Hyundai RC 406 User manual

Category
CD players
Type
User manual
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
RÁDIO A CD PŘEHRÁVAČ / RÁDIO A CD PREHRÁVAČ /
RADIO I ODTWARZACZ CD / RADIO/CD PLAYER
RC 406
CZ - 2
UPOZORNĚNÍ
Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM,
NEPOUŽÍVEJTE TUTO ZÁSTRČKU S PRODLUŽOVACÍMI KABELY, ZÁSUVKAMI A JINÝMI
KONCOVÝMI ZAŘÍZENÍMI, POKUD DO NICH ZÁSTRČKU NELZE ZCELA ZASUNOUT TAK,
ABY VIDLICE NEBYLY ODKRYTÉ. Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1) Přečtěte si tento návod.
2) Návod uschovejte.
3) Dodržuje všechna varování.
4) Řiďte se všemi pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte jej pouze suchou tkaninou.
7) Neblokujte ventilační otvory. Instalaci proveďte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů, výměníků tepla, kamen nebo
jiných zařízení (včetně zesilovače), které vydávají teplo.
9) Nepokoušejte se obejít bezpečnostní funkci polarizované nebo zemnící zástrčky. Polarizovaná
zástrčka má dvě vidlice, z nichž jedna je širší než druhá. Zemnící zástrčka má dvě vidlice a
třetí zemnící hrot. Široká vidlice třetího hrotu slouží pro vaši bezpečnost. Pokud zástrčku pří-
stroje nelze zasunout do vaší zásuvky, poraďte se s elektrikářem o výměně zastaralé zásuvky.
10) Chraňte síťový kabel, aby se po něm nechodilo a nebyl stlačen, zvláště v blízkosti zástrčky,
zásuvky a místa, kde vychází z přístroje.
11) Používejte pouze příslušenství a vybavení určené výrobcem.
12) Přístroj vytáhněte ze zásuvky během bouřek nebo pokud jej delší dobu nepoužíváte.
13) Přenechejte veškerý servis kvalikovanému servisnímu personálu. Servisní zásah je nutný,
pokud byl přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, například pokud došlo k poškození síťo
vého kabelu nebo zástrčky, k polití přístroje nebo se dovnitř dostaly cizí předměty, přístroj byl
vystaven dešti či vlhkosti, nefunguje normálním způsobem nebo došlo k jeho pádu.
14) Toto zařízení nesmí být vystaveno tekoucí ani kapající vodě a nesmí se na něj stavět předmě
ty naplněné tekutinou, například vázy.
15) Nepřetěžujte elektrickou zásuvku. Používejte pouze označený zdroj napájení.
16) Používejte náhradní díly specikované výrobcem.
17) Přístroj lze namontovat na stěnu, pouze pokud to doporučuje výrobce.
18) Po dokončení jakéhokoliv servisního zásahu nebo opravy tohoto přístroje požádejte servisního
technika, aby provedl bezpečnostní kontrolu.
Symbol blesku uvnitř rov-
nostranného trojúhelníku
varuje uživatele před přítom-
ností neizolovaného „nebez-
pečného napětí“ pod krytem
výrobku, které je dostatečně
velké na to, aby představo-
valo riziko úrazu elektrickým
proudem
.
UPOZORNĚNÍ: Z DŮVODU
ZAMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEODNÍMEJTE KRYT (ANI
ZADNÍ KRYT) PŘÍSTROJE.
UVNITŘ SE NENACHÁZÍ
ŽÁDNÉ SOUČÁSTI URČE-
NÉ K OBSLUZE UŽIVA-
TELEM. PŘENECHEJTE
SERVIS KVALIFIKOVANÉ-
MU SERVISNÍMU PERSO-
NÁLU.
Symbol vykřičníku blesku
uvnitř rovnostranného trojú-
helníku upozorňuje uživatele
na důležité provozní (servis-
ní) pokyny v literatuře, která
provází produkt.
CZ
CZ - 3
PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
VYBALENÍ A SESTAVENÍ
Opatrně přístroj vyjměte z kartónového obalu a odstraňte z něj veškerý balící materiál.
Odmotejte síťový kabel a roztáhněte jej do plné délky.
Odmotejte vodič antény FM a roztáhněte jej do plné délky.
Umístěte přístroj na plochý, rovný povrch s přístupem k síťové zásuvce, mimo dosah přímého
slunečního svitu a zdrojů nadměrného tepla, prachu, vlhkosti a silných magnetických polí.
Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky.
ZDROJ NAPÁJENÍ
Tento produkt je určen k provozu pouze na normálním napájení 220 V, 50 Hz střídavého proudu.
Pokud se budete pokoušet tento systém napájet z jiného zdroje napájení, můžete způsobit jeho
poškození, na které se nevztahuje záruka.
POZNÁMKA:
Zjistíte, že tento systém je vybaven polarizovanou elektrickou zástrčkou, která má jednu vidlici
širší než druhou. Jde o bezpečnostní funkci. Pokud zástrčku nelze zastrčit do vaší stávající zásuv-
ky, nepokoušejte se toto bezpečnostní opatření obejít úpravou širší vidlice. Pokud zástrčku nelze
do zásuvky zasunout, máte pravděpodobně zastaralou nepolarizovanou zásuvku. Měli byste
nechat zásuvku vyměnit kvalikovaným elektrikářem. Neupravujte širokou vidlici na zástrčce ani
nepoužívejte adaptér, aby bylo možné zapojit zástrčku do vaší zásuvky. Tím zrušíte bezpečnostní
funkci zástrčky a vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ: Otvírání a zavírání víka
Ručně zvedněte víko do zcela otevřené polohy. Opěrky víka jej budou udržovat v otevřené
poloze.
Pokud chcete víko zavřít, zatlačte na opěrky směrem k sobě, čímž je uvolníte a víko bude mož-
né zavřít.
ABY NEDOŠLO K POŠKOZENÍ SKŘÍNĚ NEBO VÍKA, NIKDY SE NEPOKOUŠEJTE VÍKO
ZAVŘÍT TLAKEM, ANIŽ BYSTE PŘEDTÍM UVOLNILI OPĚRKY VÍKA.
CZ - 4
Chraňte svůj nábytek
Tento model je vybaven neklouzavými gumovými „nožkami“, které brání tomu, aby se přístroj
pohyboval, pokud manipulujete s ovládacími prvky. Tyto „nožky“ jsou vyrobeny z neklouzavého
pryžového materiálu se speciálním složením, aby nezanechával na nábytku žádné stopy nebo
skvrny. Avšak některé typy leštidel nábytku na bázi ropy, konzervační přípravky na dřevo nebo
čistící spreje mohou způsobit změknutí „nožek“, které pak mohou zanechávat na nábytku stopy
nebo částečky pryže. Aby nedošlo k poškození vašeho nábytku, silně doporučujeme, abyste
zakoupili malé samolepící podložky, které jsou k dostání kdekoliv v železářství a v domácích
potřebách a tyto podložky aplikovali na spodní část gumových „nožek“ před tím, než přístroj posta-
víte na choulostivý dřevěný nábytek.
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ A KONTROLEK
Čelní panel
1) Ladící stupnice rádia AM.
2) Reproduktory.
3) Ladící stupnice rádia FM.
4) Opěrky víka CD.
5) Víko CD.
6) Talíř CD.
7) Ovládací tlačítka CD.
8) Kontrolka FM ST.
9) Ukazatel ladění.
10) Ovladač hlasitosti a vypnutí ON/OFF-VOLUME.
11) Knoík ladění TUNING.
12) Přepínač funkcí (AM/FM/CD).
CZ
CZ - 5
POHLED SHORA (CD PŘEHRÁVAČ)
13) Úchyt CD.
14) Indikátor programu PROGRAM.
15) Displej čísla stopy CD.
16) Indikátor PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA (PLAY/PAUSE).
17) Indikátor opakování.
18) Tlačítko OPAKOVÁNÍ/VŠE (REPEAT/ALL).
19) Tlačítko PROGRAMU (PROGRAM).
20) Tlačítko PŘESKAKOVÁNÍ směrem vzad (B.SKIP).
21) Tlačítko PŘESKAKOVÁNÍ směrem vpřed (F.SKIP).
22) Tlačítko PŘEHRÁVÁNÍ/PAUZA (PLAY/PAUSE).
23) Tlačítko ZASTAVENÍ (STOP).
24) Zvedač úchytu CD.
ZADNÍ PANEL
CZ - 6
25) Síťový kabel
26) Anténní konektor antény FM.
NÁVOD K POUŽITÍ
POSLECH RÁDIA
1) Systém zapnete otočením ovladače hlasitosti ON/OFF-VOLUME po směru hodinových ručiček,
dokud neuslyšíte „kliknutí“, a nastavením nízké úrovně hlasitosti.
2) Přepněte přepínač funkcí (FM/AM/CD) na požadované pásmo (AM nebo FM).
3) Otáčejte ladícím knoíkem TUNING a nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici. Pokud naladí
-
te silnou stereofonní stanici FM, rozsvítí se kontrolka FM ST. Kontrolka se zapne.
4) Knoíkem ON/OFF-VOLUME nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
5) Když skončíte poslech, otáčejte ovladačem hlasitosti ON/OFF-VOLUME proti směru hodino-
vých ručiček, dokud neuslyšíte „kliknutí“. Kontrolka ladění zhasne.
Informace o anténě
AM - Anténa pro AM je uvnitř skříně. Pokud je příjem v AM neuspokojivý, natočte mírně skříň tak,
aby interní anténa přijímala co nejsilnější signál.
FM - Anténní vodič FM dlouhý 200 cm je třeba zapojit do konektoru 75 ohmů na zadní straně
přístroje. Pokud je příjem FM slabý, měňte polohu a směr antény, dokud nenajdete nejsilněj-
ší signál.
PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍCH DISKŮ
Poznámka: I když je tento CD přehrávač schopen číst kromě běžných CD disků i disky CD-R
a CD-RW, může být schopnost přehrát disky CD-R a CD-RW ovlivněna typem softwaru, který byl
použit k vytvoření disku a rovněž kvalitou a stavem použitého nahrávacího média. Proto nelze
zaručit 100% schopnost přehrání a nejde o problém přehrávače.
CZ
CZ - 7
Otvírání a zavírání víka CD
Ručně zvedněte víko do úplného otevření. Opěrky víka jej budou udržovat v otevřené poloze.
Pokud chcete víko zavřít, zatlačte na opěrky směrem k sobě, čímž je uvolníte a víko poté půjde
zavřít.
1) Otáčejte ovladačem hlasitosti ON/OFF-VOLUME po směru hodinových ručiček, dokud neusly-
šíte „kliknutí“, a nastavte nízkou úrovně hlasitosti.
2) Přepněte přepínač funkcí (FM/AM/CD) do polohy CD. Zapne se displej čísla stopy CD.
3) Otevřete víko CD. Zvedněte rameno úchytu CD, vyjměte
přepravní kartón, který byl použit k zabezpečení laseru
během dopravy a kartón vyhoďte do odpadu.
4) Na trn CD nasaďte CD disk potištěnou stranou nahoru
a spusťte rameno úchytu CD.
5) Disk se bude několik vteřin otáčet, dokud jej přehrávač nenačte.
Poté se disk zastaví a na displeji se ukáže celkový počet stop
na disku.
6) Stisknutím tlačítka CD PLAY/PAUSE spustíte přehrávání stopy číslo jedna.
Kontrolka přehrávání se rozsvítí.
Poznámka: Pokud chcete, můžete nechat víko CD při přehrávání otevřené,
avšak doporučujeme jej zavřít kvůli lepšímu zvuku a také z důvodu zabránění
usazování prachu v prostoru CD.
7) Knoíkem ON/OFF-VOLUME nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
8) Přehrávání bude pokračovat až do konce disku. Jakmile disk skončí, displej znovu ukáže celko-
vý počet stop na disku. Přehrávání také můžete kdykoliv zastavit stisknutím tlačítka STOP.
Pauza
Pokud chcete během přehrávání CD přechodně pozastavit, stiskněte opět
tlačítko PLAY/PAUSE. Přehrávání se zastaví, avšak disk se stále otáčí
a kontrolka přehrávání bude blikat. Opětovným stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE
pauzu zrušíte a obnovíte přehrávání. Kontrolka přehrávání přestane blikat.
Přeskakování stop a rychlé prohledávání hudby
Při přehrávání CD můžete přeskakovat na stopy s vyšším nebo nižším číslem opakovanými stisky
tlačítek F.SKIP (Přeskakování vpřed) nebo B.SKIP (Přeskakování vzad). Pokud se na displeji obje-
ví požadované číslo stopy, tlačítko uvolněte a přehrávání začne od této stopy.
Pokud se chcete rychle pohybovat v rámci stopy směrem vpřed nebo vzad a najít určitou hudební
pasáž, stiskněte a podržte tlačítko F.SKIP (Přeskakování vpřed) nebo B.SKIP (Přeskakování
vzad). Při stlačených tlačítkách se bude přehrávač pohybovat vysokou rychlostí směrem vpřed
nebo vzad. Jakmile uslyšíte požadovanou pasáž, tlačítko uvolněte. Normální přehrávání se obnoví
od tohoto bodu.
CZ - 8
Opakované přehrávání
Tato funkce umožňuje trvalé opakování jedné stopy nebo celého disku.
Opakování jedné stopy
Stiskněte jednou tlačítko REPEAT/ALL. Začne blikat indikátor opakování.
Tlačítky F.SKIP a B.SKIP zvolte požadovanou stopu a poté spusťte opakované
přehrávání vybrané stopy tlačítkem PLAY/PAUSE.
Opakování celého disku
Stiskněte dvakrát tlačítko REPEAT/ALL. Indikátor opakování zůstane svítit.
Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spustíte opakované přehrávání celého disku.
Pokud chcete opakované přehrávání zrušit, tiskněte tlačítko REPEAT/ALL, dokud indikátor opako-
vání nezhasne. Opakované přehrávání lze také zrušit tlačítkem STOP nebo nastavením přepínače
funkcí do polohy AM nebo FM.
PROGRAMOVANÉ PŘEHRÁVÁNÍ
Tato funkce umožňuje naprogramovat až 20 stop na disku pro přehrávání v libovol-
ném pořadí.
Poznámka: Stopy můžete programovat při zastaveném disku i při přehrávání dis-
ku.
1) Stisknutím tlačítka PROGRAM vstupte do režimu programování. Číslo progra-
mu krátce zobrazí „01“, poté „00“ a indikátor Programu začne blikat.
2) Pomocí tlačítek F.SKIP a B.SKIP zvolte první číslo stopy, kterou chcete zadat
do paměti programu. Příklad: číslo stopy „08“.
3) Jakmile se požadované číslo stopy objeví na displeji, stiskněte opět tlačítko
PROGRAM, čímž stopu uložíte do paměti. Číslo programu krátce zobrazí „02“
a poté bude blikat „00“.
4) Opakujte kroky 2 – 3 a pokaždé vyberte další číslo stopy, dokud do paměti programu neuložíte
20 stop.
Poznámka: Stejné číslo stopy můžete naprogramovat do programové posloupnosti několikrát,
pokud si to přejete.
5) Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE spustíte přehrávání programu. Indikátor
PROGRAMU přestane blikat a zůstane svítit. Přehrávání začne od první stopy,
kterou jste naprogramovali a bude pokračovat až do přehrání poslední
naprogramované stopy.
6) Po přehrání poslední stopy se přehrávač zastaví a zobrazí celkový počet stop na disku. Napro-
gramovaná posloupnost však zůstane v paměti.
Pokud chcete naprogramovanou posloupnost zopakovat, stiskněte nejprve tlačítko PROGRAM
a poté tlačítko PLAY/PAUSE.
Pokud budete chtít disk přehrát normálním způsobem od první stopy, stačí stisknout tlačítko
PLAY/PAUSE.
7) Naprogramovanou posloupnost můžete zrušit zdvižením ramene úchytu, přepnutím na AM, FM
nebo vypnutím celého systému.
CZ
CZ - 9
Opakované přehrávání programu
Funkci programu a opakování můžete použít zároveň pro trvalé opakování naprogramované
posloupnosti stop.
Nejprve naprogramujte požadované stopy dle kroků 1 až 5 na straně 14. Jakmile naprogramova-
né přehrávání začne, stiskněte dvakrát tlačítko REPEAT/ALL, čímž aktivujete funkci opakování
všech stop.
Indikátor opakování bude svítit a všechny stopy ve vámi naprogramované
posloupnosti se budou trvale opakovat.
Pokud budete chtít opakování naprogramovaného přehrávání zrušit, tiskněte tlačítko STOP, dokud
indikátory programu i opakování nezhasnou.
PÉČE A ÚDRŽBA
PÉČE O KOMPAKTNÍ DISKY
Pokud chcete disk vyjmout z krabičky, zatlačte na střed krabičky a zvedněte disk tak, že jej
budete opatrně držet za okraje.
Otisky prstů a prach je třeba z nahrané strany disku odstranit měkkou tkaninou. Na rozdíl od
klasických desek nemají kompaktní disky drážky, kde by se zachycoval prach a mikroskopické
nečistoty. Opatrné otření měkkou tkaninou by mělo většinu částic odstranit. Disk otírejte pří-
mými pohyby ze středu disku k jeho okrajům. Malé částečky prachu nebo slabé skvrny nemají
absolutně žádný vliv na kvalitu reprodukce.
Disk čistěte pravidelně měkkou, vlákna nepouštějící, suchou tkaninou. K čištění disku nikdy
nepoužívejte saponáty ani brusná čistidla. Pokud je třeba, použijte čistící soupravu pro CD.
Na povrch kompaktního disku nikdy nepiště ani na něj nelepte štítky.
PÉČE O SKŘÍŇ
O skříň přístroje byste měli pečovat jako o každý jiný choulostivý nábytek. Pokud se skříň zapráší,
očistěte ji měkkou prachovkou. Pokud je skříň znečištěna otisky prstů, můžete použít kvalitní
komerční čistící a leštící sprej, avšak tento sprej nepoužívejte na plastové ani kovové části systé-
mu. Doporučujeme nanášet sprej na prachovku, nikoliv přímo na skříň. Tím zabráníte, aby se
sprej dostal do styku s plastovými a kovovými částmi.
CZ - 10
Poznámka
Změna technické specikace vyhrazena.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní naříze-
ní týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob-
kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a
elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto
důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro
podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci
domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
SK
SK - 11
UPOZORNENIE
Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO ZRANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEPOUŽÍVAJTE TÚTO ZÁSTRČKU S PREDLŽOVACÍMI KÁBLAMI, ZÁSUVKAMI A INÝMI KON-
COVÝMI ZARIADENIAMI, POKIAĽ DO NICH ZÁSTRČKU NIE JE MOŽNÉ ZASUNÚŤ TAK, ABY
VIDLICE NEBOLI ODKRYTÉ. Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU ALEBO ZRANENIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1) Prečítajte si tento návod.
2) Návod uschovajte.
3) Dodržuje všetky varovania.
4) Riaďte sa všetkými pokynmi.
5) Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody.
6) Čistite ho iba suchou tkaninou.
7) Neblokujte ventilačné otvory. Inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu.
8) Neinštalujte prístroj v blízkosti zdrojov tepla, napríklad radiátorov, výmenníkov tepla, pecí ale-
bo iných zariadení (vrátane zosilňovača), ktoré vydávajú teplo.
9) Nepokúšajte sa obísť bezpečnostnú funkciu polarizovanej alebo uzemňovacej zástrčky. Pola-
rizovaná zástrčka má dve vidlice, z ktorých jedna je širšia než druhá. Uzemňovacia zástrčka
má dve vidlice a tretí uzemňovací hrot. Široká vidlica tretieho hrotu slúži pre vašu bezpečnosť.
Pokiaľ zástrčku prístroja nie je možné zasunúť do vašej zásuvky, poraďte sa s elektrikárom o
výmene zastaranej zásuvky.
10) Chráňte sieťový kábel, aby sa po ňom nechodilo a nebol stlačený, obzvlášť v blízkosti zástrč-
ky, zásuvky a miesta, kde vychádza z prístroja.
11) Používajte iba príslušenstvo a vybavenie určené výrobcom.
12) Prístroj vytiahnite zo zásuvky v priebehu búrky alebo pokiaľ ho dlhšiu dobu nepoužívate.
13) Prenechajte servis kvalikovanému servisnému personálu. Servisný zásah je nutný, pokiaľ
bol prístroj akýmkoľvek spôsobom poškodený, napríklad pokiaľ došlo k poškodeniu sieťového
káblu alebo zástrčky, k poliatiu prístroja alebo sa dovnútra dostali cudzie predmety, prístroj bol
vystavený dažďu či vlhkosti, nefunguje normálnym spôsobom alebo došlo k jeho pádu.
14) Toto zariadenie nesmie byť vystavené tečúcej ani kvapkajúcej vode a nesmú sa na neho sta-
vať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy.
15) Nepreťažujte elektrickú zásuvku. Používajte iba označený zdroj napájania.
16) Používajte náhradné diely špecikované výrobcom.
17) Prístroj je možné namontovať na stenu, iba pokiaľ to odporúča výrobca.
18) Po dokončení akéhokoľvek servisného zásahu alebo opravy tohto prístroja požiadajte servis-
ného technika, aby urobil bezpečnostnú kontrolu.
Symbol blesku vnútri rovno-
stranného trojuholníka varuje
užívateľa pred prítomnosťou
neizolovaného „nebezpeč-
ného napätia“ pod krytom
výrobku, ktoré je dostatočne
veľké na to, aby predstavo-
valo riziko úrazu elektrickým
prúdom.,
UPOZORNENIE: Z DÔVO-
DU ZAMEDZENIA RIZIKA
ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM NEODNÍMAJTE
KRYT (ANI ZADNÝ KRYT)
PRÍSTROJA. VNÚTRI SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIAD-
NE SÚČASTI URČENÉ NA
OBSLUHU UŽÍVATEĽOM.
PRENECHAJTE SERVIS
KVALIFIKOVANÉMU SER-
VISNÉMU PERSONÁLU.
Symbol výkričníku blesku
vnútri rovnostranného troju-
holníku upozorňuje užívateľa
na dôležité prevádzkové
(servisné) pokyny v lite-
ratúre, ktorá je súčasťou
balenia produktu.
SK - 12
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
VYBALENIE A ZOSTAVENIE
Opatrne prístroj vyberte z kartónového obalu a odstráňte z neho všetok baliaci materiál.
Odmotajte sieťový kábel a roztiahnite ho do plnej dĺžky.
Odmotajte vodič antény FM a roztiahnite ho do plnej dĺžky.
Umiestite prístroj na plochý, rovný povrch s prístupom k sieťovej zásuvke, mimo dosah priame-
ho slnečného svitu a zdrojov nadmerného tepla, prachu, vlhkosti a silných magnetických polí.
Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky.
ZDROJ NAPÁJANIA
Tento produkt je určený na prevádzku iba na normálnom napájaní 220 V, 50 Hz striedavého prúdu.
Pokiaľ sa budete pokúšať tento systém napájať z iného zdroja napájania, môžete spôsobiť jeho
poškodenie, na ktoré sa nevzťahuje záruka.
POZNÁMKA:
Zistíte, že tento systém je vybavený polarizovanou elektrickou zástrčkou, ktorá má jednu vidlici
širšiu než druhú. Ide o bezpečnostnú funkciu. Pokiaľ zástrčku nie je možné zasunúť do vašej
zásuvky, nepokúšajte sa toto bezpečnostné opatrenie obísť úpravou širšej vidlice. Pokiaľ zástrčku
nie je možné do zásuvky zasunúť, máte pravdepodobne zastaranú nepolarizovanú zásuvku. Mali
by ste nechať zásuvku vymeniť kvalikovaným elektrikárom. Neupravujte širokú vidlicu na zástrč-
ke ani nepoužívajte adaptér, aby bolo možné zapojiť zástrčku do vašej zásuvky. Tým zrušíte bez
pečnostnú funkciu zástrčky a vystavujete sa nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.
DÔLEŽITÉ: Otváranie a zatváranie veka
Ručne zdvihnite veko do úplne otvorenej polohy. Opierky veka ho budú udržovať v otvorenej
polohe.
Pokiaľ chcete veko zatvoriť, zatlačte na opierky smerom k sebe, čím ich uvoľníte a veko bude
možné zavrieť.
ABY NEDOŠLO K POŠKODENIU SKRINE ALEBO VEKA, NIKDY SA NEPOKÚŠAJTE VEKO
ZAVRIEŤ TLAKOM, KEĎ STE PREDTÝM NEUVOĽNILI OPIERKY VEKA.
SK
SK - 13
Chráňte svoj nábytok
Tento model je vybavený nekĺzavými gumovými „nôžkami“, ktoré bránia tomu, aby sa prístroj
pohyboval, pokiaľ manipulujete s ovládacími prvkami. Tieto „nôžky“ sú vyrobené z nekĺzavého
pryžového materiálu so špeciálnym zložením, aby nezanechával na nábytku žiadne stopy alebo
škvrny. Avšak niektoré typy leštidiel nábytku na báze ropy, konzervačné prípravky na drevo alebo
čistiace spreje môžu spôsobiť zmäknutie „nožičiek“, ktoré potom môžu zanechávať na nábytku
stopy alebo čiastočky pryže. Aby nedošlo k poškodeniu vášho nábytku, silne odporúčame, aby ste
zakúpili malé samolepiace podložky, ktoré sa dajú kúpiť kdekoľvek v železiarstve a v domácich
potrebách a tieto podložky aplikovali na spodnú časť gumových „nožičiek“ pred tým, než prístroj
postavíte na chúlostivý drevený nábytok.
UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV A KONTROLIEK
Čelný panel
1) Ladiaca stupnica rádia AM.
2) Reproduktory.
3) Ladiaca stupnica rádia FM.
4) Opierky veka CD.
5) Veko CD.
6) Priehradka CD.
7) Ovládacie tlačidlá CD.
8) Kontrolka FM ST.
9) Ukazovateľ ladenia.
10) Ovládač hlasitosti a vypnutie ON/OFF-VOLUME.
11) Knoík ladenia TUNING.
12) Prepínač funkcií (AM/FM/CD).
SK - 14
POHĽAD ZHORA (CD PREHRÁVAČ)
13) Uchytenie CD.
14) Indikátor programu PROGRAM.
15) Displej čísla stopy CD.
16) Indikátor PREHRÁVANIA/PAUZA (PLAY/PAUSE).
17) Indikátor opakovania
18) Tlačidlo OPAKOVANIE/VŠETKO (REPEAT/ALL).
19) Tlačidlo PROGRAMU (PROGRAM).
20) Tlačidlo PRESKAKOVANIE smerom vzad (B.SKIP).
21) Tlačidlo PRESKAKOVANIE smerom vpred (F.SKIP).
22) Tlačidlo PREHRÁVANIE/PAUZA (PLAY/PAUSE).
23) Tlačidlo ZASTAVENIE (STOP).
24) Zdvíhanie uchytenia CD.
ZADNÝ PANEL
SK
SK - 15
25) Síťový kábel
26) Anténní konektor antény FM.
NÁVOD NA POUŽITIE
POČÚVANIE RÁDIA
1) Systém zapnite otočením ovládača hlasitosti ON/OFF-VOLUME v smere hodinových ručičiek,
dokiaľ nebude počuť „kliknutie“, a nastavením nízkej úrovne hlasitosti.
2) Prepnite prepínač funkcií (FM/AM/CD) na požadované pásmo (AM alebo FM).
3) Otáčajte knoíkom ladenia TUNING a nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu. Pokiaľ naladíte
silnú stereofónnu stanicu FM, rozsvieti sa kontrolka FM ST. Kontrolka sa zapne.
4) Knoíkom ON/OFF-VOLUME nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň.
5) Keď skončíte počúvanie, otáčajte ovládačom hlasitosti ON/OFF-VOLUME proti smeru hodino-
vých ručičiek, dokiaľ nebude počuť „kliknutie“. Kontrolka ladenia zhasne.
Informácie o anténe
AM - Anténa pre AM je vnútri skrine. Pokiaľ je príjem v AM neuspokojivý, natočte mierne skriňu
tak, aby interná anténa prijímala čo najsilnejší signál.
FM - Anténny vodič FM dlhý 200 cm je treba zapojiť do konektoru 75 ohm na zadnej strane
prístroja. Pokiaľ je príjem FM slabý, meňte polohu a smer antény, dokiaľ nenájdete najsilnej-
ší signál.
PREHRÁVANIE KOMPAKTNÝCH DISKOV
Poznámka: Aj keď je tento CD prehrávač schopný čítať okrem bežných CD diskov i disky CD-R a
CD-RW, môže byť schopnosť prehrať disky CD-R a CD-RW ovplyvnená typom softwaru, ktorý bol
použitý na vytvorenie disku a rovnako kvalitou a stavom použitého nahrávacieho média. Preto nie
je možné zaručiť 100% schopnosť prehrania a nejde o problém prehrávača.
SK - 16
Otváranie a zatvárania veka CD
Ručne zdvihnite veko do úplného otvorenia. Opierky veka ho budú udržovať v otvorenej polo-
he.
Pokiaľ chcete veko zavrieť, zatlačte na opierky smerom k sebe, čím ich uvoľníte a veko potom
pôjde zatvoriť.
1) Otáčajte ovládačom hlasitosti ON/OFF-VOLUME v smere hodinových ručičiek, dokiaľ nebude
počuť „kliknutie“, a nastavte nízku úroveň hlasitosti.
2) Prepnite prepínač funkcií (FM/AM/CD) do polohy CD. Zapne sa displej čísla stopy CD.
3) Otvorte veko CD. Zdvihnite rameno uchytenia CD, vyberte prepravný
kartón, ktorý bol použitý na zabezpečenie laseru v priebehu dopravy a kar-
tón vyhoďte do odpadu.
4) Na tŕň CD nasaďte CD disk potlačenou stranou hore a spusťte rame-
no uchytenia CD.
5) Disk sa bude niekoľko sekúnd otáčať, dokiaľ ho prehrávač nenačíta.
Potom sa disk zastaví a na displeji sa ukáže celkový počet stôp na disku.
6) Stlačením tlačidla CD PLAY/PAUSE spustíte prehrávanie stopy číslo jedna. Kontrolka prehrá-
vania sa rozsvieti.
Poznámka: Pokiaľ chcete, môžete nechať veko CD pri prehrávaní otvorené,
avšak odporúčame ho zatvoriť kvôli lepšiemu zvuku a tiež z dôvodu zabránenia
usadzovania prachu v priestore CD.
7) Knoíkom ON/OFF-VOLUME nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň.
8) Prehrávanie bude pokračovať až do konca disku. Hneď ako disk skončí, displej znovu ukáže
celkový počet stôp na disku. Prehrávanie tiež môžete kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla
STOP.
Pauza
Pokiaľ chcete v priebehu prehrávania CD prechodne pozastaviť, stlačte opäť
tlačidlo PLAY/PAUSE. Prehrávanie sa zastaví, avšak disk sa stále otáča
a kontrolka prehrávania bude blikať. Opätovným stlačením tlačítka PLAY/PAUSE
pauzu zrušíte a obnovíte prehrávanie. Kontrolka prehrávania prestane blikať.
Preskakovanie stôp a rýchle prehľadávanie hudby
Pri prehrávaní CD môžete preskakovať na stopy s vyšším alebo nižším číslom opakovanými stla-
čeniami tlačidiel F.SKIP (Preskakovanie vpred) alebo B.SKIP (Preskakovanie vzad). Pokiaľ sa
na displeji objaví požadované číslo stopy, tlačidlo uvoľnite a prehrávanie začne od tejto stopy.
Pokiaľ sa chcete rýchle pohybovať v rámci stopy smerom vpred alebo vzad a nájsť určitú hudobnú
pasáž, stlačte a podržte tlačidlo F.SKIP (Preskakovanie vpred) alebo B.SKIP (Preskakovanie
vzad). Pri stlačených tlačidlách sa bude prehrávač pohybovať vysokou rýchlosťou smerom vpred
alebo vzad. Hneď ako bude počuť požadovaná pasáž, tlačidlo uvoľnite. Normálne prehrávanie sa
obnoví od tohto bodu.
SK
SK - 17
Opakované prehrávanie
Táto funkcia umožňuje trvalé opakovanie jednej stopy alebo celého disku.
Opakovanie jednej stopy
Stlačte jeden krát tlačidlo REPEAT/ALL. Začne blikať indikátor opakovania.
Tlačidlami F.SKIP a B.SKIP zvoľte požadovanú stopu a potom spusťte opakované
prehrávanie vybranej stopy tlačidlom PLAY/PAUSE.
Opakovanie celého disku
Stlačte dvakrát tlačidlo REPEAT/ALL. Indikátor opakovania zostane svietiť.
Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustíte opakované prehrávanie celého disku.
Pokiaľ chcete opakované prehrávanie zrušiť, stlačte tlačidlo REPEAT/ALL, dokiaľ indikátor opako-
vania nezhasne. Opakované prehrávanie je možné tiež zrušiť tlačidlom STOP alebo nastavením
prepínača funkcií do polohy AM alebo FM.
PROGRAMOVANÉ PREHRÁVANIE
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 20 stôp na disku pre prehrávanie v ľubo-
voľnom poradí.
Poznámka: Stopy môžete programovať pri zastavenom disku i pri prehrávaní dis
ku.
1) Stlačením tlačidla PROGRAM vstúpte do režimu programovania. Číslo progra-
mu krátko zobrazí „01“, potom „00“ a indikátor Programu začne blikať.
2) Pomocou tlačidiel F.SKIP a B.SKIP zvoľte prvé číslo stopy, ktorú chcete zadať
do pamäti programu. Príklad: číslo stopy „08“.
3) Hneď ako sa požadované číslo stopy objaví na displeji, stlačte opäť tlačidlo
PROGRAM, čím stopu uložíte do pamäti. Číslo programu krátko zobrazí „02“
a potom bude blikať „00“.
4) Opakujte kroky 2 – 3 a vždy vyberte ďalšie číslo stopy, dokiaľ do pamäti programu neuložíte 20
stôp.
Poznámka: Rovnaké číslo stopy môžete naprogramovať do programovej postupnosti
niekoľkokrát,pokiaľ si to prajete.
5) Stlačením tlačidla PLAY/PAUSE spustíte prehrávanie programu. Indikátor
PROGRAMU prestane blikať a zostane svietiť. Prehrávanie začne od prvej
stopy, ktorú ste naprogramovali a bude pokračovať až do prehrania poslednej
aprogramovanej stopy.
6) Po prehraní poslednej stopy sa prehrávač zastaví a zobrazí celkový počet stôp na disku.
Naprogramovaná postupnosť však zostane v pamäti.
Pokiaľ chcete naprogramovanú postupnosť zopakovať, stlačte najprv tlačidlo PROGRAM a
potom tlačidlo PLAY/PAUSE.
Pokiaľ budete chcieť disk prehrať normálnym spôsobom od prvej stopy, stačí stlačiť tlačidlo
PLAY/PAUSE.
7) Naprogramovanú postupnosť môžete zrušiť zdvihnutím ramena uchytenia, prepnutím na AM,
FM alebo vypnutím celého systému.
SK - 18
Opakované prehrávanie programu
Funkciu programu a opakovanie môžete použiť zároveň pre trvalé opakovanie naprogramovanej
postupnosti stôp.
Najprv naprogramujte požadované stopy podľa krokov 1 až 5 na strane 14. Hneď ako naprogra-
mované prehrávanie začne, stlačte dvakrát tlačidlo REPEAT/ALL, čím aktivujete funkciu opakova-
nia všetkých stôp.
Indikátor opakovania bude svietiť a všetky stopy vo vami naprogramovanej
postupnosti sa budú trvalo opakovať.
Pokiaľ budete chcieť opakovanie naprogramovaného prehrávania zrušiť, stlačte tlačidlo STOP,
dokiaľ indikátory programu i opakovanie nezhasnú.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
STAROSTLIVOSŤ O KOMPAKTNÉ DISKY
Pokiaľ chcete disk vytiahnuť z krabičky, zatlačte na stred krabičky a zdvihnite disk tak, že ho
budete opatrne držať za okraje.
Obtlačky prstov a prach je treba z nahranej strany disku odstrániť mäkkou tkaninou. Na rozdiel
od klasických platní nemajú kompaktné disky drážky, kde by sa zachytával prach a mikrosko-
pické nečistoty. Opatrné otrenie mäkkou tkaninou by malo väčšinu častíc odstrániť. Disk utieraj-
te priamymi pohybmi zo stredu disku k jeho okrajom. Malé čiastočky prachu alebo slabé škvrny
nemajú absolútne žiadny vplyv na kvalitu reprodukcie.
Disk čistite pravidelne mäkkou, vlákna nepúšťajúcou, suchou tkaninou. Na čistenie disku nikdy
nepoužívajte saponáty ani brúsne čistidlá. Pokiaľ je treba, použite čistiacu súpravu pre CD.
Na povrch kompaktného disku nikdy nepíšte ani na neho nelepte štítky.
STAROSTLIVOSŤ O SKRIŇU
O skriňu prístroja by ste sa mali starať ako o každý iný chúlostivý nábytok. Pokiaľ sa skriňa zaprá-
ši, očistite ju mäkkou prachovkou. Pokiaľ je skriňa znečistená obtlačkami prstov, môžete použiť
kvalitný komerčný čistiaci a leštiaci sprej, avšak tento sprej nepoužívajte na plastové ani kovové
časti systému. Odporúčame nanášať sprej na prachovku, nie priamo na skriňu. Tým zabránite,
aby sa sprej dostal do styku s plastovými a kovovými časťami.
SK
SK - 19
POZNÁMKA:
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho
upozornenia.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na
3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré
môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nar-
iadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrob-
kom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na
príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaako elektrické a elektronické zariadenie.
V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité
elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete
predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré
sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím
nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie
informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho
odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma Proton SK a.s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213.
PL - 20
OSTRZEŻENIE
ŻEBY OGRANICZYĆ RYZYKO POWSTANIA POŻARU LUB ZRANIENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ-
NYM, TEJ WTYCZKI NIE NALEŻY UŻYWAĆ DO PRZEDŁUŻACZY, GNIAZDEK I DO INNYCH
KOŃCOWYCH URZĄDZEŃ, DO KTÓRYCH NIE MOŻNA JEJ WŁOŻYĆ W TAKI SPOSÓB, ŻEBY
BYŁY ZAKRYTE BOLCE. ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POWSTANIA POŻARU LUB ZRANIENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NALEŻY CHRONIĆ TO URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM I WI-
LGOCIĄ.
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
1) Należy przeczytać instrukcję obsługi.
2) Nie wyrzucać instrukcji obsługi.
3) Przestrzegać wszystkie ostrzeżenia.
4) Stosować się do wszystkich zaleceń.
5) Nie używać tego urządzenia w pobliżu wody.
6) Czyścić tylko suchą tkaniną.
7) Nie blokować otworów wentylacyjnych. Instalację należy wykonać zgodnie z zaleceniami pro-
ducenta.
8) Nie instalować urządzenia w pobliżu źródła ciepła, np. grzejników, wymienników ciepła, komin-
ków, pieców lub innych urządzeń (włącznie wzmacniaczy), które emitują ciepło.
9) Nie należy próbować obejść funkcji bezpieczeństwa spolaryzowanej lub uziemiającej wtyczki.
Spolaryzowana wtyczka ma dwa bolce, jeden jest szerszy niż drugi. Wtyczka uziemiająca ma
dwa bolce i trzeci bolec uziemiający. Szeroki bolec zapewnia Państwa bezpieczeństwo. Jeżeli
wtyczki urządzenia nie można zasunąć do Waszego gniazdka, należy poradzić się z elektryki-
em o jego wymianie, prawdopodobnie jest stare.
10) Należy chronić sieciowy kabel, nie należy po nim chodzić i nie składać go, zwłaszcza
w pobliżu wtyczki, gniazdka i miejsca, gdzie wyjścia z urządzenia.
11) Należy używać tylko to wyposażenie i akcesoria, które są określone przez producenta.
12) Urządzenie należy odłączyć od gniazdka podczas burzy lub jeżeli nie jest używane przez
dłuższy czas.
13) Serwis i naprawy należy powierzyć kwalikowanemu personelowi serwisu. Interwencja serwi-
su jest konieczna w przypadku, jeżeli urządzenie było jakimkolwiek sposobem uszkodzone,
np. doszło do uszkodzenia sieciowego kabla lub wtyczki, doszło do polania urządzenia, lub do
środka urządzenia dostały się przedmioty obce, urządzenie było na deszczu czy jest wilgotne,
Symbol błyskawicy w trój-
kącie równobocznym ostr-
zega użytkownika przed
obecnością nie izolowanego
„niebezpiecznego napięcia“,
które jest na tyle wysokie,
że przedstawia ryzyko urazu
prądem elektrycznym.
.
OSTRZEŻENIE: ŻEBY
OGRANICZYĆ RYZYKO
ZRANIENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE
ZDEJMOWAĆ OSŁONY
(ANI TYLNEJ OSŁONY)
URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ
NIE ZNADUJE SIę ŻAD-
NA CZęść KTÓRA BYŁA-
BY PRZEZNACZONA DO
OBSŁUGI PRZEZ UŻYT-
KOWNIKA. NAPRAWY
NALEŻY POWIERZYĆ
KWALIFIKOWANEMU PER-
SONELOWI SERWISU.
Symbol wykrzyknika
wewnątrz trójkąta równo-
bocznego zwraca uwagę
użytkownika na ważne
instrukcje i polecenia eksplo-
atacyjne (serwisowe) zna-
jdujące się w towarzyszącej
literaturze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hyundai RC 406 User manual

Category
CD players
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI