Campomatic MG1700 Owner's manual

Category
Mincers
Type
Owner's manual
MG1700
Meat Grinder
pro grinder
INSTRUCTION MANUAL
Cauon: Read and follow all safety and operang instrucon before rst use of this product.
Campomac S.R.L. Via Congliachi 5/B . 35031, Abano Terme (Padova), ITALIA
WWW.CAMPOMATIC.COM
Made in China
2
mg1700
TABLE OF CONTENT
English ________________________________________ 3
يبرع ____________________________________________ 9
ENG
3
mg1700
ENG
BEFORE USING
Read these instrucons thoroughly rst and keep them for future reference. Check
whether the voltage in the hone corresponds with that of the appliance. Only connect this
appliance to an earthed electric socket.
Remove all packaging materials and sckers from the appliance. Clean the appliance and
all removable accessories and dry them thoroughly (see ’Cleaning and maintenance’).Place
the motor unit on a at and stable surface.
PARTS
1. Pusher
2. Tray
3. Fixity keystoke
4. Body
5. Handle
6. Switch
7. Screw pusher
8. T” Piece
9. Plasc sheath 01
10. Plasc sheath 02
11. Revolve knife
12. Middle hole knife
13. Fixaon nut
14. Long sheath
15. Short sheath
HOW TO USE
Mincing
See below gure 2
4
mg1700
1. Insert the worm sha into the cuer housing, the plasc end rst. Fit the cuer blade unit onto
the other end of worm sha. (The cung edge should be placed at the front side). And then you can
also t the coarse/medium/ne grinding disc (Depending on the consistency you prefer). Make sure
the notch of the grinding disc t into the projecon on the opening of cuer house. Fit the screw ring
on the cuer housing by turning the screw ring clockwise unl it is properly fastened.
2. Fit the cuer housing on the motor unit. The lugs on the motor unit must t precisely into the
slots on the cuer housing. Rotate the cuer housing an-clockwise unl hear a click. The cuer
housing is then locked in the posion You can remove the cuer housing by pressing the release
buon on the appliance and turning the cuer housing clockwise.
3. Place the tray on the upright part of the cuer housing.
4. Now the appliance is ready for mincing.
MINCING:
Cut the meat into 10 cm long, 2 cm thick strips. Remove bones, pieces of gristle and sinews as much as
possible.
Note: never use frozen meat!
Place the meat on the tray. Use the pusher to gently push the meat into the cuer housing.
For steak tartare, mince the meat with the medium grinding disc twice.
MAKING SAUSAGES
See
below gure 3
ENG
5
mg1700
1. Mince the meat(see‘Mincing’ secons)
2. Switch o the appliance.
3. Press the release buon on the appliance and turn the cuer housing clockwise to remove it
from the motor unit. Note: Make sure the appliance is switched o and stops running before you
remove the cuer housing.
4. Remove the screw ring by turn it an-clockwise.
5. Remove the grinding disc.
6. Fit separator, sausage horn on the metal end of worm sha. Then t the screw ring on the cuer
housing by turning the screw ring clockwise unl it is properly fastened. Make sure the notch of
separator t into the projecon on the opening of cuer house.
7. Fit the cuer housing on the motor unit. The lugs on the motor unit must t precisely into the
slots on the cuer housing. Rotate the cuer housing an-clockwise unl heat a click. The cuer
housing is then locked in the posion.
8. Place the tray on the upright part of the cuer housing.
9. Now the appliance is ready for making sausages.
MAKING SAUSAGES:
Put the ingredients in the tray. Use the pusher to gently push the meat into the cuer housing.
Put the sausage skin in lukewarm water for 10 minutes. Then slide the wet skin onto the sausage horn.
Push the (seasoned) minced meat into the cuer housing. If the skin gets stuck onto the sausage horn,
wet it with some water.
MAKING KEBBE
See below gure 4
ENG
6
mg1700
1. Insert the worm sha into the cuer housing, the plasc end rst.
2. Fit the cone on the metal end of worm sha, and then t the former. Make sure the notch of the
cone t into the projecon on the opening of cuer house.
3. t the screw ring on the cuer housing by turning the screw ring clockewse unl it is properly
fastened.
4. Fit the cuer housing on the motor unit. The lugs on the motor unit must t precisely into the slots
on the cuer housing. Rotate the cuer housing an-clockwise unl hear a click. The cuer housing is
then locked in the posion.
5. Place the tray on the upright part of the cuer housing.
6. The appliance is ready for making kebbe.
MAKING KEBBE:
Feed the prepared kebbe mixture through the kebbe maker. Cut the connuous hollow cylinder into the
desired lengths and user as required
◆Kebbe is a tradional Middle Eastern dish made primarily of lamb and burgul wheat which are
minced together to form a paste the mixture is extruded through the kebbe maker and cut into short
lengths. The tubes can then be stued with a minced meat mixture, the ends pinched together and
then deep fried.
TEMP STOP/REVERSE
1. Keep pressing‘REV’ buon when the appliance is in the mode of switch on, the appliance
temporarily stops working. Release the buon, the appliance resumes working.
2. If the appliance is blocked, switch o the appliance rst and press‘REV’ buon, the worm sha will
turn in the reverse direcon. Then the appliance can renew its normal condion.
AUTO CUT OFF
This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automacally cut o the supply
power in case of over heang. If this happens, unplug the appliance and let the appliance cool down for 60
minutes. Aer that the appliance can resume working.
ENG
7
mg1700
TIPS
- This appliance is only suitable for household use. Don’t use outside.
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you
connect to the appliance.
- Never use any accessories of parts from other manufactures. Your guarantee will become invalid if
such accessories or parts have been used.
- Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged.
- If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by manufacture or a
service center authorized, In order to avoid hazardous situaons
- Make sure every part ts in its posion before you switch on the appliance.
- Never use you nger or an object to push ingredients down the feed tube while the appliance is
running. Only the pusher is to be used for this purpose.
- Keep the appliance out of the reach of children.
- Never let the appliance run unaended.
- Unplug the power cord from power supply socket before detaching and installing any accessory.
- Wait unl moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance.
- Do not aempt to grind bones, nuts or other hard units.
- Never reach into the cuer housing. Always use the pusher.
- Unplug the appliance immediately aer use.
- Never operate the appliance connuously for more than 3 minutes at 800W.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial
disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their
safety should give explicit instrucons or supervise the use of the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKED. CLEAN THE APPLIANCE IMMEDIATELY AFTER EACH USE DISMANTLE
REMOVABLE PARTS ONLY WHEN ALL MOVING PARTS HAVE STOPPED RUNNING
Apart from the motor unit, all removable parts can be cleaned in hot, soapy water. Do not use any abrasive
or corrosive cleaning products or scourers. Do not clean parts in dishwasher. Clean the motor unit with a
damp cloth. Dry them thoroughly before storage.
ENG
8
mg1700
ENG
MAINTENANCE:
- Mincer meat only without bones and skin
- Wash the mincer every me aer use and wipe dry, coat it with a few drops of edible oil to prevent
rusng
DON’T IMMERSE THE MOTOR UNIT IN WATER OR IN OTHER LIQUIDS. IF THIS HAPPES DON’T USE THE
APPLIANCE ANY MORE; DISPOSE OF THE APPLIANCE.
STORAGE
You can store the power cord in the power cord storage on the boom of the appliance.
The separator, sausage horn, former and cone can be stored in the pusher. See gure 5
Fig.5
9
mg1700
AR
:
•








•








•
•

:
•
•
•

•
:


10
mg1700
AR
:   


2



.
: 

:/ 

1


2

: 



11
mg1700
AR
:   

.




.
: 



12
mg1700
AR
: 


1




2

3
4







1
4
2
3
13
mg1700
AR





T8 1
019 2
0210 3
11 4
12 5
13 6
15 14 7


Campomatic S.R.L. Via Configliachi 5/B . 35031, Abano Terme (Padova), ITALIA
WWW.CAMPOMATIC.COM

Mg1700

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Campomatic MG1700 Owner's manual

Category
Mincers
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI