Dolmar PB-7601.4 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

2008-09
SparePartsList
Ersatzteilliste
Listedepiècesdétachées
Listadepiezasderepuesto
PB-7600.4
PB-7601.4
DOLMARGmbH Postfach700420 D-22004Hamburg Germany

995700154 (D, GB, F, E
)
PB-7600.4,PB-7601.4
1
Gebläsegehäuse,Tank
Volutecase,fueltank
Carterdeventilateur,reservoird‘essence
Carcasadelventilador,de
p
ósitodecombustible
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
PB-7600.4,PB-7601.4
1
Gebläsegehäuse,Tank
Volutecase,fueltank
Carterdeventilateur,reservoird‘essence
Carcasadelventilador,de
p
ósitodecombustible
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
1
1
1 1 388100700 GEBLÄSEGEHÄUSE1KPL. INC.2 VOLUTECASE1ASSY CARTERDEVENTILATEUR1CPL. CARCASADELVENTILADOR1CPL.
1
2
2 2 377100501 VIERKANTMUTTER SQUARENUT ECROU TUERCA
1
3
2 2 377005922 SCHRAUBEKPL.
M5X65
(W.SW)
SCREWASS'Y VISCPL. TORNILLOCPL.
1
4
1 1 377100200 DÄMPFER 1 DAMPERCOMPL AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
1
5
1 1 388005991 SCHEIBEFÜRSPANNRAD M5 WASHER DISQUE ARANDELA
1
6
1 1 377310540 SCHRAUBE M5X40 PANHEADSCREW VIS TORNILLO
1
7
3 3 377005973 GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE 5X25 TAPPINGSCREW VISTARAUDEUSE TORNILLODEROSCACORTANTE
1
8
1 1 377100100 DECKEL INLETCOVERCOMPL COUVERCLECPL. CUBIERTACPL.
1
9
9 9 381005976 SCHNEIDSCHRAUBE 5X16 TAPPINGSCREW VISTARAUDEUSE TORNILLODEROSCACORTANTE
1
10
2 2 368100300 DÄMPFER 2 DAMPERCOMPL AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
1
11
4 4 377906969 SCHRAUBE
M6X40
(W.SW)
SOCKETHEADBOLT VIS TORNILLO
1
12
1 1 377100401 GEBLÄSERADKPL. IMPELLERCOMPL ROUEDEVENTILATEURCPL. RUEDADEVENTILADORCPL.
1
13
1 1 377337999 BAND WIREBAND BANDE BANDA
1
14
1 1 368150040 ROHRBOGEN ELBOW COUDEDETUYAU CODO
1
15
1 1 377098999 O-RING ORING ANNEAUTORIQUE ANILLOOBTURADOR
1
16
6 6 377906968 SCHRAUBE
M6X30
(W.SW)
SOCKETHEADBOLT VIS TORNILLO
1
17
1 1 382150020 SOCKEL 1 BASE SOCLE BASE
1
18
1 1 381150030 SOCKEL 2 BASE SOCLE BASE
1
19
1 1 377100800 GEBLÄSEGEHÄUSE2KPL. INC.20 VOLUTECASE2ASSY CARTERDEVENTILATEUR2CPL. CARCASADELVENTILADOR2CPL.
1
20
2 2 377100501 VIERKANTMUTTER SQUARENUT ECROU TUERCA
1
21
2 2 377005995 MUTTER M5 NUT ECROU TUERCA
1
22
1 1 388628998 SICHERHEITSAUFKLEBER CAUTIONLABEL PANNEAUAVERTISSEUR CHAPADEAVISO
1
23
1 1 377004982 GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE 4X6 TAPPINGSCREW VISTARAUDEUSE TORNILLODEROSCACORTANTE
1
24
1 1 388650070 HITZESCHUTZ MUFFLERGUARD FEUILLEPROTECTRICE HOJA
1
25
1 1 377630987 AUFKLEBER DOLMAR LABEL ÉTIQUETTE ETIQUETA
1
26
1 1 381650010 KERZENABDECKUNG PLUGCOVER COUVERCLEP.BOUGIE TAPADEBUJIA
1
27
4 4 381005976 SCHNEIDSCHRAUBE 5X16 TAPPINGSCREW VISTARAUDEUSE TORNILLODEROSCACORTANTE
1
28
1 1 382650010 SCHUTZ OILGUARD PROTECTION PROTECCIÓN
1
29
1 1 377950430 SCHILD CHOKE CHOKELABEL PLAQUE PLACA
1
30
1 1 377650090 MOTORGEHÄUSE ENGINECOVER CARTERMOTEUR CARTERMOTOR
1
31
1 1 377115986 SCHLAUCH TUBE TUBE TUBO
1
32
1 1 377650330 BELÜFTUNGSVENTIL BREATHER SOUPAPEDERESPIRATION VÁLVULADEAPIRACIÓN
1
33
1 1 388601700 TANKVERSCHLUSSKPL. FUELTANKCAPASSY BOUCHONRÉSERVOIRCPL. CIERREDEPÓSITOCPL.
1
34
1 1 377133996 SCHLAUCH TUBE TUBE TUBO
1
35
1 1 381105999 SCHLAUCHKLEMME HOSECLAMP COLLIER ABRAZADERA
1
36
1 1 377650290 SAUGKOPF FILTER TETED'ASPIRATION CABEZADEASPIRACIÓN
1
37
1 382300200 KRAFTSTOFFTANK FUELTANK RESERVOIRD'ESSENCE DEPÓSITODECOMBUSTIBLE
1
37
1 382300500 KRAFTSTOFFTANK FUELTANK RESERVOIRD'ESSENCE DEPÓSITODECOMBUSTIBLE
1
38
4 4 377250030 SPREIZNIET ROCKRIVET RIVET REMACHE
1
39
1 1 388200200 SCHUTZ GUARDCOMPL PROTECTION PROTECCIÓN
PB-7600.4,PB-7601.4
1
Gebläsegehäuse,Tank
Volutecase,fueltank
Carterdeventilateur,reservoird‘essence
Carcasadelventilador,de
p
ósitodecombustible
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
PB-7600.4,PB-7601.4
1
Gebläsegehäuse,Tank
Volutecase,fueltank
Carterdeventilateur,reservoird‘essence
Carcasadelventilador,de
p
ósitodecombustible
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
1
40
2 2 377370612 SCHRAUBEKPL.
M6X12
(W.SW)
SCREWASS'Y VISCPL. TORNILLOCPL.
1
41
2 2 388370600 FLANSCHMUTTER M6 FLANGENUT ECROU TUERCA
1
42
1 1 377200100 TRAGEGESTELL FRAMECOMPL BÂTI CHASIS
1
43
2 2 377005921 SCHRAUBEKPL.
M5X16
(W.SW)
SCREWASS'Y VISCPL. TORNILLOCPL.
1
44
6 6 388250020 SPREIZNIET ROCKRIVET RIVET REMACHE
1
45
1 1 377250000 RÜCKENPOLSTER CUSHION REMBOURRAGEDORSAL ALMOHADILLATRASERA
PB-7600.4,PB-7601.4
2
Bedienungshandgriff
Controllever
Levierdecommande
Palancademando
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
PB-7600.4,PB-7601.4
2
Bedienungshandgriff
Controllever
Levierdecommande
Palancademando
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
2
46
1 1 388500101 BEDIENUNGSHANDGRIFFKPL. INC.47-59 CONTROLLEVERASSY LEVIERDERÉGLAGECPL. BOTÓNDEMANDOCPL.
2
47
1 1 377500101 SCHRAUBE M6X20 SOCKETHEADBOLT VIS TORNILLO
2
48
1 1 377220600 FEDERSCHEIBE WAVEWASHER RONDELLEARESSORT ARANDELAELASTICO
2
49
1 1 388110600 SCHEIBE WASHER DISQUE ARANDELA
2
50
1 1 377550070 GASHEBEL 2 THROTTLELEVER LEVIERD’ACCÉLÉRRATION ACELERADOR
2
51
1 1 377006996 MUTTER NUT ECROU TUERCA
2
52
1 1 377550060 GASHEBEL 1 THROTTLELEVER LEVIERD’ACCÉLÉRRATION ACELERADOR
2
53
1 1 377550090 TORSIONSFEDER TORSIONSPRING RESSORTÀTORSION MUELLEDETORSIÓN
2
54
1 1 377500103 SCHRAUBE M5X25 SCREW VIS TORNILLO
2
55
1 1 388500400 SCHALTERKPL. SWITCHCOMPL INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
2
56
5 5 377500102 GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE 4X16 TAPPINGSCREW VISTARAUDEUSE TORNILLODEROSCACORTANTE
2
57
1 1 377005995 MUTTER M5 NUT ECROU TUERCA
2
58
1 1 377550000 SCHLAUCH CABLETUBE TUBE TUBO
2
59
1 1 377013982 BOWDENZUG CONTROLCABLE CÂBLEBOWDEN CABLEBOWDEN
PB-7600.4,PB-7601.4
3
Kurbelgehäuse,Zylinder,Ölwanne
Crankcase,cylinder,oilcase
Carter-vilebrequin,cylindre,cuvelleahuile
Carterci
g
üeñal,cilíndro,carterdeaceite
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
81
80
82
83
PB-7600.4,PB-7601.4
3
Kurbelgehäuse,Zylinder,Ölwanne
Crankcase,cylinder,oilcase
Carter-vilebrequin,cylindre,cuvelleahuile
Carterci
g
üeñal,cilíndro,carterdeaceite
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
3
60
2 2 388360530 SCHRAUBEKPL. SCREWASS'Y VISCPL. TORNILLOCPL.
3
61
1 1 377150070 ABDECKUNGFÜRKIPPHEBEL ROCKERCOVER CAPOTPOURCULBUTEUR TAPADEBALANCINESCPL
3
62
1 1 377150090
DICHTUNG,ABDECKUNG
F.KIPPHEBEL
ROCKERGASKETCOVER JOINT,CAPOTPOURCULBUTEUR JUNTA,TAPADEBALANCINESCPL
3
63
1 1 377100301 ZYLINDERKOPFKPL. CYLINDERHEADCOMPL CULASSECPL. CULATACPL.
3
64
1 1 388150052 DICHTUNG CYLINDERGASKETHEAD JOINT JUNTA
3
65
1 1 367010995 ZÜNDKERZE SPARKPLUG BOUGIE BUJIA
3
66
5 5 377906967 SCHRAUBE M6X35 SOCKETHEADBOLT VIS TORNILLO
3
67
1 1 382100700 ZYLINDERBLOCK-SATZ INC.68,69 CYLINDERBLOCKSET BLOCDECYLINDRES BLOQUEDECILINDROS
3
68
2 2 367150180 RÜCKSCHLAGVENTIL CHECKVALVE SOUPAPEDERETENU VÁLVULAANTIRRETORNO
3
69
6 6 377906993 SCHRAUBE M6X30 HEX.SOCKETHEADBOLT VIS TORNILLO
3
70
1 1 377150080 DICHTUNG CAMGEARGASKETCOVER JOINT JUNTA
3
71
1 1 377150060 ABDECKUNG CAMGEARCOVER COUVERCLE CUBIERTA
3
72
4 4 367360516 SCHRAUBEKPL.
M5X16
(W,SW)
SCREWASS'Y VISCPL. TORNILLOCPL.
3
73
1 1 377600500 ÖLTANKVERSCHLUß INC.74 OILCAPASSY BOUCHONRES.D’HUILECPL. CIERREDEPÓSITOACEITECPL.
3
74
1 1 377322998 DICHTUNG GASKET JOINT JUNTA
3
75
1 1 367150100 EINLASSMEMBRAN(REEDVALVE) LEADVALVE MEMBRANED'ADMISSION
VÁLVULACONMEMBRANADE
ADMISIÓN
3
76
1 1 368150130 STOPPERF.REEDVALVE RETAINERPLATE FILTREENFEUTRE FILTRODEFIELTRO
3
77
1 1 367904998 SCHRAUBE M4X10 SOCKETHEADBOLT VIS TORNILLO
3
78
1 1 368650010 DICHTUNG OILCASEGASKET JOINT JUNTA
3
79
1 1 377650000 ÖLWANNE OILCASE CUVETTEAHUILE CÁRTERDEACEITE
3
80
1 1 377700800 DICHTUNG ALUMINUM GASKET JOINT JUNTA
3
81
1 1 377660812 BOLZEN M8×12 BOLT BOULON BULÓN
3
82
5 5 381005968 SCHRAUBE M5X25 SCREW VIS TORNILLO
3
83
1 1 377110996 SCHLAUCH TUBE TUBE TUBO
PB-7600.4,PB-7601.4
4
Kurbelwelle,Kolben
Crankshaft,piston
Vilebrequin,piston
Ci
g
üeñal,
p
istón
84
85
86
87
88
89
90
93
91
92
PB-7600.4,PB-7601.4
4
Kurbelwelle,Kolben
Crankshaft,piston
Vilebrequin,piston
Ci
g
üeñal,
p
istón
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
4
84
1 1 368200300 KOLBENRING-SATZ PISTONRINGSET JEUDESEGMENTSDEPISTON
JUEGODESEGMENTOSDEL
PISTÓN
4
85
1 1 388250000 KOLBEN PISTON PISTON PISTÓN
4
86
1 1 377017991 RADIALDICHTRING (S) OILSEAL JOINTRADIAL JUNTARADIAL
4
87
1 1 388250070 KOLBENBOLZEN PISTONPIN AXEDEPISTON BULÓNDELPISTÓN
4
88
2 2 377511999 SPRENGRING CLIP ANNEAURESSORT ANILLOELÁSTICO
4
89
1 1 377012994 ROLLENLAGER NEEDLEROLLERBEARING PALIERÀROULEAUX COJINETEDERODILLOS
4
90
1 1 377304995 SCHEIBENFEDER WOODRUFFKEY CLAVETTE CHAVETA
4
91
1 1 377250080 DISTANZRING CLIP BAGUED'ECARTEMENT CLIP
4
92
1 1 377020989 RADIALDICHTRING (L) OILSEAL JOINTRADIAL JUNTARADIAL
4
93
1 1 368200200 KURBELWELLEKPL. CRANKSHAFTCOMPL VILEBREQUINCPL. CIGÜEÑALCPL.
PB-7600.4,PB-7601.4
5
Nockenrad,Ventile
Camgear,valves
Pignondedistribution,soupapes
Gru
p
odelárboldelevas,válvulas
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
PB-7600.4,PB-7601.4
5
Nockenrad,Ventile
Camgear,valves
Pignondedistribution,soupapes
Gru
p
odelárboldelevas,válvulas
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
5
94
1 1 388350010 EINLASSVENTIL INTAKEVALVE VALVED'ADMISSION VÁLVULADEADMISIÓN
5
95
1 1 388350020 AUSLASSVENTIL EXHAUSTVALVE SOUPAPED'EMISSION VÁLVULADEESCAPE
5
96
2 2 368350030 FEDER VALVESPRING RESSORT MUELLE
5
97
2 2 388350040 FEDERTELLER SPRINGRETAINER CUVETTEDERESSORT CAJADERESORTE
5
98
1 1 368350050 WELLE SHAFT ARBRE EJE
5
99
2 2 377300400 KIPPHEBELKPL. ROCKERARMASSY CULBUTEURCPL. GRUPODELBALANCÍNCPL.
5
100
2 2 377350080 STÖßELSTANGE PUSHROD TIGEDECULBUTEUR EMPUJADOR
5
101
1 1 377350070 WELLE SHAFT ARBRE EJE
5
102
2 2 368350060 NOCKENHEBEL CAMLIFTER LEVIERACAMES LEVAS
5
103
1 1 383300200 NOCKENRAD CAMGEARASSY PIGNONDEDISTRIBUTION PIÑÓNDELÁRBOLDELEVAS
5
104
1 1 367350010 ACHSEFÜRKIPPHEBEL ROCKERSHAFT AXEDECULBUTEUR EJEDEBALANCINES
PB-7600.4,PB-7601.4
6
A
nwerfvorrichtung
Starter
Dispositivodedémarrage
Dis
p
ositivodearran
q
ue
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
PB-7600.4,PB-7601.4
6
A
nwerfvorrichtung
Starter
Dispositivodedémarrage
Dis
p
ositivodearran
q
ue
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
6
105
1 1 382500101 STARTERKPL. INC.106-115 STARTERREWIND DÉMARREURCOMPLET ARRANCADORCPL.
6
106
1 1 382550000 STARTERRAD PULLEY ROUEDÉMARREUR RUEDADEARRANQUE
6
107
1 1 367500206 SCHRAUBE SETSCREW VIS TORNILLO
6
108
1 1 377500204 STARTERRAD STARTERWHEEL ROUEDÉCLENCHER RUEDADEARRANQUE
6
109
2 2 377500205 MITNEHMERBÜGEL SWINGARM ETRIERD'ENTRAINEMENT BRAZOOSCILANTE
6
110
1 1 377500203 FEDER FRICTIONSPRING RESSORT MUELLE
6
111
1 1 388500103 SCHEIBE STOPPER DISQUE ARANDELA
6
112
1 1 383500102 STARTKNOPF STARTERKNOB BOUTONDEDÉMARRAGE BOTÓNDEARRANQUE
6
113
1 1 377500211 ANWERFSEIL STARTERROPE CÂBLEDEDÉMARRAGE CORDÓNDEARRANQUE
6
114
1 1 377500202 SEILTROMMEL REEL TAMBOURDECÂBLE TAMBORPARACORDÓN
6
115
1 1 377504003 RÜCKHOLFEDER SPIRALSPRING RESSORTRAPPEL RESORTERETENCION
6
116
3 3 381005936 SCHRAUBEMITSCHEIBE SCREW&WASHERASS'Y VISAVECRONDELLE TORNILLOCONARANDELA
6
117
1 1 377950170 SCHILD MODELLABEL PLAQUE PLACA
PB-7600.4,PB-7601.4
7
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
123
118
119
120
121
122
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
PB-7600.4,PB-7601.4
7
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
7
118
1 1 377350120 DICHTUNG CARBURETORGASKET JOINT JUNTA
7
119
1 1 381005968 SCHRAUBE M5X25 SCREW VIS TORNILLO
7
120
1 1 377300900 ABSCHIRMBLECH INSULATORCOMPL TÔLEDEDERIVATION CHAPADEDISIPACIÓN
7
121
1 1 377350110 DICHTUNG INSULATORGASKET JOINT JUNTA
7
122
1 1 367360514 SCHRAUBEKPL. M5X14 SCREWASS'Y VISCPL. TORNILLOCPL.
7
123
1 1 377600100 VERGASER
INC.124,126-
144
CARBURETOR CARBURATEUR CARBURADOR
7
124
1 1 377600101 PUMPENKÖRPERKPL. INC.125 PUMPBODYASS'Y POMPECPL. BOMBACPL.
7
125
1 1 381600401 SIEB INLETSCREEN TAMIS TAMIZ
7
126
1 1 381604604 DICHTUNG METERINGDIAPHRAGMGASKET JOINT MEMBRANASDEMANDO
7
127
1 1 367600801 STEUERMEMBRAN METERINGDIAPHRAGMASS'Y MEMBRANEDECOMMANDEJEU MEMBRANASDEMANDOJUEGO
7
128
1 1 374604614 PRIMERSOCKEL AIRPURGEBODYASS'Y SOCLEPRIMER ZÓCALOPRIMER
7
129
1 1 381600115 PRIMERPUMPE PRIMERPUMP POMPEPRIMER BOMBAPRIMER
7
130
1 1 374604605 PRIMERDECKEL PRIMERPUMPCOVER COUVERCLEDEPOMPEPRIMER TAPADELPRIMARIO
7
131
4 4 381604601 SCHRAUBE PUMPCOVERSCREW VIS TORNILLO
7
132
1 1 381600801 EINSTELLSCHRAUBE CABLEADJUSTSCREW VIS TORNILLO
7
133
1 1 381600545 MUTTER CABLEADJUSTNUT ECROU TUERCA
7
134
1 1 381601804 NOCKEN SWIVEL CAME LEVA
7
135
1 1 367600503 SCHEIBE WASHER DISQUE ARANDELA
7
136
2 2 381600124 SCHRAUBE THROTTLECOLLARSCREW VIS TORNILLO
7
137
1 1 381605202 HALTERUNG BRACKETCABLE DISPOSITIFDEFIXATION MONTURA
7
138
1 1 381600512 SICHERUNGSSCHEIBE SAFETYWASHER RONDELLESÉCURITÉ ARANDELASEGURIDAD
7
139
1 1 381601802 O-RING RINGPACKING BAGUE-JOINT ANILLODEGUARNICION
7
140
1 1 367600202 FEDER PUMPSPRING RESSORT MUELLE
7
141
1 1 381600101 O-RING ORING ANNEAUTORIQUE ANILLOOBTURADOR
7
142
1 1 377600102 DÜSE JET GICLEUR BOQUILLA
7
143
1 1 367600204 PUMPENDICHTUNG PUMPGASKET JOINT JUNTA
7
144
1 1 381600104 PUMPENMEMBRANE PUMPDIAPHRAGM MEMBRANEDEPOMPE MEMBRANASDELABOMBA
PB-7600.4,PB-7601.4
8
Luftfilter
Aircleaner
Filtreàair
Filtrodeaire
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
PB-7600.4,PB-7601.4
8
Luftfilter
Aircleaner
Filtreàair
Filtrodeaire
Seite/Page
Pos.
PB-7600.4
PB-7601.4
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
8
145
2 2 377650120 SCHRAUBE KNOBBOLT VIS TORNILLO
8
146
1 1 377600200 LUFTFILTERDECKEL AIRCOVERCLEANER COUVERCLE CUBIERTA
8
147
1 1 377650020 LUFTFILTER AIRELEMENTCLEANER FILTREÀAIR FILTRODEAIRE
8
148
4 4 367360516 SCHRAUBEKPL.
M5X16
(W,SW)
SCREWASS'Y VISCPL. TORNILLOCPL.
8
149
1 1 388600300 LUFTFILTERGEHÄUSE INC.150-153 AIRCASECLEANERASSY CARTER CARTER
8
150
1 1 377650130 ÖLSEPARATOR SEPARATORPLATE SÉPARATEURD'HUILE SEPARADORDELACEITE
8
151
1 1 367650070 RÜCKSCHLAGVENTIL CHECKVALVE SOUPAPEDERETENU VÁLVULAANTIRRETORNO
8
152
1 1 367350240 RÜCKSCHLAGVENTIL (1) CHECKVALVE SOUPAPEDERETENU VÁLVULAANTIRRETORNO
8
153
1 1 377650050 VENTILGEHÄUSE CHECKPLATEVALVE BOÎTEDESOUPAPE CAJADEVÁLVULA
8
154
1 1 377113992 SCHLAUCH TUBE TUBE TUBO
8
155
1 1 377107999 SCHLAUCHKLEMME HOSECLAMP COLLIER ABRAZADERA
8
156
1 1 377102993 SCHLAUCH TUBE TUBE TUBO
8
157
1 1 377350220 WINKELNIPPEL JOINTPIPE TÉTONCOUDÉ BODETUBO
8
158
2 2 377119996 SCHLAUCH TUBE TUBE TUBO
8
159
1 1 377300600 ANSAUGGEHÄUSEKPL. INC.160-163 INTAKECASEASSY CARTER CARTER
8
160
1 1 377350180 CHOKEHEBEL CHOKELEVER LEVIERDESTARTER PALANCAESTRANGUL.AIRE
8
161
1 1 388350170 CHOKEKLAPPE CHOKEPLATE CLAPETD’AIRE VÁLVULAAIRE
8
162
2 2 377300601 GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE 4X12 TAPPINGSCREW VISTARAUDEUSE TORNILLODEROSCACORTANTE
8
163
1 1 377350190 EINLASSÖFFNUNG INTAKEPLATE ORIFICED’ADMISSION APERTURADEADMISIÓN
8
164
2 2 388360565 SCHRAUBE M5X65 SCREWASS'Y VISCPL. TORNILLOCPL.
8
165
1 1 377167999 SCHLAUCHKLEMME HOSECLAMP COLLIER ABRAZADERA
8
166
1 1 377143999 SCHLAUCHKLEMME HOSECLAMP COLLIER ABRAZADERA
8
167
1 1 377650040 LUFTFÜHRUNG AIRDUCTCLEANER GUIDED’AIR CONDUCTODEAIRE
PB-7600.4,PB-7601.4
9
Schalldämpfer
Muffler
Potd’échappement
Silencioso
168
169
170
171
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Dolmar PB-7601.4 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI