Tefal ZP1001MX User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Tefal ZP1001MX User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
ES
EN
p. 1 - 4
p. 5 - 8
Ref. NC00124497
ES
EN
ultracompact
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da
compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /
Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma
tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі /
Ημερομηνία αγοράς /Վաճառքի օրը / / 購買日期 /購入日/구입일자/ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ / ﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗr
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia
del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk
rujukan / Referensi produk / Mã sn phm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда /
Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել /  /品模型 /製品番/제품명/ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ /
ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du
vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo
del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn &
adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja
osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir
adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu
/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i
adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat
peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và đa chca ng bán/ Satıcı firmanın adı ve
adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и
адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση
καταστήματος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / 
/ /零售商的店名和地
/販売店名、住所/매점 이름과 주소/ ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺳﺍ / ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć
sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempe
l / Žig trgovine / Eladó neve, címe/
Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila
vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấu/
Satıcı Firman Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект /
Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / Վաճառողի կնիքը /
/ / 零售商的蓋印 /販売店印/販売店/소매점 직인/ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺋﺎﺑ ﺘﺧ / ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ
ﻭﺮﻓ
1
Instrucciones de seguridad
•Leinvitamosaleerlasinstruccionesdelaparato.
•Este aparato no está diseñado para ser utilizado
porpersonascuyascapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesseanreducidas,oporpersonasconfalta
de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas
estánvigiladasporunapersonaresponsabledesu
seguridadohanrecibidoinstruccionesrelativasal
usodelaparato.
•Serecomiendavigilaralosniñosparaasegurarse
dequenojueganconelaparato.
•Desconectarsiempreelaparatodelaalimentación
si se deja sin vigilancia y antes del montaje,
desmontajeolimpieza.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,lodeberá
reemplazar el fabricante, su servicio postventa o
una persona con una cualificación similar para
evitarcualquierpeligro.
•Su aparato está diseñado únicamente para uso
doméstico.Nohasidoconcebidoparaserutilizado
enloscasossiguientesquenoestáncubiertospor
lagarantía:
En espacios de cocina reservados para el
personalenlastiendas,oficinasyotrosentornos
profesionales,
ES
Descripción
A. -Bloquemotor
B. -Jarra
C. -Conodeplásticoconfiltro
D. -Tapadeprotección
E. -Basedealmacenajedelcable
2
Enlasgranjas,
Porclientesdehoteles,motelesyotrosentornos
decarácterresidencial,
Por entornos del tipo de habitaciones de
huéspedes.
•Este aparato puede ser utilizado por personas
carentesdeexperienciaydeconocimientosopor
personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, siempre que hayan recibido
una formación adecuada en lo que respecta al
usodelaparatodemanerasegurayconozcanlos
riesgosqueentrañasuutilización.
•Losniñosnohandejugarconelaparato.
•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde
8 años de edad si están correctamente vigilados o
siemprequehayanrecibidounaformaciónadecuada
enloquerespectaalusodelaparatodemanerasegura
yconozcanlosriesgosqueentrañasuutilización.La
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben
ser efectuados por niños, salvo que tengan 8 años
como mínimo y estén supervisados. Se recomienda
mantenerelaparatoysucabledealimentaciónfuera
delalcancedeniñosmenoresde8años.
•Limpiarconaguatodoslosaccesoriosencontacto
conlosalimentos inmediatamente después desu
utilización.
•Detener el aparato y desconectarlo de la
alimentaciónantesdecambiarlosaccesoriosode
aproximar las partes que son móviles durante el
funcionamiento.
3
•Para su seguridad, este aparato es compatible con las normas y las
reglamentacionessiguientes:
Directivabajatensión
Directivasobrelacompatibilidadelectromagnética
Reglamentaciones relativas a los materiales destinados al contacto
alimentario.
•Compruebe que la tensión indicada en la placa de las características
eléctricas del aparato corresponde bien a la de su instalación eléctrica.
Cualquiererrordeconexiónanulalagarantía.
•Nocoloqueonoutilicenuncaesteaparatosobreunaplacacalefactorao
próximoaunaflama(cocinadegas).
•Nosumerjanuncaelbloquemotorenelaguaynolopasepordebajodel
aguacorriente.
•Nouseesteaparatomásquesobreunplandetrabajosólido,estableyal
abrigodelasproyeccionesdeagua.
•Cualquierintervenciónquenosealalimpiezayelmantenimientohabitual
porelclientedebeserefectuadaporunCentroAutorizado.
•Nodesenchufarnuncaelaparatojalandodelcordón.
•Utilice una extensión,si y solo si ha comprobado que la misma está en
perfectoestado.
•Unaparatoelectrodomésticonodebeserutilizado:
Sihacaídoalsuelo.
Siestádañadoosiestáincompleto.
•Enestoscasos,comoparacualquierreparación,usteddebecontactarcon
suCentrodeServicioAutorizado.
•Este aparato está exclusivamente destinado a un uso doméstico. El
fabricante declina cualquier responsabilidad y se reserva el derecho de
anularlagarantíaencasodeutilizacióncomercialoinadecuada,odeno
respetodelasinstruccionesdelmododeempleo.
•Desenchufesistemáticamenteelaparatodespuésdesuutilización.
•No sobrepase las cantidades máximas ni las duraciones de operación
indicadas.
•Limpieregularmentelarejilladuranteelusoparafacilitarelflujodeljugo.
•No utilice más que accesorios y componentes de origen. Nosotros
declinamoscualquierresponsabilidadencasocontrario.
4
Utilización
Antesdeusarelaparatoporprimeravez,lavelaspiezasquevanaentraren
contactoconlosalimentos(B, C y D).
•Coloquelajarra(B)yacontinuaciónelconodeplástico(C)enelbloque
motor(A).Bloqueeelconjunto(fig. 1).
•Corteelcítricoporlamitad.
•Enchufeelaparato.
•Coloque la pieza de fruta cortada en el cono de plástico (C) y presione
suavementeparaponerloenmarcha(fig. 2).Eljugocaerádirectamente
enlajarra(B).Retirelafrutadelconocuandohayaextraídotodoeljugo.
•Cuandolafrutadejedeestarencontactoconelconodeplástico,elaparato
sedetendráautomáticamente.
•No accione el aparato durante más de 10 minutos seguidos.
Limpieza
•Desenchufeelaparatoantesdelimpiarelbloquemotor(A).
•Nosumerjaelbloquemotor(A)nilopongabajoelaguacorriente.Limpie
elbloquemotor(A)conunpañohúmedo.Séquelocuidadosamente.
•Limpie lajarra(B)yelconodeplástico(C)inmediatamentedespuésde
utilizarlosparaevitarquelapulpasequedepegadaaellos(fig. 3).
•Noutilicelejíaniestropajosabrasivos
•Lajarra(B),elconodeplástico(C)ylatapadeprotección(D)sepueden
lavarenlabandejasuperiordellavavajillasutilizandoelprograma«ECO»
o«SUCIEDADLIGERA».
•Guardeelexprimidorconlatapadeprotección(D)colocadaensusitio.
Producto eléctrico o electrónico al final de
su vida útil
¡Colaboremos en la protección del medio ambiente!
Su aparato contiene un gran número de materiales
aprovechablesoreciclables.
Deposítelo en un punto de recolección para que se lleve a
cabosutratamiento.
5
Safety instructions
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,or
lackofexperienceandknowledge,unlesstheyhave
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
theirsafety.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethatthey
donotplaywiththeappliance.
•Always disconnect the appliance from the supply
if it is left unattended and before assembling,
disassemblingorcleaning.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
•Thisapplianceisintendedtobeusedinhousehold
only.Itisnotintendedtobeusedinthefollowing
applications,andtheguaranteewillnotapplyfor:
staff kitchen areas in shops, offices and other
workingenvironments;
farmhouses;
byclientsinhotels,motelsandotherresidential
typeenvironments;
bedandbreakfasttypeenvironments.
EN
Description
A. -Motorunit
B. -Jug
C. -Plasticconewithgrid
D. -Protectivecover
E. -Cordstorage
6
•Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensoryor mental capabilities or lack of
experienceandknowledgeiftheyhavebeengiven
supervision or instruction concerning use of the
applianceinasafewayandiftheyunderstandthe
hazardsinvolved.
•Childrenshallnotplaywiththeappliance.
•This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
applianceinasafewayandiftheyunderstandthe
hazardsinvolved.Cleaninganduser maintenance
shallnotbemadebychildrenunlesstheyareaged
from8yearsandaboveandsupervised.Keepthe
applianceanditscordoutofreachofchildrenaged
lessthan8years.
•Clean all of the accessories that have been in
contactwithfood,inhotsoapywaterimmediately
afteruse.
•Switch off the appliance and disconnect from
supplybeforechangingaccessoriesorapproaching
partsthatmoveinuse.
PLEASERETAINTHESEINSTRUCTIONSFORFUTURE
REFERENCE.
•Please readtheseinstructionscarefullybeforefirstuse. The applianceis
designed for domestic use only. The manufacturer shall not accept any
liability and reserves the right to cancel the guarantee in the event of
commercialorinappropriateuseorfailuretofollowtheinstructions.
•Foryoursafety,thisapplianceiscompliantwithapplicablestandardsand
regulations:
LowVoltageDirective
Electromagneticcompatibilitydirective
Regulationsgoverningmaterialsincontactwithfood.
7
•Checkthatthesupplyvoltageshownontheratingplateoftheappliance
matchesthatofyourelectricalsystem.Anyconnectionerrorwillinvalidate
theguarantee.
•Donotplaceorusethisapplianceonahotplateorclosetoanopenflame
(gascooker).
•Giventhediversestandardsineffect,iftheapplianceisusedinacountry
otherthanthatinwhichitispurchased,haveitcheckedbyanApproved
ServiceCentre.
•Donotimmersethemotorunitinwateroranyotherliquid.
•Donotleavethepowercordclosetoorincontactwithsourcesofheator
sharpedges.
•Do not allow long hair, scarves, ties etc. to hang over the appliance or
attachmentswheninuse.
•Waitforallmovingpartstostopbeforeopeningtheappliance.
•Usethisapplianceonasolid,stableworktop,awayfromwatersplashes.
Donotturnitover.
•Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the
customermustbecarriedoutbyanapprovedservicecentre.
•Neverunplugtheappliancebypullingonthecord.
•Donotuseanextensionlead.Ifyouacceptliabilityfordoingso,onlyuse
an extension lead which is in good condition, has a plug with an earth
connectionandissuitedtothepowerratingoftheappliance.
•Do notuseyourapplianceifitdoesnot operate correctly,ifithasbeen
damaged or if the power cord or plug is damaged. To maintain safety,
thesepartsmustbereplacedbyanApprovedServiceCentre.
•Thisproducthasbeendesignedfordomesticuseonly.Themanufacturer
accepts no responsibility, and the guarantee will not apply, for any
commercialuse,inappropriateuseorfailuretocomplywiththeinstructions.
Alwaysunplugtheappliancefromthemainsafteruse.
•Donotexceedthemaximumquantitiesoroperatingperiodsindicated.
•Cleanthegridregularlyduringusesothatthejuicecanfloweasily.
•Only use original accessories and components. We cannot accept any
responsibilityifthisisnotthecase.
8
Use
Priortofirstuse,washthepartsthatareincontactwiththefood(B,C&D).
•Place the jug (B) and then the plastic cone (C) on the motor unit (A).
Locktheassembly(fig. 1).
•Cutthecitrusfruitsinhalf.
•Plugintheappliance.
•Placethehalvedfruitontotheplasticcone(C)andpressitdowngently
tostarttheappliance(fig. 2).Thejuicewillflowdirectlyintothejug(B).
Removethefruitfromtheconewhenallthejuicehasbeenextracted.
•Whenthefruitisnolongerincontactwiththeplasticcone,theappliance
willstopautomatically.
•Donotoperatetheappliancemorethan10minutescontinuously.
Cleaning
•Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (A).
•Donotimmersethemotorunit(A)orplaceitunderrunningwater.Clean
themotorunit(A)withadampcloth.Drycarefully.
•Cleanthejug(B)andtheplasticcone(C)immediatelyafterusetoavoid
thepulpfromstickingtothem(fig. 3).
•Donotusebleachorabrasivesponges.
•The jug (B), the plastic cone (C) and the protective cover (D) may be
cleanedinthedishwasherinthetoptrayusingthe«ECO»or«SLIGHTLY
DIRTY»programme.
•Storewiththeprotectivecover(D)inplace.
Disposal of electrical or electr
onic appliances
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be
recoveredorrecycled.
Leaveitatalocalcivicwastecollectionpoint.
/