ESAB MEH 20 Yard feeder User manual

Category
Welding System
Type
User manual

ESAB MEH 20 Yard feeder is a compact wire feed unit that can handle large reels, up to 20 cm in diameter. It is intended for use in industrial MIG/MAG welding, such as body shops, industry and shipyards.

ESAB MEH 20 Yard feeder is a compact wire feed unit that can handle large reels, up to 20 cm in diameter. It is intended for use in industrial MIG/MAG welding, such as body shops, industry and shipyards.

469 079--002 96.04
Valid from Machine no 626--XXX--XXX
MEH 20
YARD-FEEDER
Elektrodmatarenhet
Tdfremføringsboks
Elektrodematerenhet
Langansyöttöyksikkö
W ire feed unit
Drahtvorschubeinheit
Coffret dévidoir
Draadaanvereenheid
Unidad de alimentación de hilo
Alimentatore di filo
Unidade de alimentação de electrodos
ÌïíÜäá ôñïöïäüôçóçò çëåêôñïäßïõ
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Oäçãßåò ÷ñÞóåùò
SVENSKA 3.............................................
DANSK 7...............................................
NORSK 11...............................................
SUOMI 15................................................
ENGLISH 19.............................................
DEUTSCH 23............................................
FRANÇAIS 28............................................
NEDERLANDS 33........................................
ESPAÑOL 38.............................................
ITALIANO 43.............................................
PORTUGUÊS 48.........................................
ËHNIKA 53............................................
Schema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram -- Schaltplan --
Schéma -- Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò 58........
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- L ista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 59
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôïõ ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
1
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
elektrodmatarenhet MEH 20 med serienummer 626 är i överensstämmelse med
villkoren i direktiv 89/392/EEG, med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
elektrodefremføringsenhed MEH 20 med serienummer 626 er i overensstemmelse
med betingelserne i direktiv 89/392/EEC, med tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
elektrodematerenhet MEH 20 med serienummer 626 er i overensstemmelse med
bestemmelsene i dir ektiv 89/392/EØF, med tillegg 93/68/EØF.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että langansyöttöyksikkö MEH 20 sarjanumero 626 vaatimukset direktiivin
89/392/EEC, ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, of 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guaran-
tee that Wire feed unit MEH 20 having serial number 626 is in accordance with the
requirements of directive 89/392/EEA, and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Drahtelektrodenvorschubgerät MEH 20 mit Serien--Nr. 626
gemäß den Bedingungen der Richtlinien 89/392/EWG, mit der Ergänzung
93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la dévidoir MEH 20 portant le numéro de serié 626 conformément aux
directives 89/392/EEC, avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat draadaanvoereenheid MEH 20 met serienummer 626 volgens richtlijn
89/392/EEG, met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda re-
sponsabilidad, que unidad alimentadora de electrodo MEH 20 con el número de
serie 626 según los requisitos de la directiva 89/392/EEC, con el suplemento
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il alimentatore di filo MEH 20 numero di serie 626 ai sensi dei requisiti
previsti dalla direttiva 89/392/CEE, e successive integrazioni nella direttiva
93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria re-
sponsabilidade que, a unidade de alim entação de fio MEH 20 númer o de série 626
está fabricada em conformidade com os requisitos constantes na directiva
89/392/EEC, e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Åsab Welding Equipment ÁÂ, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ ôñïöïäïôéêü MEH 20 ìå áñéèìü óåéñÜò 626 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò
ôçò ïäçãßáò 89/392/ÅÅC, êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95--04--20
ENGLISH
-- 1 9 --bm07d19e
ENGLISH
WARNING
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU-
TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can be d angerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to keep fumes and gases from your breathing zone and
the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use ear defenders or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING
This product is intended for industrial use. In a domestic environment this product
may cause radio interfer ence. It is the users responsibility to take adequate pre-
cautions.
WARNING!
Rotating parts can cause injury, take
great care.
IMPORTANT!
To prevent the reel sliding off the hub: Lock the reel in place
by turning the red knob as shown on the warning label atta-
ched next to the hub.
ENGLISH
-- 2 0 --
bm07d19e
INTRODUCTION
The A10 -- MEH 20 is a wire feed unit for MIG/MAG welding using ESAB:s A10 wire
advance system. T he MEH 20 will accept wire reels u p to 20 cm in diameter.
Hence the designation 20. The motor is controlled electronically and carries the des -
ignation E. The letter M stands for wire feed unit and H indicates the generation.
The MEH 20 has switches for 2/4 step trigger action and for normal/inch start. These
controls are located on the dividing panel behind the lid.
The socket for connection of a remote control device is on the front panel.
TECHNICAL DESCRIPTION
Casing
The wire feed unit has an aluminium casing which is divided vertically into two sec-
tion. The first section, covered by a screwed lid, contains the circuit card, potentio-
meter and solenoid valve.
The second section is covered at the side by a led. The lid is hinged at the bottom
and has a quick--action catch for fast opening. This section contains the wire feed
mechanism, drive assembly and connection terminals for the welding hose.
Mounted on the dividing panel behind the feed mechanism are switches for 2/4 step
trigger action and for normal/inch start.
The potentiometer for setting the burn--back time can be reached through a hole in
the dividing panel. In the rear panel is a grommet through which the welding cable
passes from the power source.
Wire feed mechan ism
The wire feed mechanism is driven by a permanent magnet electric motor.
The motor is united to a worm gearbox with a feed roller on the output shaft. The
gears on the feed shaft drive a thrust roller. T he wire is advanced by the rollers and
power is received from two driving rollers.
Pressure is applied to the wire by a blade spring attached to the bracket supporting
the thrust roller. The blade spring is lever--shaped and allows the thrust roller to be
moved out of the way when changing the wire or cleaning the outlet nozzle. When
the thrust roller is released the same pressure is applied to the wire as before. This
pressure can be adjusted using the knob.
The connection plate on the wire feed unit is used for connecting welding current,
control current, shielding gas, and the wire, all in a single coupling. The wire outlet
nozzle is attached to the connection plate by a locking pin. No tools a re needed to
replace the nozzle. On the connection plate is a power relay which closes when cur-
rent flows in the welding circuit.
The feed roller and thrust roller have three grooves for different wire dimensions.
The rollers need not be changed when changing to thicker or thinner wire, just
moved sideways. The position of the feed roller on the shaft is adjusted using one or
two shims. The thrust roller automatically adjusts to the correct position in relation to
the feed roller.
The feed mechanism is insulated from the casing.
Regulator equipment
The electronic components are on a circuit card mounted on the dividing panel. In-
ternal cables are connected to the card by multipin connectors. The control cable is
connected to a bolted terminal.
ENGLISH
-- 2 1 --bm07d19e
INSTALLATION
Continuous A--weighted noise
level 58 dB
LxBxH mm 460x190x350
Weight 11 kg
Connections
Voltage
Input power
42 V 50--60 Hz
60 W during continuous welding
51 W during intermittent welding
Welding current Welding cable terminal connected to terminal plate
using M10 bolt.
Control connections Cable to LiYY 8x1.5 mm
2
with a 23 pin plug con-
nected to circuit card at a screwed terminal.
Length 2 m.
Remote control On the front is a 12 pin socket for connection to a
remote control device. As soon as a r emote control
device is connected it takes over control.
Gas connections Hose nipple, diameter 6 mm
Welding gun Combined coupling for welding current, control
voltage, shielding gas and electrode
Drive unit
Permanent magnet Dc motor combined with worm gearbox
Voltage
Output r/min
Max permissible torque
MEH 20, 24 V
94 r/m at 150 Ncm load
450 Ncm
Shielding g as valve
2 way, direct a ction solenoid valve
Operation
Thread
Electrical connection
Gas pressure
Closed if no current to coil
R1/8”
Spade connector
Max 1 MPa (10 kp/cm
2
)
Brake hub
Designed for the following sizes of wire reel:
Outer diameter
Hube hole
Hub length
Æ 200 mm
Æ 51.5 mm
55 mm
ENGLISH
-- 2 2 --
bm07d19e
Wires
Diameter
Steel
Al.Grade 1813 or harder
Stainless
Cored wire
0.6, 0.8, 1.0, 1.2, 1.6
1.0, 1.2, 1.6
0.6, 0.8, 1.0, 1.2
1.2, 1.4, 1.6
Feed rollers
Two versions of cogged roller are available
Feed rollers 1 for wires 0.6--1.2 Fe. Al. and stainless
Feed rollers 3 for wires 1.2--1.6 cored wire
Nozzles
Nozzles are available for the following wire dimensions
Inlet nozzles
With hole diameter 2 for 0.6, 0.8, 1 .0, 1 .2, 1.6
Outlet nozzles
With hole diameter 2 for 0.6, 0.8, 1 .0, 1 .2, 1.6
Wire feed sp eed
1.5--25 m/min, fully adjustable
Accuracy of regulation
Less than 4% deviation from set value at a torque increase of 100--150 Ncm for
MEH 20.
This applies with a m ains fluctuation +6--10%
MAINTENANCE
Regularly maintenance is important for reliable and safe operations.
S Cleaning and replacement of the wire feed mechanism’s wear parts should take
place periodically to ensure trouble free wire feed.
S Note that an excessive pressure setting can result in abnormal wear on the pres-
sure roller, feed roller and wire liner.
Ordering spare parts
When ordering parts please state the machine model, serial number and name and
spare part number as shown in the list of spare parts.
This facilitates dispatch and ensures a correct delivery.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB MEH 20 Yard feeder User manual

Category
Welding System
Type
User manual

ESAB MEH 20 Yard feeder is a compact wire feed unit that can handle large reels, up to 20 cm in diameter. It is intended for use in industrial MIG/MAG welding, such as body shops, industry and shipyards.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages