Installation and Handling Precautions
Précautions d’installation et de manipulation
Precauciones de instalación y manejo
Hinweise zur Aufstellung und Handhabung
Precauzioni relative all’installazione e a come si
maneggia il proiettore
Voorzorgsmaatregelen voor installatie en
behandeling
Forsigtighedsregler ved installation og håndtering
Försiktighetsåtgärder vid montering och hantering
Asennusta ja käsittelyä koskevat varotoimet
安装和搬运注意事项
설치 및 취급 절차
安裝與使用注意事項
設置および取り扱い上のご注意
Installation and Handling Precautions
• Donotinstalltheprojectorinalocationthatisdamp,orwherethere
isalotofdust,oilysmokeortobaccosmoke.Doingsocouldcause
contaminationofopticalcomponentssuchasthelensandthemirror
andmayresultindeteriorationofimagequality.Inaddition,oilcan
degradetheplastic,whichcouldresultinaceiling-mountedprojector
fallingfromitsmounting.
• Donotuseadhesives,lubricants,oils,oralkalinedetergentsfor
maintenanceoftheprojector.Theycouldadheretotheplasticand
deteriorateit,possiblyresultingintheprojectorfallingifitisceiling-
mounted.
• Makesuretoimplementanti-fallmeasuressuchasananti-fallwire
wheninstallingtheprojectorinhighplaces,forexample,installingit
ontheceiling.
ENG
Storethisdocumenttogetherwiththe“ImportantInformation”
(booklet)andthe“User’sManual”(CD-ROM).
Avertissement
Précautions d’installation et de manipulation
• N’installezpasleprojecteurdansunendroithumideoutrès
poussiéreux,oudanslequelilseraitexposéàdesfuméescontenant
desparticulesdegraisseoudetabac.Lescomposantsoptiques,
commel’objectifoulemiroir,pourraientêtrecontaminés,etla
qualitédel’imageenseraitaltérée.Deplus,l’huilepeutdétériorerle
plastique,cequipourraitprovoquerlachuteduprojecteurmontéau
plafond.
• N’utilisezpasdecolle,delubriants,d’huilesoudedétergents
alcalinspourl’entretienduprojecteur.Ilspourraientsecollerau
plastiqueetl’endommager,cequipourraitprovoquerlachutedu
projecteurs’ilestmontéauplafond.
• Veillezàmettreenplacedesmesuresantichutetellesqu’uncâble
antichutelorsdel’installationduprojecteurenhauteur,parexemple
auplafond.
Attention
FRA
Conservezcedocumentavecles«Informationsimportantes»
(livret)etle«Moded’emploi»(CD-ROM).
Warnung
Hinweise zur Aufstellung und Handhabung
• StellenSiedenProjektornichtaneinemOrtauf,andemerFeuchtigkeit,
Staub,starkenÖldünstenoderZigarettenrauchausgesetztist.Andernfalls
könntendieoptischenBauteile(Objektiv,Spiegel)verschmutztwerden,
waszueinerVerschlechterungderBildqualitätführenwürde.Darüber
hinauskannÖldenKunststoffzersetzen.Dieskanndazuführen,
dasseinanderDeckemontierterProjektorausseinerHalterungfällt.
• VerwendenSiekeineKlebstoffe,Schmiermittel,Öleoderalkalische
ReinigungsmittelfürdieWartungdesProjektors.Siekönntenan
demKunststoffanhaftenundihnbeschädigen.Dieskanndazu
führen,dassderProjektorherunterfällt,wenneraneinerDecke
montiertist.
• AchtenSiedarauf,dassderProjektorbeiderMontageineiner
hohenPosition(z.B.anderDecke)gegenAbsturzgesichertwird(z.
B.miteinemDrahtseil).
Vorsicht
GER
BewahrenSiediesesDokumentzusammenmit„WichtigeInforma-
tionen“(Broschüre)unddem„Benutzerhandbuch“(CD-ROM)auf.
Advertencia
Precauciones de instalación y manejo
• Noinstaleelproyectorenunlugarhúmedoodondehayapolvo,
humodetabacoograsa.Dehacerlo,loscomponentesópticos
comolalenteyelespejopodríanensuciarse,afectandoalacalidad
deimagen.Además,lagrasapuededegradarelplástico,locual
podríacausareldesprendimientodelproyectormontadoeneltecho
respectodesumontura.
• Noutiliceadhesivos,lubricantes,aceitesodetergentesalcalinos
paraelmantenimientodelproyector.Talessustanciaspodrían
adherirsealplásticoydeteriorarlo,loquepodríacausarlacaídadel
proyectorsiestámontadoeneltecho.
• Alinstalarelproyectorenlugareselevados,comoporejemploen
eltecho,asegúresedetomarmedidascontralacaídadelaparato,
talescomoelusodeuncabledesujeción.
Atención
SPA
Guardeestedocumentojuntoconla“Informaciónimportante”
(folleto)ylas“Instruccionesdeuso”(CD-ROM).
Voorzorgsmaatregelen voor installatie en behandeling
• Installeerdeprojectornietineenvochtigeofstofgeruimteofopeen
plaatsmetvettigerookoftabaksrook.Ditkanverontreinigingvan
deoptischecomponentenzoalsdelensendespiegelveroorzaken
enkanverslechteringvandebeeldkwaliteittotgevolghebben.
Daarnaastkunnenvetenoliehetkunststofaantastenwaardooreen
projectordieaanhetplafondisbevestigd,zoukunnenvallen.
• Gebruikvoorhetonderhoudvandeprojectorgeenhechtmiddelen,
smeerolie,andereolieofalkalischeschoonmaakmiddelen.Deze
blijvenmogelijkachterophetkunststof,waardoorditwordt
aangetast.Hierdoorzoudeprojectorkunnenvallenalsdezeaanhet
plafondisgemonteerd.
• Zorgervoordatuvalpreventiemaatregelenneemt,bijvoorbeelddoor
eenveiligheidskabeltegebruiken,alsudeprojectoropeenhoge
plaatsinstalleert,bijvoorbeeldaanhetplafond.
Voorzichtig
NLD
Bewaarditdocumentsamenmethetboekje„Belangrijke
informatie”ende„Gebruikershandleiding”(CD-ROM).
Precauzioni relative all’installazione e a come si maneggia il proiettore
• Noninstallareilproiettoreinluoghiumidioinpresenzadigrandi
quantitatividipolvere,fumooleosoofumoditabacco.Incasocontrario,
sipotrebbeprovocarelacontaminazionedeicomponentiotticiquali
l’obiettivoelospecchio,eprovocareildeterioramentodellaqualità
dell’immagine.Inoltre,l’oliopuòdegradarelaplastica,ilchepotrebbe
risultarenellacadutadiunproiettoremontatoasofttodalsuoattacco.
• Nonutilizzareadesivi,lubricanti,oliodetergentialcaliniperla
manutenzionedelproiettore.Potrebberoaderireallaplasticae
deteriorarla,conlapossibilitàdicausarelacadutadelproiettore,
qualorasiamontatoasoftto.
• Quandosiintendeinstallareilproiettoreinubicazionielevate,ad
esempioquandosiintendeinstallarlosulsoftto,accertarsidi
implementaremisurediprevenzionedellecadute,adesempioun
cavometallicoanticaduta.
Attenzione
ITA
Conservarequestodocumentoinsiemea“Informazioniimportanti”
(opuscolo)eal“Manualed’uso”(CD-ROM).
YT1-7519-000 ©CANONINC.2017