JobMax
™
Auto Hammer Head
R8223405
Use only with base model Series A, B, D, E
•SeriesAincludesmodelsR8223400,R8223500
•SeriesBincludesmodelR2850
•SeriesDincludesmodelP246
•SeriesEincludesmodelR8620
To register your RIDGID product, please visit:
http://register.RIDGID.com
WARNING:
To reduce the risk of injury, user must read and understand this
operator’smanualaswellastheoperator’smanualforthepowerhandle
and,ifapplicable,thebatterypackandchargerbeforeuse.Ensure
compatibilityandproperfitofheadandpowerhandlebeforeusing.
HAMMER SAFETY WARNINGS
Wear ear protectors. Exposuretonoisecancausehearingloss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Lossofcontrolcancause
personalinjury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an
operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own
cord.Cuttingaccessorycontactinga“live”wiremaymakeexposedmetal
partsofthepowertool“live”andcouldgivetheoperatoranelectricshock.
PRODUCT SPECIFICATIONS
ImpactsPerMinute........................................................................0-3,600BPM
RecommendedNailSize.................................Headdiameterlessthan7/16in.
Lengthlessthanorequalto3-1/2in.
APPLICATIONS
Youmayusethistoolforthefollowingpurpose:
Hammering nails into all typesof wood,wood-like materials,and plaster
board.
INSTALLING HEAD
See Figure 1.
Removethebatterypackfromthepowerhandleordisconnectfrompower
supply.
Placetheheadonthepowerhandleandpushuntilthelatchesclickinto
position.Pull onthe head tomake sure itis securelyinstalled before
proceeding.
NOTE:Theheadcanbeinstalledat90°anglestobestsuityourapplication
needs.
LOADING NAILS
See Figure 2.
Nailswithaheaddiameterlessthan7/16in.andalengthlessthanorequal
to3-1/2in.arerecommendedforusewiththeautohammer.
RefertotheNailSelectionChartbelowwhenchoosingnailsforyourspecific
application.
Toloadanail,holdthepowerhandlefirmlywithfingersawayfromthetrigger.
Withthenoseoftheautohammerheadpointedawayfromyou,feedanail
intothemagneticsleeve.Themagneticsleevewillhelpholdthenailuntilyou
arereadytodriveitintotheworkpiece.
NAIL SELECTION CHART
Nail Type Size Length Shank Diameter
BrightCommon 3d 1.25in. 0.08in.
Finishing 3d 1.25in. 0.07in.
BrightCommon 6d 2in. 0.11in.
Finishing 6d 2in. 0.09in.
BrightCommon 8d 2.5in. 0.13in.
Finishing 8d 2.5in. 0.10in.
BrightCommon 10d 3in. 0.15in.
Finishing 10d 3in. 0.11in.
WARNING:
Keepthetoolpointedawayfromyourselfandotherswhenloading
nails.Failuretodosocouldresultinpossibleseriouspersonalinjury.
WARNING:
Neverloadnailswiththemagneticsleevedepressed.Doingsocould
resultinpossibleseriouspersonalinjury.
DRIVING NAILS
See Figures 3 - 5.
Securetheworkpiecewithclamps.
Placethedirectionofrotationselectoronthepowerhandleintheforward
position.
NOTE:Iftheselectorisnotintheforwardposition,anailcannotbedriven.
Steadythenailatthedesiredpointontheworkpiecebyholdingthenailshaft
withyourhand.
Depressthetriggercompletelytodrivethenailpartiallyintotheworkpiece.
Drivethenailfarenoughsothatitdoesnotwobble.
NOTE:Forbestresults,nailsshouldbedrivenwiththetriggerfullydepressed
sothetoolisworkingatitshighestspeed.
Moveyourhandawayfromthenail.
Depressthetriggercompletelyandcontinuetohammeruntilthenailheadis
flushwiththeworkpiece.
Donot placeyour handor fingers nearthe nailhead whilethe tool is
hammering.Useyour hand onlytoholdthe nail ontheworkpieceat the
beginningofhammering.
Usecautionwhendrivingthenailclosetotheworkpiece.Youcandamage
theworkpiecearoundthenailheadifthenailisdriventoofar.
Forbestresults:
Donotforcethetool,applysidepressure,orplaceyourotherhandonthe
headofthetool.
Donotdrivenailsclosetotheedgeoftheworkpiecetohelppreventsplintering
orsplittingthewood.
Donotusetheautohammerfornailingintohardmaterialsorconcrete.
Donotnailintoknotsor othergrainpatternsthatmaycreatedifficultyin
drivingthenail.
NOTE: Withextendeduse,nailsmayleavearesidueontheanvilinsidethe
hammeringhead,resultinginblackmarksontheworkpiece.Topreventthis,
cleantheanvilperiodically.
Removethebatterypackfromthepowerhandleordisconnectfrompower
supply.
Pushbacktheoutersleeveofthehammeringheadtoexposetheanvil.
Wipetheanvilwithaclean,drycloth.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING:
This product and some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction activities may contain
chemicals,includinglead,knowntotheStateofCaliforniatocause
cancer,birthdefects,orotherreproductiveharm.Wash hands after
handling.
Someexamplesofthesechemicalsare:
•leadfromlead-basedpaints,
•crystallinesilicafrombricksandcementandothermasonryproducts
and,
•arsenicandchromiumfromchemicallytreatedlumber.
Yourriskfromexposuretothesechemicalsvaries,dependingonhow
oftenyoudothistypeofwork.Toreduceyourexposure,workina
well-ventilatedareaandwithapprovedsafetyequipment,suchasdust
masksthatarespeciallydesignedtofilteroutmicroscopicparticles.
Fig. 1
Fig. 2
A - Auto hammer head (tête de marteau automatique, cabezal
de taladro automático)
B - Latches (loquets, broche)
C - Power handle (poignée motorisée, mango de control)
B
A
C
B
A - Nail (clous, clavo)
B - Magnetic sleeve (manchon magnétique,
casquillo magnético)
C - Hammering head (tête de martelage, cabezal
del martillo)
Fig. 3
STARTING THE NAIL
INTO THE WORKPIECE
COMMENCER À ENFONCER LE CLOU
DANS LA PIÈCE À TRAVAILLER
COLOCACIÓN DE CLAVOS
EN LA PIEZA DE TRABAJO
DRIVING THE NAIL
INTO THE WORKPIECE
ENFONCER LE CLOU DANS
LA PIÈCE À TRAVAILLER
CLAVADO DE CLAVOS EN LA PIEZA
DE TRABAJO
Fig. 4
Fig. 5
A - Hammering head outer sleeve (manchon extérieur de
la tête de martelage, casquillo exterior del cabezal del
martillo)
B - Anvil (enclume, yunque)
A
B
FRANÇAIS
Tête de marteau automatique JobMax
™
R8223405
Compatible uniquement avec le base modèle de série A, B, D, E
•SérieAinclutmodèleR8223400,R8223500
•SérieBinclutmodèleR2850
•SérieDinclutmodèleP246
•SérieEinclutmodèleR8620
Para registrar su producto de RIDGID,
por favor visita: http://register.RIDGID.com
AVERTISSEMENT :
Pourréduirelesrisquesdeblessure,l’utilisateurdoitlireetcomprendre
leprésentmanueld’utilisationainsiquelemanueld’utilisationpour
lapoignéemotoriséeet,siapplicable,dubloc-pilesetduchargeur
avantdelesutiliser.S’assurerquelatêteetlapoignéemotoriséesont
compatiblesetqu’ellessontinstalléesdelafaçonappropriéeavant
delesutiliser.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU MARTEAU
Porter une protection auditive. Lerespectdecetterègleréduiralesrisques
deblessuresgraves.
Utiliser la poignée auxiliaire(s), si elle est fournie avec l’outil. Lapertede
contrôlepeutcauserdesblessures.
Tenir l’outil par ses surfaces de préhension lors des opérations pendant
lesquelles l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec du
câblage caché ou avec son propre cordon d’alimentation. Le contact
d’unaccessoiredecoupeavecunfilsoustension«électrifie»lespièces
métalliquesexposéesdel’outiletpeutélectrocuterl’utilisateur.
FICHE TECHNIQUE
Chocsparminute........................................................................ 0à3,600CPM
Dimensiondesclousrecommandée........................Diamètredelatêteduclou
11,13mm(7/16po)
Longueurinférieureouégaleà88,9mm(3-1/2po)
APPLICATIONS
Ceproduitpeutêtreutilisépourlesapplicationci-dessous:
Permetdemartelerdesclousdanstousles typesdebois,lesmatériaux
semblablesauboisainsiquelespanneauxdeplâtre.
INSTALLATION DE LA TÊTE
Voir la figure 1.
Retirerlebloc-piles dela poignée motoriséeou débrancherla poignée
motoriséedel’alimentationélectrique.
Placerlatêtesurlapoignéemotoriséeetappuyerjusqu’àcequelesloquets
s’enclenchenten place.Tirersur la têtepour s’assurer qu’elle estfixée
solidementavantdecommencerl’opération.
NOTE : Latêtepeutêtreinstalléeàdesanglesde90°afindes’adapterà
l’applicationvisée.
CHARGEMENT DES CLOUS
Voir la figure 2.
Ilestrecommandéd’utiliserdesclousdontlediamètredetêteestinférieur
à11,13 mm(7/16 po)et la longueur est inférieureou égale à88,9 mm
(3-1/2po)aveclemarteauautomatique.
Consulterletableauci-dessousintituléSélection des clous pourprocéder
àl’applicationenquestion.
Pourchargerunclou,tenirfermementlepoignéemotoriséeetgardantles
doigtsàl’écartdelagâchette.
Toutenévitantdepointerlenezdetêtedemarteauautomatiqueverssoi,
inséreruncloudanslemanchonmagnétique.Lemanchonmagnétiquepermet
detenirlecloujusqu’àcequel’utilisateursoitprêtàl’enfoncerdanslapièce
àtravailler.
TABLEAU DE SÉLECTION DES CLOUS
Type de clou Dimension Longueur Diamètre de la tige
Àgénéralbrillant 3d 31,75mm(1,25po) 2,03mm(0,08po)
Clousdefinition 3d 31,75mm(1,25po) 1,7mm(0,07po)
Àgénéralbrillant 6d 50,8mm(2po) 2,87mm(0,11po)
Clousdefinition 6d 50,8mm(2po) 2,32mm(0,09po)
Àgénéralbrillant 8d 63,5mm(2,5po) 3,33mm(0,13po)
Clousdefinition 8d 63,5mm(2,5po) 2,51mm(0,1po)
Àgénéralbrillant 10d 76,2mm(3po) 3,77mm(0,15po)
Clousdefinition 10d 76,2mm(3po) 2,87mm(0,11po)
A
C
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
P.O.Box35,Hwy.8
Pickens,SC29671
1-866-539-1710
www.ridgid.com
AsubsidiaryofTechtronicIndustriesCo.,Ltd.
OTC:TTNDY
987000-948
6-1-12(REV:11)