Invacare Bedco User manual

Type
User manual

Invacare Bedco is a backrest support designed to assist individuals who need help sitting up in bed or who are medically advised against lying flat. It's suitable for standard private beds in home care and nursing homes. The backrest angle can be adjusted using the hand control, and the motor can be positioned on either side of the support. It comes with a maximum user weight capacity ranging from 135 to 150 kg, depending on the model.

Invacare Bedco is a backrest support designed to assist individuals who need help sitting up in bed or who are medically advised against lying flat. It's suitable for standard private beds in home care and nursing homes. The backrest angle can be adjusted using the hand control, and the motor can be positioned on either side of the support. It comes with a maximum user weight capacity ranging from 135 to 150 kg, depending on the model.

ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,readthismanualandsaveforfuturereference.
I en I
General
Introduction
ThankyouforchoosinganInvacareproduct.
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe
handlingoftheproduct.Inordertoensuresafetywhen
usingtheproduct,readtheusermanualcarefullyandfollow
thesafetyinstructions.
IntendedUse
Thebackrestsupportisintended:
forpersons,whoneedsupporttoraiseupintoasitting
positionorwhomustnotlayatformedicalreasons.
foruseonstandardprivatebedsinhomecareand
nursinghomeenvironments.
ThebackrestsupportisNOTintended:
forchildrenunder12yearsageorpsychiatricpatients.
foruseonelectricallyadjustablebeds.
Servicelife
Theexpectedservicelifeofthisproductiseightyearswhen
useddailyandinaccordancewiththesafetyinstructions,
maintenanceintervalsandcorrectuse,statedinthismanual.
Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequencyand
intensityofuse.
Warrantyinformation
Weprovideamanufacturer’swarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheproviderfrom
whomtheproductwasobtained.
Limitationofliability
Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
Non-compliancewiththeusermanual
Incorrectuse
Naturalwearandtear
Incorrectassemblyorset-upbythepurchaserorathird
party
Technicalmodications
Unauthorizedmodicationsand/oruseofunsuitable
spareparts
Safety
Generalwarnings
WARNING!
Riskofinjury
Improperuseofthisproductmaycauseinjury
ordamage.
Donotusethisproductoranyavailable
optionalequipmentwithoutrstcompletely
readingandunderstandingtheseinstructions
andanyadditionalinstructionalmaterialsuch
asusermanuals,servicemanualsorinstruction
sheetssuppliedwiththisproductoroptional
equipment.
Continueduseoftheproductwithdamagedparts
couldleadtotheproductmalfunctioning,causing
injurytotheuserand/orcaregiver.
CheckALLcomponentsandcartonfordamage,
andtestcomponentsbeforeuse.Incase
ofdamageoriftheproductisnotworking
properly,contactatechnicianorInvacarefor
repair.
InvacarBedco
enBackrestSupport
UserManual.....................................1
daSengeryglæn
Brugsanvisning....................................4
Selkänojantuki
yttöohje.......................................6
noRyggstøtte
Bruksanvisning....................................9
svSängryggstöd
Bruksanvisning....................................12
InvacarBedco
Labelsandsymbolsontheproduct
AMotorwithidenticationlabel
BBackrest
CPivotJointProtector
DPivotJoints
EHandControl
Max.UserWeight
Manufacturer
WEEECompliant
TypeBAppliedPart
InsulationClassII
ReadManual
ThisproductcomplieswithDirective93/42/EEC
concerningmedicaldevices.Thelaunchdateof
thisproductisstatedintheCEdeclarationof
conformity.
Usage
InstallingBackrestSupport
1.PlacetheBackrestSupportAontheheadendofthe
bed.Thebackrestcanbeusedontoporunderthe
mattressdependingonthemattresstypeinuse.
2.PlacemotorBbesidemattress.
PlacingBackrestSupportonBed
CAUTION!
RiskOfInjury
Toavoidinjuryfromproductmisuse:
Ensurestrapsarefreefromslidesandother
movingparts.
Periodicallycheckthatthetensionand
placementofthebackrestsupportstraps
remainsintact.Adjustasnecessary.
1.PlacetherststrapAascloseaspossibletothe
BackrestSupporthinges.
2.PlacesecondstrapBascloseaspossibletoheadend
ofbed.
3.Ifpossible,wrapstrapsaroundbothbedframeand
mattress,thentighten.Becarefulnotovertightenstraps.
AdjustingBackrestSupportAngle
WARNING!
RiskOfInjury
Toavoidinjuryduetotrippinghazards,and/or
entangled,pinched,orseveredcords:
Ensurethatallcord(s)areroutedandsecured
properly.
Keepallmovingpartsfreeofobstruction(i.e.
blankets/sheets,tubing,wiring,cords,etc.)
duringoperation.
1.Presstheupñanddownòarrowsonthehandcontrols
toadjusttheangleoftheBackrestSupport.
2.Releasebuttonwhendesiredangleisreached.
ChangingMotorPosition
WARNING!
RiskofInjury
Toavoidinjuryfromspinningmotor:
Donotrotatemotorunitmorethanone
completeturn.
Ensurecableisnottootight.
2
1417684-I
Themotorcanbeturnedtofourdifferentpositions:
1.Removebolt/pinAfromendofmotorBunit.
2.RotatemotorBunittothedesiredpositionandcarefully
replacethebolt/pinA.
MountingMotorontheOppositeSide
Themotorcanbemountedeitherontheleftorontheright
sideoftheBackrestSupport.
1.RemovetheBackrestSupportfromthebed.
2.Usingthehandcontrol,raiseBackrestSupporttothe
highestposition.
3.RemovethepivotjointprotectorsA.
4.PlacetheBackrestSupportonsideoppositeofmotor .
5.LoosenscrewBwith6mmAllenwrenchC.Loosen
screwonlyasmuchasnecessarytorotatearmfreely.
6.Rotatearm180degrees.
7.Reversesteps3-5toreassembleBackrestSupport.
8.ReinstallBackrestSupportontobed.RefertoPlacing
BackrestSupportonBed,page2.
AccessoryBag
Theoptionalaccessorybagisofferedforstoringthehand
controlandpowersupplyfortheInvacareBedcoBackrest
Support.
Maintenance
Cleaning
WARNING!
RiskofInjuryorDeath
Toavoidelectrocution:
Donotperformserviceormaintenanceonany
electricalpartsonthisproductunlessproperly
trained.
Donotusewaterorlubricationonanyelectrical
components.
IMPORTANT!
Toavoiddamagingtheproduct:
DONOTuseabrasivecleanerstocleanthe
canvascover.
Canvascoverismachinewashableatamaxtemperature
of60°C.Seeattachedlabelonthetextilecoverfor
detailedwashinginstructions.
Withtheexceptionofelectroniccomponents,other
partsontheBackrestSupportcanbewashedusinga
dampspongeorcloth.
Lubrication
Ifnecessary,pivotjointscanbesprayedwithasiliconebased
lubricant.
AfterUse
Wastedisposal
Pleasebeenvironmentallyresponsibleandrecyclethis
productthroughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Wastedisposalmustcomplywiththelawsandregulations
pertainingwastehandlingineachcountry.
Reuse
WARNING!
RiskofInjury
Toavoidinjurywhentransferringtheproducttoa
differentuser:
Alwayshaveadealerinspecttheproductfor
damagepriortotransfer.
Ifdamageisfound,donotusetheproduct.
InsteadcontactdealerorInvacareforservice.
TechnicalData
ProductParameters
MechanicalParameters
Bedco
750
Bedco
900
Bedco
1050
Bedco
1200
Totalwidth[mm]
80095010001200
Backrestwidth[mm]
70085010001200
BackrestAngle
70°
Weight[kg]
9.51010.513
Maximumload
1
[kg]
70
77
Maximumuserweight
[kg]
135150
1
Onthemiddleofthebackrestsupport.
ElectricalParameters
VoltageSupply
230VAC±10%,50Hz
MaxCurrentInput1A
Intermittent
(PeriodicMotorOperation)
10%,Max.2min./18min.
ProtectionClass
1PX4
InsulationClassClassII
Protection
TypeBAppliedPart
1417684-I3
InvacarBedco
I da I
Generelt
Indledning
TakfordiduharvalgtetInvacareprodukt.
Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom
håndteringafproduktet.Foratvikangaranteresikkerheden
vedbrugafproduktet,skalbrugsanvisningenlæses
omhyggeligt,ogsikkerhedsanvisningerneskalfølges.
Tiltænktbrug
Sengeryglæneterberegnettil:
personer,derskalbrugestøttetilathævesigoptil
siddestillingellerikkeliggeheltnedafmedicinske
årsager .
brugprivatestandardsengevedhjemmeplejeog
plejehjem.
SengeryglæneterIKKEberegnettil:
børnunder12årellerpsykiatriskepatienter.
brugelektriskjusterbaresenge.
Servicelevetid
Denforventedeservicelevetiddetteproduktersyv
år,nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog
denkorrektebrug,derfremgårafdennevejledning.Den
effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed
ogintensitetafbrugen.
Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantiproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader,derskyldes:
Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
Forkertanvendelse
Almindeligtslid
Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
Tekniskeændringer
Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
Sikkerhed
Generelleadvarsler
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Forkertbrugafdetteproduktkanmedføre
personskadeellermaterielskade.
UNDLADatbrugedetteprodukteller
nogenformerforekstraudstyrudenførst
athavelæstogforståetdennevejledning
ogandetinstruktionsmaterialesomf.eks.
brugsanvisninger,servicemanualereller
instruktionsblade,derleveressammenmed
detteproduktellerekstraudstyret.
Fortsatbrugafproduktetmedbeskadigededele
kanbevirke,atproduktetikkefungererkorrekt,
hvilketigenkanmedføreskadebrugeren
og/ellerplejeren.
KontrollérALLEkomponenterogkartonerfor
skader,ogtestkomponenterneindenbrug.Ved
beskadigelseellerhvisproduktetikkefungerer
korrekt,skaldukontakteenserviceteknikereller
Invacaremedhenblikreparation.
Mærkaterogsymbolerproduktet
AMotormedproduktmærkat
BRyglæn
CDrejeledsbeskyttelse
DDrejeled
EHåndbetjening
Maks.brugervægt
Producent
IoverensstemmelsemedWEEE
AnvendtdelaftypeB
IsoleringsklasseII
Læsmanual
DetteproduktoverholderEU-direktivet
93/42/EØFommedicinskudstyr.
Lanceringsdatoenfordetteproduktfremgåraf
CE
-overensstemmelseserklæringen.
4
1417684-I
Brug
Installationafsengeryglænet
1.AnbringsengeryglænetAIhovedendenafsengen.
Ryglænetkananvendesovenpåellerundermadrassen,
afhængigtafdenanvendtemadrastype.
2.AnbringmotorenBvedsidenafmadrassen.
Anbringelseafsengeryglænetsengen
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskade
Sådanundgåspersonskadervedforkertbrugaf
produktet:
Kontrollér,atallestroppererfriforskydereog
andrebevægeligedele.
Kontrollérjævnligt,atstropperne
sengeryglæneterstrammetogsidderkorrekt.
Justérefterbehov.
1.PlacerdenførstestropAtætsommuligtryglænets
hængsler.
2.PlacerdenandenstropBtætsommuligtsengens
hovedende.
3.Trækstroppernerundtombådesengensrammeog
madrassen,hvisdetermuligt,ogstramdereftertil.Sørg
forikkeatstrammestropperneformeget.
Justeringafsengeryglænetsvinkel
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Sådanundgåspersonskadergrundaffaldrisiko
og/ellerbånd,derervikletind,kommetiklemme
ellergåetistykker:
Sørgfor,atalleledningererførtogfastgjort
korrekt.
Sørgfor,atallebevægeligedelekanbevæges
fritunderanvendelsen-dvs.atingen
tæpper/lagener,rør,ledninger,snoreosv.er
iklemme.
1.Trykpileneopñognedòhåndbetjeningsenheden
foratjusterevinklenryglænet.
2.Slipknappen,nårdenønskedevinkelernået.
Ændringafmotorensposition
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Sådanundgåspersonskader,nårmotorendrejer:
Drejikkemotorenhedenmereendenhel
omdrejning.
Sørgfor,atkabletikkeerforstramt.
Motorenkandrejestilreforskelligepositioner:
1.Fjernpalen/nålenAfradeneneendeafmotorenheden
B.
2.DrejmotorenhedenBtildenønskedeposition,og
udskiftforsigtigtpalen/nålenA.
Monteringafmotorenidenmodståendeside
Motorenkanmonteresientenvenstreellerhøjresideaf
ryglænet.
1.Fjernryglænetfrasengen.
2.Løftryglænettilhøjestepositionvedhjælpaf
håndbetjeningsenheden.
3.FjerndrejesamlingsbeskytterneA.
4.Anbringryglænetmodsattesideafmotoren.
5.LøsnskruenBmeden6mmunbrakonøgleC.Løsnkun
skruenmegetsomnødvendigtforatkunnedreje
armenfrit.
1417684-I5
InvacarBedco
6.Drejarmen180grader.
7.Samlryglænetvedatudføretrin3-5iomvendt
rækkefølge.
8.Montérigenryglænetsengen.SeAnbringelseaf
sengeryglænetsengen,side5.
Tilbehørspose
Tilbehørsposenerekstraudstyrogtilbydestilopbevaring
afhåndbetjeningsenhedenogstrømforsyningentilInvacare
BedcoBackrestSupport.
Vedligeholdelse
Rengøring
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerdød
Sådanundgåsalvorligeelektriskestød:
Serviceogvedligeholdelseafelektriskedele
detteproduktkunforetagesafpersoner,der
eruddannethertil.
Deraldrigbrugesvandellersmøremidler
elektriskekomponenter.
VIGTIGT!
Sådanundgåsbeskadigelseafproduktet:
BRUGALDRIGslibenderengøringsmidlertil
rengøringafkanvasbetrækket.
Lærredbeskyttelsenermaskinvaskbarvedmaks.60
°C.Sevedhæftetmærkattekstiletfordetaljerede
vaskeinstruktioner.
Medundtagelseafelektroniskekomponenterkanalle
delerygstøttenvaskesmedenfugtigsvampellerklud.
Smøring
Omnødvendigtkandrejesamlingersprayesmedet
silikonebaseretsmøremiddel.
Efterbrug
Bortskaffelseafaffald
Værmiljøbevidst,oggivdetteprodukttilgenbrugvia
nærmestegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
Bortskaffelseafaffaldskalskeioverensstemmelsemedden
gældendelovgivningvedrørendehåndteringafaffaldidet
enkelteland.
Genbrug
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Sådanundgåsskader,nårproduktetoverdragestil
enandenbruger:
Ladaltidenforhandlerundersøgeproduktetfor
beskadigelserindenoverdragelsen.
Undladatbrugeproduktet,hvisderndes
skader.Kontaktistedetforhandlereneller
Invacaremedhenblikserviceeftersyn.
TekniskeData
Produktparametre
Mekaniskeparametre
Bedco
750
Bedco
900
Bedco
1050
Bedco
1200
Breddeialt[mm]
80095010001200
Bredderyglæn
[mm]
70085010001200
Rygvinkel
70°
Vægt[kg]
9,51010,513
Maksimumbelastning
1
[kg]
70
77
Maks.brugervægt
[kg]
135150
1
midtenafsengeryglænet.
Elektriskeparametre
Spændingsforsyning
230VAC±10%,50Hz
Maks.indgangsstrøm
1A
Intermitterende
(periodiskmotordrift)
10%,maks.2min.
/18min.
Beskyttelsesklasse
1PX4
IsoleringsklasseKlasseII
BeskyttelseAnvendtdelaftypeB
I I
Yleistä
Esittely
Kiitos,ettävalitsitInvacare-tuotteen.
Tässäkäyttöoppaassaontuotteenkäsittelyäkoskevia
tärkeitätietoja.Jottavoisitkäyttäätuotettaturvallisesti,lue
yttöopastarkoinjanoudataturvallisuusohjeita.
yttötarkoitus
Selkänojantukiontarkoitettu:
henkilöille,jotkatarvitsevattukeaistumaannousussa
taijotkaeivätsaalääketieteellisistäsyistämaata
vaakatasossa
ytettäväksinormaaleihinyksityisvuoteisiinasennettuna
kotioloissajahoitokodeissa.
SelkänojantukeaEIoletarkoitettu:
alle12vuodenikäisillelapsilletaipsykiatrisillepotilaille
ytettäväksisähköisestisäädettävissävuoteissa.
yttöikä
Tämäntuotteenodotettavissaolevakäyttöikäonkahdeksan
vuotta,kunsitäkäytetäänpäivittäinjatässäoppaassa
mainittujenturvaohjeiden,huoltovälienjayttöohjeiden
mukaisesti.Tehokaskäyttöikävoivaihdellasenmukaan,
mitenuseinjavoimakkaastituotettaytetään.
Takuutiedot
Annammevalmistajantakuuntuotteelleyleisten
liiketoimintaehtojemmemukaisestivastaavissamaissa.
Takuuvaatimuksiavoitehdävainsenmyyjänkautta,jolta
tuoteostettiin.
61417684-I
Rajoitettuvastuu
Invacareeivastaaseuraavistajohtuvistavahingoista:
yttöoppaannoudattamattattäminen
vääräyttö
luonnollinenkuluminen
ostajantaikolmannenosapuolentoteuttamaväärä
kokoonpanotaiasennus
teknisetmuutokset
luvattomatmuutoksetja/taisoveltumattomienvaraosien
yttö.
Turvallisuus
Yleisetvaroitukset
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkokoaminensaattaa
aiheuttaavammantaivahingon.
Äläytätätätuotettataisiihensaatavillaolevia
lisävarusteitaennenkuinoletlukenutkokonaan
jaymmärtänytnämäohjeetjamahdolliset
lisäohjeet,kutenyttöoppaat,huolto-oppaatja
ohjelehtiset,jotkaontoimitettutämäntuotteen
tailisävarusteenmukana.
Tuotteenjatkuvakäytvaurioituneidenosien
kanssavoiaiheuttaatuotteeseentoimintahäiriön,
jokavahingoittaakäyttäjääja/taihoitajaa.
TarkistaKAIKKIosatjapakkausvaurioiden
varaltajatestaaosatennenyttöä.Jos
havaitsetvaurioitataijostuoteeitoimioikein,
otayhteyttäkorjaajaantaiInvacareen.
Tuotteenmerkinnätjasymbolit
AMoottorijatietokilpi
BSelkänoja
CSaranapisteensuojus
DSaranapisteet
EKäsiohjain
yttäjänenimmäispaino
Valmistaja
WEEE
-direktiivinmukainen
TyypinBsovellettuosa
EristysluokkaII
Luekäyttöopas
Tämätuotetäyttäälääkintälaitteitakoskevan
direktiivin93/42/ETYvaatimukset.Tämän
tuotteenjulkaisupäivämääräonmainittu
CE
-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.
yttö
Selkänojanasentaminen
1.AsetaselkänojaAsängynpääpuolenpäätyyn.Selkänojaa
voidaankäyttääpatjanpäällätaiallakäytetynpatjatyypin
mukaan.
2.AsetamoottoriBpatjanviereen.
Selkänojanasettaminensängylle
HUOMIO!
Loukkaantumisvaara
Tuotteenepäasianmukaisenytönaiheuttamien
vammojenvälttäminen:
Varmista,ettähihnoissaeioleluistejataimuita
liikkuviaosia.
Tarkistasäännöllisestiselkänojantuenhihnojen
asianmukainenkireysjapaikka.Säädä
tarvittaessa.
1.AsetaensimmäinenhihnaAmahdollisimmanlähelle
selkänojansaranoita.
2.AsetatoinenhihnaBmahdollisimmanlähellesängyn
pääpuolenpäätyä.
3.Josmahdollista,kiedohihnatsekäsängynrungonettä
patjanympärille,jakiristänesitten.Äläkiristähihnoja
liikaa.
1417684-I
7
InvacarBedco
Selkänojantuenkulmansäätäminen
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Kaatumisenja/taisotkeutuneiden,litistyneiden
taivaurioituneidenjohtojenaiheuttaman
loukkaantumisenvälttäminen:
Varmista,ettäkaikkijohdotonvedettyja
kiinnitettyoikein.
Huolehdi,etliikkuvienosienedessäeiole
esteitä(esim.peitot/lakanat,letkut,johdot)
ytönaikana.
1.Voitsäätääselkänojantuenkulmaapainamalla
käsiohjaintenylä-jaalanuolia(ñjaò).
2.Vapautapainike,kunhaluttukulmaonsaavutettu.
Moottorinasennonmuuttaminen
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Pyörivänmoottorinaiheuttamienvammojen
välttäminen:
Äläpyöritämoottoriyksikköäyhtäkokonaista
kierrostaenempää.
Varmista,ettäkaapelieioleliiantiukalla.
Moottorivoidaankääntääneljääneriasentoon:
1.Irrotapultti/tappiAmoottoriyksikönBpäästä.
2.KierrämoottoriyksikköBhaluttuunasentoonjaaseta
pultti/tappiAtakaisinpaikalleen.
Moottorinkiinnittäminenvastakkaisellepuolelle
Moottorinvoikiinnittääjokoselkänojantuenvasemmalletai
oikeallepuolelle.
1.Irrotaselkänojantukivuoteesta.
2.Asetaselkänojantukiylimpäänasentoonkäsiohjainta
yttämällä.
3.PoistasaranapisteidensuojuksetA.
4.Asetaselkänojantukimoottorinvastakkaisellepuolelle.
5.LöysääruuviA6mm:nkuusiokoloavaimellaC.Löysää
ruuviariittävästi,jottavarsipyöriivapaasti.
6.Pyöritä180astetta.
7.Voitirrottaaselkänojantuennoudattamallavaiheita3–5
päinvastaisessajärjestyksessä.
8.Asennaselkänojantukivuoteeseen.KatsoSelkänojan
asettaminensängylle,sivu7.
Lisävarustelaukku
ValinnainenlisävarustelaukkuontarkoitettuInvacareBedco
BackrestSupport-selkänojankäsiohjaimenjaverkkolaitteen
säilytykseen.
Huolto
Puhdistus
VAROITUS!
Vammantaikuolemanvaara
Tappavansähköiskunvälttäminen:
Äläkorjaataihuollamitääntämäntuotteen
sähköisiäosia,jossinullaeiolesoveltuvaa
koulutusta.
Äläytäsähkökomponenttienkäsittelyssävettä
taivoiteluaineita.
TÄRKEÄÄ!
Tuotteenvaurioitumisenvälttäminen:
ÄLÄkäytäkangassuojuksenpuhdistamiseen
mitäänhankaaviapuhdistusaineita.
Kangassuojuksenvoipestäkoneessaenintään60°C:n
lämpötilassa.Katsotarkatpesuohjeettekstiilisuojuksen
lappusesta.
Sähkökomponenttejalukuunottamattaselkänojantuen
muitaosiavoipeskosteallasienellätailiinalla.
Voitelu
Saranoihinvoidaantarvittaessasuihkuttaasilikonipohjaista
voiteluainetta.
81417684-I
ytönjälkeen
Jätteidenhävittäminen
Suojeleympäristöäjavietuotekäytönjälkeenpaikalliseen
kierrätyspisteeseen.
Jätteidenhävittämisessäonnoudatettavakunkinmaan
jätteidenkäsittelyäkoskevalakejajaasetuksia.
Uudelleenkäyttö
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara
Loukkaantumisenvälttäminensiirrettäessä
tuotettatoisellekäyttäjälle:
Annajakelijantarkistaatuotevahinkojenvaralta
ainaennentuotteensiirtämistä.
Josvaurioitalöytyy,äläytätuotetta.Otasen
sijaanyhteyttäjälleenmyyjääntaiInvacaren
huoltoon.
TeknisetTiedot
Tuoteparametrit
Mekaanisetparametrit
Bedco
750
Bedco
900
Bedco
1050
Bedco
1200
Kokonaisleveys[mm]
80095010001200
Selkänojanleveys
[mm]
70085010001200
Selkänojankulma
70°
Paino[kg]
9,51010,513
Enimmäiskuorma
1
[kg]
70
77
yttäjän
enimmäispaino[kg]
135150
1
Selkänojantuenkeskellä.
Sähköparametrit
Syöttöjännite230VAC±10%,50Hz
Suurintulovirta
1A
Jaksottainen
(moottorinjaksottainen
yttö)
10%,enint.2min/18min
Suojausluokka
1PX4
EristysluokkaLuokkaII
Suojaus
TyypinBsovellettuosa
I no I
Generellinformasjon
Innledning
TakkforatduvalgteetInvacare-produkt.
Dennebruksanvisningeninneholderviktiginformasjonom
hvordanduhåndtererproduktet.Lesbruksanvisningennøye,
ogfølgsikkerhetsanvisningeneiden,slikatdukanbruke
produktetentryggmåte.
Tiltenktbruk
Ryggstøttenertiltenkt:
forpersonersomtrengerhjelptilåsettesegoppi
sittendestilling,ellersomavmedisinskeårsakerikke
kanliggeatt.
forbrukihjemmeomsorgogpleiehjem.
RyggstøttenerIKKEtiltenkt:
forbarnunder12årogpsykiatriskepasienter.
forbrukelektriskjusterbaresenger.
Levetid
Forventetlevetidfordetteprodukteteråtteårnårdet
brukesdagligisamsvarmedinstruksjoneneomsikkerhet,
vedlikeholdogriktigbrukidennebruksanvisningen.Den
faktiskelevetidenvariereretterbrukshyppighetog-intensitet.
Garantiopplysninger
Vitilbyrenprodusentgarantiforproduktetisamsvarmed
våregenerelleforretningsvilkåridetaktuellelandet.
Garantikravkanbarerettesgjennomdenaktuelle
leverandørenavproduktet.
Ansvarsbegrensning
Invacareerkjennerikkeansvarforskadesomskyldes:
Manglendeoverholdelseavinstruksjonenei
bruksanvisningen
Feilbruk
Naturligslitasje
Feilmonteringutførtavkjøperenellerentredjepart
Tekniskeendringer
Endringersomikkeergodkjent,og/ellerbrukav
uegnedereservedeler
Sikkerhet
Generelleadvarsler
ADVARSEL!
Fareforpersonskade
Feilbrukavdetteproduktetkanføretilskade
personerellerutstyr.
Duikkebrukedetteprodukteteller
tilgjengeligtilleggsutstyrutenførståhalestog
forståttdenneveiledningenogeventuelleandre
instruksjoner,foreksempelbruksanvisninger,
servicehåndbøkerellerinstruksjonsarksom
følgermeddetteproduktetellertilleggutstyr.
Dersomproduktetbrukesmeddelersomer
skadet,kandetteføretilatproduktetikke
fungerersomdetskal,ogbrukerenog/eller
pleierenkanbliskadet.
KontrollerALLEdelerogALLemballasjefor
skade,ogtestutstyretførbruk.Kontakten
teknikerellerInvacaredersomnoeerskadet
ellerproduktetikkefungerersomdetskal,slik
atdetkanblireparert.
1417684-I9
InvacarBedco
Merkingogsymbolerproduktet
AMotormedidentikasjonsmerke
BRygglene
CLeddbeskytter
DDreieledd
EHåndkontroll
Maks.brukervekt
Produsent
WEEE
-samsvar
TypeB-kontaktdel
IsolasjonsklasseII
Leshåndboken
Detteprodukteterisamsvarmed
EU-direktivet93/42/EØFommedisinsk
utstyr.Lanseringsdatoenfordetteprodukteter
oppgittiCE
-samsvarserklæringen.
Bruk
Monteringavryggstøtte
1.PlasserryggstøttenAhodeendenavsengen.
Ryggstøttenkanbrukesoppåellerundermadrassen,
avhengigavtypenmadrasssomblirbrukt.
2.PlassermotorenBvedsidenavmadrassen.
Plasserhjertebrettetsengen
FORSIKTIG!
Fareforpersonskade
Unngåpersonskadesomskyldesfeilbrukav
produktet:
Kontrolleratstropperikkekommerikontakt
medglidestykkerogandrebevegeligedeler.
Kontrollerregelmessigatstroppene
hjertebretteterriktigstrammetogliggerslikde
skal.Justeretterbehov.
1.PlasserdenførstestroppenAnærme
hjertebretthengslenesommulig.
2.PlasserdenandrestroppenBnærmehodeenden
avsengensommulig.
3.Hvisdetermulig,feststroppenerundtbåde
sengerammenogmadrassen,ogstramderettertil.Vær
forsiktig,stramikketilstroppeneformye.
Justeringavhjertebrettvinkel
ADVARSEL!
Fareforpersonskade
Unngåpersonskadegrunnavsnublingog/eller
innviklede,klemteellerkuttedekabler:
Kontrolleratallekablerleggesogfestes
forsvarligmåte.
Holdgjenstanderbortefrabevegeligedeler
(dvs.tepper/laken,slanger,ledningerosv.)
underbruk.
1.Trykkoppoverpilenñellernedoverpilenò
håndkontrolleneforåjusterevinkelenhjertebrettet.
2.Slippknappennårhjertebrettvinkelenerslikduønsker
denskalvære.
Endringavmotorposisjon
ADVARSEL!
Fareforpersonskade
Unngåskadesomskyldesroterendemotor:
Roterikkemotorenhetenmerennénhel
omgang.
Kontrolleratkabelenikkeerforstram.
101417684-I
Motorenkanvristilreforskjelligeposisjoner:
1.Fjernbolten/skruenAfraendenavmotorenhetenB.
2.RotermotorenhetenBtildenønskedeposisjonenog
settforsiktigbolten/skruenAplassigjen.
Monteremotormotsattside
Motorenkanmontereshøyreellervenstresideav
hjertebrettet.
1.Demonterhjertebrettetfrasengen.
2.Hevhjertebrettettilhøyestestillingvedhjelpav
håndkontrollen.
3.FjernleddbeskytterneA.
4.Legghjertebrettetsidenmedsidenutenmotorvendt
nedover.
5.LøsneskruenBmeden6mmunbrakonøkkelC.Løsne
skruenmyeatarmenkandreiesfritt,ikkemer.
6.Dreiarmen180grader.
7.Utførtrinn3–5iomvendtrekkefølgeforåsettesammen
hjertebrettetigjen.
8.Monterhjertebrettetsengenigjen.SeunderPlasser
hjertebrettetsengen,side10.
Tilbehørsveske
Denvalgfrietilbehørsveskentilbysforoppbevaringav
håndkontrollenogstrømledningentilInvacareBedcoBackrest
Support.
Vedlikehold
Rengjøring
ADVARSEL!
Fareforpersonskadeellerdød
Unngådødsfallgrunnavelektriskstrøm:
Serviceellervedlikeholdelektriskedeler
detteproduktetkunutføresavkvalisert
personell.
Brukikkevannellersmøremidlerelektriske
komponenter.
VIKTIG!
Unngååforårsakeskadeproduktet:
BRUKIKKEslipenderengjøringsmidlertilå
rengjørekanvastrekket.
Kanvastrekketkanvaskesimaskinvedmaks.60°C.Du
nnerdetaljertevaskeanvisningeretikettensomer
festettekstiltrekket.
Medunntakavelektriskekomponenterkanandre
hjertebrettetsdelervaskesmedenfuktigsvampeller
klut.
Smøring
Hvisnødvendigkansvingleddenesprayesmedensilikonbasert
smøring.
Etterbruk
Avfallshåndtering
Viberdegvisemiljøansvarogleveredetteproduktettilen
lokalgjenvinningsstasjonvedendtbrukstid.
Avfallshåndteringenskjeisamsvarmedgjeldende
nasjonaleloverogforskrifter .
Gjenbruk
ADVARSEL!
Fareforpersonskade
Unngåpersonskadenårproduktetoverførestilen
annenbruker:
Forhandlerenskalalltidkontrollereomdeter
skadeproduktetførdetoverleverestilen
annenbruker.
Hvisduoppdagerskade,duikkebruke
produktet.Taistedetkontaktmedforhandleren
ellerInvacareomservice.
TekniskeData
Produktparametere
Mekaniskeparametere
Bedco
750
Bedco
900
Bedco
1050
Bedco
1200
Totalbredde[mm]
80095010001200
Bredde,rygglene
[mm]
70085010001200
Ryggvinkel
70°
Vekt[kg]
9,51010,513
Maksimalbelastning
1
[kg]
70
77
Maksimalbrukervekt
[kg]
135150
1
Midtrygglenet.
Elektriskeparametere
Spenning230VAC±10%,50Hz
Maks.inngangsstrøm
1A
Intermitterende
(periodiskmotordrift)
10%,maks.2min.
/18min.
Beskyttelsesklasse
1PX4
IsolasjonsklasseKlasseII
BeskyttelsePasientnærdelavtypeB
1417684-I
11
InvacarBedco
I sv I
Allmänt
Inledning
TackförattduharvaltenInvacare-produkt.
Denhärbruksanvisningeninnehållerviktiginformationom
hanteringavprodukten.Läsigenombruksanvisningennoga
ochföljsäkerhetsinstruktionernaförattförsäkradigomatt
duanvänderproduktenettsäkertsätt.
Avseddanvändning
Sängryggstödetärindiceratför:
personersombehöverstödförattresasigtillen
sittandepositionellersomintefårliggaplantryggav
medicinskaskäl.
Sängryggstödetäravsettföranvändningvidvårdi
hemmetochsjukhem.
Sängryggstödetärinteavsettför:
barnunder12årellerpatienterinompsykiatrin.
elektrisktjusterbar
Produktenslivslängd
Denförväntadelivslängdenfördennaproduktär
åttaårnärdeanvändsdagligenochienlighetmed
säkerhetsinstruktioner,underhållsintervallochkorrekt
användningenligtdennahandbok.Deneffektivalivslängden
kanvarieraberoendehuroftaochhurintensivtprodukten
används.
Informationomgaranti
Vitillhandahållerentillverkargarantiförproduktenienlighet
medvåraallmännaaffärsvillkorirespektiveland.
Garantianspråkkanendastgörasgenomdenleverantörsom
tillhandahöllprodukten.
Ansvarsbegränsning
Invacareansvararinteförskadorsomuppkommertillföljdav
attbruksanvisningeninteföljs
felaktiganvändning
normaltslitage
felaktigmonteringellerinställningsomutförsavköparen
ellertredjepart
tekniskaändringar
obehörigaändringaroch/elleranvändningavolämpliga
reservdelar.
Säkerhet
Allmännavarningar
VARNING!
Riskförpersonskador
Felaktiganvändningavdenhärproduktenkan
orsakaperson-ellersakskador.
Användinteproduktenellernågon
tillvalsutrustninginnanduharlästochförstått
dehärinstruktionernaocheventuelltytterligare
instruktionsmaterialsombruksanvisningar,
servicehandböckerellerinstruktionsbladsom
medföljerproduktenellertillvalsutrustningen.
Omdufortsätterattanvändaproduktentrots
attdelarärskadadekandetledatillatt
produktenintefungerarsomdenskaochorsaka
personskadorhosbrukarenoch/ellervårdgivaren.
KontrolleraALLAkomponenteroch
förpackningenförattsäkerställaatt
ingetärskadat,ochtestakomponenternaföre
användning.Omnågonkomponentärskadad
ellerproduktenintefungerarsomdenska
kontaktarduenteknikerellerInvacareför
reparation.
Etiketterochsymbolerprodukten
AMotormedserienummeretikett
BRyggstöd
CLedskydd
DLeder
EManöverdosa
Brukarensmaxvikt
Tillverkare
Överensstämmelse
PatientanslutendeltypB
IsoleringsklassII
Läsbruksanvisningen
Denhärproduktenuppfyllerkravenidirektiv
93/42/EEGommedicintekniskaprodukter.
Lanseringsdatumförproduktenangesi
CE
-försäkranomöverensstämmelse.
12
1417684-I
Användande
Monterasängryggstödet
1.PlacerasängryggstödetAvidsängenshuvudände.
Ryggstödetkananvändasovanpåellerundermadrassen,
beroendevilkentypavmadrasssomanvänds.
2.PlaceramotornBbredvidmadrassen.
Placerasängryggstödetsängen
FÖRSIKTIGT!
Riskförpersonskador
härundvikerdupersonskadortillföljdav
felaktiganvändningavprodukten:
Kontrolleraattspännbandeninteärivägenför
skenorellerrörligadelar.
Kontrolleraregelbundetattryggstödets
spännbandfortfarandeärspändaochsittertt.
Justeravidbehov.
1.PlaceradetförstaspännbandetAnärasängryggstödets
gångjärnsommöjligt.
2.PlaceradetandraspännbandetBnärasängens
huvudändesommöjligt.
3.Omdetärmöjligt,draspännbandenruntbåde
sängramenochmadrassenochdraåtdem.Varnoga
medattintedraåtförhårt.
Justeraryggstödetsvinkel
VARNING!
Riskförpersonskador
härundvikerdupersonskadortillföljdav
snubblingsolyckoroch/ellerintrasslade,klämda
ellertrasigasladdar:
Kontrolleraattallasladdarärrättdragnaoch
ordentligtfastsatta.
Setillattingarörligadelarhindras(avt.ex.
ltar/lakan,slangar,ledningar,sladdar)vid
användning.
1.Tryckuppåt-ñellernedåtpilenòhandkontrollen
förattjusteravinkelnryggstödet.
2.Släppknappennärönskatlägeharnåtts.
Ändramotorposition
VARNING!
Riskförpersonskador
härundvikerdupersonskadortillföljdav
snurrandemotor:
Roteraintemotorenhetenmeränettheltvarv.
Kontrolleraattkabelninteärförkort.
Motornkanvridastillfyraolikapositioner:
1.Tabortplugg/sprintAfrånändenmotorenhetenB.
2.RoteramotornBtillönskadpositionochsättförsiktigt
tillbakapluggen/sprintenA.
Monteramotorndenmotsattasidan
Motornkanmonterasantingentillhögerellertillvänster
omryggstödet.
1.Lyftbortryggstödetfrånsängen.
2.Medhjälpavhandkontrollenreserduryggstödettilldet
högstaläget.
3.TalosspivåledsskyddenA.
4.Läggryggstödetsidanmedmotornuppåt.
5.LossaskruvBmed6mm-insexnyckelnC.Lossabara
skruvarnamycketsombehövsförattkunnarotera
armenfritt.
6.Roteraarmen180grader.
1417684-I13
InvacarBedco
7.Upprepasteg3–5iomvändordningförattsättaihop
ryggstödetigen.
8.Placeraryggstödetsängenigen.SePlacera
sängryggstödetsängen,Sida13.
Tillbehörsväska
Denvalfriatillbehörsväskankananvändasförattförvara
sängryggstödetsmanöverdosaochtransformatorenhet.
Underhåll
Rengöring
VARNING!
Riskförpersonskadorellerdödsfall
härundvikerdudödligaelstötar:
Utförinteserviceellerunderhållnågra
elektriskadelaravdenhärproduktenomdu
inteharrättutbildning.
Användintevattenellersmörjmedelnågra
elektriskakomponenter .
VIKTIGT!
härundvikerduskadorprodukten:
AnvändINTEstarkarengöringsmedelföratt
rengöracanvasklädseln.
Canvasklädselnkanmaskintvättasimax60°C.
Detaljeradetvättanvisningarnnstextilskyddets
etikett.
Allaryggstödetsdelarutomdeelektriskakomponenterna
kanrengörasmedenfuktigsvampellertrasa.
Smörjning
Omnödvändigtkanledersprejasmedettsilikonbaserat
smörjmedel.
Återanvändning
Kassering
Tänkmiljönochåtervinnproduktengenomattlämna
indenenåtervinningscentralnärdenintelängrekan
användas.
Avfallskasseringenmåsteföljadelagarochföreskriftersom
gällerföravfallshanteringirespektiveland.
Återanvändning
VARNING!
Riskförpersonskador
härförhindrardupersonskadornärprodukten
överlämnastillenannanbrukare:
talltidenåterförsäljareinspekteraprodukten
förattseomdenärskadadinnanden
överlämnas.
Omproduktenärskadadfårdeninteanvändas.
KontaktaiställetåterförsäljarenellerInvacare
förservice.
TekniskData
Produktparametrar
Mekaniskaparametrar
Bedco
750
Bedco
900
Bedco
1050
Bedco
1200
Totalbredd[mm]
80095010001200
Ryggstödetsbredd
[mm]
70085010001200
Bedco
750
Bedco
900
Bedco
1050
Bedco
1200
Ryggstödsvinkel
70°
Vikt
9,51010,513
Maximalbelastning
1
[kg]
70
77
Brukarensmaxvikt
[kg]
135150
1
Imittenavsängryggstödet.
Elektriskaparametrar
Spänningsmatning230VAC±10%,50Hz
Högstaströmin
1A
Intermittent
(regelbunden
motoranvändning)
10%,max2min/18min
Kapslingsklass
1PX4
IsoleringsklassKlassII
SkyddPatientanslutendeltypB
14
1417684-I
Notes
InvacareSalesContact:
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK
-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
Norge:
InvacareAS
Grensesvingen9,Postboks6230,
Etterstad
N-0603Oslo
Tel:(47)(0)22579500
Fax:(47)(0)22579501
norway@invacare.com
www.invacare.no
Suomi:
CampMobility
Patamäenkatu5,33900Tampere
Puhelin09-35076310
info@campmobility.
www.campmobility.
Sverige:
InvacareAB
Fagerstagatan9
S-16353Spånga
Tel:(46)(0)87617090
Fax:(46)(0)87618108
sweden@invacare.com
www.invacare.se
©InvacareCorporation.Allrightsreserved.Republication,duplication
ormodicationinwholeorinpartisprohibitedwithoutpriorwritten
permissionfromInvacare.Trademarksareidentiedby™and®.All
trademarksareownedbyorlicensedtoInvacareCorporationorits
subsidiariesunlessotherwisenoted.
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE
-34371Diö
Sweden
1417684-I2018-01-22
*1417684I*
MakingLife’sExperiencesPossible®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Invacare Bedco User manual

Type
User manual

Invacare Bedco is a backrest support designed to assist individuals who need help sitting up in bed or who are medically advised against lying flat. It's suitable for standard private beds in home care and nursing homes. The backrest angle can be adjusted using the hand control, and the motor can be positioned on either side of the support. It comes with a maximum user weight capacity ranging from 135 to 150 kg, depending on the model.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI