Domo DO8141 User manual

Category
Household fans
Type
User manual
PRODUCT OF
DO8141
Handleiding Ventilator
Mode d’emploi Ventilateur
Gebrauchsanleitung Ventilator
Instruction booklet Fan
Manual de instrucciones Ventilador
Návod k použití Stojanový ventilátor
Návod na použitie Stojanový ventilátor
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 11
DE Deutsch 19
EN English 27
ES Espagnol 35
CZ Čeština 43
SK Slovenčina 50
3
DO8141
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende
de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke
gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De
garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2
jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel
samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt
aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6
maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant
vervallen automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door
de leverancier / fabrikant.
4
DO8141
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht
genomen worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen
met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit
of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat
ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
· Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
· Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze
ouder zijn dan 16 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 16 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
· Lees alle instructies voor gebruik.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage
van het elektriciteitsnet bij je thuis.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht
hangen.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte
werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar
het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht en reparatie.
· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen
gebruikt wordt.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan
brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer
onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle
knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek
nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
5
DO8141
www.domo-elektro.be
NL
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats
waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet
naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd
worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere
vloeistof.
· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere
warmtebronnen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers.
· Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij
een badkuip of ander waterreservoir.
ONDERDELEN
1. Grill
2. Controlepaneel
3. Uitschuiare buis
4. Blokkeringsring
5. Voetbevestiging met 4 poten
6. Handvat
7. Ventilatorbladen
8. Oscillatieknop
9. Afstandsbediening
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
1
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
2
3
4
5
6
7
8
9
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
6
DO8141
NL
MONTAGE
BEVESTIGING VAN DE VOET EN MOTORGEDEELTE
Plaats de vier poten van de voet in de voetbevestiging. Zorg ervoor dat de poten goed op hun
plaats zitten.
Bevestig de voetbevestiging aan de uitschuiare buis en maak deze vast aan de buis met de
sluitingsring en de vlinderschroef.
Motor
Motor shaft
Install by
aligning
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Body key
0
1
2
3
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Support Installation
Align the Column Pipe with
holes on the support and
tighten screws.
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Motor
Motor shaft
Install by
aligning
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Body key
0
1
2
3
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Support Installation
Align the Column Pipe with
holes on the support and
tighten screws.
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Maak de blokkeringsring los en schuif het bovenste gedeelte van de buis volledig uit en
blokkeer de buis op deze hoogte door de blokkeringsring opnieuw aan te draaien. Zorg ervoor
dat de blokkeringsring goed is aangedraaid voor je het motorgedeelte monteert. Maak de
grote schroef achteraan het controlepaneel los (a). Plaats daarna het motorgedeelte op de
uitschuiare buis. Maak de grote schroef terug vast, zorg ervoor dat de schroef in lijn staat
met de uitsparing in de uitschuiare buis. De grote schroef moet volledige vast gedraaid zijn
alvorens de ventilator te gebruiken.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
a
7
DO8141
www.domo-elektro.be
NL
BEVESTIGING GRILL EN VENTILATORBLADEN
Plaats de achterkant van de grill op de motoraandrijving. Zet deze vast met de open plastic
schroef. Plaats de ventilatorbladen om de motoraandrijving. Zorg ervoor dat de pin op de
motoraandrijving perfect past achteraan in de ventilatorbladen. Zet de ventilatorbladen vast
op de motoraandrijving met de gesloten plastic schroef.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
Plaats de grill vooraan op de grill achteraan en bevestig ze aan elkaar met behulp van de
bevestigingsclip.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
GEBRUIK
Steek de stekker in het stopcontact. Zet de ventilator aan met de knop: ON/OFF
Motor
Motor shaft
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Tighten
knob
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Speed display Timer display
ON/OFF
Install by
aligning
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Pole
Supporting
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Screw
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
CONTROLEPANEEL
1. Snelheidsregeling
2. Timer
3. Aan-uitknop
4. Indicatielampjes snelheid
5. Indicatielampjes timer
Motor
Motor shaft
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Tighten
knob
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Speed display Timer display
SPEED
TIMER
ON/OFF
Install by
aligning
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Pole
Supporting
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Screw
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
1
2
3
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
4h
2h
1h
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
5
4
8
DO8141
NL
AFSTANDSBEDIENING
1. Speed: snelheidsregeling
2. ON/OFF: aan-uitknop
3. Timer
SPEED
Motor
Motor shaft
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Tighten
knob
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Speed display Timer display
SPEED
Install by
aligning
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Pole
Supporting
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Screw
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
Regel de snelheid met de knop SPEED. Op het controlepaneel gaat een lampje branden bij de
gekozen snelheid:
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
: lage snelheid
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
: gemiddelde snelheid
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
: hoge snelheid
TIMER
Motor
Motor shaft
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Tighten
knob
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Speed display Timer display
TIMER
Install by
aligning
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Pole
Supporting
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Screw
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
Je kan een timer instellen van 1 uur tot 7 uur met de TIMER-knop. De ingestelde tijd kan je
aezen op het controlepaneel. Het is de som van de tijden, waarvan het indicatielampje
oplicht. Dus:
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
1h
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
••••
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
2h
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
• • • •
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
4h
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
••••
duur 1 2 3 4 5 6 7
De ventilator zal automatisch uitschakelen wanneer de ingestelde tijd verstreken is.
OSCILLATIE
Om de oscillatie aan te zetten, druk je de oscillatieknop in. Om de oscillatie terug uit te zetten,
trek je de knop omhoog. Bij oscillatie zal het toestel afwisselend naar links en rechts draaien
om de lucht beter te verspreiden.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
1 2
3
9
DO8141
www.domo-elektro.be
NL
VENTILATIERICHTING
Om de ventilatierichting naar boven of onder aan te passen druk of trek zacht aan de grill om
zo de richting naar boven of onder aan te passen.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
HOOGTE INSTELLEN
De hoogte van de ventilator kan je aanpassen door de blokkeringsring los te draaien en zo de
uitschuiare buis langer of korter te maken. Maak daarna de blokkeringsring opnieuw stevig
vast alvorens de ventilator in werking te stellen.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Dit toestel heeft weinig onderhoud nodig. Probeer nooit om de ventilator zelf te herstellen,
maar laat hem bij een defect nakijken en/of repareren door een gekwaliceerd persoon.
· Alvorens de ventilator te monteren of te reinigen moet de stekker uit het stopcontact zijn
verwijderd.
· Hou de achterkant van het motorgedeelte vrij van stof en andere materialen om een vrije
circulatie van lucht rond de motor mogelijk te maken. Demonteer de ventilator niet om
stof uit het motorgedeelte te verwijderen.
· Je kan de buitenkant van het toestel schoonmaken met een zachte vochtige doek en een
milde detergent. Droog het toestel daarna zorgvuldig af.
· Gebruik geen schurende of agressieve middelen om het toestel te reinigen.
· Zorg er voor dat er geen water in het motorgedeelte van het toestel terechtkomt.
10
DO8141
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neem je best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de
verpakking milieubewust.
11
DO8141
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
12
DO8141
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout
appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Lentretien et le nettoyage
de l’appareil ne peuvent pas s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans
et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 16 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en
rapport avec l’environnement de travail.
· Dans les fermes.
· Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
· Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors
l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et
retirez la che de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
13
DO8141
www.domo-elektro.be
FR
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas
l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau.
PARTIES
1. Grille
2. Panneau de contrôle
3. Tube extensible
4. Bague de blocage
5. Base à 4 pieds
6. Poignée
7. Pales du ventilateur
8. Bouton d’oscillation
9. Télécommande
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
1
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
2
3
4
5
6
7
8
9
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
14
DO8141
FR
MONTAGE
ASSEMBLAGE DU PIED ET DU MOTEUR
Placez les quatre éléments du pied dans la base. Assurez-vous que les éléments soient bien en
place.
Assemblez la base au tube extensible, et xez-la au moyen du pignon et de la vis papillon.
Motor
Motor shaft
Install by
aligning
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Body key
0
1
2
3
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Support Installation
Align the Column Pipe with
holes on the support and
tighten screws.
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Motor
Motor shaft
Install by
aligning
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Body key
0
1
2
3
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Support Installation
Align the Column Pipe with
holes on the support and
tighten screws.
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Détachez la bague de blocage, retirez complètement la partie supérieure du tube, et bloquez
ce dernier à cette hauteur en revissant la bague de blocage.
Assurez-vous que la bague de blocage soit bien serrée avant d’installer le moteur. Dévissez la
grande vis située à l’arrière du panneau de commande (a). Placez ensuite le moteur sur le tube
extensible. Revissez la grande vis tout en veillant à ce qu’elle soit alignée avec l’évidement
dans le tube extensible. La grande vis doit être bien serrée avant que vous n’utilisiez le
ventilateur.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
a
ASSEMBLAGE DES GRILLES ET DES PALES DU VENTILATEUR
Placez la face arrière de la grille sur l’axe moteur. Fixez-la à l’aide de la vis à tête ouverte en
plastique. Montez les pales du ventilateur sur l’axe moteur. Assurez-vous que l’ergot présent
sur l’axe moteur soit bien positionné à l’arrière des pales du ventilateur. Fixez les pales du
ventilateur sur l’axe moteur à l’aide de la vis à tête fermée en plastique.
15
DO8141
www.domo-elektro.be
FR
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
Placez la grille avant sur la grille arrière, puis assemblez les grilles au moyen du clip de xation.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
UTILISATION
Branchez l’appareil. Allumez le ventilateur en tournant le bouton MARCHE / ARRÊT
Motor
Motor shaft
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Tighten
knob
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Speed display Timer display
ON/OFF
Install by
aligning
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Pole
Supporting
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Screw
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
PANNEAU DE COMMANDE
1. Bouton de sélection de vitesse
2. Minuterie
3. Bouton marche / arrêt
4. Témoins lumineux de la vitesse
5. Témoins lumineux de la minuterie
Motor
Motor shaft
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Tighten
knob
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Speed display Timer display
SPEED
TIMER
ON/OFF
Install by
aligning
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Pole
Supporting
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Screw
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
1
2
3
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
4h
2h
1h
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
5
4
16
DO8141
FR
TÉLÉCOMMANDE
1. Speed : bouton de sélection de vitesse
2. ON/OFF : Bouton marche / arrêt
3. Minuterie
SPEED
Motor
Motor shaft
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Tighten
knob
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Speed display Timer display
SPEED
Install by
aligning
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Pole
Supporting
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Screw
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en appuyant sur le bouton SPEED. La vitesse
choisie est indiquée sur l’écran LED :
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
:vitesse faible
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
: vitesse moyenne
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
: vitesse élevée
TIMER
Motor
Motor shaft
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Tighten
knob
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
Speed display Timer display
TIMER
Install by
aligning
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Pole
Supporting
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Screw
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
Le bouton TIMER vous permet de programmer un timer de 1 heure à 7 heures. Le délai
programmé s’ache sur l’écran LCD. Ce délai programmé est la somme des délais à côté
desquels une petite boule est allumée. Donc :
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
1h
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
• • • •
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
2h
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
• • • •
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
4h
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
• • • •
heures 1 2 3 4 5 6 7
Le ventilateur s’éteindra automatiquement lorsque le délai programmé est écoulé.
OSCILLATION
Ce bouton vous permet d’activer/désactiver la fonction d’oscillation. Si cette fonction est
activée, le ventilateur pivotera alternativement vers la gauche et vers la droite, en vue d’une
meilleure dispersion de l’air.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
1 2
3
17
DO8141
www.domo-elektro.be
FR
INCLINAISON DU VENTILATEUR
Pour modier l’inclinaison du ventilateur (vers le haut ou vers le bas), poussez ou tirez
doucement la grille.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
HAUTEUR DU VENTILATEUR
Vous pouvez changer la hauteur du ventilateur en tournant dans le sens antihorlogique la
bague de blocage, et en allongeant ou en raccourcissant le tube extensible. Fixez bien la
bague de blocage avant de redémarrer le ventilateur.
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Body key
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Tilt Adjustment
Horizontal Swing
Speed display Timer display
Considerate Hint:
Effective Range of Remote Control: within 5 m distance and
30-degree deflection in front of Product.
Battery
“ON/OFF” key
“TIMER”key
“SPEED” key
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Support Installation
Align the Column Pipe
connection plate with
holes on the support and
tighten screws.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Cet appareil requiert peu d’entretien. Ne tentez jamais de réparer le ventilateur vous-
même. En cas de problème, conez-le et/ou faites-le réparer par une personne qualiée.
· Avant de monter ou de nettoyer le ventilateur, retirez la che de la prise de courant.
· Veillez à ce que rien n’obstrue l’arrière du moteur (poussière ou autres) an que l’air circule
librement autour de celui-ci. Ne démontez pas le ventilateur pour enlever la poussière sur
le moteur.
· Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion humide et d’un détergent
doux. Ensuite, faites bien sécher l’appareil.
· N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
· Veillez à empêcher toute inltration d’eau dans le moteur de l’appareil.
18
DO8141
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
19
DO8141
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 [email protected]
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf
Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten,
wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt
in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die
Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen
automatisch in den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen
oder Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten /
Hersteller empfohlen oder geliefert werden.
20
DO8141
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet
werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum
späteren Nachschlagen auf.
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen
Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit
eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese
Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den
hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pege und Wartung des Gerätes darf
nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und
es sich um Kinder handelt, die älter als 16 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den
Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht
in Anwesenheit von Kindern unter 16 Jahren bendet.
Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
· Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen Umgebungen
· Bauernhöfe
· Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.
· Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung
gebraucht werden.
· Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der
Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt
mit heißen Oberächen kommen.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt
ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt
ist. Bringen Sie in solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualizierten Servicestelle zur
Überprüfung und/oder Reparatur.
· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strenge Aufsicht geboten.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird,
besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile
montiert oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker
direkt am Stecker selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Lassen Sie das im Betrieb bendliche Gerät nicht unbeaufsichtigt.
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Domo DO8141 User manual

Category
Household fans
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI