6
Upto33
more hours
of
run time'
EEEY6netmeligineUygundur
~)I
Kodak
l.J:!"'lS
~
v-.l.:
Eastman Kodak
Company
45~..:»-11,.)
~
0709 .,:.-a0U'
';2100mAh,
Min. 2
000
mAh
KS100-C+2
CAT
8617656
"
111/1
1
1
1
1"1""
/1111111"
II
41778
61765
o
Up
to
33
more
hours
of
run time'
Jusqu'a
33
heures d'autonomie supplementaire'
Bis
zu
maximal weiteren
33
Stunden Betriebszeit'
Fino
a
33
ore di autonomia supplementare'
Hasta
33
horas mas
de
funcionamiento'
Ate
33
horas
de
funcionamento'
AO
33
AononHliITenbHblx
4aCOB
pa6oTbl'
CE:
Fabricado
na
China
EU
Contact;
Kodak Limited, Headstone Drive
Harrow,
HAl
4TY, UK
KaTQOK£oo(CTQIO'TflYKiva.
KODAK
(NEAR
EAST)
Inc.
Af.W<p6po<:
Av60uooc;:
15349
Av60Uoo,
ATTlI<r\
Importer:
KODAK
Polska
Sp.
z
o. o.
ul
Domaniewska
SO,
02-672
Warszawa
Forgalomba
nona:
leitz-Hungaria
KIt.,
1134
Budapest,Csang6
u,8,
CAenaHO •
KHP
All$!
~CTMi'lH
KoAaI<
KOMnaHH
14650Po'lecrep, Wl.
HblO-P10PI<,
CWA
@
npe,QCTaSKTenb
8
PoeCHH;
000
"Ko,Q31<°
P
11S114,r.MocKea,.nep6eHe8C~A
Ha6epe>KttaA,,Q.7,CTpOeHHe9
Mfl.03
CZRINGs.r,o"Vazovova3229,14300Praha4-ModPany
lie
B
hd
DIgital Camera
MP3
CeUPhone
,;300'
,;33'
,;1.5'
pictures·
hours
charges
photos·
heures charge
Bilde"
Stunden
ladungen
foto·
carica
fotografias:
horas
recarganormal
fotografias noras carga
CHI1MKOS'
'lacos
3apR,QOI<
AdditIonal Runtime
for
USB
Device
Autonomle
supplementalre
pour
un perJpherlque
USB.
Zusatzhche
Betrlebszelt
fur
das
U5B-Gerat·
Autonomla
supplementare
per
II
dlsposltlvo
usa
o
Tiempode
funClonamlento adlclonal
parael
dlSPOSltlvo
USB·
Tempo
de
funclonamento
para aparelho comUSB
,QonOnHl.1TenbHoe
BpeMR
pa60Tbl
AAA
ycrpo~CTU
laPJ'lJfIdlOll.l"'XC$!
'lepel
USB
Made
in
China
for
Eastman
Kodak
Company
(Producent>
Rochester,
New
York
14650
TM/MC/MR:
Kodak
©
Eastman
Kodak
Company,
2009
www.kodak,comfgo/batteries
KODAK
CANADA
INC., Toronto,
Ontario
M6M
1V3
IMPORTADO
POR;
Kodak Mexicana
SA
de CV, Pro!'
Mariano
Otero
#
408
Cd. del
Sol,
Zapopan,
JaUseo,
c.p,
45050
R.F,C.
KME 691023
5T9
Fabricado en China
Kodak.S.A,
C/
Santiago de Compostela,
94
28035
Madrid.
Conteudo: Carregador solar
KS
100
-C,
cabo
USB
e2pilhas
AA
Garantia
legal
de
90
dias.
Pa(sdeorigem:China
Importado
par
Kodak
BrasHeira
Com.
de
Prod.
p/lmagem eSel"l.ltda.
Rod.
Presidente Dulra,km
154.7
-
sao
Jose
dos
Campos
-
SP
CNPJ:61.186.938/0010-23
Centro
de
Infonnac;:6es
ao
Consumidor (ClC):
0800
891-4213
ImportadoporKodakAmericasLtd,
RUC
20100082129
Larco
1301,
Piso
14,
Miraflores, Lima-Peru
'works
wIth
USB
cable for
your
digital device ° 'Fonctlonne avec un
dble
USB
pour votre appareil numenque.
tKompatibel
mIl
dem
USB-Kabellhres Digitalger:lts • 'Compatibile con
II
cavo
USB
del dispositlvo digltale
'Funciona con
un
cable
USB
que
se
conecta
al
dispositivo
digital'
'Funciona com 0 cabo
USB
no seu aparelho digital.
'Pa60Taer
'lepel
usa
l<a6enb Bawero
ycrpoMCTBa.
~
I:lJ
I;l
.BiC
~
Includes
USB
cable
for
quick charging
of
Solar Charger /
Cable
USB
fourni pour
une
charge
rapide
du
chargeur solaire· Enthiilt
ein
USB-Kabel
fOr
schnelles
Laden
des
Solar-ladegeriits • Include
un
cavo
USB
per
una
rapida ricarica
del
caricabatteria solare • tncluye
un
cable
USB
para
la
recarga
rapida
del
cargador
solar
0
Inclui
cabo
USB
para
carregamento
rapido
do
Carregador
Solar·
BKIlIO'4aeT
Ka6enb
USB
AJlA
6b1CTP0l1
3apAAK~
Kodak
Solar Charger
Chargeur solaire
Kodak·
Kodak Solar-Ladegerat • Caricabatteria solare
Kodak'
Cargador solar
Kodak'
Carregador Solar
Kodak'
3apRAHoe
yCTpolilcTBo Kodak pa6oTalOUjee
OT
conHeYHOlil3Hepnm • Kodak-oplader op zonne-energie
• Kodak-aurinkokennolaturi • Kodak solladdare • Kodak-sollader • Kodak solcelleoplader •
HAlOK6c
<pOPTICTT~C
Kodak
• Kodak napelemes
tblto'
ladowarka
sloneczna
Kodak'
<';';)1 Kodak
l.>-"'tS
'-!.J~
<J>.L.:.
• Kodak
Gune~
Enerjili
~arj
Cihazl
3Varies
by
device. 4When batteries installed
in
camera.
lVarieselonlesappareils.
·Lorsquelespites/batteriessontinsereesdansl·appareilphoto
lVariiert
je nach Ger:!t.
·Bei
eingelegtem Akku in der Digitalkamera.
3Varia a seconda del disposltlvo.
·Conbalteneinstallatenellafotocamera
3Variaseguneldispositivo.
~onlaspilaspuestasenlacamara
3Vafla consoante 0 disposltivo.
·Com
as
pllnas mstaladas
na
dimara,
lJaBHCKT
or
YCTpo,",CTBa.
·npH
ycraHoBJIeHHblX
8
1<3Mepe
3J1eMeHTaX
n
...
raHHA
'Actual times may vary withdevice model •
Le
nombre d'!'Ieures
peut
varier
en
fonction
du
type d'appareil • Die
ta~hlichen
Zelten koonen je nacn Geratemodell variieren
'I tempieffellivi possono variare a
seconda
del dispositive'
'EI
tiempo
real
puede variar
en
funci6n del
modelo
del dispositivo •
'0
tempo
real
pode vanar
de
acordo com0
llpo
de aparelt'lo
'<DaIffi'l'lecI<Oe8pewlpaOOn.rlaSHCKTOTMO,QenH)'C1"pClMcTBa
¢Recharge
on the go
with
solar energyZ
Chargez
votre
appareil en
exterieur
grace aI'energie
solaire'
Unterwegs
mit
Solarenergie
laden'
Ricarica
durante
gli
spostamenti
con I'energia
solare'
Recargue su
dispositivo
sobre
la
marcha
con energfa
solar'
Recarregue em
movimento
com
energia
solar'
nOA3apfl>KalltTe
Ha
XOAY
c
nOMO~blO
conHe4HOilt 3HeprLilLil'
Switchatposition"lnH/Cambieenposici6n"en''/BI<IJloo.lKreSI1ClIJClltIeHHe''ln'·
lnputBysolarpaneVlaentrada:Porpanefsolar;nI'lTaHHe:OT~3Hepfl1M
ChargingOJrrent/laconientequecarga./3apFl,qHbMlOICAA·2,4 VDC20-90
mAO
~Oependsonsunligtrt/°DependedeluzdelsoV'3a8HCMTOTI<OfM«<TBaCCll'll-f4a
Input;
By
USB
power/la
entrada:
Par
poder
USMlKTaHHe:
'4epe3
USB
SVDCSOOmA
Chargmga.wrent/lacorrientequecarga./3apFl,qHbMlOICAA·2.4VOC180mA
,,~
~==~i~:.;~~~-eraH/BK~6~"(M'
~
Output/Sar~5VDC300mA
~
us/c
•
-
ProteJa0
meloamblente
EU
Only
Fa~aodescartedesteaparelhoJuntoaum
poste
de
coleta
desbnado
para este
flm
Fuente
de
alimenfacii!nport6til
En
cualquier
momenta·
En
cualquier
lugar
Energia
port6til
A
qualquer
momento
•
Em
qualquer
lugar
f/opTaTHBHblKHCTO'IHHK
nwraHHR
B
mo6oe
BpeMSl'
B
mo6oM
MeCTe
Alimentationportable
Atout moment·
OU
que
vaus
soyez
Power
fi!r
unterwegs
Jederzeit'Uberall
Potenza
portati/e
Sempre
•
Ovunque
RECHARGEABLE·RECARGABLE
Chargeur solaire· Solar-LadegeriH • Caricabatteria solare • Cargador solar
Carregador Solar·
3apRAHoe
YCTPOLllCTBO
pa6OTalOlllee
OT
collHe4HoLll3HeprL<1L<1
Kodak
Solar Charger