Toro Power Box (400 Watt) Installation guide

Type
Installation guide

This manual is also suitable for

 




  !       

 *     

$#'%("&)
  
OFF
TEST POWER BOX
1. Set dial “A” to OFF.
D.
E.
B.
A.
C.
2. Push plug “B” into 120 volt outlet.
5. Pull plug “E” out.
3. Check light “C”. Green: Satisfactory operation.
Go to step 5.
No light: Go to step 4.
4. Press down on both ends of power switch “D” until
WARNING
IMPORTANT SAFETY MESSAGES ABOUT THE RISK OF FIRE
OR PERSONAL INJURY.
This power box is for use with landscape lighting systems only.
If wiring installation will run through a building structure,
Do not connect the power box to a dimmer.
Do not connect two or more power supplies (power boxes) in
parallel.
Do not use an extension cord to connect the power box to the
electrical outlet.
Always connect the power box cord to a 120 volt GFCI (ground
fault circuit interrupter) outlet that is marked ”Wet Location”.
Always bury the light connector and main cable about 4 inches
(10 centimeters) underground Do not bury the connector or
main cable in cumbustible materials, such as wood chips,
bark or dried leaves.
The device (power box) is accepted as a component of a
landscape lighting system where the suitability of the combination
shall be determined by CSA or local inspection authorities
having jurisdiction.
To order additional Toro parts or for technical assistance, phone:
1 800 321–8676.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
special wiring methods are needed. Consult a qualified electrician.
Always disconnect the power box from the electrical outlet when
working on the lighting system.
the green light “C” comes on. If the green light does
not come on, either there is no power to the electrical
outlet or the power box is defective.
THE TORO PROMISE: A FIVE–YEAR FULL WARRANTY.
1. Tourner le commutateur sur OFF (A).
C.
2. Brancher la fiche dans une prise de courant de 120 V (B).
5. Débrancher la fiche (E).
3. Contrôler le voyant (C).
Lumière verte: fonctionnement correct.
Passer au point 5.
Si le voyant ne s’allume pas,
passer au point 4.
4. Enfoncer les deux extrémités du bouton de mise sous
tension (D) jusqu’à ce que le voyant vert s’allume (C).
S’il ne s’allume pas, c’est soit qu’il n’y a pas de courant
à la prise, soit que le coffret électrique est défectueux.
ARRÊT
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS RELATIFS AU RISQUE
D’INCENDIE ET À LA SÉCURITÉ PERSONNELLE.
Ce coffret électrique est destiné uniquement aux systèmes d’éclairage de
jardin.
Si le câblage doit traverser une partie d’un bâtiment, des méthodes
de câblage spéciales doivent être utilisées. S’adresser à un électricien
qualifié.
Ne pas connecter le coffret électrique à un variateur.
Ne pas connecter plusieurs coffrets électriques en parallèle.
Ne pas utiliser de rallonge pour connecter le coffret électrique à la prise de
courant.
Toujours connecter le coffret électrique à une prise de courant étanche de
120V, protégée par un disjoncteur en cas de court-circuit à la masse
(GFCI).
Toujours enterrer le câble principal et les connexions d’éclairage à une
profondeur d’environ 10 cm (4 pouces). Ne pas enterrer les connecteurs et
le câble principal sous des matières combustibles telles que des copeaux
de bois, des écorces ou des feuilles sèches.
Toujours débrancher le coffret électrique de la prise de courant avant toute
intervention sur le système d’éclairage.
L’appareil (le coffret électrique) est agréé comme élément d’un système
d’éclairage de jardin dont l’applicabilité de la combinaison sera déterminée
par la CSA ou les services d’inspection locaux compétents.
Pour la commande de pièces Toro supplémentaires ou l’obtention
d’assistance technique, appeler le:
1 800 321–8676.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
LA PROMESSE TORO: UNE GARANTIE INTÉGRALE DE 5 ANS.
ATTENTION
TEST DU COFFRET ÉLECTRIQUE
3319-852
INSTALL POWER BOX MOUNTING SCREWS
1/8”
3,18mm
1. Select location near 120 volt covered GFCI outlet “A.”
2. Use template and mark holes (minimum
12”–30cm off the ground) “B.”
3. Drill holes “C” (3/16” dia.–4.76mm).
4. Install anchors and screws “D”.
B.
C.
D.
C.
D.
A.
12”
1 inch
25,4mm
1. Remove insulation from main cable “A”, if required.
2. Loosen circuit screws “B”.
Note: Identify your power box (250, 400 or 600 watts).
3. Insert wire “C” and tighten circuit screws “B”.
4. Extra circuit “D” for additional lights.
A.
250 Watt
400/600 Watt
B.
C.
D.
B.
C.
Always install this circuit first to assure lights
work properly.
IMPORTANT:
Power Box
250 Watt 250 Watts
400 Watt 200 Watts
600 Watt 300 Watts
Maximum Load Per Circuit
CONNECT MAIN CABLE TO POWER BOX
30cm
MISE EN PLACE DES VIS D’ACCROCHAGE
DU COFFRET
1. Choisir l’emplacement près d’une prise étanche GFCI de 120 V (A).
2. A l’aide du gabarit, marquer l’endroit des trous, au moins
30 cm (12”) au-dessus du sol (B).
3. Percer deux trous de 3/16“ de diamètre (4,76 mm).
4. Insérer les chevilles et les vis (D).
1. Dénuder l’extrémité du câble principal si nécessaire (A).
2. Desserrer les vis de connexion (B).
3. Insérer le fil (C) dans les trous et serrer les vis de connexion (B).
Toujours utiliser d’abord le circuit B pour s’assurer que les
lampes fonctionnent correctement.
4. Le second circuit (D) permet la connexion de lampes
supplémentaires.
IMPORTANT:
Coffret électrique
250 W 250 W
400 W 200 W
600 W 300 W
Charge maximum par circuit
CONNEXION DU CÂBLE PRINCIPAL AU COFFRET
Remarque: identifier le type de coffret utilisé (250, 400 ou 600 W).
3319-852
MOUNT POWER BOX AND PHOTO–EYE
A.
B.
C.
1. Mount power box “A”.
2. Mount photo–eye “B” in natural light area.
3. Connect photo–eye “C”.
IMPORTANT: Do not mount the photo–eye where it could
sense artificial light, such as street lights, porch lights
or headlights. These artificial lights may cause the
lighting system to shut off unexpectedly.
ON
MARCHE
CHECK OPERATION OF LIGHT FIXTURES
A.
D.
E.
F.
1. Push plug “A” into 120 volt covered GFCI outlet.
3. Rotate dial “D” to ON.
4. Light fixtures “E” should be on.
G.
5. Lights must be properly spaced “G” (minimum 4”–1.22m).
DANGER: If red light “F” is on, there may be
potential for a fire. Immediately pull plug
“A” out. Check for overloaded circuits or
short circuits (wires touching). Make all
repairs before operating the lighting system.
4”
122 cm
If green light “B” is on, go to step 3. If light “B” is
not on, go to step 2.
2. Press down on both ends of power switch “C” until
the green light “B” comes on. Now go to step 3.
B.
C.
MONTAGE D’UN COFFRET AVEC CELLULE
PHOTO-ÉLECTRIQUE
1. Fixer le coffret (A).
2. Fixer la cellule photo-électrique dans un endroit exposé à la lumière naturelle (B).
3. Connecter la cellule photo-électrique (C).
IMPORTANT: Placer la cellule photo-électrique dans un endroit où
elle ne risque pas de détecter la lumière artificielle de l’éclairage
de la rue, du porche ou des phares de voiture, pour éviter que
l’éclairage de jardin ne s’éteigne inopinément.
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DE L’ÉCLAIRAGE
1. Brancher la fiche dans une prise étanche de 120 V protégée par
un disjoncteur contre les courts-circuits à la masse (GFCI) (A). Si
le voyant vert (B) s’allume, passer au point 3. S’il ne s’allume
pas, passer au point 2.
3. Tourner le commutateur sur Marche (D).
DANGER: Si le voyant rouge s’allume (F), il peut y avoir un
risque d’incendie. Débrancher immédiatement la fiche (A).
Contrôler s’il n’y a pas de surcharge du circuit ou de court-
circuit (fils qui se touchent). Effectuer toutes les réparations
nécessaires avant de remettre le système d’éclairage en
service.
2. Enfoncer les deux extrémités du bouton de mise sous tension (C)
jusqu’à ce que le voyant vert (B) s’allume. Passer ensuite au point 3.
5. Les lampes doivent être suffisamment espacées, d’au moins 4 pieds,
soit 122 cm.
4. L’éclairage de jardin devrait s’allumer (E).
3319-852
OPERATING THE LIGHTING SYSTEM
OFF
ON
AUTO
ON/OFF
2HRS
4HRS
6HRS
8HRS
A.
B.
C.
D.
When dial is set at:
“A.” Lights stay off.
“B.” Lights stay on continuously.
“C.” Lights on at dusk, off at dawn.
“D.” Lights on at dusk, off after hours selected
(2, 4, 6 or 8 hours later).
Toro has three power boxes:
A. 250 watt, single circuit – Powers up to 250 watts of lights “A”.
To determine how many lights you can connect to each power circuit, add the wattage of all the bulbs
that you want to connect to the power box. Example: 16 bulbs at 15 watts per bulb equals 240 total
lighting watts. To avoid overloading the power box, never have the total bulb wattage exceed the
rated wattage of the power box circuit(s).
250 watts
300 watts
FIGURING LIGHTING CAPACITY
300 watts
200 watts
200 watts
“A”
“B”
“C”
“C”
“B”
A.
B. C.
B. 400 watt, dual ciruit – Powers up to 200 watts of lights per circuit “B”.
C. 600 watt, dual circuit – Powers up to 300 watts of lights per circuit “C”.
COMMANDE DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE
Positions du commutateur:
“A.” Les lampes restent éteintes.
“B.” Les lampes restent allumées en permanence.
“C.” Les lampes s’allument au crépuscule et s’éteignent
dès qu’il fait jour.
“D.” Les lampes s’allument au crépuscule et s’éteignent après
un nombre d’heures programmé
Toro propose trois coffrets d’alimentation:
A. 250 W, un seul circuit, pour une puissance d’éclairage maximum de 250 W (A).
Pour savoir combien de lampes peuvent être connectées à chaque circuit, additionner la puissance
des ampoules de toutes les lampes que l’on souhaite connecter au coffret d’alimentation. Exemple:
16 ampoules de 15 W correspondent en tout à 240 W d’éclairage. Pour ne pas surcharger le coffret,
la puissance combinée des ampoules ne doit jamais dépasser la puissance nominale du ou des
circuits du coffret.
CALCUL DE LA CAPACITÉ D’ÉCLAIRAGE
B. 400 W, deux circuits, pour une puissance d’éclairage maximum de 200 W par circuit (B).
B. 600 W, deux circuits, pour une puissance d’éclairage maximum de 300 W par circuit (C).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Toro Power Box (400 Watt) Installation guide

Type
Installation guide
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages