Sony DCR-TRV890E Owner's manual

Category
Camcorders
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

3-864-632-34 (2)
Digital Video
Camera Recorder
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ эксплуатации
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ эксплуатациСй Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π° Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅,
поТалуйста, Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ руководство ΠΈ сохраняйтС Π΅Π³ΠΎ для
Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… справок.
Β©1998 by Sony Corporation
DCR-TRV890E/TRV900E
DCR-TRV900E
2
NOTICE ON THE SUPPLIED AC POWER
ADAPTOR FOR CUSTOMERS IN THE
UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted
to this equipment for your safety and
convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to
be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA
or BSI to BS1362 (i.e., marked with 2 or @
mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has
a detachable fuse cover, be sure to attach the
fuse cover after you change the fuse. Never
use the plug without the fuse cover. If you
should lose the fuse cover, please contact
your nearest Sony service station.
Русский
Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ!
ΠŸΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Вас с ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Handycam Visionβ„’ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹
Sony. Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Handycam Vision Π’Ρ‹ смоТСтС Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ‚ΡŒ
Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π’Π°ΠΌ мгновСния ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ с
прСвосходным качСством изобраТСния ΠΈ
Π·Π²ΡƒΠΊΠ°.
Π’Π°ΡˆΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Handycam Vision
оснащСна ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ
функциями, Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π΅Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. ВскорС Π’Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ
сСмСйныС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.
ΠŸΠ Π•Π”Π£ΠŸΠ Π•Π–Π”Π•ΠΠ˜Π•
Для прСдотвращСния возгорания ΠΈΠ»ΠΈ
опасности элСктричСского ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π° Π½Π΅
выставляйтС Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ Π½Π° доТдь ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Π²Π»Π°Π³Ρƒ.
Π’ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ пораТСния элСктричСским
Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ корпус.
Π—Π° обслуТиваниСм ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ
ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ
пСрсоналу.
β€’IBM PC/AT is a registered trademark of
International Business Machines Corporation of
the U.S.A.
β€’MS-DOS and Windows are registered
trademarks licensed to Microsoft Corporation,
registered in the U.S.A. and other countries.
β€’Macintosh is a trademark licensed to Apple
Computer, Inc., registered in the U.S.A. and
other countries.
β€’All other product names mentioned herein may
be the trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
Furthermore, β€œο››β€ and β€œο›šβ€ are not mentioned in
each case in this manual.
English
Welcome!
Congratulations on your purchase of this Sony
Handycam
Visionο›› camcorder. With your
Handycam Vision you can capture life’s precious
moments with superior picture and sound
quality.
Your Handycam Vision is loaded with advanced
features, but at the same time it is very easy to
use. You will soon be producing home video that
you can enjoy for years to come.
WARNINGEnglish
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
β€’ IBM PC/AT являСтся зарСгистрированным
Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ International
Business Machines БША.
β€’ MS-DOS ΠΈ Windows ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ
зарСгСстрированными Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ,
Π·Π°ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Microsoft,
зарСгистрированными Π² БША ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…
странах.
β€’ Macintosh являСтся Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ,
Π·Π°ΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Apple
Computer, Inc., зарСгистрированным Π² БША
ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах.
β€’ ВсС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ здСсь упомянутыС наимСнования
ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ
зарСгистрированными Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ
ΠΈΡ… ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ β€œο››β€ ΠΈ β€œο›šβ€ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²
ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ случаС Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ руководствС.
3
Before you begin / ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ эксплуатации
English
Table of contents
Before you begin
Using this manual........................................................ 5
Checking supplied accessories .................................. 7
Getting started
Installing and charging the battery pack ................. 8
Inserting a cassette .................................................... 13
Basic operations
Camera recording ...................................................... 14
Attaching the lens hood......................................... 17
Using the zoom feature.......................................... 17
Selecting the start/stop mode............................... 19
Shooting with the LCD screen .............................. 20
Letting the subject monitor the shot .................... 21
Self-timer recording ............................................... 23
Hints for better shooting .......................................... 24
Checking the recorded picture ................................ 26
Playing back a tape.................................................... 27
Searching for the end of the picture........................ 31
Advanced operations
Using alternative power sources ............................. 32
Using the mains ...................................................... 32
Using a car battery.................................................. 33
Changing the mode settings .................................... 34
β€”for camera recordingβ€”
Photo recording ......................................................... 43
Shooting with all the pixels – PROG. SCAN ......... 46
Using the FADER function....................................... 48
Shooting with backlighting ...................................... 50
Using the wide mode function ............................... 51
Enjoying picture effect .............................................. 53
Recording with various effects – digital effect ...... 55
Shooting with manual adjustment .......................... 58
Using the PROGRAM AE function......................... 71
Focusing manually .................................................... 74
Interval recording ...................................................... 76
Cut recording ............................................................. 79
Superimposing a title ................................................ 81
Making a custom title ............................................... 84
Labelling a cassette .................................................... 86
β€”for playing back/editingβ€”
Watching on a TV screen .......................................... 88
Viewing the picture with the picture effect ........... 91
Viewing the picture with the digital effect ............ 92
Searching the boundaries of recorded tape
with date – date search .......................................... 93
Searching the boundaries of recorded tape
with title – title search ............................................ 97
Searching for a photo
– photo search/photo scan................................... 99
Returning to a pre-registered position ................. 103
Displaying recording data
– data code function ............................................. 104
Editing onto another tape....................................... 105
Editing partially on a mini DV tape
– DV synchro-editing ........................................... 108
Recording from a VCR or TV
(DCR-TRV900E only) .......................................... 110
Replacing recording on a tape – insert editing
(DCR-TRV900E only) .......................................... 112
Audio dubbing......................................................... 114
Memory card slot operations
Using the memory card slot – introduction......... 118
Recording an image from a mini DV tape as a
still image............................................................... 128
Copying still images from a mini DV tape
– photo save ........................................................... 131
Recording still images on PC cards (not supplied)
– memory photo recording ................................. 133
Viewing a still picture
– memory photo playback................................... 137
Preventing accidental erasure – PROTECT ......... 141
Deleting images ....................................................... 143
Copying the image recorded with the memory
card slot to mini DV tapes (DCR-TRV900E only)
.............................................................................. 146
Playing back images in a continuous loop
– SLIDE SHOW ..................................................... 148
Additional information
Usable cassettes and playback modes .................. 150
Charging the vanadium-lithium battery in the
camcorder .............................................................. 153
Resetting the date and time.................................... 153
Simple setting of clock by time difference ........... 156
Tips for using the battery pack .............................. 157
Maintenance information and precautions.......... 163
Using your camcorder abroad ............................... 168
Trouble check ........................................................... 169
Self-diagnosis function ........................................... 174
Specifications............................................................ 181
Identifying the parts ................................................ 183
Warning indicators .................................................. 196
Index .......................................................................... 198
When you use Memory Sticks (not supplied),
see page 118 for details.
4
Русский
ОглавлСниС
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ эксплуатации
ИспользованиС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ руководства ................ 5
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… принадлСТностСй ....... 7
ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации
Π£cΡ‚aΠ½oΠ²ΠΊΠ° ΠΈ зарядка Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° .......... 8
Вставка кассСты ................................................ 13
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ..................... 14
ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ свСтозащитной Π±Π»Π΅Π½Π΄Ρ‹
ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° ........................................................ 17
ИспользованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ................................................ 17
Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° запуска/остановки ................ 19
БъСмка с использованиСм экрана Π–ΠšΠ” ....... 20
Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для снимаСмого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°
Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡŠΠ΅ΠΌΠΊΡƒ ........................................ 21
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ самозапуска .................... 23
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ для Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ съСмки .............................. 24
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° записанного изобраТСния ............... 26
ВоспроизвСдСниС Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ................................... 27
Поиск ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° изобраТСния ................................ 31
Π£ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
ИспользованиС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… источников
питания .......................................................... 32
ИспользованиС элСктричСской сСти ............. 32
ИспользованиС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
аккумулятора ................................................ 33
ИзмСнСниС установок Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ² ........................ 34
—Для записи с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹β€”
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ ........................................... 43
БъСмка со всСми элСмСнтами изобраТСния
– PROG. SCAN ................................................. 46
ИспользованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ FADER ...................... 48
БъСмка с Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ подсвСткой ........................... 50
ИспользованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ............................................................. 51
НаслаТдСниС эффСктами ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ......... 53
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ эффСктами
– Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ эффСкты ..................................... 55
БъСмка с Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ........................ 58
ИспользованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ PROGRAM AE .......... 71
Ручная фокусировка ......................................... 74
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²Π°Π»Π°ΠΌΠΈ ....................................... 76
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ...............................................
79
НалоТСниС Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° ............................................... 81
Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ собствСнного Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° .......................... 84
ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ кассСты ....................................... 86
—Для воспроизвСдСния/ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆΠ°β€”
ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ Π½Π° экранС Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π° ...................... 88
ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ изобраТСния с эффСктами
ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ .................................................... 91
ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ изобраТСния с Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ
эффСктами ...................................................... 92
Поиск Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† Π½Π° записанной Π»Π΅Π½Ρ‚Π΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ – поиск Π΄Π°Ρ‚Ρ‹.......................................... 93
Поиск Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† Π½Π° записанной Π»Π΅Π½Ρ‚Π΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° – поиск Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° ....................................... 97
Поиск Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ – фотопоиск/
фотосканированиС .......................................... 99
Π’ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ
зарСгистрированной ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ....................... 103
ΠžΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… записи – функция
ΠΊΠΎΠ΄Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… .................................................. 104
ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ................................. 105
Частичный ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ mini DV
– синхронный Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ ....... 108
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠšΠ’Πœ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π°
(Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ DCR-TRV900E) ................................. 110
Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ записи Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Π΅ – ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΆ Π²
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ вставки (Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ DCR-TRV900E) .... 112
НалоТСниС Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сопровоТдСния .......... 114
ΠžΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ с использованиСм Π³Π½Π΅Π·Π΄Π° для
ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ памяти
ИспользованиС Π³Π½Π΅Π·Π΄Π° для ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹
Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ памяти – Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ .................. 118
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ изобраТСния с Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ mini DV Π²
качСствС Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния ........ 128
ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с
Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ mini DV – сохранСниС Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ ... 131
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹
ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π° (Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ)
– запись Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ .................... 133
ΠŸΡ€ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния
– воспроизвСдСниС Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΉ ΠΈΠ·
памяти ............................................................ 137
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ случайного стирания
– PROTECT .................................................... 141
Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ................................... 143
ΠšΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ изобраТСния, записанного с
использованиСм Π³Π½Π΅Π·Π΄Π° для ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹
Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ памяти, Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ mini DV
(Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ DCR-TRV900E) ................................. 146
ВоспроизвСдСниС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²
Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π΅
– SLIDE SHOW ............................................... 148
Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ информация
Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ кассСты ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹
воспроизвСдСния .......................................... 150
Зарядка Π²Π°Π½Π°Π΄ΠΈΠ΅Π²ΠΎ-Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅Π²ΠΎΠΉ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠΈ Π²
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ .................................................. 153
Установка Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ............................. 153
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Π°Ρ установка часов с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ..................................... 156
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ использованию Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° .............................................................. 157
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π° Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ
прСдостороТности ........................................ 163
ИспользованиС Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π·Π°
Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ......................................................... 168
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° нСисправностСй .............................. 175
Ѐункция самодиагностики .............................. 180
ВСхничСскиС характСристики ......................... 182
ОпознаваниС частСй ........................................ 183
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ .................... 196
Алфавитный ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ................................... 198
Если Π’Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ памяти
Memory Stick (Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ), см.
ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ свСдСния Π½Π° стр. 118.
5
Before you begin / ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ эксплуатации
Before you begin
Using this manual
The instructions in this manual are for the two
models listed below. Before you start reading this
manual and operating the unit, check your model
number by looking at the bottom of your
camcorder. The DCR-TRV900E is the model used
for illustration purposes. Otherwise, the model
name is indicated in the illustrations. Any
differences in operation are clearly indicated in
the text, for example, β€œDCR-TRV900E only.” As
you read through this manual, buttons and
settings on the camcorder are shown in capital
letters.
e.g., Set the POWER switch to CAMERA.
Types of differences
Model number Line The POWER
recording switch position
during playback
DCR-TRV900E r VTR
DCR-TRV890E β€” PLAYER
Note on Cassette Memory
This camcorder is based on the DV format. You
can only use mini DV cassettes with this
camcorder. We recommend you to use a tape
with cassette memory .
The functions which depend on whether the tape
has the cassette memory or not are:
β€’End Search (p. 26, 31)
β€’Date Search (p. 93)
β€’Photo Search (p. 99).
The functions you can operate only with the
cassette memory are:
β€’Title Search (p. 97)
β€’Superimposing a title (p. 81)
β€’Making a custom title (p. 84)
β€’Labelling a cassette (p. 86).
For details, see page 150.
Note on TV colour systems
TV colour systems differ from country to
country. To view your recordings on a TV, you
need a PAL system-based TV.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ эксплуатации
ИспользованиС
Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ руководства
Π˜Π½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ руководствС ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹
для Π΄Π²ΡƒΡ… ниТСпСрСчислСнных ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π’Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅
руководство ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚,
ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, посмотрСв
Π½Π° ниТнюю панСль Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
МодСль DCR-TRV900Π• ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π²
ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… цСлях. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС
Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ указываСтся Π½Π°
рисунках. Π›ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ различия Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ
ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ Π² тСкстС, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, β€œΠ’ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ
DCR-TRV900Е”.
Когда Π’Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ руководство,
ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΠΈ установки Π½Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ‹ прописными Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. УстановитС Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ POWER Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ CAMERA.
Π’ΠΈΠΏΡ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ
НомСр ЛинСйная
Установка Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽ-
модСли запись
чатСля POWER
Π²ΠΎ врСмя воспроиз-
вСдСния
DCR-TRV900E r VTR
DCR-TRV890E β€” PLAYER
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ кассСтС с ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒΡŽ
Данная Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° базируСтся Π½Π°
Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ DV. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ
кассСты mini DV. ΠœΡ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ Π’Π°ΠΌ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ кассСт с ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒΡŽ .
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π·Π°Π²ΠΈΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ,
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π»ΠΈ Π»Π΅Π½Ρ‚Π° кассСты с ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒΡŽ
ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚:
β€’ Поиск ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° (стр. 26, 31)
β€’ Поиск Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ (стр. 93)
β€’ Ѐотопоиск (стр. 99).
Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ функциями Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅
ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ использовании кассСты
с ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒΡŽ:
β€’ Поиск Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° (стр. 97)
β€’ НалоТСниС Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° (стр. 81)
β€’ Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ собствСнного Ρ‚ΠΈΡ‚Ρ€Π° (стр. 84)
β€’ ΠžΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ кассСты (стр. 86)
Π‘ΠΌ. подробности Π½Π° стр 150.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ систСмам
Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСлСвидСния
БистСмы Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСлСвидСния ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²
зависимости ΠΎΡ‚ страны. Для просмотра Π’Π°ΡˆΠΈΡ…
записСй ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Ρƒ Π’Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€, основанный Π½Π°
систСмС PAL.
6
Using this manual
Precaution on copyright
Television programmes, films, video tapes, and
other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may
be contrary to the provision of the copyright
laws.
Precautions on camcorder care
β€’The LCD screen and/or the colour viewfinder
are manufactured using high-precision
technology. However, there may be some
tiny black points and/or bright points (red,
blue or green in colour) that constantly
appear on the LCD screen and/or in the
viewfinder. These points are normal in the
manufacturing process and do not affect the
recorded picture in any way. Over 99.99%
are operational for effective use.
β€’Do not let the camcorder get wet. Keep the
camcorder away from rain and sea water.
Letting the camcorder get wet may cause the
unit to malfunction, and sometimes this
malfunction cannot be repaired [a].
β€’Never leave the camcorder exposed to
temperatures above 60Β°C (140Β°F), such as in a
car parked in the sun or under direct sunlight
[b].
[a]
[b]
ИспользованиС данного
руководства
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± авторском
ΠΏΡ€Π°Π²Π΅
Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹,
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ
Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Ρ‹ авторским ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ.
НСправомочная запись Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ²
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ условиям Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±
авторском ΠΏΡ€Π°Π²Π΅.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π·Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ
β€’ Π­ΠΊΡ€Π°Π½ Π–ΠšΠ” ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ
Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
высокопрСцизионной Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.
Однако, Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ яркиС Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ
свСта (красныС, синиС ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅)
ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ постоянно ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° экранС
Π–ΠšΠ” ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ видоискатСлС. Π­Ρ‚ΠΈ
Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ явлСниСм
Π² процСссС съСмки ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π°
записываСмоС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π‘Π²Ρ‹ΡˆΠ΅
99,99% экрана ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎ для
эффСктивного использования.
β€’ НС позволяйтС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΎΡ‚
доТдя ΠΈΠ»ΠΈ морской Π²ΠΎΠ΄Ρ‹. Если Π’Ρ‹
Π½Π°ΠΌΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ‚ΠΎ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚
Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΈ Π²
Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… случаях эта Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅
ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚Ρƒ [a].
β€’ Никогда Π½Π΅ оставляйтС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π²
мСстС с Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ 60Β°Π‘ (140Β°F),
ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅,
остановлСнном Π½Π° солнцС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ прямыми
солнСчными Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΌΠΈ [b].
7
Before you begin / ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ эксплуатации
Check that the following accessories are supplied
with your camcorder.
1 Wireless Remote Commander (1) (p. 190)
RMT-811: DCR-TRV900E
RMT-812: DCR-TRV890E
2 AC-L10A AC power adaptor (1),
Mains lead (1) (p. 9, 32)
The shape of the plug varies from region to
region.
3 NP-F330 battery pack (1) (p. 8)
4 R6 (size AA) battery for Remote
Commander (2) (p. 191)
5 Floppy disk adapter (1) (p. 118)
6 A/V connecting cable (1) (p. 88, 105)
7 Shoulder strap (1) (p. 192)
8 21-pin adaptor (1) (p. 89)
9 Lens cap (1) (p. 14)
0 Lens hood (1) (p. 17)
Contents of the recording cannot be
compensated if recording or playback is not
made due to a malfunction of the camcorder,
video tape, etc.
Checking supplied
accessories
2
9
5
1
3
4
6
78 !ΒΊ
RMT-811
RMT-812
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ принадлСТности
ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊ Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.
1 БСспроводный ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚ дистанционного
управлСния (1) (стр. 190)
RMT-811: DCR-TRV900E
RMT-812: DCR-TRV890E
2 Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ. Ρ‚ΠΎΠΊΠ° AC-L10A (1)
Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ (1) (стр. 9, 32)
Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π²ΠΈΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅ΠΌΠ° отличаСтся Π²
зависимости ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° использования.
3 Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ NP-F330 (1) (стр. 8)
4 Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠ° R6 (Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ АА) для ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°
дистанционного управлСния (2) (стр.191)
5 АдаптСр Ρ„Π»ΠΎΠΏΠΏΠΈ-диска (1) (стр. 118)
6 Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ кабСль Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ/Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ
(1) (стр. 88, 105)
7 ΠŸΠ»Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ (1) (стр. 192)
8 21-ΡˆΡ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ (1) (стр. 89)
9 ΠšΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° (1) (стр. 14)
0 БвСтозащитная Π±Π»Π΅Π½Π΄Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° (1)
(стр. 17)
Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ записи Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ
компСнсировано, Ссли запись ΠΈΠ»ΠΈ
воспроизвСдСниС Π½Π΅ выполняСтся
вслСдствиС поврСТдСния Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹,
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ‚.Π΄.
ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ…
принадлСТностСй
8
Getting started
Installing and charging
the battery pack
Before using your camcorder, you first need to
install and charge the battery pack. To charge the
battery pack, use the supplied AC power
adaptor.
This comcorder operates only with the
β€œInfoLITHIUM” battery back.
β€œInfoLITHIUM” is a trademark of Sony
Corporation.
Installing the battery pack
(1)Lift up the viewfinder.
(2)Insert the battery pack in the direction of the
$ mark on the battery pack. Slide the battery
pack down until it is locked.
Attach the battery pack to the camcorder
securely.
Note on installing the NP-F730/F750/F930/F950
battery pack
Use the camcorder while stretching out the
viewfinder.
Note on the battery pack
Do not carry the camcorder by grasping the
battery pack.
1
2
ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации
Π£cΡ‚aΠ½oΠ²ΠΊΠ° ΠΈ зарядка
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ использованиСм Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Π’Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ спСрва ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°Ρ€ΡΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ. Для зарядки Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ сСтСвой
Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΊΠ°.
Данная Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° β€œInfoLITHIUM”.
β€œInfoLITHIUM” являСтся Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ
ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Sony.
Установка Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
(1)ΠŸΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ….
(2)Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ
Π·Π½Π°ΠΊΠ° $ Π½Π° Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌ Π±Π»ΠΎΠΊΠ΅. Π”Π²ΠΈΠ³Π°ΠΉΡ‚Π΅
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Π²Π½ΠΈΠ· Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½
Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ зафиксирован.
НадСТно присоСдинитС Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΊ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ установкС Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° NP-F730/F750/F930/F950
Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ²
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π±Π»ΠΎΠΊΡƒ
НС носитС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ° Π΅Π΅ Π·Π°
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ.
9
Getting started / ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации
Installing and charging the
battery pack
Charging the battery pack
Charge the battery pack on a flat surface without
vibration. The battery pack is charged a little in
the factory.
(1)Open the DC IN jack cover and connect the
supplied AC power adaptor to the DC IN jack
with the plug’s 4 mark up.
(2)Connect the mains lead to the AC power
adaptor.
(3)Connect the mains lead to mains.
(4)Set the POWER switch to OFF. Remaining
battery time is indicated by the minutes on
the display window. Charging begins.
When the remaining battery indicator becomes
Δ±, normal charge is completed. For full
charge, which allows you to use the battery
longer than usual, leave the battery pack attached
for about 1 hour after normal charge is
completed until FULL appears in the display
window.
Before using the camcorder with the battery
pack, unplug the AC power adaptor from the DC
IN jack of the camcorder. You can also use the
battery pack before it is completely charged.
POWER
OFF
CAMERA
MEMORY
VTR
Установка ΠΈ зарядка
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
Зарядка Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
ЗаряТайтС Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ Π½Π° плоской
повСрхности, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ±Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ.
Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ слСгка заряТСн Π½Π° Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅.
(1)ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΡƒ Π³Π½Π΅Π·Π΄Π° DC IN ΠΈ
подсоСдинитС сСтСвой Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΊΠ° ΠΊ Π³Π½Π΅Π·Π΄Ρƒ DC IN со
Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ 4 Π½Π° Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅ΠΌΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ
Π²Π²Π΅Ρ€Ρ….
(2)ΠŸΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ сСтСвой ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΊ сСтСвому
Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ. Ρ‚ΠΎΠΊΠ°.
(3)ΠŸΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ сСтСвой ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΊ
элСктричСской сСти.
(4)УстановитС Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ POWER Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ OFF. ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ врСмя
заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° указываСтся Π²
ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ… Π² окошкС дисплСя. Зарядка
Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ.
Когда ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ заряда
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Δ± Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½,
Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ зарядка Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π°. Для
ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ зарядки, которая позволяСт Π’Π°ΠΌ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ дольшС, Ρ‡Π΅ΠΌ
ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ
подсоСдинСнным ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π° 1
час послС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ зарядки
Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π² окошкС дисплСя Π½Π΅
появится FULL.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ использованиСм Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΡ‚
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° отсоСдинитС сСтСвой
Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌ. Ρ‚ΠΎΠΊΠ° ΠΎΡ‚ Π³Π½Π΅Π·Π΄Π° DC IN. Π’Ρ‹
Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ
Π±Π»ΠΎΠΊ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ зарядится.
10
Notes
β€’β€œβ€“ – – min” appears on the display window
until the camcorder calculates remaining
battery time.
β€’Remaining battery time indication on the
display window roughly indicates the
recording time with the viewfinder. Use it as a
guide. It may differ from the actual recording
time.
Charging time
Battery pack Charging time *
NP-F330 (supplied) 150 (90)
NP-F530 210 (150)
NP-F550 210 (150)
NP-F730 300 (240)
NP-F750 300 (240)
NP-F930 390 (330)
NP-F950 390 (330)
The time required for a normal charge is
indicated in parentheses.
* Approximate minutes to charge an empty
battery pack using the supplied AC power
adaptor. (Lower temperatures require a longer
charging time.)
Battery life
While using with viewfinder
Battery Continuous Typical
pack recording recording
time ** time ***
NP-F330 75 (70) 40 (35)
(supplied)
NP-F530 120 (110) 60 (55)
NP-F550 150 (135) 75 (70)
NP-F730 270 (245) 140 (130)
NP-F750 315 (275) 165 (145)
NP-F930 420 (375) 220 (195)
NP-F950 485 (440) 255 (230)
Installing and charging the
battery pack
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ
β€’ β€œβ€“ – – min” появляСтся Π² окошкС дисплСя Π²
Ρ‚ΠΎ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° вычисляСт
ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ врСмя заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ°.
β€’ Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ заряда
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π² окошкС дисплСя
ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ врСмя записи с
использованиСм видоискатСля. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅
Π΅Π³ΠΎ Π² качСствС руководства. Оно ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚
ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
записи.
ВрСмя зарядки
Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ ВрСмя зарядки*
NP-F330 (прилагаСтся) 150 (90)
NP-F530 210 (150)
NP-F550 210 (150)
NP-F730 300 (240)
NP-F750 300 (240)
NP-F930 390 (330)
NP-F950 390 (330)
Числа Π² скобках ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ врСмя, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΠ΅
для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ зарядки.
* ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя Π² ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ… для
зарядки ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ разряТСнного
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° с использованиСм
ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ сСтСвого Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π°
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΊΠ°. (ΠŸΡ€ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ…
Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… потрСбуСтся Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅
Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя зарядки.)
Π‘Ρ€ΠΎΠΊ слуТбы заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
ΠŸΡ€ΠΈ использовании видоискатСля
Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ВрСмя ВрСмя
Π±Π»ΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ
записи** записи***
NP-F330 75 (70) 40 (35)
(прилагаСтся)
NP-F530 120 (110) 60 (55)
NP-F550 150 (135) 75 (70)
NP-F730 270 (245) 140 (130)
NP-F750 315 (275) 165 (145)
NP-F930 420 (375) 220 (195)
NP-F950 485 (440) 255 (230)
Установка ΠΈ зарядка
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
11
Getting started / ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации
While using with LCD
Battery Continuous Typical Playing
pack recording recording time
time ** time *** with
LCD
NP-F330 60 (50) 30 (25) 75 (70)
(supplied)
NP-F530 95 (85) 50 (45) 120 (110)
NP-F550 120 (105) 65 (55) 150 (135)
NP-F730 210 (190) 115 (105) 270 (245)
NP-F750 250 (220) 140 (120) 315 (275)
NP-F930 325 (295) 180 (165) 420 (375)
NP-F950 375 (335) 210 (185) 485 (440)
Numbers in parentheses indicate the time when
you use a normally charged battery.
Battery life will be shorter if you use the
camcorder in a cold environment.
** Approximate continuous recording time
indoors.
*** Approximate minutes when recording while
you repeat recording start/stop, zooming
and turning the power on/off. The actual
battery life may be shorter.
Notes on remaining battery time indication
during recording
β€’Remaining battery time is displayed on the
LCD screen or in the viewfinder. However, the
indication may not be displayed properly,
depending on using conditions and
circumstances.
β€’When you close the LCD panel or open it, it
takes about 1 minute for the correct remaining
time to be displayed.
Installing and charging the
battery pack
ΠŸΡ€ΠΈ использовании Π–ΠšΠ”
Π‘Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ВрСмя ВрСмя ВрСмя
Π±Π»ΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ воспроиз-
записи** записи*** вСдСния
Π½Π° Π–ΠšΠ”
NP-F330 60 (50) 30 (25) 75 (70)
(прилагаСтся)
NP-F530 95 (85) 50 (45) 120 (110)
NP-F550 120 (105) 65 (55) 150 (135)
NP-F730 210 (190) 115 (105) 270 (245)
NP-F750 250 (220) 140 (120) 315 (275)
NP-F930 325 (295) 180 (165) 420 (375)
NP-F950 375 (335) 210 (185) 485 (440)
Числа Π² скобках ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ заряТСнный
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ.
Π‘Ρ€ΠΎΠΊ слуТбы заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅, Ссли Π’Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… условиях.
** ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ
записи Π² ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ.
*** ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя Π² ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈ
записи с ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ/остановкой
записи, Π½Π°Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ
Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ/Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ питания.
ЀактичСский срок слуТбы заряда
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ
Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π²ΠΎ
врСмя записи
β€’ ΠžΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ врСмя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ° отобраТаСтся Π½Π° экранС Π–ΠšΠ” ΠΈΠ»ΠΈ Π²
видоискатСлС. Однако, индикация ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚
ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π² зависимости
ΠΎΡ‚ условий ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² использования.
β€’ Когда Π’Ρ‹ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ панСль Π–ΠšΠ” ΠΈΠ»ΠΈ
ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ Π΅Π΅, трСбуСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ 1
ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ отобраТСния
ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
Установка ΠΈ зарядка
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
12
To remove the battery pack
Lift up the viewfinder. While pressing BATT
RELEASE, slide the battery pack in the direction
of the arrow.
BATT RELEASE
Installing and charging the
battery pack
Для снятия Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
ΠŸΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…. НаТимая
BATT RELEASE, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ
Π±Π»ΠΎΠΊ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стрСлки.
Установка ΠΈ зарядка
Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
13
Getting started / ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊ эксплуатации
Inserting a cassette
You can use mini DV cassette with logo*
only.
Make sure that the power source is installed.
(1)While pressing the small blue button on the
EJECT switch, slide it in the direction of the
arrow. The cassette compartment
automatically opens.
(2)Insert a cassette with the window facing out.
(3)Close the cassette compartment by pressing
the β€œPUSH” mark on the cassette
compartment.
* is a trademark.
To eject the cassette
While pressing the small blue button on the
EJECT switch, slide it in the direction of the
arrow.
To prevent accidental erasure
Slide and open the tab on the cassette to expose
the red mark. If you try to record with the red
mark exposed, the L and 6 indicators flash on
the LCD screen or in the viewfinder, and you
cannot record on the tape. To re-record on this
tape, slide and close the tab to cover the red
mark.
1 2
3
PUSH
Вставка кассСты
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ кассСту mini
DV, co Π·Π½aΠΊoΠΌ *.
Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ источник питания установлСн.
(1)НаТимая ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ синюю ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°
Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ EJECT, ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π²
Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стрСлки. ΠšΠ°ΡΡΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ отсСк
открываСтся автоматичСски.
(2)Π’ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ кассСту Π² кассСтный отсСк с
окошком, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΡƒ.
(3)Π—Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ кассСтный отсСк, Π½Π°ΠΆΠ°Π² Π½Π° Π·Π½Π°ΠΊ
β€œPUSH” Π½Π° кассСтном отсСкС.
* являСтся Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ.
Для выталкивания кассСты
НаТимая ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ синюю ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°
Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ EJECT, ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π²
Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стрСлки.
Для прСдотвращСния случайного
стирания
Π‘Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ лСпСсток Π½Π° кассСтС,
Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΡƒ. Если Π’Ρ‹
ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ запись ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ
красной ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ L ΠΈ 6 Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚
ΠΌΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° экранС Π–ΠšΠ” ΠΈΠ»ΠΈ Π² видоискатСлС, ΠΈ
Π’Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС произвСсти запись Π½Π° эту
Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ. Для выполнСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ записи Π½Π°
Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ лСпСсток
для закрытия красной ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ.
14
Basic operations
Camera recording
Make sure that the power source is installed and
a cassette is inserted and that the START/STOP
MODE selector inside the LCD panel is set to .
Before you record one-time events, you had
better make a trial recording to make sure that
the camcorder is working correctly.
When you use the camcorder for the first time,
power on it and reset the date and time to your
time before you start recording (p. 153).
(1)Remove the lens cap by pressing both knobs
on its sides and pull the lens cap string to fix
it.
(2)While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to CAMERA. The
camcorder is set to Standby mode.
(3)Press START/STOP.
The camcorder starts recording. β€œREC”
appears on the LCD screen or in the
viewfinder. The camera recording lamp on
the front of the camcorder also lights up.
You can also select Recording mode, SP
(standard play) mode or LP (long play) mode.
Set REC MODE in the menu system according to
the length of your planned recording before you
start.
12
3
POWER
OFF
CAMERA
MEMORY
VTR
POWER
OFF
CAMERA
MEMORY
VTR
70
min
REC
60
min
0:00:00
70
min
STBY
–:––:––
ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ источник питания
установлСн,кассСта вставлСна ΠΈ
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ START/STOP MODE Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ
ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ” установлСн Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ .
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π’Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ запись
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… событий, Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΡŒ
ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ запись для подтвСрТдСния,
Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ.
Если Π’Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ
Ρ€Π°Π·, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π΅ ΠΈ установитС Π΄Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ
врСмя Π½Π° Π’Π°ΡˆΠ΅ мСстноС врСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ
записи (стр. 153).
(1)Π‘Π½ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°, Π½Π°ΠΆΠ°Π² Π½Π° ΠΎΠ±Π΅
Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΈ Π½Π° Π΅Π΅ сторонах ΠΈ потянитС Π·Π°
ΡˆΠ½ΡƒΡ€ΠΎΠΊ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° для Π΅Π΅
фиксации.
(2)НаТимая ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π°
Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ POWER, установитС Π΅Π³ΠΎ Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ CAMERA. Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚
установлСна Π½Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ готовности.
(3)НаТмитС START/STOP.
Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ запись. На экранС
Π–ΠšΠ” ΠΈΠ»ΠΈ Π² видоискатСлС появляСтся
ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ β€œREC”. Π›Π°ΠΌΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ° записи
ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΉ, располоТСнная Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ
ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΡŒ.
Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΡ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ записи SP
(стандартноС воспроизвСдСниС) ΠΈΠ»ΠΈ LP
(ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ воспроизвСдСниС). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄
Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ записи установитС REC MODE Π²
систСмС мСню Π² соотвСтствии с
ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ
записи.
15
Basic operations / ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
To stop recording momentarily [a]
Press START/STOP. The β€œSTBY” indicator
appears on the LCD screen or in the viewfinder
(Standby mode).
To finish recording [b]
Set the POWER switch to OFF. Then, eject the
cassette and remove the battery pack.
To focus the viewfinder lens
If you cannot see the indicators in the viewfinder
clearly, or after someone else has used the
camcorder, focus the viewfinder lens. Move the
viewfinder lens adjustment lever so that the
indicators in the viewfinder come into sharp
focus.
Note on Standby mode
If you leave the camcorder in Standby mode for 5
minutes while the cassette is inserted, the
camcorder turns off automatically. This prevents
wearing down the battery and wearing out the
tape. To resume Standby mode, while pressing
the small green button on the POWER switch, set
it to OFF once, and then to CAMERA. To start
recording, press START/STOP.
Note on the progressive mode
If you modify the images on your personal
computer or play the images back as still
pictures, we recommend you to set PROG. SCAN
to ON in the menu system before shooting. The
picture quality may improve in this mode, but if
you shoot a moving subject, the image may shake
when it is played back.
Camera recording
POWER
OFF
CAMERA
MEMORY
VTR
[a]
70
min
STBY
25
min
0:35:20
POWER
OFF
CAMERA
MEMORY
VTR
[b]
Для Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ остановки записи [a]
НаТмитС START/STOP. Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ β€œSTBY”
появляСтся Π½Π° экранС Π–ΠšΠ” ΠΈΠ»ΠΈ Π²
видоискатСлС (Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ готовности).
Для окончания записи [b]
УстановитС Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ POWER Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ OFF. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ кассСту ΠΈ
ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ.
Для фокусировки ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°
видоискатСля
Если Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹
Π² видоискатСлС ΠΈΠ»ΠΈ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ
Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ использовал Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅
фокусировку ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° видоискатСля.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°
видоискатСля Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π²
видоискатСлС Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ сфокусированы.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ готовности
Если Π’Ρ‹ оставляСтС Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅
готовности Π½Π° 5 ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈ вставлСнной
кассСтС, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡΡ
автоматичСски. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ расход
заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΈ износ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹. Для
восстановлСния Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° готовности, наТимая
ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ Π½Π° Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅
POWER, спСрва установитС Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
OFF, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ CAMERA. Для
Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° записи Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ START/STOP.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ прогрСссивному Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ
Если Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ изобраТСния Π½Π°
Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ
воспроизводитС изобраТСния Π² качСствС
Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ
Π’Π°ΠΌ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ PROG.SCAN Π½Π° ON Π² систСмС
мСню ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ съСмки. ΠšΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ
изобраТСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π½ΠΎ Π² этом
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅, Π½ΠΎ Ссли Π’Ρ‹ снимаСтС двиТущийся
ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ
воспроизвСдСнии.
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
16
Note on the lock knob
When you set the lock knob to the left position,
the POWER switch will not be set to MEMORY
accidentally.
Note on Recording mode
This camcorder records and plays back in SP
(standard play) mode and in LP (long play)
mode. Select SP or LP in the menu system. In LP
mode, you can record 1.5 times as long as in SP
mode.
Notes on LP mode
β€’We recommend to use this camcorder to play
back a tape recorded on this camcorder. If a
tape recorded on other camcorder is played
back on this camcorder, or vice versa, mosaic-
pattern noise may appear.
β€’When you record in SP and LP modes on one
tape or you record some scenes in LP mode, the
playback picture may be distorted or the time
code may not be written properly between
scenes.
β€’When you record in LP mode, we recommend
you to use a Sony Excellence/Master mini DV
cassette so that you can get the most out of your
camcorder.
β€’You cannot make audio dubbing on a tape
recorded in LP mode. Use the SP mode for the
tape to be audio dubbed.
Notes on the time code
β€’The time code indicates the recording or
playback time, β€œ0:00:00” (hours : minutes :
seconds) in CAMERA mode and β€œ0:00:00:00”
(hours : minutes : seconds : frames) in VTR
mode (DCR-TRV900E) or in PLAYER mode
(DCR-TRV890E).
β€’Be sure not to make a blank portion when
recording, because the time code will start from
β€œ0:00:00:00” again.
β€’This camcorder uses the drop frame mode.
Note on the beep sound
Note that the beep sound is not recorded on the
tape. If you do not want to hear the beep sound,
select OFF in the menu system.
Camera recording
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ΅
Когда Π’Ρ‹ установитС Ρ„ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ Π²
Π»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π»ΡŒ POWER Π½Π΅
смоТСт случайно Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ установлСн Π²
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ MEMORY.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ записи
Данная Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ
запись ΠΈ воспроизвСдСниС Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ SP
(стандартного воспроизвСдСния) ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅
LP (ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ воспроизвСдСния). Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅
SP ΠΈΠ»ΠΈ LP Π² систСмС мСню. Π’ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP Π’Ρ‹
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ запись ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-
ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² 1,5 Ρ€Π°Π·Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ SP.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡƒ LP
β€’ ΠœΡ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½ΡƒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ для воспоизвСдСния Π»Π΅Π½Ρ‚,
записанных Π½Π° этой ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅. Если
Π»Π΅Π½Ρ‚Π°, записанная Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅,
воспроизводится Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅
ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ…ΠΈ с
ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ структурой.
β€’ Если Π’Ρ‹ выполняСтС запись Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ… SP ΠΈ
LP Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π»Π΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ записыва-
Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ эпизоды Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP, Ρ‚ΠΎ
воспроизводимоС ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ
искаТСно ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ
сцСнами ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ записан Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ.
β€’ Если Π’Ρ‹ выполняСтС запись Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP,
ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ Π’Π°ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ кассСты
Sony Excellence/Master mini DV, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π’Ρ‹
ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΎΡ‚
Π’Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
β€’ Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅
Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сопровоТдСния Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Π΅,
записанной Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ LP. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ SP для записи Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π’Ρ‹
Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ сопровоТдСниС.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ΄Ρƒ
β€’ Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ врСмя записи ΠΈΠ»ΠΈ
воспроизвСдСния, β€œ0:00:00” (часы : ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ :
сСкунды) Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ CAMERA ΠΈ β€œ0:00:00:00”
(часы : ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ : сСкунды : ΠΊΠ°Π΄Ρ€Ρ‹) Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅
VTR (DCR-TRV900E) ΠΈΠ»ΠΈ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ PLAYER
(DCR-TRV890E).
β€’ Ни Π² ΠΊΠΎΠ΅ΠΌ случаС Π½Π΅ оставляйтС
нСзаписанных участков Π²ΠΎ врСмя записи,
Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ снова Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚
Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с отсчСта β€œ0:00:00:00”.
β€’ Данная Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ
пропуска ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π°.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ сигналу
Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ сигнал Π½Π΅
записываСтся Π½Π° Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ. Если Π’Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅
ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·ΡƒΠΌΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ сигнал, Ρ‚ΠΎ
Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ OFF Π² систСмС мСню.
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Lock knob/Π€ΠΈΠΊΡΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°
17
Basic operations / ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Note on remaining tape indicator
The indicator may not be displayed accurately
depending on the tape. Though the indicator
does not appear at the time of recording, it will
appear in a few seconds.
Attaching the lens hood
To record fine pictures, we recommend you to
attach the lens hood, no matter where you shoot.
You can also attach the lens cap when using the
lens hood.
If the lens hood is not attached properly
The four corners of the screen may be eclipsed by
the lens hood.
Using the zoom feature
Zooming is a recording technique that lets you
change the size of the subject in the scene.
For more professional-looking recordings, use
the zoom function sparingly.
β€œT” side: for telephoto (subject appears closer)
β€œW” side: for wide-angle (subject appears farther
away)
W
T
W
T
Camera recording
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹
Π˜Π½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π²
зависимости ΠΎΡ‚ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹. Π₯отя индикация Π½Π΅
отобраТаСтся Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ записи,
ΠΎΠ½Π° появится Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько сСкунд.
ΠŸΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ свСтозащитной
Π±Π»Π΅Π½Π΄Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°
Для записи Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠ³ΠΎ изобраТСния, ΠΌΡ‹
Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΠ΅ΠΌ Π’Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ²Ρ‚ΠΎΠ·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΡƒΡŽ
Π±Π»Π΅Π½Π΄Ρƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°, Π½Π΅ зависимо ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΄Π΅
Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡŠΠ΅ΠΌΠΊΡƒ. Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅
ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° ΠΏΡ€ΠΈ
использовании свСтозащитной Π±Π»Π΅Π½Π΄Ρ‹.
Если свСтозащитная Π±Π»Π΅Π½Π΄Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° Π½Π΅
подсоСдинСна Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ
Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΡƒΠ³Π»Π° экрана ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ заслонСны
свСтозащитной Π±Π»Π΅Π½Π΄ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°.
ИспользованиС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π°
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
НаСзд Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ являСтся тСхничСским
ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ записи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ позволяСт Π’Π°ΠΌ
ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π² ΠΊΠ°Π΄Ρ€Π΅. Для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅
ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° записСй ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° β€œT”: для Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ (ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚
приблиТаСтся)
Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π° β€œW”:для ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ³Π»Π° съСмки
(ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ удаляСтя)
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Align the protruding part with the groove on the hood./
БовмСститС Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ с ΠΊΠ°Π½Π°Π²ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°
свСтозащитной Π±Π»Π΅Π½Π΄Π΅.
18
Camera recording
Zooming speed (Variable speed
zooming)
Press the power zoom lever a little for a
relatively slow zoom; press it still more for a
high-speed zoom.
When you shoot a subject using a telephoto
zoom
If you cannot get a sharp focus while in extreme
telephoto zoom, press the β€œW” side of the power
zoom lever until the focus is sharp. You can
shoot a subject that is at least about 80 cm (about
2 5/8 feet) away from the lens surface in the
telephoto position, or about 1 cm (about
1/2 inch) away in the wide-angle position.
Zooming of more than 12x – digital
zoom
β€’ If you set the D ZOOM function to ON in the
menu system, you can perform zooming of
more than 12x performed digitally. It is set to
OFF at the factory.
β€’You cannot use the digital zoom when you set
PROG. SCAN to ON in the menu system.
β€’The right side [a] of the power zoom indicator
shows the digital zooming zone, and the left
side [b] shows the optical zooming zone. If you
set the D ZOOM function to ON, the [a] zone
appears.
W
T
W
T
[a]
[b]
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
Π‘ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ (Π½Π°Π΅Π·Π΄
с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ)
НаТмитС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ
трансфокатора Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ для ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ
ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹; Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅
Π΅Π³ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ большС для Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° Π½Π° высокой
скорости.
Когда Π’Ρ‹ снимаСтС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ
Π½Π°Π΅Π·Π΄ Π² Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ
Если Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ
фокусировки Π²ΠΎ врСмя ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π΅Π·Π΄Π° Π²
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³
ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ трансфокатора Π² сторону β€œW” Π΄ΠΎ
Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ
фокусировки. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚,
ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π½Π° 80 см ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ ΠΎΡ‚
повСрхности ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ
Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° 1
см Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ³Π»Π°.
Врансфокация Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ с 12-
ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β€” Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
трансфокатор
β€’ Если Π’Ρ‹ установитС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ D ZOOM Π½Π°
ON Π² систСмС мСню, Π’Ρ‹ смоТСтС Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ
Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ 12-ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ
ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ
Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ„ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. На Π·Π°Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ½Π° установлСна
Π½Π° OFF.
β€’ Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
трансфокатор, Ссли Π’Ρ‹ установитС
PROG.SCAN Π½Π° ON Π² систСмС мСню.
β€’ ΠŸΡ€Π°Π²Π°Ρ сторона [a] ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ
трансфокатора ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·ΠΎΠ½Ρƒ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
трансфокации, Π° лСвая сторона [b]
ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π·ΠΎΠ½Ρƒ оптичСской
трансфокации. Если Π’Ρ‹ установитС
Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ D ZOOM Π½Π° OFF, Ρ‚ΠΎ Π·ΠΎΠ½Π° [a]
исчСзнСт.
19
Basic operations / ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ
Selecting the start/stop mode
Your camcorder has two modes besides normal
start/stop mode. These modes enable you to take
a series of quick shots resulting in a lively video.
(1)While pressing OPEN, open the LCD panel.
(2)Set START/STOP MODE to the desired mode.
: Recording starts when you press
START/STOP, and stops when you press
it again (factory setting).
ANTI GROUND SHOOTING : The
camcorder records only while you press
down START/STOP so that you can
avoid recording unnecessary scenes.
5SEC : When you press START/STOP, the
camcorder records for 5 seconds and then
stops automatically.
(3)Press START/STOP. Recording starts.
If you selected 5SEC, five dots appear on the LCD
screen or in the viewfinder. The dots disappear at
a rate of one per second as illustrated below.
When five seconds elapse and all the dots
disappear, the camcorder switches to Standby
mode automatically.
To extend the recording time in 5SEC
mode
Press START/STOP again before all the dots
disappear. Recording continues for about 5
seconds from the moment you press START/
STOP.
3
1
2
5SEC
ANTI GROUND SHOOTING
START/STOP
MODE
POWER
OFF
CAMERA
MEMORY
VTR
REC REC
Camera recording
Π’Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° запуска/остановки
Π’Π°ΡˆΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ°, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅
Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° запуска/остановки. Π­Ρ‚ΠΈ
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π’Π°ΠΌ ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ
ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°Π΄Ρ€ΠΎΠ², создавая Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅
ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ.
(1)НаТимая OPEN, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ панСль Π–ΠšΠ”.
(2)УстановитС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ START/STOP
MODE Π½Π° ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ.
: Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ начинаСтся ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹
Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ START/STOP ΠΈ
заканчиваСтся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅
эту ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡƒ снова (заводская
установка)
ANTI GROUND SHOOTING :
Π’ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ запись
Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅
START/STOP Π² Π½Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ состояни,
Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ записи
Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… сцСн.
5SEC : Когда Π’Ρ‹ Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚Π΅ START/STOP,
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ запись Π²
Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 5 сСкунд, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ
останавливаСтся автоматичСски.
(3)НаТмитС START/STOP. Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ начинаСтся.
Если Π’Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ 5SEC, ΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ
появляСтся Π½Π° экранС Π–ΠšΠ” ΠΈΠ»ΠΈ Π²
видоискатСлС. Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°ΡŽΡ‚ со ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ
ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π° сСкунду, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½Π°
рисункС. Когда ΠΏΡΡ‚ΡŒ сСкунд истСкут ΠΈ всС
Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ исчСзнут, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡΡ
Π½Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ готовности автоматичСски.
Для продлСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ записи Π²
Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ 5SEC
НаТмитС START/STOP снова Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ всС
Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ исчСзнут. Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ продолТаСтся Π΅Ρ‰Π΅ Π²
Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 5 сСкунд с ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° наТатия START/
STOP.
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
20
Notes on 5SEC recording
β€’If you have turned off the indicators on the
LCD screen, the dots do not appear.
β€’When selecting β€œ ANTI GROUND
SHOOTING” or β€œ5SEC,” the fader function
does not work.
β€’When selecting β€œ5SEC,” the time code is not
displayed.
Shooting with the LCD screen
You can also record the picture while looking at
the LCD screen.
When using the LCD screen, the viewfinder turns
off automatically except in mirror mode. You
cannot monitor the sound from the speaker
during recording.
(1)While pressing OPEN, open the LCD panel.
(2)Adjust angle of the LCD panel.
The LCD panel moves about 90 degrees to
this side and about 180 degrees to the other
side.
To adjust the brightness of the LCD screen,
press LCD BRIGHT + or –.
The battery life is longer when the LCD panel is
closed. Use the viewfinder instead of the LCD
screen to save the battery power.
Backlighting the LCD screen
If the LCD screen is insufficiently illuminated
even after adjusting LCD BRIGHT, select LCD B.
L. in the menu system and set to BRIGHT. You
can select LCD B. L. only while using the battery
pack as a power source.
180Β°
LCD BRIGHT
12
OPEN
Camera recording
90Β°
90Β°
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ записи 5SEC
β€’ Если Π’Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π° экранС
Π–ΠšΠ”, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚.
β€’ Если Π’Ρ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ β€œ ANTI GROUND
SHOOTING” ΠΈΠ»ΠΈ β€œ5SEC”, Π’Ρ‹ Π½Π΅ смоТСтС
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ввСдСния/
вывСдСния изобраТСния.
β€’ Если Π’Ρ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ β€œ5SEC”, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ΄
ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚.
БъСмка с использованиСм
экрана Π–ΠšΠ”
Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ запись
изобраТСния, глядя Π½Π° экран Π–ΠšΠ”.
ΠŸΡ€ΠΈ использовании экрана Π–ΠšΠ” экран
видоискатСля Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ автоматичСски
Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΌ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ°. Π’Ρ‹ Π½Π΅
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊ ΠΎΡ‚ громкоговоритСля
Π²ΠΎ врСмя записи.
(1)НаТимая OPEN, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ панСль Π–ΠšΠ”.
(2)ΠžΡ‚Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ» ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΠΈ Π–ΠšΠ”.
ПанСль Π–ΠšΠ” пСрСмСщаСтся
ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° 90 градусов Π² эту
сторону ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π° 180 градусов
Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ сторону.
Для Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ яркости экрана Π–ΠšΠ”
Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ LCD BRIGHT + ΠΈΠ»ΠΈ –.
Π‘Ρ€ΠΎΠΊ слуТбы заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°
Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° панСль Π–ΠšΠ” Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π°.
Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ вмСсто экрана
Π–ΠšΠ” для экономии заряда Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ
Π±Π»ΠΎΠΊΠ°.
ΠŸΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΊΠ° экрана Π–ΠšΠ”
Если экран Π–ΠšΠ” освСщСн нСдостаточно Π΄Π°ΠΆΠ΅
послС Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ LCD BRIGHT, Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅
LCD B. L. Π² мСню систСмы ΠΈ установитС Π½Π°
BRIGHT. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ LCD B. L. Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ
Π² случаС использования Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° Π²
качСствС источника питания.
Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ
Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹
1 / 1

Sony DCR-TRV890E Owner's manual

Category
Camcorders
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

Ask the document