdiesesî€ƒĂŒbereinebipolare
16-A-SteckverbindungmitErdungsanschluss
verfĂŒgt.
‱ WenndieSicherungdurchbrennt,wirddasGerĂ€t
unbenutzbar.Umeswiedernormalbenutzenzu
können,bringenSieesbittezurReparaturzueinem
zugelassenentechnischenKundendienst.
‱ UnterungĂŒnstigenUmstĂ€ndenkann
esimelektrischenVersorgungsnetzzu
SpannungsschwankungenundzumFlackern
desLichtskommen.Damitdiesvermiedenwird,
empfehlenwirdasGerĂ€taneinemNetzmiteiner
Impedanzvonmaximal0.27Ωzubetreiben.FĂŒr
detaillierteInformationenwendenSiesichbittean
IhrenNetzbetreiber.
‱ HaltenSiedasGerĂ€tzumAuffĂŒllendesTanksnicht
unterdenWasserhahn.
‱ DasGerĂ€tnachjedemGebrauchoderbeieinem
vermutetenFehlervonderStromversorgung
trennen.
‱ ZiehenSiedenSteckernichtamKabelausder
Steckdose.
‱ TauchenSiedasBĂŒgeleisenoderden
DampfbehĂ€lternichtinWasseroderandere
FlĂŒssigkeiten.
‱ SchĂŒtzenSiedasGerĂ€tvorWitterungseinîƒ€ĂŒssen
(Regen,Sonne,Frostetc.).
Tank fĂŒllen 1
Dampfregler auf „0“ stellen und Netzstecker
ziehen!
NursauberesLeitungswasserohneZusĂ€tze
irgendeinerArtverwenden.DerZusatzanderer
FlĂŒssigkeiten,z.B.vonParfĂŒm,beschĂ€digtdasGerĂ€t.
Jegliche BeschÀdigung, die auf die Verwendung
der zuvor erwĂ€hnten Produkte zurĂŒckzufĂŒhren ist,
fĂŒhrt zum Garantieverlust.
KeinKondenswasservonTrocknern,Klimaanlagen
oderî€ƒĂ€hnlichenGerĂ€tenverwenden.Dieses
GerĂ€twurdefĂŒrdenGebrauchmitnormalem
Leitungswasserentwickelt.
ZurVerlĂ€ngerungderoptimalenDampffunktion
LeitungswassermitdestilliertemWasserimVerhĂ€ltnis
1:1mischen.FallsdasLeitungswasserinIhrem
Gebietsehrhartist,Leitungswassermitdestilliertem
WasserimVerhĂ€ltnis1:2mischen.
Niemalsî€ƒĂŒberdie„max“-MarkierungfĂŒllen.
Temperatureinstellung
PrĂŒfenSiedasPegekennzeichendesWĂ€schestĂŒcks
aufdieempfohleneBĂŒgeltemperatur.
StellenSiedenTemperaturregleraufdie
entsprechendeStufe,dieSieaufdem
TemperaturindexdesBĂŒgeleisensnden:
● Synthetik
●● Seide/Wolle
●●● Baumwolle
max Leinen
DieKontroll-LampeleuchtetbeimAufheizen.Sie
erlischt,sobalddieeingestellteTemperaturerreichtist.
lstdasBĂŒgeleiseneinmalheiß,kannbeimAufheizen
weitergebĂŒgeltwerden.
Vor der ersten Inbetriebnahme
des BĂŒgeleisens 2
FĂŒllenSieLeitungswasserindenWassertankdes
ausgestecktenBĂŒgeleisensundstellenSieden
Temperaturreglerauf„max“
SchließenSiedasGerĂ€tandieStromversorgung
an.WenndasDampfbĂŒgeleisendiegewĂŒnschte
Temperaturerreichthat(Kontroll-Lampegehtaus),
startenSiedieDampffunktion,indemSieden
Dampfreglerauf„2“stellenundwiederholtaufdie
TastedrĂŒcken
.
WennSiedieDampffunktionzumerstenMalin
Betriebnehmen,benutzenSiekeineBĂŒgelwĂ€sche,
dasichnochSchmutzresteinderDampfkammer
bendenkönnten.
Filling the water tank 1
Set the steam regulator to the “0”position and
unplug the iron from the mains!
Useonlycleanwaterfromthetapwithoutmixing
anythingwithit.Theadditionofotherliquids,suchas
perfume,willdamagetheappliance.
Any damage caused by the use of the aforemen-
tioned products, will make the guarantee void.
Donotusecondensationwaterfromtumbledryers,
airconditioningsorsimilar.Thisappliancehasbeen
designedtousenormaltapwater.
Toprolongtheoptimumsteamfunction,mixtapwater
withdistilledwater1:1.Ifthetapwaterinyourdistrict
isveryhard,mixtapwaterwithdistilledwater1:2.
Neverllbeyondthe“max”waterlevelmark.
Setting the temperature
Checkthelaundrycarelabelfortherequiredironing
temperature.
Setthetemperaturecontroltothecorrespondingposition
byliningitupwiththetemperatureindexontheiron.
● Synthetics
●● Silk–Wool
●●● Cotton
max Linen
Thepilotlightswitchesonwhiletheapplianceis
heatingupandswitchesoffassoonastheset
temperatureisreached.lfthetemperatureofthehot
irondrops,youcancontinueironingwhiletheiron
heatsupagaintothesettemperature.
î€„îˆî‰î’î•îˆî€ƒî˜î–îŒî‘îŠî€ƒî—î‹îˆî€ƒîŒî•î’î‘î€ƒî‰î’î•î€ƒî—î‹îˆî€ƒî‚żî•î–î—î€ƒî—îŒîîˆî€ƒ 
Withtheironunplugged,llinthetankoftheironwith
tapwaterandsetthetemperaturedialto“max”
Plugintheappliancetothemains.Whenthesteamiron
hasreachedthedesiredtemperature(pilotlightswitches
off),startsteamingbysettingthesteamregulatorto
“2”andbyrepeatedlypressingthebutton
.
Whenusingthesteamfunctionforthersttime,do
notapplyitonthelaundry,astherecouldstillbedirtin
thesteamdispenser.
Getting ready
Removeanylabelorprotectivecoverfromthesoleplate.
Ironing without steam 3
Setsteamcontroltothe“0”position.
Ironing with steam 4
Onlywhenthetemperaturedialisplacedintheareas
withthesteamsymbol.
Getextrasteambypressingthesteamregulatorfor
maximum2seconds.
Extra steam
Tofacilitatetheironingofverycreasedlaundryorthick
materials,thevolumeofsteamcanbeincreasedbriey.
Getextrasteambypressingthesteamregulatorfor
maximum2seconds.
Shot of steam 5
Setthetemperaturedialinthemaxposition
Intervalbetweenshotsofsteamshouldbe5sec.
Vertical steam 6
Do not iron clothing while it is being worn!
Never direct the steam at persons or animals!
Intervalbetweenshotsshouldbe5sec.
Wait10sec.afteracycleof4shot.
Spray 7
Donotusethesprayfunctionwithsilk.
Storing 8
Emptythewatertank.
Turnthesteamregulatortoposition“0”.
Storetheironinuprightposition.
Cleaning 9
E
Attention ! Risk of burns !
Always unplug the appliance from the mains
supply before carrying out any cleaning or
maintenance operation on it.
ENGLISH
Thank you for buying the TB26 steam iron from Siemens.
This iron has been designed according to ecological criteria, related to the sustainable development;
analyzing its whole lifecycle, from material selection to its later reusing or recycling; evaluating the
improvement possibilities, from a technical, economical and environmental point of view.
This appliance has been designed exclusively for domestic use and must not be used for industrial
purposes.
Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference.
You can download this manual from the local homepages of Siemens
General safety instructions
‱Theironmustnotbeleftunattendedwhileitis
connectedtothesupplymains.
‱Removetheplugfromthesocketbeforelling
theappliancewithwaterorbeforepouringoutthe
remainingwaterafteruse.
‱Theappliancemustbeusedandplacedonastable
surface.
‱Whenplacedonitsstand,makesurethatthe
surfaceonwhichthestandisplacedisstable.
‱Theironshouldnotbeusedifithasbeendropped,
iftherearevisiblesignsofdamageorifitisleaking
water.ItmustbecheckedbyanauthorizedTechnical
ServiceCentrebeforeitcanbeusedagain.
‱Withtheaimofavoidingdangeroussituations,any
workorrepairthattheappliancemayneed,e.g.
replacingafaultymainscable,mustonlybecarried
outbyqualiedpersonnelfromanAuthorised
TechnicalServiceCentre.
‱Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8
yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience
andknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheappliancein
asafewayandunderstandthehazardsinvolved.
Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaning
andusermaintenanceshallnotbemadebychildren
withoutsupervision.
‱Keeptheironanditscordoutofreachofchildren
lessthan8yearsofagewhenitisenergizedor
coolingdown.
FRANÇAISE
Nous vous remercions d’avoir achetĂ© le fer Ă  vapeur TB26 de Siemens.
Ce fer à repasser a été conçu selon les critÚres écologiques de développement durable : à partir de
l’analyse de son cycle de vie depuis la sĂ©lection des matĂ©riaux jusqu’à leur rĂ©utilisation ou recyclage
; en tenant compte des possibilitĂ©s d’amĂ©lioration d’un point de vue technique, Ă©conomique et
environnemental.
Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique et ne doit en aucun cas ĂȘtre
îȘ
Lisez attentivement le mode d’emploi de l’appareil et conservez-le pour une consultation ultĂ©rieure.
Vous pouvez tĂ©lĂ©charger ce manuel sous la page d’accueil de Siemens
Consignes générales de sécurité
‱Nepaslaisserleferàrepassersanssurveillance
quandilestbranchĂ©î€ƒaucourantî€ƒĂ©lectrique.
‱DĂ©branchezlaprisedelacheavantderemplir
l’appareild’eauouavantdeverserlerested’eau
aprùsutilisation.
‱L’appareildoitĂȘtreutilisĂ©î€ƒsurunesurfacestable.
‱QuandilseraplacĂ©î€ƒsurlesupport,veillezàleposer
surunesurfacestable.
‱Nepasutiliserleferàrepassers’ilesttombĂ©,s’il
prĂ©sentedesignesvisiblesdedĂ©tĂ©riorationouencas
defuited’eau.DanslessituationsprĂ©citĂ©es,conez
l’appareilpourrĂ©visionàunServiced’Assistance
TechniqueAgrĂ©Ă©î€ƒavantdel’utiliserànouveau.
‱And’éviterlessituationsdangereuses,toute
maintenanceourĂ©parationnĂ©cessairedel’appareil,
parex.leremplacementd’uncĂąblesecteurdĂ©fectueux,
doituniquementĂȘtreeffectuĂ©eparlepersonnelqualiî‚żĂ©î€ƒ
d’uncentred’assistancetechniqueagrĂ©Ă©.
‱CetappareilpeutĂȘtreutilisĂ©î€ƒpardesenfantsde
plusde8ansetdespersonnesayantunhandicap
physique,sensorieloumental,oubienunmanque
d’expĂ©rienceetdeconnaissances,s’ilsontreçu
desexplicationsoudesinstructionssurlafaçon
d’utiliserl’appareildemaniĂšresĂ©curisĂ©eetqu’ils
encomprennentlesrisquesencourus.Lesenfants
nedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyage
etl’entretiennedoiventpasĂȘtreentreprispardes
enfantssanssurveillance.
‱TenirleferetsoncordonhorsdeportĂ©edesenfants
demoinsde8anslorsqu’ilestbranchĂ©î€ƒoulorsqu’il
refroidit.
Jet de vapeur 5
RĂ©glezlethermostatsurlaposition«max».
Respectezunintervallede5sec.entrelesjetsde
vapeur.
DĂ© froissement vertical 6
Un vĂȘtement ne doit pas ĂȘtre repassĂ© qu’il est
porté par une personne !
Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur sur des
personnes ou des animaux !
Respectezunintervallede5sec.entrechaquejets
devapeur.
Attendez10sec.aprùschaquecyclede4jets.
Jet d’eau 7
N’utilisezpaslafonctionjetd’eauaveclasoie.
Rangement 8
VidezlerĂ©servoiràeau.
PlacezlerĂ©gulateurdevapeursurlaposition«0».
Rangezleferàrepasserenpositionverticale.
Nettoyage 9
E
Attention ! Risque de brûlures !
DĂ©branchez toujours l'appareil du secteur
avant d'entreprendre tout nettoyage ou toute
maintenance.
1.Sileferàrepassern'estquelĂ©gĂšrementsale,
dĂ©branchezetattendezquelasemelleaitrefroidi.
Nettoyezlasemelleetleboütieruniquementavec
unchiffonhumide.
2.SidutissusynthĂ©tiqueafonduàcausedela
chaleurtropî€ƒĂ©levĂ©edelasemelle,î€ƒĂ©teignezla
vapeuretfrottezimmĂ©diatementlesrĂ©sidusàl'aide
d'unchiffonhumideencoton,pliĂ©î€ƒplusieursfois.
3.Anquelasemellerestelisse,î€ƒĂ©viteztoutcontact
avecdesobjetsmĂ©talliques.N'utilisezjamais
d'Ă©pongeabrasiveoudeproduitschimiquespour
nettoyerlasemelle.
SystÚme de détartrage multiple 10
SelonlemodĂšle,cettegammeestî€ƒĂ©quipĂ©edusystĂšme
dedĂ©tartrage«antiCalc»(composant1+2+3).
1. self-clean
ÀchaquefoisquevousutilisezlerĂ©gulateurde
vapeur,lesystĂšme«self-cleanÂ»î€ƒĂ©liminelesdĂ©pĂŽts
calcairesdanslemĂ©canisme.
2. calc‘nClean
Lafonction«calc‘nClean»permetd’éliminerles
particulesdecalcairedelachambreàvapeur.
Sil’eaudevotrerĂ©gionesttrĂšscalcaire,utilisezcette
fonctionenvirontouteslesdeuxsemaines.
1.RĂ©glezlesĂ©lecteurdetempĂ©ratureenposition
«max»etbranchezlefer.
2.AprĂšslapĂ©riodedechauffagenĂ©cessaire,
dĂ©branchezleferàrepasser.
3.Tenezleferau-dessusd’unî€ƒĂ©vieretretirezle
rĂ©gulateurdevapeurenletournantdanslaposition
«calc»toutenappuyantdessus.
4.Versezlentementdel’eau(environ300ml)dans
l’oricederĂ©gulateurdevapeur.
5.SecouezdĂ©licatementleferàvapeur.Del’eau
bouillanteetdelavapeurensortent,drainantau
passagetartreetdĂ©pĂŽtsî€ƒĂ©ventuels.Lorsquelefera
nides’égoutter,remontezlerĂ©gulateurdevapeur
ensensinverseenalignant«calc»lapositionavec
l’indicateur,etplacez-leenposition«0».
6.Branchezlefer.Chauffezànouveauleferà
repasserjusqu’àcequel’eaurestantesoit
évaporée.
Conseil : EncasdedĂ©pĂŽtî€ƒĂ©ventuelsurlatige
durĂ©gulateurdevapeur,utilisezduvinaigrepour
l’enleveretrincezàl’eauclaire.
3. anti-calc
Lacassette«anti-calc»aî€ƒĂ©tĂ©î€ƒconçuepourrĂ©duire
l’accumulationdetartreproduitlorsdurepassageàla
ESPAÑOL
Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TB26 de Siemens.
Esta plancha ha sido diseñada de acuerdo a criterios ecológicos adaptados al desarrollo sostenible,
analizando todo su ciclo de vida, desde la selecciĂłn de materiales hasta su posterior reutilizaciĂłn
o reciclado, evaluando las posibilidades de mejora desde el punto de vista técnico, económico y
medioambiental.
El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, quedando por tanto excluido
el uso industrial del mismo.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guĂĄrdelas para una posible consulta posterior.
Este manual puede ser descargado desde la pĂĄgina local de Siemens
Instrucciones generales de seguridad
‱Nodejelaplanchadesatendidamientrasestá
conectadaalared.
‱Desconecteelenchufedelaredantesdellenarel
aparatoconaguaoantesderetirarelaguarestante
trassuutilización.
‱Coloqueelaparatosobreunasupercieestable.
‱CuandoestĂ©î€ƒsobresusoporte,asegĂșresede
situarlosobreunasupercieestable.
‱Noutilicelaplanchasisehacaído,muestra
dañosvisiblesositienefugasdeagua.Deberá
serrevisadaporunserviciodeasistenciatĂ©cnica
autorizadoantesdeutilizarlodenuevo.
‱Conobjetodeevitarsituacionesdepeligro,cualquier
trabajodereparaciónquepuedasernecesario,comopor
ejemplosustituirelcableelĂ©ctrico,deberáserrealizado
porunserviciodeAsistenciaTĂ©cnicaautorizado.
‱Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8
añosysuperior,ypersonasconcapacidadesfĂ­sicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperiencia
yconocimiento,siseleshadadolasupervisióno
instrucciónapropiadasrespectoalusodelaparatode
unamaneraseguraycomprendenlospeligrosque
implica.Losniñosnodebenjugarconelaparato.La
limpiezayelmantenimientoarealizarporelusuario
nodebenrealizarloslosniñossinsupervisiĂłn.
‱Mantenerlaplanchaysucablefueradelalcancede
losniñosmenoresde8añoscuandoestáconectada
oenfriándose.
î€¶îŒî–î—îˆîî„î€ƒî‡îˆî€ƒî‡îˆî–î†î„îî†îŒî‚żî†î„î†îŒîč 
Dependiendodelmodelo,estagamaestáequipadacon
lossistemasantical“antiCalc”(componentes1+2+3)
1. self-clean
Cadavezqueutiliceelreguladordevapor,elsistema
“self-clean”limpialossedimentosdecaldelmecanismo.
2. calc‘nClean
Lafunción“calc‘nClean”ayudaaeliminarpartículas
decaldelacámaradevapor.Sielaguadesuzona
esmuydura,utiliceestafuncióncada2semanas
aproximadamente.
1.Coloqueelselectordetemperaturaenlaposición
“max”yconectelaplancha.
2.Unaveztranscurridoelperiododecalentamiento
necesario,desenchufelaplancha.
3.Sujetelaplanchasobreunfregadero.Extraigael
reguladordevaporgirándoloalaposición“calc”
mientraslopresiona.
4.Viertalentamenteagua(aproximadamente300ml.)
enelagujerodelreguladordevapor.
5.Sacudasuavementeelaparato.Saldrávapory
aguahirviendo,arrastrandopartículasdecaly
sedimentossiloshay.Cuandolaplanchadejede
gotear,vuelvaamontarelreguladordevaporen
ordeninverso,alineandolaposición“calc”conel
indicadordelacarcasa,presionándoloygirándolo
hastalaposición“0”
6.Conectelaplancha.Calientelaplanchahasta
evaporarlosrestosdeagua.
Consejo:
Sielreguladordevaporestásucio,eliminelos
sedimentosdelapuntadelaagujaconvinagrey
aclareconagualimpia.
3. anti-calc
Elcartucho“anti-cal”hasidodiseñadoparareducir
laacumulacióndecalqueseproduceduranteel
planchadoconvapory,deestemodo,prolongarla
vidaĂștildesuplancha.Sinembargo,tengaencuenta
queelcartucho“anti-cal”nodetendráensutotalidad
elprocesonaturaldeacumulacióndecal.
Función autodesconexión “secure” 11
(SegĂșnmodelo)
La función autodesconexión “secure” apaga
la plancha cuando la deja desatendida,
aumentĂĄndose asĂ­ la seguridad y ahorrando
energĂ­a.
1.Enchufelaplancha.
2.Calentamientoinicial:Alconectarlaplancha,
estafunciónpermaneceráinactivadurantelos
2primerosminutos,permitiendoquelaplancha
alcancelatemperaturaseleccionada.
3.Elcircuitodeseguridaddesconectalaplancha
automáticamenteyelindicadorluminosose
enciendeintermitentementeenlossiguientescasos:
Vorbereitung
AlleAufkleberoderSchutzfolienvonderBĂŒgelsohle
entfernen.
BĂŒgeln ohne Dampf 3
Dampfreglerauf„0“stellen.
BĂŒgeln mit Dampf 4
Nurmöglich,wennderTemperaturreglerauf
PositionenmitdemDampfsymbolsteht.
Extra-DampferhaltenSiedurchdasDrĂŒckendes
DampfreglersfĂŒrmaximal2Sekunden.
Extra-Dampf
ZumleichterenBĂŒgelnstarkzerknitterter
BĂŒgelwĂ€scheoderdickerMaterialienkanndie
Dampfmengekurzzeitigerhöhtwerden.
ErhaltenSieExtra-DampfdurchdasDrĂŒckendes
DampfreglersfĂŒrmaximal2Sekunden.
Dampfstoß 5
DenTemperaturreglerauf„max“stellen.
DiePausezwischenzweiDampfstĂ¶ĂŸensollte5Sek.
betragen.
Vertikaldampf 6
KleidungsstĂŒcke nicht wĂ€hrend des Tragens
bĂŒgeln!
Den Dampf niemals gegen Personen oder Tiere
richten!
DiePausezwischenzweiDampfstĂ¶ĂŸensollte5Sek.
betragen.
Nachjeweils4DampfstĂ¶ĂŸenbitte10Sek.warten.
SprĂŒhfunktion 7
DieSprĂŒhfunktionnichtfĂŒrSeidebenutzen.
Aufbewahrung 8
EntleerenSiedenWasserbehĂ€lter.
DenDampfregleraufdiePosition„0“drehen.
DasBĂŒgeleisenineineraufrechtenPosition
aufbewahren.
Reinigung 9
E
Achtung! Verbrennungsgefahr!
Ziehen Sie immer den Stecker des GerÀts aus
der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder
warten.
1.WenndasBĂŒgeleisennurleichtverschmutzt
ist,ziehenSiedenSteckerundlassenSiedie
BĂŒgeleisensohleabkĂŒhlen.WischenSiedas
GehĂ€useunddieSohlenurmiteinemfeuchten
Tuchab.
2.WennSynthetikstoffaufgrundeinerzuhohen
TemperaturderBĂŒgeleisensohleschmilzt,schalten
SiedenDampfabundreibenSiedieRestesofort
miteinemdickzusammengefalteten,feuchten
Baumwolltuchab.
3.DamitdieBĂŒgeleisensohleglattbleibt,solltenSie
denKontaktmitscharfenMetallgegenstĂ€nden
vermeiden.VerwendenSiefĂŒrdieReinigungder
BĂŒgeleisensohleniemalseinenTopfreinigeroder
Chemikalien.
Mehrfaches Entkalkungssystem 10
JenachModellverfĂŒgtdieseReiheî€ƒĂŒberdas
„antiCalc“Entkalkungssystem(Komponenten1+
2+3).)
1. self-clean
NachjedemGebrauchdesDampfreglersreinigt
das„self-clean“-SystemdenMechanismusvon
Kalkablagerungen.
2. calc‘nClean
Die„calc‘nClean“-Funktionhilftdabei,Kalkpartikelaus
derDampfkammerzuentfernen.WenndasWasserin
IhremGebietsehrhartist,nutzenSiedieseFunktion
etwaalle2Wochen.
1.StellenSiedenTemperaturregleraufdiePosition
„max“undsteckenSiedasStromkabelindie
Steckdose.
2.NachderAufwĂ€rmphaseziehenSieden
Netzsteckerab.
3.HaltenSiedasBĂŒgeleisenî€ƒĂŒbereinWaschbecken.
BauenSiedenDampfregleraus,indemSieihn
gedrĂŒckthaltenunddabeiaufdiePosition„calc“
drehen.
recommendedthattheironisconnectedtoapower
supplysystemwithamaximumimpedanceof0.27Ω
.Ifnecessary,theusercanaskthepublicpower
supplycompanyforthesystemimpedanceatthe
interfacepoint.
‱ Theappliancemustneverbeplaceddirectlyunder
thetaptollthewatertank.
‱ Unplugtheappliancefromthemainssupplyafter
eachuse,orifafaultissuspected.
‱ Theelectricalplugmustnotberemovedfromthe
socketbypullingthecable.
‱ Neverimmersetheironinwateroranyotheruid.
‱ Donotleavetheapplianceexposedtoweather
conditions(rain,sun,frost,etc.)
RĂ©glage de la temperatura
SĂ©lectionnezletempĂ©raturederepassage
recommandĂ©esurl’étiquettedel’article.
RĂ©glezlecontrĂŽledelatempĂ©raturesurlaposition
correspondantàl’indicateurdetempĂ©raturesurlefer
àrepasser.
● SynthĂ©tiques
●● Soie-laine
●●● Coton
max Lin
LetĂ©moindefonctionnements’aIlumependantquele
ferchauffe.Ils’éteintdĂšsquelatempĂ©raturerĂ©glĂ©e
parlethermostatestatteinte.Dùsqueleferanide
chaufferunepremiùrefois,vouspouvezcontinuerde
repassersansattendrequ’ilseremetteàchauffer.
Avant la premiĂšre utilisation
du fer Ă  repasser 2
Avantdebrancherl’appareil,remplissezlerĂ©servoir
avecdel’eaudurobinetetrĂ©glezlethermostatsur
«max».
Branchezl’appareilaublocd’alimentationsecteur.
LorsqueleferàvapeuraatteintlatempĂ©rature
souhaitĂ©e(levoyantlumineuxs’éteint),faites
Ă©vaporerl’eauenrĂ©glantlerĂ©gulateurdevapeursur
«2»etenappuyantplusieursfoissurlebouton
.
Lorsdelapremiùreutilisationdelafonctionvapeur,
n’appliquezpasleferàrepassersurlelingecarle
compartimentàvapeurpeutencorecontenirdes
impuretés.
Préparation
Retirezlaprotectionoutouteî€ƒĂ©tiquettedelasemelle.
Repassage sans vapeur 3
AmenezlerĂ©gulateurdevapeursurlaposition“0”.
Repassage Ă  la vapeur 4
UniquementlorsquelethermostatestplacĂ©î€ƒdansles
zonesmarquĂ©esdusymboledelavapeur.
Pourobtenirplusdevapeur,appuyezsurlerĂ©gulateur
devapeurpendant2secondesmaximum.
Extra vapeur
PourfaciliterlerepassagedelingetrĂšsfroissĂ©î€ƒoude
matĂ©riauxî€ƒĂ©pais,vouspouvezaccroĂźtreriĂšvementle
dĂ©bitdevapeur.
Pourobtenirplusdevapeur,appuyezsurlerĂ©gulateur
devapeurpendant2secondesmaximum.
1.Iftheironisonlyslightlysoiled,pullouttheplugand
allowthesoleplatetocooldown.Wipethehousing
andthesoleplatewithadampcottonclothonly.
2.Iftheclothissynthetic,itmaymeltduetothehigh
temperatureonthesoleplate.Switchoffthesteam
andruboffanyresidueimmediatelywithathickly
folded,dampcottoncloth.
3.Tokeepthesoleplatesmooth,youshouldavoid
hardcontactwithmetalobjects.Neverusea
scouringpad,orchemicalstocleanthesoleplate.
Multiple descaling system 10
Dependingonthemodel,thisrangeisequippedwith
the“antiCalc”(component1+2+3)descalingsystem.
1. self-clean
Eachtimeyouusethesteamregulator,the“self-clean”
systemcleansthemechanismofscaledeposits.
2. calc‘nClean
The“calc‘nClean”functionhelpstoremovescale
particlesoutofthesteamchamber.
Usethisfunctionapproximatelyevery2weeksifthe
waterinyourareaisveryhard.
1.Setthetemperaturecontroltothe“max”position
andplugintheiron.
2.Afterthenecessarywarm-upperiod,unplugtheiron.
3.Holdtheironoverasinkandremovethesteam
regulatorbyturningittothe“calc”positionwhile
pressingit.
4.Slowlypourwater(approximately300ml)intothe
steamregulatorhole.
5.Gentlyshaketheiron.Boilingwaterandsteamwill
comeoutofthesoleplatecarryingscaleordeposits
thatmightbethere.Whentheironstopsdripping,
reassemblethesteamregulatorbyreinsertingit,
liningupthe“calc”positionwiththepointer,pressing
itinandturningittothe“0”position.
6.Plugintheiron.Heatuptheironagainuntilthe
remainingwaterhasevaporated.
Tip:Ifthesteamregulatorneedleissoiled,remove
anydepositsfromthetipwithvinegarandrinseitoff
withcleanwater.
3. anti-calc
The“anti-calc”cartridgehasbeendesignedto
reducethebuild-upofscaleproducedduringsteam
ironing,helpingtoextendtheusefullifeofyouriron.
Neverthelessthe“anti-calc”cartridgecannotremove
allofthescalethatisproducednaturallyovertime.
“secure” auto shut-off function 11
(Modeldependent)
The “secure” auto shut-off function switches off
the iron when it is left unattended, thus increasing
security and saving energy.
1.Plugintheiron.
2.Initialheatingupprocess:thisfunctionwillbe
inactiveforthersttwominutesinordertogivethe
appliancetimetoreachthesettemperature.
3.Thesafetycircuitwillswitchtheapplianceoff
automaticallyandtheindicatorlightwillstart
ashinginthefollowingcases:
a
Iftheironisnotmovedfor30secondswhile
restingonitssoleplateoronitsside.
b
Iftheironisnotmovedfor8minuteswhileinthe
uprightposition.
4.Toreconnecttheiron,justmoveitaboutgently.
Anti-drip system 12
(Modeldependent)
Ifthetemperatureissettoolow,thesteamis
automaticallyswitchedofftoavoiddripping.
 
(Modeldependent)
Tips to help you save energy
Steamproductionconsumesthemostenergy.Tohelp
minimisetheenergyused,followtheadvicebelow:
‱ Regulatethesteamaccordingtotheselectedironing
temperature,followingtheinstructionsinthismanual.
‱ TrytoIronthefabricswhiletheyarestilldampand
reducethesteamsetting.Steamwillbegenerated
fromthefabricsratherthantheiron.Ifyoutumble
dryyourfabricsbeforeironingthem,setthetumble
drieronthe‘irondry’programme.
‱ Standtheironuprightduringpauses.Restingit
horizontallywiththesteamregulatorongenerates
wastedsteam.
vapeuretprolongerainsiladurĂ©edevieutiledevotre
feràrepasser.Cependant,lacassetteantiCalcaire
nepeutpassupprimertoutletartrequiestproduit
naturellementauldutemps.
Dispositif d’arrĂȘt automatique
de sécurité «secure» 11
(dĂ©pendantdumodĂšle)
La fonction d’extinction automatique «secure»
éteint le fer à repasser aprÚs une période
d’inactivitĂ© pour amĂ©liorer la sĂ©curitĂ© et
Ă©conomiser de l’énergie.
1.Branchezlefer.
2.Processusdechauffageinitial:cettefonctionreste
inactivependantles2premiùresminutesande
permettreàl’appareild’atteindrelatempĂ©rature
dĂ©î‚żnie.
3.LesystĂšmedesĂ©curitĂ©î€ƒĂ©teintl’appareil
automatiquementetlevoyantlumineuxcommence
àclignoterdanslescassuivants:
a
Lorsqueleferàrepassern’estpasdĂ©placĂ©î€ƒ
pendant30secondesaurepossursasemelle
ousurlecĂŽtĂ©î€ƒ;
b
Lorsqueleferàrepassern’estpasdĂ©placĂ©î€ƒau
boutde8minutesenpositionverticale.
4.PourrĂ©activerleferàrepasser,ilsuftdele
dĂ©placerdĂ©licatement.
SystĂšme anti-goutte 12
(dĂ©pendantdumodĂšle)
SileniveauderĂ©glagedelatempĂ©ratureest
tropbas,lafonctionvapeurestautomatiquement
dĂ©sactivĂ©epourî€ƒĂ©vitertoutsuintement.
î€Ș
avec couvercle 13
(dĂ©pendantdumodĂšle)
Conseils pour l’économie d’énergie
LamajeurequantitĂ©î€ƒd’énergieconsommĂ©eparun
feràvapeurestdissipĂ©eenvapeurd’eau.Pouren
rĂ©duirelaconsommation,vousdevezsuivreles
conseilssuivants:
‱ RĂ©gulezledĂ©bitenvapeurd’eauenaccordavecla
tempĂ©raturederepassageselectionnĂ©e,ensuivant
lesinstructionsdecemanuel.
‱ EssayezderepasserlesvĂȘtementspendantque
ceux-cisontencorehumides,enrĂ©duisantledĂ©bit
envapeurd’eaudevotreferàvapeur.Lavapeur
seraprincipalementgĂ©nĂ©rĂ©eparlesvĂȘtements
etnonparleferàvapeur.Sivousutilisezun
sùche-lingeavantlerepassage,selectionnezun
programmeadĂ©quatpourlesĂ©chageentenanten
comptelerepassagecommeî€ƒĂ©tapepostĂ©rieure.
‱ Pendantlespausesderepassage,positionnezle
feràvapeurenpositionverticaleadossĂ©esurson
talon.Sivouslaissezleferàvapeurenposition
horizontaleaveclerĂ©gulateurdevapeurd’eau
ouvert,celaconduitàlaproductioninnĂ©cessairede
vapeurengendrantsaperteparlamĂȘmeoccasion.
Information sur l’élimination des dĂ©chets
NosproduitssontfournisdansunemballageoptimisĂ©.
NosemballagessontfabriquĂ©savecdesmatĂ©riaux
nonpolluantsetdoiventĂȘtredĂ©posĂ©sauservicelocal
decollectesdesdĂ©chetspourĂȘtreensuiterĂ©utilisĂ©s
commematiùrespremiùressecondaires.Encequi
concernel’éliminationdesî€ƒĂ©lectromĂ©nagershors
d’usage,renseignez-vousauprùsdelaMairiede
votrecommune.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux
appareils Ă©lectriques et Ă©lectroniques
usagés.

reprise et une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la UE.
Enchufeelaparatoycuandolaplanchaalcancela
temperaturaseleccionada(elindicadorluminosose
apaga),hagaevaporarelaguacolocandoelregulador
devaporenposición“2”yaccionandorepetidas
veceselbotón
.
Alutilizarporprimeravezelvapor,hágalofuerade
laropaporsihubiesealgodesuciedadenlacámara
devapor.
PreparaciĂłn para el planchado
Retiretodoslosprotectoresdelaplancha.
Planchado sin vapor 3
Colocarelreguladordevaporenlaposición“0”.
Planchado con vapor 4
Solamenteconelreguladordetemperaturaenlas
zonasmarcadasconelsímbolodevapor.
Obtengaextravaporpresionandoelreguladorde
vapordurantemáximo2segundos.
Extra vapor
Parafacilitarelplanchadodeprendasfuertemente
arrugadasotejidosmuygruesossepuede
incrementarbrevementeelcaudaldevapor.
Obtengaextravaporpresionandoelreguladorde
vapordurantemáximo2segundos.
Golpe de vapor 5
Coloqueelreguladordetemperaturaenelmáx.
Elintervaloentrepulsacionesdebeserde5seg
Vapor vertical 6
No proyecte el vapor sobre ropa puesta.
No dirija el vapor a personas o animales.
Elintervaloentrepulsacionesdebeserde5seg.
Espere10seg.trascadaciclode4pulsaciones.
Spray 7
Nouseelspraysobresedas.
Almacenaje 8
Vacíeeldepósitodeagua.
Coloqueelreguladordevaporenlaposición“0”.
Guardelaplanchaenposiciónvertical.
Limpieza 9
E
ÂĄAtenciĂłn ! ÂĄRiesgo de quemaduras!
Desenchufe siempre la plancha de la red antes
de realizar cualquier trabajo de limpieza o
mantenimiento.
1.Silaplanchaestáligeramentesucia,dejeenfriarla
sueladelaplancha.Limpieelcuerpodelaparato
ylasuelaconunpañohĂșmedo,secĂĄndolaa
continuaciĂłn.
2.EnelcasodequerestosdetejidosintĂ©tico
quedenadheridosalasueladebidoaqueseha
seleccionadounatemperaturaexcesiva,frotela
suelainmediatamenteconunpañodealgodĂłn
gruesoyhĂșmedodobladovariasveces.
3.Paramantenerlasuelasuave,evitequeentreen
contactoconobjetosmetálicos.Noutilicenunca
estropajosniproductosquímicosparalimpiarla
suela.
a
Alos30segundossinmovimientoconla
planchaapoyadasobrelasuelaovolcadasobre
unlado.
b
Alos8minutossinmovimientoconlaplancha
apoyadasobresutalón.
4.Paravolveraconectarlaplanchabastamoverla
suavemente.
Sistema antigoteo 12
(SegĂșnmodelo)
Estesistemaimpidelasalidadeaguaporlasuelasi
latemperaturadeestaesdemasiadobaja.
î€Č 
(SegĂșnmodelo)
Consejos para el ahorro de energĂ­a
Lamayorcantidaddeenergíaconsumidaporuna
planchasedestinaalaproduccióndevapor.Para
reducirelconsumo,sigalossiguientesconsejos:
‱ Regulelasalidadevapordeacuerdoconla
temperaturadeplanchadoselecccionada,siguiendo
lasinstruccionesdeestemanual.
‱ Procureplancharlasprendasmientrasî€ƒĂ©stasestĂĄn
todavĂ­ahĂșmedas,reduciendolasalidadevaporde
laplancha.Elvaporserágeneradoprincipalmente
porlasprendasenlugardeporlaplancha.
 Siutilizasecadoraantesdelplanchado,seleccione
unprogramaadecuadoparaelsecadocon
posteriorplanchado.
‱ Durantelaspausasdeplanchado,coloquela
planchaenposiciónverticalapoyadasobresutalón.
Dejarlaenposiciónhorizontalconelreguladorde
vaporabiertoconducealaproduccióninnecesaria
devaporyasupĂ©rdida.
InformaciĂłn sobre eliminaciĂłn
Nuestrosproductosseentreganenunembalaje
optimizado.Estoconsistebásicamenteenla
utilizacióndematerialesnocontaminantesque
debeentregarsealserviciolocalderetiradade
residuoscomomateriasprimassecundarias.Solicite
informaciónasuayuntamientoparalaretiradade
electrodomĂ©sticosobsoletos.
Este aparato estĂĄ marcado con el sĂ­mbolo
de la Directiva europea 2012/19/UE relativa
al uso de aparatos eléctricos y electrónicos
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrĂłnicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general vĂĄlido
en todo el ĂĄmbito de la UniĂłn Europea para la
retirada y la reutilizaciĂłn de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
NEDERLANDS
Dank u voor de aanschaf van het TB26 stoomstrijkijzer van Siemens.
Dit strijkijzer is ontwikkeld op basis van ecologische criteria met betrekking tot duurzame ontwikkeling.
Hierbij werd de volledige levenscyclus geanalyseerd, van materiaalkeuze tot later hergebruik of
recycling. Er werd vanuit technisch, economisch en milieutechnisch oogpunt gekeken naar mogelijk te
verbeteren punten.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet gebruikt worden voor
industriële doeleinden.
Lees de gebruiksinstructies voor het apparaat zorgvuldig en bewaar ze voor gebruik in de toekomst.
U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale homepage van Siemens
Algemene veiligheidsinstructies
‱Laathetstrijkijzernietonbeheerdachterterwijlhet
aangeslotenis.
‱Trekdestekkeruithetstopcontactalvorenshet
apparaatmetwatertevullenofalvorenshet
resterendewaternagebruikwegtelatenlopen.
‱Hetapparaatmoetgebruiktengeplaatstwordenop
eenstabieloppervlak.
‱Alshetinzijnondersteuninggeplaatstis,wees
erzekervandathetoppervlakwaaropde
ondersteuningstaatstabielis.
‱Gebruikhetstrijkijzernietnadathetgevallenis,het
zichtbarebeschadigingheeftondergaanofalshet
waterlekt.Hetmoetdangecontroleerdwordendoor
eenbevoegdtechnischservicecentrumvoordathet
opnieuwgebruiktkanworden.
‱Omgevaarlijkesituatiestevoorkomenmagu
eventuelewerkzaamhedenofreparatiesaanhet
apparaat,zoalshetvervangenvaneendefect
snoer,alleenlatenuitvoerendoorgekwaliceerde
medewerkersvaneenerkendTechnischServicecenter.
‱Ditapparaatmaggebruiktwordendoorkinderen
vanaf8jaarenouderendoorpersonenmetbeperkte
lichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,
gebrekaanervaringofkennisalszijdatondertoezicht
doenofaanwijzingenhebbengekregenoverhoezij
ditapparaatopeenveiligemaniermoetengebruiken
enalszijdedaarmeegemoeiderisico’sbegrijpen.
Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.Kinderen
mogenhetapparaatnietzondertoezichtreinigenofer
onderhoudswerkzaamhedenaanuitvoeren.
‱Zorgervoordathetstrijkijzerendesnoerbuiten
bereikblijvenvankinderenjongerdan8jaaralshet
aanstaatofaanhetafkoelenis.
Fehlerbehebung
Problem Vermutliche Ursache Abhilfe
DasBĂŒgeleisenheizt
nicht.
1.Temperaturregleraufsehr
niedrigerPosition.
2.KeineStromversorgung.
1.AufhöherePositiondrehen.
2.MithilfeeinesanderenGerĂ€ts
ĂŒberprĂŒfenbzw.dasBĂŒgeleisenineine
andereSteckdosestecken.
DieKontroll-Lampegeht
nichtan.
1.DasBĂŒgeleisenheiztnicht. 1.SiehevorhergehenderAbschnitt.
KleidungsstĂŒckebleiben
anderBĂŒgelsohlekleben.
1.ZuhoheTemperatur. 1.Temperaturreglerniedrigerstellen.
MitdemDampftrittauch
Wasseraus.
1.Temperaturregleraufsehr
niedrigerPosition.
2.Dampfregleraufsehrhoher
PositionmitniedrigerTemperatur.
1.Temperaturregleraufeinehöhere
Positiondrehenundwarten,bisdie
Kontroll-Lampeausgeht.
2.Dampfregleraufeineniedrigere
Positiondrehen.
EstrittkeinDampfaus. 1.Dampfregleraufgeschlossener
Position.
2.Mechanismusblockiert.
1.DampfregleraufeineoffenePosition
drehen.
2.NadelherausnehmenundsĂ€ubern.
FallskeineBesserungeintritt,
kontaktierenSiedenTechnischen
Kundendienst.
SprĂŒhfunktionarbeitet
nicht.
1.Mechanismusblockiert. 1.TechnischenKundendienst
kontaktieren.
Wassertropftdurchdie
BĂŒgelsohle,bevordas
BĂŒgeleiseneingesteckt
ist.
1.Dampfregleristnichtrichtig
geschlossen.
1.DampfregleraufPosition„0“drehen.
 VergessenSienicht,denTankzu
leeren,wennSiemitdemBĂŒgelnfertig
sind.
Rauchentwicklungbeim
erstenEinsteckendes
BĂŒgeleisens.
1.Feuchtigkeitbzw.Schmierlmim
InnerndesBĂŒgeleisens.
1.KeineSorge.DieRauchentwicklung
hörtnachkurzerZeitbzw.nachder
erstenInbetriebnahmeauf.
WenndasProblemmitdenobigenSchrittennichtgelöstwerdenkann,wendenSiesichbitteaneinen
autorisiertentechnischenKundendienst.
Trouble shooting guide
Problem Probable cause Solution
Theirondoesnot
heat.
1.Temperaturecontroldialin
verylowposition.
2.Nomainssupply.
1.Turntoahigherposition.
2.Checkwithanotherapplianceorplugtheiron
intoadifferentsocket.
Thepilotlightdoes
notswitchon.
1.Theironiscooling.
2.Theirondoesnotheat.
1.Waituntiltheheatingcycleiscompleted.
2.Seepreviousparagraph.
Theclothestendto
stick.
1.Veryhightemperature. 1.Turnthetemperaturedialtoalower
temperature.
Watercomesout
togetherwithsteam.
1.Temperatureregulatorinvery
lowposition.
2.Steamregulatorinveryhigh
positionwithlowtemperature.
1.Turnthetemperaturedialregulatortoahigher
positionandwaituntilthepilotlightswitchesoff.
2.Turnthesteamregulatortoalowerposition.
Steamdoesnot
comeout.
1.Steamregulatorinclosed
position.
2.Obstructedmechanism.
1.Turnthesteamregulatortoanopensteam
position.
2.Removetheneedleandcleanit,ifthisdoesnot
help,contacttheTechnicalService.
Spraydoesnotwork. 1.Obstructedmechanism. 1.ContacttheTechnicalService.
Watercomesout
fromthesoleplate
beforeconnecting
theiron.
1.Thesteamregulatorisnot
properlyclosed.
1.Makesuretoplacethesteamregulatorin
position“0”.
 Donotforgettoemptythetankwhenyouhave
nishedironing.
Smokecomesout
whenconnectingthe
ironforthersttime.
1.Lubricationofsomeofthe
innerparts..
1.Donotworry.Itwilldisappearinashortperiod
oftime,aftertherstusage.
Iftheabovedoesnotsolvetheproblem,getintouchwithourcustomerservice.
AnomalĂ­as mĂĄs comunes
Problema Causa probable SoluciĂłn
Laplanchanocalienta. 1.Reguladordetemperaturaen
posiciónmuybaja.
2.Nohaycorrientedered.
1.Muevaaunaposiciónmásalta.
2.Compruebeconotroaparatooconectela
planchaenunenchufediferente.
Lalámparanose
ilumina.
1.Laplanchaestáenfriándose.
2.Laplanchanocalienta.
1.Espereciclodecalentamiento.
2.Veaapartadoanterior.
Laropatiendea
pegarse.
1.Temperaturamuyalta. 1.Reguleatemperaturamásbaja.
Saleaguaconelvapor. 1.Reguladordetemperaturamuy
bajo.
2.Reguladordevaporaltocon
temperaturabaja.
1.Coloqueelreguladordetemperaturayespere
aqueelindicadorluminososeapague.
2.Coloqueelreguladordevaporenposición
másbaja.
Nosalevapor. 1.Reguladordevaporenposición
cerrado.
2.Obstruidoelpasoporcal
1.Muevaelreguladordevaporalaposición
devaporabierta.
2.Saquelaagujaylímpiela,siestonole
ayudacontacteconelServicioTĂ©cnico.
Nofuncionaelspray. 1.Mecanismoobstruido. 1.ConsultealServicioTĂ©cnico.
Saleaguadelabase
antesdeenchufarla
plancha.
1.Elreguladordevapornoesta
biencerrado.
1.AsegĂșresedeponerelreguladordevapor
enlaposición“0”.
 Noolvidevaciareldepósitoalterminarel
planchado.
Salehumoalconectar
laplanchaporprimera
vez.
1.Engrasedealgunaspiezas
internas.
1.Nosealarme,enelprimeruso,despuĂ©sde
unbrevetiempo,desaparecerá.
Siloanteriornosolucionaelproblema,pĂłngaseencontactoconunserviciodeasistenciatĂ©cnicaautorizado.
4.GießenSielangsamWasser(ca.300ml)indas
LochdesDampfreglers.
5.SchĂŒttelnSiedasBĂŒgeleisenleicht.Kochendes
WasserundDampfspĂŒlenKalkodereventuelle
Ablagerungenheraus.WenndasBĂŒgeleisennicht
mehrtropft,setzenSiedenDampfreglerwiederein,
stellenSiedasSymbol“calc“aufdieMarkierung,
drĂŒckenSiedenReglerhineinundstellenSieihn
aufdiePosition„0“.
6.SteckenSiedenNetzsteckerdesBĂŒgeleisensein.
HeizenSiedasBĂŒgeleisenerneutauf,bisdas
restlicheWasserverdampftist.
Tipp: WenndieNadeldesDampfreglersverschmutzt
ist,entfernenSieeventuelleKalkablagerungenmit
EssigvonderNadelspitzeundspĂŒlenSiemitklarem
Wassernach.
3. anti-calc
Die„anti-calc“-PatronedientderReduzierungvon
Kalkablagerungen,diebeimDampfbĂŒgelnentstehen,
undverlĂ€ngertsodieLebensdauerIhresBĂŒgeleisens.
Trotzdemkanndie„anti-calc“-PatronedennatĂŒrlichen
ProzessderKalkablagerungnichtvollstĂ€ndig
verhindern.
„secure“-Abschaltautomatik 11
(AbhĂ€ngigvomModell)
Die „secure“-Abschaltautomatik schaltet das
BĂŒgeleisen ab, wenn es unbeaufsichtigt gelassen
wird, erhöht so die Sicherheit und spart Energie.
1.SteckenSiedenNetzsteckerdesBĂŒgeleisensein.
2.AnfĂ€nglicherAufheizvorgang:DieseFunktionbleibt
wĂ€hrenddererstenzweiMinutendeaktiviert,damit
dasGerĂ€tdieeingestellteTemperaturerreichen
kann.
3.InfolgendenFĂ€llenschaltetderSicherheitskreis
dasGerĂ€tautomatischausunddieAnzeigelampe
blinkt:
a
WenndasBĂŒgeleisen30Sekundenlangnicht
bewegtwird,wĂ€hrendesaufderSohleoder
Seitesteht.
b
WenndasBĂŒgeleisenachtMinutenlangnicht
bewegtwird,wĂ€hrendesinaufrechterPosition
steht.
4.BewegenSiedasBĂŒgeleisenleicht,umeswieder
inBetriebzunehmen.
Tropfstopp 12
(AbhĂ€ngigvomModell)
WenneinezuniedrigeTemperatureingestelltist,wird
derDampfautomatischabgeschaltet,umeinTropfen
zuvermeiden.
Große EinfĂŒllöffnung mit Deckel 13
(AbhĂ€ngigvomModell)
RatschlÀge zum Energiesparen
DengrĂ¶ĂŸtenTeilderEnergieverbrauchtein
BĂŒgeleisenfĂŒrdieErzeugungvonDampf.Umden
Energieverbrauchzusenken,folgenSiebitteden
nachstehendenHinweisen:
‱ StellenSiedieDampfregulierungunddie
TemperaturnachdenEmpfehlungeninder
Gebrauchsanleitungein.
‱ BĂŒgelnSiedieWĂ€scheambestensolangesie
nochfeuchtist,undreduzierenSiedanndie
DampfmengeamBĂŒgeleisen.DerDampfwirddann
imWesentlichendurchdieRestfeuchtederWĂ€sche
produziert.WennSieeinenWĂ€schetrockner
benutzen,stellenSiedasProgrammfĂŒr
anschließendesBĂŒgelnein.
‱ StellenSiedieDampfregulierungwĂ€hrendder
BĂŒgelpausenaufNull(Stufe0).Andernfallswird
unnötigerweiseDampfproduziertderverlorengeht.
Tipps zur Entsorgung eines gebrauchten
GerÀts
VorderEntsorgungeinesgebrauchtenGerĂ€ts
sichergehen,dassdasGerĂ€talsnichtbetriebsbereit
erkennbarist,undgemĂ€ĂŸî€ƒdenî€ƒĂ¶rtlichgeltenden
Vorschriftenentsorgen.DetaillierteInformationen
darĂŒberkönnenSiebeiIhremHĂ€ndler,imRathaus
oderbeimGemeinderaterfragen.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften
der EU-Richtlinie 2012/19/EU ĂŒber
Elektro- und Elektronik-AltgerÀte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der
RĂŒckgabe und des Recyclings von Elektro-
und Elektronik-AltgerÀten innerhalb der EU.
Important notices
‱ Thisapplianceistobeconnectedandusedin
accordancewiththeinformationstatedonits
characteristicsplate.
‱ Thisappliancemustbeconnectedtoanearthed
socket.Ifitisabsolutelynecessarytousean
extensioncable,makesurethatitissuitablefor16A
andhasasocketwithanearthconnection.
‱ Ifthesafetyfusettedintheapplianceblows,the
appliancewillberenderedinoperative.Torestore
normaloperationtheappliancewillhavetobetaken
toanauthorisedTechnicalServiceCentre.
‱ Inordertoavoidthat,underunfavourablemains
conditions,phenomenaliketransientvoltage
dropsorlightinguctuationscanhappen,itis
Remarques importantes
‱ Avantdebrancherl’appareilausecteur,vĂ©riezsi
latensionconcordebienaveccelleindiquĂ©esurla
plaquesignalĂ©tiquedel’appareil.Cetappareildoit
ĂȘtrebranchĂ©î€ƒĂ unepriseavecmiseàlaterre.
‱ Sivousutilisezunerallonge,vĂ©riezsielledispose
biend’uneprisede16Abipolaireavecmiseàla
terre.
‱ Encasdegrillaged’unfusible,l’appareilesthors
service.PourrĂ©cupĂ©rerlefonctionnementnormal,
conezl’appareilàunServiced’Assistance
TechniqueAgrĂ©Ă©.
‱ And’éviterquesousdescirconstances
dĂ©favorablesdurĂ©seauî€ƒĂ©lectriqueilseproduisedes
phĂ©nomĂšnescommeunevariationdelatensionet
leclignotementdel’éclairage,ilestrecommandĂ©î€ƒ
queleferàvapeursoitdĂ©connectĂ©î€ƒdurĂ©seau
avecuneimpĂ©dancemaximalede0.27Ω.Pour
plusd’information,veuillezconsulterl’entreprise
distributricedel’énergieî€ƒĂ©lectrique.
‱ Nepasmettrel’appareilsouslerobinetpourremplir
d’eaulerĂ©servoir.
‱ DĂ©connectezdirectementl’appareildurĂ©seau
Ă©lectriquesiunquelconquedĂ©fautestdĂ©celĂ©,et
toujoursaprùschaqueutilisation.
‱ NepastirerlecordonpourdĂ©brancherl’appareilde
laprise.
‱ NepasintroduireleferàrepassernilerĂ©servoir
vapeurdansl’eaunidansaucunautreliquide.
‱ Nepasexposerl’appareilauxintempĂ©ries(pluie,
soleil,givre,etc.).
Remplissage du rĂ©servoir d’eau 1
Réglez le régulateur de vapeur sur la position
«0» et débranchez le fer à repasser de la prise
de courant !
Utilisezuniquementdel’eaudurobinetsansla
mĂ©langeràquoiquecesoitd’autre.L’ajoutdetout
autreliquide,commeduparfum,endommagera
l’appareil.
Tout dommage provoquĂ© par l’emploi des produits
mentionnés annulera la garantie.
N’utilisezpasl’eaudecondensationdessùche-linge,
climatiseursouautresappareilssimilaires.Cetappareil
aî€ƒĂ©tĂ©î€ƒconçupourutiliserl’eauclairedurobinet.
Pourprolongeretoptimiserlafonctionvapeur,
mĂ©langezl’eaudurobinetaveclamĂȘmequantitĂ©î€ƒ
d’eaudistillĂ©e1:1.Sil’eaudurobinetdevotrerĂ©gion
esttrĂšscalcaire,mĂ©langezl’eaudurobinetavecle
doubled’eaudistillĂ©e1:2.
NejamaisremplirlerĂ©servoirau-delàdel’indication
«max».
Avisos importantes
‱ Antesdeenchufarelaparatoalared,asegĂșresede
queelvoltajesecorrespondeconelindicadoenla
placadecaracterísticas.
‱ Esteaparatodebeconectarseaunatomacon
conexiónatierra.Siutilizaunaalargadera,
asegĂșresedequedisponedeunatomade16A
bipolarconconexiónatierra.
‱ Encasodefundirseelfusibledeseguridad,el
aparatoquedaráfueradeuso.Lleveelaparatoaun
ServiciodeAsistenciaTĂ©cnicaautorizado.
‱ Paraevitarquebajocircunstanciasdesfavorables
delaredsepuedanproducirfenómenoscomo
lavariacióndelatensiónyelparpadeodela
iluminación,serecomiendaquelaplanchasea
conectadaaunaredconunaimpedanciamáxima
de0.27Ω.ParamĂĄsinformaciĂłn,consulteconsu
empresadistribuidoradeenergĂ­aelĂ©ctrica
‱ Nocoloqueelaparatobajoelgrifoparallenarel
depósitoconagua.
‱ DesconecteelaparatodelaredelĂ©ctricatrascada
uso,oencasodecomprobardefectosenelmismo.
‱ Nodesenchufeelaparatodelatomatirandodel
cable.
‱ Nointroduzcalaplanchaoeldepósitodevaporen
aguaoencualquierotrolíquido.
‱ Nodejeelaparatoexpuestoalaintemperie(lluvia,
sol,escarcha,etc.).
Llenar de agua el depĂłsito 1
Colocar el regulador del vapor en la posiciĂłn
“0” y extraer el enchufe de la toma de
corriente!
UsesĂłloagualimpiadered,sinaditivosdeningĂșn
tipo.AñadircualquierotrolĂ­quido,comoperfume,
puedeocasionardañosenelaparato.
Cualquier daño causado por el uso de los
productos anteriormente citados, provocarĂĄ la
anulaciĂłn de la garantĂ­a.
Noutiliceaguadecondensacióndesecadoras,aires
acondicionadososimilares.
Suplanchahasidodiseñadaparausaraguadegrifo.
Paraquelafuncióndelasalidadelvaporfuncionede
formaóptimadurantemástiempo,mezcleaguade
redconaguadestiladaenproporción1:1.Sielagua
desuzonaenmuydura,mezcleaguaderedcon
aguadestiladaenproporción1:2.
Nuncasobrepaselamarcadellenadomáximo“max”
RegulaciĂłn de la temperatura
Compruebeenlaetiquetadelaprendalatemperatura
recomendadadeplanchado.
Ajustelatemperaturamedianteelgirodelselectorde
temperatura,alineándoloconelindicador:
● SintĂ©ticos
●● Seda-lana
●●● Algodón
max Lino
Elpilotodeavisoseiluminamientraslaplancha
seestácalentandoyseapagatanprontoseha
alcanzadolatemperaturaseleccionada.Unavezque
laplanchaestácaliente,sepuedeplanchartambiĂ©n
durantelasfasesdecalentamientodelamisma.
Antes de usar la plancha por vez primera 2
Conlaplanchadesenchufada,lleneeldepósitodela
planchaconaguadelaredycoloqueelreguladorde
temperaturaenlaposición“max”
Guide de dépannage
ProblĂšme Cause probable Solution
Leferàrepasserne
chauffepas.
1.ThermostatrĂ©glĂ©î€ƒsurune
positiontrùsbasse.
2.Pasd’alimentationsecteur.
1.RĂ©glezlethermostatsurunepositionplus
élevée.
2.Testezavecunautreappareiloubranchezle
feràrepasserdansuneautreprise.
Advice on disposal
Ourgoodscomeinoptimisedpackaging.This
basicallyconsistsinusingnon-contaminating
materialswhichshouldbehandedovertothelocal
wastedisposalserviceassecondaryrawmaterials.
Yourlocaltowncouncilcangiveyouinformationabout
howtodisposeofobsoleteappliances.
This appliance is labelled in accordance
with European Directive 2012/19/EU
concerning used electrical and electronic
appliances (waste electrical and electronic
equipment -WEEE).
The guideline determines the framework for
the return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
ProblĂšme Cause probable Solution
Levoyantlumineuxne
s’allumepas.
1.Leferàrepasserestentrain
derefroidir.
2.Leferàrepassernechauffepas.
1.Attendezlanducycledechauffe.
2.VoirparagrapheprĂ©cĂ©dent.
LesvĂȘtementont
tendanceàcoller.
1.TempĂ©raturetrĂšsî€ƒĂ©levĂ©e. 1.RĂ©glezlethermostatsurunetempĂ©rature
inférieure.
Del’eausortavecla
vapeur.
1.ThermostatrĂ©glĂ©î€ƒsurune
positiontrùsbasse.
2.RĂ©gulateurdevapeurrĂ©glĂ©î€ƒ
surunepositiontrĂšsî€ƒĂ©levĂ©e
avecunetempĂ©raturebasse.
1.RĂ©glezlethermostatsurunepositionplus
Ă©levĂ©eetattendezquelevoyantlumineux
s’allume.
2.RĂ©glezlerĂ©gulateurdevapeursurune
positionplusbasse.
Lavapeurnesortpas. 1.RĂ©gulateurdevapeuren
positionfermĂ©e.
2.MĂ©canismeobstruĂ©.
1.RĂ©glezlerĂ©gulateurdevapeursurune
positiondevapeurouverte.
2.Retirezlatigeetnettoyez-la;contactezle
servicetechniquesicelanerĂ©soutpasle
problĂšme.
Lejetd’eaunefonctionne
pas.
1.MĂ©canismeobstruĂ©. 1.Contactezleservicetechnique.
Del’eausortdela
semelleavantle
branchementduferà
repasser.
1.LerĂ©gulateurdevapeurn’est
pasbienfermĂ©.
1.VeillezàplacerlerĂ©gulateurdevapeursur
laposition“0”.
 N’oubliezpasdeviderlerĂ©servoirlorsque
vousavezniderepasser.
DelafumĂ©esortlorsquele
feràrepasserestbranchĂ©î€ƒ
pourlapremiùrefois.
1.LubricationdesmĂ©canismes
internes.
1.NevousinquiĂ©tezpas.CecidisparaĂźtra
danspeudetemps,aprùslapremiùre
utilisation.
Silesindicationsci-dessusnepermettentpasderĂ©soudreleproblĂšme,prenezcontactavecvotreservice
techniqueagrĂ©Ă©.
Belangrijke opmerkingen
‱ Controleer,voordatuhetapparaatinhetstopcontact
steekt,datdespanningovereenkomtmetde
spanningopdekenmerkenplaat.
‱ Ditapparaatmoetaangeslotenwordenopeen
geaardstopcontact.Alsueenverlengsnoer
gebruikt,controleerofheteengeaardetweepolige
16A-contactdoosbezit.
‱ Alsdeveiligheidszekeringdieinhet
apparaatzitdoorbrandt,zalhetapparaat
automatischuitgeschakeldworden.Om
hetnormalefunctionerenteherstellen,zal
hetapparaatnaareenbevoegdTechnisch
Servicecentrumgebrachtmoetenworden.
‱ Omtevermijdendatonderongunstige
omstandighedenvanhetstroomvoorzieningsnet
M-1
TB26...
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
es Instrucciones de uso
nl Gebruiksaanwijzing
tr Kullanma talimatı
it Istruzioni per l’uso
pt InstruçÔes de utilização
el ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚
Register
your
product
online
www.siemens-home.com
008 TB 26../12/14
de, en, fr, es, nl, tr, it, pt, el
BSH HausgerÀte GmbH
î€ș
81739 MĂŒnchen, GERMANY
www.siemens-home.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Siemens TB26300/01 User manual

Category
Irons
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI