Homelite UT47100 Owner's manual

Category
Power tools
Type
Owner's manual
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
14 in. ELECTRIC DETHATCHER
SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE
DE 355,6 mm (14 po)
QUITAMUSGOS ELÉCTRICO
DE 355,6 mm (14 pulg.)
UT47100
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual before
using this product.
TABLE OF CONTENTS
General Safety Rules ........................2-3
Specific Safety Rules ...........................3
Symbols ............................................4-5
Electrical ..............................................6
Features ...............................................7
Assembly ..........................................7-8
Operation ........................................8-10
Maintenance .................................10-11
Troubleshooting .................................12
Parts Ordering/Service ......... Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité générales ............2-3
Règles de sécurité particulières ........... 3
Symboles ..........................................4-5
Caractéristiques électriques ................6
Caractéristiques ................................... 7
Assemblage ......................................7-8
Utilisation ........................................8-10
Entretien ........................................10-11
Dépannage .........................................12
Commande de pièces /
réparation ............................Páge arrière
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Reglas de seguridad generales ........2-3
Reglas de seguridad específicas ......... 3
Símbolos ...........................................4-5
Aspectos eléctricos .............................6
Características .....................................7
Armado .............................................7-8
Funcionamiento ..............................8-10
Mantenimiento ..............................10-11
Corrección de problemas ..................12
Pedidos de piezas/
servicio ............................ Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
iii
A - Cable clips (crochets en câble, sujetadores
de cable)
Fig. 6
A
Fig. 7
Fig. 8
SETTING / RÉGLAGE /
CONFIGURACIÓN I
1 mm
SETTING / RÉGLAGE /
CONFIGURACIÓN II
3 mm (1/8 in. / po / pulg.)
SETTING / RÉGLAGE /
CONFIGURACIÓN III
10 mm (3/8 in. / po / pulg.)
ROTATE UNTIL DESIRED SETTING IS AT
THE BOTTOM
TOURNER JUSQU’À CE QUE LE RÉGLAGE
DÉSIRÉ ATTEIGNE LE BAS
GÍRELO HASTA QUE AJUSTE DESEADO
SE ENCUENTRE EN LA PARTE INFERIOR
Fig. 9
A - Cord retainer (retenue de cordon, retén para
el cable)
B - Start button (bouton de démarrage, botón
de arranque)
C - Bail (barre, gancho)
A
B
C
Fig. 10
Fig. 11
A - Tine cylinder (cylindre de dent, cilindro de la
púa)
B - Screw (vis, tornillo)
C - Flat washer (rondelle plates, arandela plana)
D - Lock washer (rondelle frein, arandela de
seguridad)
E - Nut (écrou, tuerca)
F - Tine housing (capsule de dent, alojamiento
de la púa)
A
C
D
F
E
Fig. 12
A - Flat blade screwdriver (tournevis à lame
plate, destornillador de hoja plana)
B - Locking tab (languette de verrouillage,
orejeta de fijación)
A
B
Fig. 13
A - Flat blade screwdriver (tournevis à lame
plate, destornillador de hoja plana)
B - Securing pin (tige de sûreté, pasador de
fijación)
C - Tine (dent, aspa)
A
B
C
B
Page 2 — English
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-
ure to follow all instructions listed below, may result in
electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ THESE INSTRUCTIONS
Read the operator’s manual carefully. Be thoroughly famil-
iar with the controls and the proper use of the equipment.
Know how to stop the unit and disengage the controls
quickly.
Do not operate dethatcher in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases, or
dust. Dethatchers create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Avoid body contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
Avoid Dangerous Environment — Don’t expose to rain or
use dethatcher in damp or wet locations. Water entering
a dethatcher will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord — Never use the cord to carry the
tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged cords increase the risk of
electric shock.
WARNING — To reduce the risk of electric shock, use only
with an extension cord intended for outdoor use, such
as an extension cord of cord type SW-A, SOW-A, STW-
A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. or SJTOW-A.
These cords are rated for outdoor use and reduce the
risk of electric shock.
Do not use multiple extension cords.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has
a polarized plug (one blade is wider than the other) and
will require the use of a polarized extension cord. The
appliance plug will fit into a polarized extension cord only
one way. If the plug does not fit fully into the extension
cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain
a correct polarized extension cord. A polarized extension
cord will require the use of a polarized wall outlet. This
plug will fit into the polarized wall outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified elec-
trician to install the proper wall outlet. Do not change the
equipment plug, extension cord receptacle, or extension
cord plug in any way.
Never allow children to operate the equipment. Never
allow adults to operate the equipment without proper
instruction.
Do not operate in poor lighting.
Keep all parts of your body away from any moving part.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Following this rule will reduce
the risk of serious personal injury.
Dress Properly — Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves
and substantial footwear is recommended when work-
ing outdoors. Wear protective hair covering to contain
long hair. Wear heavy long pants, long sleeves, boots,
and gloves. Avoid loose garments or jewelry that could
get caught in moving parts of the machine or its motor.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
Do not force dethatcher — Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed.
Do not operate the equipment while barefoot or when
wearing sandals or similar lightweight footwear. Wear
protective footwear that will protect your feet and improve
your footing on slippery surfaces.
Do not operate the dethatcher while under the influence
of alcohol or drugs.
Keep hands and feet away from tines.
Do not overreach — Keep firm footing and balance at all
times. Overreaching can result in loss of balance.
Avoid Unintentional Starting — Don’t carry plugged-in
appliance with finger on switch. Be sure switch is off
when plugging in.
Never pick up or carry the dethatcher while the tines are
turning or the motor is running.
Keep dethatcher in good working condition.
Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals
for proper tightness to be sure the equipment is in safe
working condition.
Keep the unit free of grass, leaves, or grease to reduce
the chance of a fire hazard.
Do not use dethatcher if switch does not turn it on or
off. Any tool that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Disconnect appliance — Disconnect the appliance from
the power supply when not in use, before servicing, when
changing accessories such as blades, and the like. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the
dethatcher accidentally.
Before cleaning, repairing, or inspecting, unplug the
dethatcher and make certain all moving parts have
stopped.
Never spray water directly into the motor compartment
of the dethatcher.
Page 3 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
Do not use the maximum dethatching depth setting until
tines have worn down. Start in the highest setting and
adjust as tines become worn.
Stay alert. Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate dethatcher when you are tired, ill, or upset.
Extension Cord To reduce the risk of disconnection of
appliance cord from the extension cord during operating,
it is possible to tie the extension cord and power cord in a
knot to prevent them from becoming disconnected during
use. Make the knot as shown in figure 1, then connect
the plug end of the power cord into the receptacle end
of the extension cord. This method can also be used to
tie two extension cords together.
Make sure your extension cord is in good condition.
When using an extension cord, be sure to use one heavy
enough to carry the current your product will draw. A wire
gauge size (A.W.G.) of at least 14 is recommended for an
extension cord 50 feet or less in length. A cord exceeding
100 feet is not recom mended. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier
the cord. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
Check the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or line which can
be thrown or become entangled in the machine.
Start the dethatcher carefully according to instructions
from a normal operating position and with feet well away
from the tines. Do not force dethatcher. It will do the job
better and with less likelihood of a risk of injury at the rate
for which it was designed.
If the unit strikes a foreign object, stop the motor, discon-
nect the extension cord, thoroughly inspect the machine
for any damage, and repair the damage before restarting
and operating the machine.
Unplug the unit before unclogging the tines and when
making any repairs, adjustments, or inspections.
Wear a dust mask. Soil mixed with fertilizers could allow
harmful chemicals to be inhaled.
Do not dethatch on slopes greater than 15 degrees.
Store Idle Appliances Indoors — When not in use,
appliances should be stored indoors in dry, and high or
locked-up place — out of reach of children.
Maintain Appliance with Care — Keep tines clean for
best performance and reduce the risk of injury. Follow
instructions for lubrication and changing accessories.
Inspect dethatcher cord periodically and, if damaged,
have it replaced. Keep handles dry, clean, and free from
grease and oil.
Keep Children Away — All visitors and bystanders should
be kept at a distance of at least 50 feet from work area.
Use Right Appliance — Do not use appliance for any job
except that for which it is intended.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should
be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the
gardening appliance. Receptacles are available having
built-in GFCI protection and may be used for this measure
of safety.
Don’t grasp the exposed tines when picking up or holding
the appliance.
Check damaged parts. Before further use of this dethatch-
er, a guard or other part that is damaged should be care-
fully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function. Check for alignment
of moving parts, binding of moving parts, breakage of
parts, mounting, and any other condition that may affect
its operation. A guard or other part that is damaged
should be properly repaired or replaced by an authorized
service center unless otherwise indicated elsewhere in
this manual.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this dethatcher. If
you loan someone this unit, loan them these instructions
also.
GENERAL SAFETY RULES
Service on the dethatcher must be performed by qualified
repair personnel only. Service or maintenance performed
by unqualified personnel could result in injury to the user
or damage to the product.
Use only identical replacement parts when servicing the
dethatcher. Use of unauthorized parts may create a risk
of serious injury to the user, or damage to the product.
Page 4 — English
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation
of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s
manual before using this product.
Eye Protection Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Electric Shock
Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can
result in electric shock.
No Slope
Do not operate on inclines greater than 15º. Work across the face of
slopes, never up and down.
Keep Children and
Bystanders Away
Keep all children and bystanders at least 50 ft. away.
Ricochet
Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property
damage.
Cutting Hazard Keep feet and hands away from rotating tines.
Cutting Hazard Keep feet and hands away from rotating tines.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION:
Indicates a hazardous situation, that, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates information considered important, but
not related to a potential injury (e.g. messages relating to property damage).
Page 5 — English
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation
of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
V Volts Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
Alternating Current Type of current
Class II Construction Double-insulated construction
Page 6 — English
When working outdoors with a product, use an extension
cord that is designed for outside use. This type of cord is
designated with “WA” or “W” on the cord’s jacket.
Before using any extension cord, inspect it for loose or
exposed wires and cut or worn insulation.
It is possible to tie the extension cord and power cord in a
knot to prevent them from becoming disconnected during
use. Make the knot as shown in figure 1, then connect the
plug end of the power cord into the receptacle end of the
extension cord. This method can also be used to tie two
extension cords together.
**Ampere rating (on product data plate)
0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0
Cord Length Wire Size (A.W.G.)
25' 16 16 16 16 14 14
50' 16 16 16 14 14 12
100' 16 16 14 12 10
**Used on 12 gauge - 20 amp circuit.
NOTE: AWG = American Wire Gauge
WARNING:
Keep the extension cord clear of the working area.
Position the cord so that it will not get caught on
lumber, tools, or other obstructions while you are working
with a power tool. Failure to do so can result in serious
personal injury.
WARNING:
Check extension cords before each use. If damaged
replace immediately. Never use the product with a
damaged cord since touching the damaged area could
cause electrical shock resulting in serious injury.
DOUBLE INSULATION
Double insulation is a concept in safety in electric power
tools, which eliminates the need for the usual three-
wire grounded power cord. All exposed metal parts are
isolated from the internal metal motor components with
protecting insulation. Double insulated tools do not need
to be grounded.
WARNING:
The double insulated system is intended to protect
the user from shock resulting from a break in the tool’s
internal insulation. Observe all normal safety precautions
to avoid electrical shock.
NOTE: Servicing of a product with double insulation requires
extreme care and knowledge of the system and should be
performed only by a qualified service technician. For service,
we suggest you return the product to your nearest autho-
rized service center for repair. Always use original factory
replacement parts when servicing.
ELECTRICAL CONNECTION
This product has a precision-built electric motor. It should be
connected to a power supply that is nominal 120V/60Hz
AC (typical U.S. household circuit). Do not operate this
product on direct current (DC). A substantial voltage drop
will cause a loss of power and the motor will overheat. If
the product does not operate when plugged into an outlet,
double-check the power supply.
GFCI
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be
provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the prod-
uct. Receptacles are available having built-in GFCI protection
and may be used for this measure of safety.
EXTENSION CORDS
See Figure 1.
When using a power tool at a considerable distance from
a power source, be sure to use an extension cord that has
the capacity to handle the current the product will draw. An
undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in
overheating and loss of power. Use the chart to determine
the minimum wire size required in an extension cord. Only
round jacketed cords listed by Underwriter’s Laboratories
(UL) should be used.
FEATURES
ELECTRICAL
Page 7 — English
FEATURES
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Input ........................................................................................................................... nominal 120V/60Hz AC only, 10 Amps
No-load Speed .......................................................................................................................................... 3,700 r/min. (RPM)
Aerating Path ...................................................................................................................................................................14 in.
KNOW YOUR DETHATCHER
See Figure 2.
The safe use of this product requires an understanding of
the information on the product and in this operator’s manual
as well as a knowledge of the project you are attempting.
Before use of this product, familiarize yourself with all oper-
ating features and safety rules.
CORD RETAINER
A convenient cord retainer helps keep the extension cord
connection secure during operation of the dethatcher.
HEIGHT ADJUSTMENT KNOBS
The height adjustment knobs on the wheels allow you to
choose between two dethatching depths and raise the tines
for transportation.
START BUTTON AND BAIL
The start button and bail are located on the upper handle
of the dethatcher and are used to start the unit and engage
the tines.
FEATURES
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list
are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List
are already assembled to your product when you unpack
it. Parts on this list are not assembled to the product by
the manufacturer and require customer installation. Use
of a product that may have been improperly assembled
could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
PACKING LIST
Dethatcher
Cord Retainer
Handle Mounting Hardware
Bag of Replacement Tines
Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Failure to heed this
warning so could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces-
sories not recommended for use with this product. Any
such alteration or modification is misuse and could result
in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
WARNING:
Do not connect to power supply until assembly is
complete. Failure to comply could result in accidental
starting and possible serious personal injury.
WARNING:
Never operate the dethatcher without the proper
safety devices in place and working. Never operate the
dethatcher with damaged safety devices. Operating the
product with missing or damaged parts can result in
serious personal injury.
Page 8 — English
FEATURES
ASSEMBLY
INSTALLING THE LOWER HANDLE
See Figures 3 - 4.
Slide the cord retainer over the lower handle and position
in the center top portion of the handle.
Insert the lower handle ends into the holes in the detatcher
housing with the handle angled back.
Insert the rubber spacers between the handle and the
detacher housing as shown. The flat side of the spacer
should face the dethatcher housing.
Insert screw through the handle, spacer, and detacher
housing; tighten securely.
Repeat on opposite side to secure lower handle in place.
WARNING:
Never install, remove, or adjust any part of the dethatcher
while dethatcher is plugged in or is running. Failure to
stop the motor can cause serious personal injury. Never
operate dethatcher until it is completely assembled.
INSTALLING UPPER HANDLE
See Figures 5 - 6.
Align the holes on the upper handle with the holes in the
lower handle as shown.
NOTICE:
Do not allow the starter cable to become pinched or
trapped when aligning the handles.
Insert bolt through both handles with the threaded end
facing in.
Install the handle knob and tighten securely to secure the
bolt in place.
Repeat on the opposite side to secure the upper handle
in place.
Route the starter cable through the openings in the cable
clips and install the clips on the handles to secure the
cable in place.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this type of product to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second is
sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes resulting in possible
serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recom-
mended by the manufacturer of this product. The use of
attachments or accessories not recommended can result
in serious personal injury.
NOTICE:
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts,
caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and
do not operate this product until all missing or damaged
parts are replaced. Please contact customer service or
a qualified service center for assistance.
Page 9 — English
OPERATION
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose listed below:
Dethatching your lawn
ADJUSTING DETHATCHER DEPTH
See Figures 7 - 8.
Dethacher depth is adjusted using the height adjustment
knobs located on the wheels.
Allow motor to come to a complete stop, then disconnect
dethatcher from power supply.
Pull out on height adjustment knob and rotate to desired
setting. For best results, it is recommended that you begin
at a lower setting and raise the setting as the tines begin
to wear.
Setting I — Dethatcher depth is approximately 1 mm.
This setting should always be used when transporting
the dethatcher.
Setting II — Dethatcher depth is approximately 1/8 in.
(3 mm).
Setting III — Dethatcher depth is approximately 3/8 in.
(10 mm).
STARTING/STOPPING THE DETHATCHER
See Figure 9.
Attach the outlet end of an extension cord to the plug on
the rear of the dethatcher.
NOTE: Use only an approved outdoor extension cord as
described previously in this manual.
Make a loop in the extension cord. Pass the loop through
the hole at the bottom of the cord retainer and place it
around the hook.
NOTICE:
Always use cord retainer to properly attach extension
cord to dethatcher. Failure to use cord retainer may result
in damage to dethatcher and/or extension cord.
Press and hold the start button. Pull the bail toward the
handle and release the start button to start the dethatcher.
To stop the unit, release the bail.
DETHATCHING TIPS
See Figure 10.
NOTICE:
To lengthen the lifespan of the tines and prevent unnec-
essary motor overload on the dethatcher, mow the
work area to a height of approximately 2 in. prior to
dethatching.
Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires, and
other objects that could damage the dethatching tines or
motor. Such objects could be accidentally thrown by the
dethatcher in any direction and cause serious personal
injury to the operator and others.
To reduce the likelihood of disconnecting the dethatcher
from the extension cord, be sure to use the cord retainer
provided.
Do not allow the extension cord to wrap around trees,
shrubs, or other obstacles. When picking up the extension
cord, wind the cord in a series of equal loops to prevent
it from tangling.
DANGER:
If dethatcher cuts into or tangles on the extension cord,
DO NOT TOUCH THE TINES or other metal parts of the
dethatcher! IT CAN BECOME ELECTRICALLY LIVE AND
VERY DANGEROUS. Release the bail and handle of the
dethatcher in a safe manner. Disconnect the electrical
service to the damaged line or cord before attempting
to free the line or cord. Contact with the tines or other
conductive parts of the dethatcher, or with live electric
cords or lines, will result in death by electrocution or
serious injury.
Operate the dethatcher in straight lines and only move
in a forward direction. Start from the point closest to the
outlet and travel back and forth across the lawn, moving
away from the outlet so the cord remains behind the
dethatcher.
If thatch layer is thick, do not attempt to remove the entire
thatch layer in one pass.
Do not dethatch when grass or soil are wet.
Disconnect from power supply and clean the underside of
the dethatcher after each use to remove any accumulated
debris.
Page 10 — English
SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents
that can result in severe injury. Operation on slopes
requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do
not dethatch it. For your safety, do not attempt to dethatch
slopes greater than 15 degrees.
Work across the face of slopes, not up and down. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes.
OPERATION
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide
obstacles. Remove all objects such as rocks, tree limbs,
etc., which could be tripped over or thrown.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause
serious personal injury. If you feel you are losing your
balance, release the bail immediately.
Do not dethatch near drop-offs, ditches, or embankments;
you could lose your footing or balance.
MAINTENANCE
WARNING:
Before inspecting, cleaning or servicing the unit, stop the
motor, wait for all moving parts to stop, and disconnect
from power supply. Failure to follow these instructions
can result in serious personal injury or property damage.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes resulting in possible
serious injury.
WARNING:
When servicing, use only authorized replacement parts.
Use of any other parts can create a hazard or cause
product damage.
NOTICE:
Periodically inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts,
caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and
do not operate this product until all missing or damaged
parts are replaced. Please contact customer service or
a qualified service center for assistance.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petro-
leum-based products, penetrating oils, etc., come in con-
tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
Remove any buildup of grass and leaves on or around the
motor cover. Wipe the dethatcher clean with a dry cloth
occasionally. Do not use water.
LUBRICATION
All of the bearings in this product are lubricated with a suf-
ficient amount of high grade lubricant for the life of the unit
under normal operating conditions. Therefore, no further
bearing lubrication is required.
WARNING:
Always protect hands by wearing heavy gloves when
performing tine maintenance. Failure to heed this warning
could result in serious personal injury.
WARNING:
Before performing any maintenance, make sure the
dethatcher is unplugged from the power supply. Failure to
heed this warning could result in serious personal injury.
Page 11 — English
MAINTENANCE
REPLACING THE TINES
See Figures 11 - 13.
With normal use, tines can wear or break over time. When
adjusting the tine depth no longer gives you the correct
amount of dethatching, or if a tine breaks, follow the steps
below to replace.
Disconnect the dethatcher from the power supply.
Turn dethatcher over to access the tine cylinder.
Remove two screws, flat washers, lock washers, and
8 mm nuts securing the tine you wish to replace to the
cylinder.
Using a flat blade screwdriver, press down on the lock-
ing tab to release the tine housing from the dethatching
cylinder.
Secure the tine cartridge on a workbench, then press the
securing pin from one side of the housing to slide out.
This will release the tine so it can be replaced.
NOTE: Removing the pin may require the use of a rubber
mallet.
Install new tine, being sure to orient in the same direction
as the old. Press securing pin back through tine housing
and new tine to secure.
Reinstall tine housing on dethatcher cylinder, again being
careful to orient the tine in the same direction as the
others.
NOTE: Make sure the tine housing is fully seated and the
locking tab is secure in the opening on the tine housing.
Reinstall screws, flat washers, lock washers, and nuts in
the order previously removed. Tighten securely.
STORING THE DETHATCHER
Disconnect the dethatcher from the power supply.
Turn dethatcher on its side and clean any accumulated
debris from the underside of the housing.
Wipe the dethatcher clean with a dry cloth.
Check all nuts, bolts, knobs, screws, fasteners, etc., for
tightness.
Inspect moving parts for damage, breakage, and wear.
Have repairs made on any damaged or missing parts.
To lower the handle before storing, fully loosen the handle
knobs on the insides of the handle and fold the upper
handle down, making sure not to bend or kink the power
cord.
Store dethatcher indoors in a clean, dry place out of the
reach of children.
Do not store near corrosive materials such as fertilizer or
rock salt.
Page 12 — English
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Handle not in correct position. Lower handle not seated fully in hous-
ing.
Handle knobs not tightened.
Seat lower handle fully in dethatcher
housing.
Tighten handle knobs.
Dethatcher not starting. Extension cord not connected to the
dethatcher plug.
Extension cord not connected to
power source.
Household circuit breaker is tripped.
Motor control switch defective.
Connect the cord and use the cord
retainer to keep the cord secured to
the dethatcher.
Connect the extension cord to a live
120V AC, 60 HZ AC receptacle.
Reset house circuit breaker. If it trips
again, call a qualified electrician.
Have motor control switch replaced by
an authorized service center.
Unit makes abnormal noises. Debris or foreign object hindering
dethatcher cylinder or tines.
Stop the motor, disconnect the power
source, and remove debris or foreign
objects preventing dethatcher from
operating properly.
Dethatcher not working properly or
results not satisfactory.
Grass is too tall.
Wet debris sticking to the underside
of the deck.
Tines worn or set at wrong height.
Tines worn or damaged.
Mow the lawn before dethatching.
Wait until the lawn dries before
dethatching.
Adjust height of tines to achieve
desired result.
Replace tines as needed.
This product has a Two-year Limited Warranty for personal, family,
or household use (90 days for business or commercial use).
For warranty details, visit www.homelite.com
or call (toll free) 1-800-242-4672.
991000184
6-30-18 (REV:03)
14 in. ELECTRIC DETHATCHER
SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE DE
355,6 mm (14 po)
QUITAMUSGOS ELÉCTRICO DE 355,6 mm
(14 pulg.)
UT47100
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622
1-800-242-4672 • www.homelite.com
SERVICE
For parts or service, contact your Homelite service dealer. Please call 1-800-242-4672 or visit us online at www.homelite.com
for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.
REPAIR PARTS
The item, manufacturing, and serial numbers of this product are found on a plate or label attached to the housing. Please
record these numbers in the spaces provided below.
ITEM NO. _________________________________________________________
MANUFACTURING NO. ____________________________________________
SERIAL NO. _______________________________________________________
DÉPANNAGE
Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations Homelite. Pour obtenir de l’aide, téléphoner au
1-800-242-4672 ou visiter notre site www.homelite.com. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel
téléphonique ou visite. Une liste des pièces de rechange est également disponible en ligne.
PIÈCES DE RECHANGE
Le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti.
Noter les numéros dans l’espaces ci-dessous.
NUMÉRO D’ARTICLE ______________________________________________
NUMÉRO DE FABRICATION _______________________________________
NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________________
SERVICIO
Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio de Homelite. Para asistencia, le suplicamos llamar al
1-800-242-4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com. Asegúrese de proporcionar todos
los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al
llamar o al presentarse personalmente.
PIEZAS DE REPUESTO
El número de artículo, el número de fabricación y el número de serie de este producto se encuentra en una placa o etiqueta
pegada a la caja del motor. Le recomendamos anotar los números en los espacios suministrado abajo.
NÚMERO DE ARTÍCULO ___________________________________________
NÚMERO DE FABRICACIÓN _______________________________________
NÚMERO DE SERIE _______________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Homelite UT47100 Owner's manual

Category
Power tools
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI