Prestigio RoadRunner MIRROR Quick start guide

Category
Drive recorders
Type
Quick start guide

Prestigio RoadRunner MIRROR is a feature-rich device that combines a 7" touchscreen display with a built-in dash cam, offering a range of capabilities for enhanced driving experiences. With its 120° wide-angle lens and 1080p resolution, the dash cam captures clear and detailed footage of the road ahead. It also features a parking monitor mode, automatically switching to recording mode when motion is detected, providing an extra layer of security for your parked vehicle.

Prestigio RoadRunner MIRROR is a feature-rich device that combines a 7" touchscreen display with a built-in dash cam, offering a range of capabilities for enhanced driving experiences. With its 120° wide-angle lens and 1080p resolution, the dash cam captures clear and detailed footage of the road ahead. It also features a parking monitor mode, automatically switching to recording mode when motion is detected, providing an extra layer of security for your parked vehicle.

3.0
Inside your package Your device at a glance
Re
set
O/M
Lens
Speake
r
AV
snoitaciceps lacinhceTdetrats gnitteG
Display
7", 1280x480 pixels
Processor
MSC8328P
Image sensor
GC2023
View angle
12
1920x1080p (30 fps)
1280x720p (30 fps)
640x480p (30 fps)
12M
Video format
MOV
Picture format
JPG
Memory
Micro SD/SDHC up to 32 GB (class 10)
Microphone Built-in
Yes
Power source
Interfaces
temperature
0 °C ~ 55 °C
Dimension
181x66x4.5 mm (H x W x D)
Weight
Recommended Installation
1
AV out
316.1
g
Rear camera
resolution
Quick Start Guide
EN
Getting started
Taking photos
• Click [ Menu
[
Settings
]/[
]
Video settings
Start recording
vice.
3.
Capture
starts,the device will begin recording.
] to select the [Capture],and then click
In main menu,click [
1080P / 1920x1080 30fps ,720P / 1280x720 30fps
Cyclic Recording:
event.
Picture settings
Playback and media connection
Playback mode
1.
Click
[
]/[
2.
Click the file to playback file.
Back
1.2M / 2M / 3M.
Super Fine / Fine.
In main menu,click [
B
rowse
] to enter Playback.Then select
video type.
] to select video type.
4
.
Click [
Back
] again to exit playback mode.
While viewing the file, you can
Click
[ ]
Protect Selected File.
Click
[ ]
Delete Selected File.
3
.
Click [
The rear camera (parking monitor camera)
installation
The cable length of the rear-view camera allows you to
conceal it on the roof or around the edges of the car. If you
cannot install by yourself, you should contact a specialised
To delete a file:
1. Playback file, which need to be deleted
2. While file is playing, pause it
3. Press icon “Recycle Bin”
4. Confirm dele�ng
EN
Quick Start Guide
Disclaimer
Connect to your PC
In order to view recorded video on Computer, please remove
memory card from DVR and insert it into Computer’s card
Safety precautions
your device.
to rain or moisture.
Do not allow the device to come in close contact with a
Do not put, store or leave your device in or near sources
of heat, in direct strong sunlight, in a high temperature
loca
reader. DVR’s USB port is for charging purpose only.
plate light plafond; into the trunk handle; mount it into the
bumper)
2
.
Conne
ct the rear camera to the DVR AV-input.
3
.
Conne
ct the power cable to the reverse lamp wire to play
the video recording from the rear came
ra to the mirror
screen (in this case, the parking monitor) when you put the
car into reverse. If you do not conne
ct the power to the
reverse lamp wire, the rear camera will record the video, but
presented in this quick start guide.
conformity is available at: .
EU directive RED 2014/53/EU.Full version of the declaration of
example - to the number plate frame (into the number
RU
1080P / 1920x1080 30fps ,720P / 1280x720 30fps.
Начало работы
Начало записи
Фотосъемка
Настройки
Настройки видео
Настройки изображений
Просмотр и медиа-подключения
Режим просмотра
2.Перед началом использования SD-карты отформатируйте
е
е в устройстве.
3.
Нажмите [Menu], чтобы выбрать [Capture], а затем
нажмите [Capture], чтобы делать фотографии.
настройки. Нажмите , чтобы перейти к общим
настройкам.
Качество изображения: Super Fine / Fine
В главном меню нажмите [Browse], чтобы войти в режим
воспроизведения. Затем выберите тип видео.
1. Нажмите для прокрутки файлов.
2. Щелкните файл в файл воспроизведения.
3. Нажмите [ Back], чтобы выбрать тип видео.
4. Нажмите [ Back] еще раз, чтобы выйти из режима
воспроизведения.
При просмотре файла вы можете
Нажмите [ ] удалить выбранный файл.
Нажмите [ ] защитить выбранный файл.
Установка камеры заднего вида
(парковочной камеры)
Длина кабеля камеры заднего вида позволяет проложить
его скрытно по крыше или по краям салона автомобиля.
Если не получается справиться с установкой, обратитесь в
специализированные установочные центры.
1. Прикрепить камеру заднего вида на задний бампер
автомобиля, например - к рамке номерного знака (в
плафон штатного освещения номерного знака, в ручку
открытия багажника, вмонтировать в бампер).
Чтобы удалить файл:
1. Открыть файл, который хотим удалить
2. Пока файл проигрывается нажать на кнопку “
Pause
3. Затем нажать на кнопку “
Recycle Bin
4. Подтвердить удаление
Размер неподвижного изображения:1.2M / 2M / 3M.
RU
Примечание
Инструкции по безопасности
2. Подключите видеокабель к AV-входу
видеорегистратора.
3. Подключите кабель питания к проводке фонаря
заднего хода, чтобы вывести видео с камеры заднего
вида на экран зеркала, когда вы включаете заднюю
скорость на коробке передач (в этом случа
видеорегистратор работает как парковочный
монитор). Если не подключить питание к проводке
фонаря заднего хода, то камера заднего вида будет
записывать видео, но не будет автоматически
переходить в полноэкранный режим.
¡££¢¢®RED 2014^53^U$¥¡
Kiirjuhend
EE
Alustamine
Filmimine
1.
3. Ühendage seade autolaadijaga. Automootori käivitudes
alustab seade ringsalvestust.
Pildistamine
Sätted
]/[
].
Videosätted
Resolutsioon: valige salvestatavale videole sobiv
lahutusvõime 1080P / 1920x1080 30fps,720P / 1280x720
Ülesalvestamine: määrake video kestvus
ülesalvestamiseks. Kui microSD-kaart täis saab, kustutab
seade esimese lukustamata videofaili automaatselt.
Liikumisandur: lülitage liikumisandur sisse või välja. Kui
seisatud automootori korral tuvastatakse liikumine, hakkab
Pildisätted
Taasesitus ja meediumiühendus
Taasesitusrežiim
Märkus.
• Kui süüde on väljas, lülitub seade sisse ja alustab automaats
elt
salvestamine (u 30 sekundit) on lõppenud, lülitub seade välj
a
kuni järgmise sündmuseni.
2. Enne SD-kaardi kasutamist peab see olema seadme sees
formaaditud.
Klõpsake [Menu], et valida [Capture] ja seejärel pildista-
miseks klõpsake [Capture].
Seadistuste sisestamiseks peamenüüs klõpsake [Seng].
Üldiste seadistuste navigeerimiseks klõpsake [
Pildi suurus:1.2M / 2M / 3M.
Sll Quality: Super Fine / Fine
Taasesituse sisestamiseks peamenüüs klõpsake [Browse].
Seejärel valige video tüüp.
1. Klõpsake [ failide sirvimiseks.
2. Klõpsake faili taasesituse failiks.
3. Klõpsake [Back], et valida videotüüp.
4. Taasesituse režiimist väljumiseks klõpsake uues
nuppu [Back].
]/[ ]
Faili vaatamise ajal saate seda teha
• Klõpsake [ ] valitud faili kustutamiseks.
• Klõpsake [ ] kaitsta valitud faili.
30fps, VGA / 640x480 30fps.
Faili kustutamiseks:
1. Esitage fail, mis vajab kustutamist
2. Esituse ajal pausige see
3. Vajutage prügikasti ikooni
4. Kinnitage kustutamine
EE
Kiirjuhend
Lahtiütlemine
võib teie seade välimuse ja funktsioonide poolest käesolevas
kiirjuhendis toodust pisut erineda.
53/EU
peamistele nõuetele ja muude asjaomaste määruste
nõuetele. Vastavusavalduse täisversioon on saadaval
aadressil:
.
Ettevaatusabinõud
ja niiskusest eemal.
lähedusse, otsese päikesevalguse käes, kõrge
temperatuuriga kohas, rõhu all olevas anumas või
mikrolaineahjus.
RED 2014/
Autosse
Punane
Must
Tagurduslamp
Tagurduskaamera (parkimiskaamera)
paigaldamine
Tahavaatekaamera juhtme pikkus võimaldab peita selle
auto katusele või servadesse. Kui te ei suuda seda ise
paigaldada, siis pöörduge niisugustele töödele spetsial-
iseerunud paigalduskeskusesse.
1. Kinnitage tahavaatekaamera auto tagumisele põrk-
erauale, näiteks numbrimärgi raamile (numbrimärgi tule
plafooni sisse, pakiruumi käepidemesse, põrkeraua peale).
2. Ühendage tagurduskaamera DVR AV sisendiga.
3. ühendage toitejuhe tagurduslambi juhtmega, et
kuvada tagurduskaamera video peegliekraanile (antud
juhul parkimismonitorile), kui auto seatakse tagasikäigule.
Kui te ei ühenda toidet tagurduslambi juhtmega, siis
tagurduskaamera küll salvestab videot, kuid seda ei näidata
automaatselt peeglil.
WARRANTY CARD
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
GARANTIIKAART
Информационная служба поддержки клиентов Prestigio в
РФ: 8-800-100-9273 (звонок бесплатный)
Customer support: https://prestigio.com/use
UK - 0808-101-2102 IE - 353-1-437-3659
(only for technical inquiries, news updates and products news)
General Warranty Terms: https://prestigio.com/warranty-terms
Manufacturer's warranty period is 1 year from date of the sale in retail.
You may also have other rights under applicable laws governing consumer
goods depending on your country. We hereby confirm that those rights are not
affected by this Limited Warranty. Warranty card is valid for service purposes
only if fulfilled completely and stamped by seller.
Подробная информация: https://prestigio.ru/use
Срок службы устройства - 2 года
Гарантия производителя составляет 1 год с момента продажи товара в
розничной сети.
Законодательством вашей страны в области реализации потребительских
товаров вам могут быть предоставлены иные права. Данная Ограниченная
Гарантия не влияет на такие права.
Гарантийный талон дает право на сервисное обслуживание только при
соответствии следующим условиям: все поля талона должны быть заполнены
четким почерком, печать продавца должна быть в наличии и соответствовать
указанным в талоне реквизитам продавца.
Не удается сделать фотографию или записать видео
Удалите файл, так как воспроизводимое видео или фото были повреждены в
процессе записи. Если не
один из записанных файлов не воспроизводится,
тогда отформатируйте SD карту.
Видео формат MOV не
воспроизводится на ИК, звук отстает от видео или
Klienditugi: https://prestigio.com/use
Klienditelefon Ühendkuningriikides: 0808-101-2102
lirimaal: 353-1-437-3659
(ainult tehnilistele küsimustele vastamiseks, uuendusi ja tooteid
puudutava info edastamiseks)
Üldised garantiitingimused: https://prestigio.com/warranty-terms
Tootja garantiiperiood on 1 aasta alates ostukuupāevast. Garantiiaeg välistele
toiteseadmetele, juhtimispuldile, eemaldatavatele akupatareidele, korpusele,
tugiseadmetele ja teistele lisatarvikutele on 6 kuud. Teil võib olla ka teisi
tarbijakaitseseadusest tulenevaid õigusi, sõltuvalt teie asukohariigist.
Me kinnitame siinkohal, et käiesolev piiratud garantii neid õigusi ei mõjuta.
Garantiikaart kehtib ainult toote teenindamist puudutavates küsimustes ja
ainult siis, kui see on täielikult täidetud ja kannab müüja templit.
Hereby,Prestigio Plaza Limited declares that the RE type is in
compliance with RED 2014/53/EU.The full test of EU Doc is
available at the following internet address:
https://prestigio.com/certificates
Sergey Krugley
04.11.2019
Soft
ware:
RR405DL.20190428.2.0.09
Limassol
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Prestigio RoadRunner MIRROR Quick start guide

Category
Drive recorders
Type
Quick start guide

Prestigio RoadRunner MIRROR is a feature-rich device that combines a 7" touchscreen display with a built-in dash cam, offering a range of capabilities for enhanced driving experiences. With its 120° wide-angle lens and 1080p resolution, the dash cam captures clear and detailed footage of the road ahead. It also features a parking monitor mode, automatically switching to recording mode when motion is detected, providing an extra layer of security for your parked vehicle.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages