Vortice ARTIK M12 Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

VORT-KRYO
POLAR
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d’emploi et d’entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
VORTICE LIMITED
Beeches House - Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB
Tel. (+44) 1283-492949
Fax (+44) 1283-544121
UNITED KINGDOM
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
COD. 5.471.084.074 22/01/2014
2
Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere
attentamente le istruzioni contenute nel presente
libretto. Vortice non potrà essere ritenuta
responsabile per eventuali danni a persone o cose
causati dal mancato rispetto delle indicazioni di
seguito elencate, la cui osservanza assicurerà
invece la durata e l’affidabilità, elettrica e
meccanica, dell’apparecchio. Conservare perciò
sempre questo libretto d’istruzioni.
Before installing and using your product, read
these instructions carefully. Vortice will not accept
any responsibility for damage to property or
personal harm resulting from failure to abide by
the conditions listed below. Following these
instructions will ensure long service life and
overall electrical and mechanical reliability. Keep
this instruction booklet in a safe place for
reference purposes.
Avant de procéder à l’installation et de faire
fonctionner l’appareil, lire attentivement les
instructions figurant dans la présente notice. La
société Vortice ne pourra être tenue pour
responsable des dommages éventuels causés aux
personnes ou aux choses par suite du non-
respect des instructions ci-dessous.
Le respect de toutes les indications reportées
dans cette notice garantira
une longue durée de vie ainsi que la fiabilité
électrique et mécanique de cet appareil.
Conserver toujours cette notice.
Indice IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accorgimenti per ottenere la
massima efficienza energetica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Smaltimento condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manutenzione/pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ricerca cause di malfunzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile. . . . . . . . . . . . . . 11
Table of Contents EN
Description and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tips for saving electricity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Removing condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maintenance/Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trouble-shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Important information regarding
eco-compatible disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Précautions à prendre pour obtenir
l’efficacité énergétique maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Élimination condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien / Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recherche causes de dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . 27
Information importante pour
l’élimination compatible avec l’environnement . . . . . . . . . . 27
12
Description and operation
VORT-KRYO POLAR 10, 12 “all in one” portable air-
conditioning units are self-contained systems that can
be deployed as and when needed.
Safety
Do not use this appliance for functions other than
those described in this booklet.
After removing the appliance from its packaging,
ensure that it is complete and undamaged: if in doubt,
consult a Vortice certified technical support centre. Do
not leave packaging within the reach of children or
differently able persons.
Do not sit or place any object on the unit.
Certain fundamental rules must be observed when
using any electrical appliance including:
never touch appliances with wet or damp hands;
never touch appliances while barefoot;
never allow children or unsupervised differently able
persons to use it.
This appliance is not suitable for use by children or by
individuals with reduced physical, sensorial or mental
capacities or by inexperienced or untrained
individuals, unless they are supervised or instructed in
its use by a person responsible for their safety.
Children must always be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Do not us the appliance near inflammable substances
and vapours (alcohol, insecticides, petrol, etc.).
If you decide to stop using the appliance, switch it off
and disconnect it from the power supply. Put the
appliance away, out of the reach of children or
differently able persons.
Do not make modifications of any kind to this
appliance.
Do not use the appliance outdoors.
To protect the compressor from damage, once the
appliance has been switched off, it is best to wait at
least 3 minutes before turning it on again.
Do not expose the appliance to the elements (rain, sun,
etc.)
Always use and transport the appliance in the vertical
position.
Do not use the appliance if it is less than 50 cm from a
wall, a piece of furniture or curtains.
Do not cover the appliance intake or outlet grilles.
Do not leave objects standing on the appliance.
Do not use the appliance in damp or wet conditions.
Do not move drag the appliance from one position to
another by the power cable.
If the power cable is damaged, have it replaced
immediately by an authorised Vortice Service Centre.
When the appliance is not being used, switch it off and
disconnect the plug from the power supply.
Always use and transport the appliance in the vertical
position.
Regularly inspect the appliance for defects. If the
appliance does not function correctly, switch it off and
contact the Vortice Service Department immediately.
The electrical system to which the appliance is
connected must conform to applicable standards.
The appliance must be connected to an efficient
earthing system in accordance with applicable
electrical safety standards.
If in doubt, ask a qualified electrician to check your
system.
Only connect the appliance to the mains if the system
can meet the maximum electrical power demanded by
the unit.
If the power socket is of a different type to the plug
fitted to the appliance, ask a qualified technician to
replace the plug with one of the right type. Avoid the
use of adapters, multiplugs and/or extensions.
Do not pull on the power cable or place it near sources
of heat and always uncoil it completely to prevent
dangerous overheating.
Should the appliance be dropped or receive a heavy
blow, have it checked immediately at a Vortice Service
Department.
If the appliance does not function correctly and/or
develops a fault, turn it off and contact a Vortice
Service Department immediately. Make sure that only
genuine original Vortice spares are used for any
repairs.
Always turn the unit off when it is not in use.
Never use the plug to turn the appliance on and off.
Always use the switch on the control panel.
Do not use this appliance without filters.
Specifications for the power supply must correspond
to the electrical data on the product ID plate A (fig.1)
Attention:
this symbol indicates that care must be taken
to avoid injury to the user
!
Caution:
this symbol indicates that care must be taken
to avoid damaging the appliance
!
ENGLISH
13
Tips for saving electricity.
Do not use the appliance rooms that are bigger than
the recommended volume (model 10 - 60 m³, model
12 - 72 ).
Keeps doors and windows closed.
Keep blinds and shutters closed when the sun is at its
hottest.
Make sure the lters are always clean (See
Maintenance/Cleaning).
When the required room temperature has been
reached, turn the temperature and fan speed settings
down.
Components
Front (fig.2)
1 Control panel;
2 Cold air outlet grille;
3 Handle;
4 Wheels;
Rear (fig 3)
5 Air filter;
6 Air intake grille;
7 Cable housing;
8 Hot air outlet grille;
9 Condensation drainage hole with plug;
Accessories supplied (fig.4)
10 Hot air extraction hose
11 Window panel (to be fitted to the space left for the
hot air extraction hose);
12 Window panel (to be fitted to the space left for the
hot air extraction hose) with a hole for fitting the hose;
13 Rounded connector for the hose, to be fitted to the
hole in the window or in the wall where the hot air is to
be extracted from;
14 Blanking cap for connector mentioned in point 13;
15 Remote control unit;
16 Active carbon filter;
17 Condensation drainage hose;
4 4
10
11
12
13
14
15
16
17
3 3
5
8
9
7
6
1 1
A
2 2
3
4
2
1
ENGLISH
14
Installation
Installation of hot air extraction hose.
Use the window panel (fig.5)
Installation of hot air extraction hose
Use the window panel (fig.4)
- Fit the rounded connector (13) to the end of the hose
(10).
- Insert the end of the hose into the hole in the panel
(12).
- If the panel is too big, cut it to fit the window.
- Extract the hot air through the window or wall (fig.6 )
- Fit the rounded connector (13) to the end of the
extraction hose.
- Make a hole (of more than 152 mm diameter) in the
window or wall to accommodate the rounded
connector.
When the appliance is disconnected from the window or
wall, use the blanking cap (14) to cover the hole.
The hot air extraction hose supplied with the appliance
can be extended by 300 to 1500 mm (figs 7,8); It is best
to use the smallest possible extension (fig.9).
9 9
8 8
36 cm
5 5
7 7
36 cm
6 6
ENGLISH
Take care not to form kinks in the hose (fig.10) where hot
air could be trapped and then on escaping set off the
automatic thermal cut-out system.
N.B.
The length of the hose has been carefully calculated to
match the specifications of the appliance. You are
advised not to replace the hose or extension as this may
lead to a fault developing.
Fitting the active carbon filters
Remove the lter holder frame from the appliance (g.11)
Remove the filter fastening device from the frame
(fig.12)
Remove the filter from its packaging (fig.13)
1313
1212
1010
1111
15
ENGLISH
Insert the filter into the frame (fig.14)
Fit the filter and reassemble the fastening device (fig.15)
Refit the filter holder to the appliance
Function
Control panel (fig.16)
Buttons
1 On/off
2 Timer
3 “Night time” function
4 Temperature “UP”
5 Temperature “DOWN”
7 Operation mode
8 Fan speeds
Indicators
9 Power Supply
10 Timer
11 “Night” function
13 Display
14 Slot for receiving signal from remote control unit
15 Fan mode
16 Dry mode
17 Cooling mode
18 Automatic mode
19 Minimum speed
20 Medium speed
21 High speed
22 Condensation tank full
23 Compressor on
Functions
Switching On/Off
Press ON/OFF: the appliance comes on in Cooling
Mode at minimum speed; the preset temperature is
24°C
All the indicator lights come on at the same time; the
display shows ambient temperature from 0°C to 50°C
to turn the appliance off, press the ON/OFF button.
Setting operating mode
Press the MODE button to select the required operating
mode: Fan, Dry, Cooling, Auto. The indicator light for the
mode selected will come on.
If the room temperature drops below the set limit, the
Cooling Mode automatically cuts out and the appliance
continues to operate in Fan Mode at the preset speed.
If room temperature rises to above the preset limit, the
appliance automatically goes back to Cooling Mode.
Setting the temperature
Use the Temperature “UP” and Temperature “DOWN”
buttons to set the required temperature.
While the temperature is being set, the display shows
the reading. When a temperature has been set, the
display will return to showing room temperature.
The appliance preset temperature is 24°C
Setting fan speed
Press SPEED to select the required fan speed setting:
Minimum, Medium, Maximum. The indicator light for the
mode selected will come on at the same time.
1616
23
22
21
8
20
19
18
7
17
16
15
14
13
5
4
11
3
10
2
9
1
1515
1414
16
ENGLISH
17
Setting the timer
Press TIMER to set the required operating time (from 1
to 24 hours): the Timer light will come on and the display
will show how long the appliance is set to run for. After
this period, the appliance will switch itself off
automatically.
By pressing the button when the appliance is switched
off, the appliance can be set to start at a later time. (e.g.
pressing 2 means the appliance will start working 2
hours later)
Setting Night mode
If you press SLEEP while the appliance is in Cooling
Mode, the preset temperature will increase by 1°C after
one hour and by a further 1°C after the second hour.
In “Night” mode, fan speed is automatically set to its
lowest level. Pressing SLEEP again, the temperature
and fan speed return to their preset levels.
N.B.
The appliance switches itself off automatically after
operating for 12 hours of continuous running in Night
mode.
N.B.
Night mode can only be activated if the appliance is in
Cooling mode i.e. it is not an option in Fan or Dry
operating mode.
Auto-diagnosis
The appliance can carry out auto-diagnosis. In the
event of a malfunction, the display on the control panel
will show “E1” or “E2”. In such event, contact an
authorised Vortice Service Centre.
N.B.
All the functions mentioned above can be activated from
the remote control unit provided (fig.17).
"Super Cool" mode
To ensure that the appliance works properly in
"Super Cool" mode, make sure that the tank is filled.
The procedure is as follows:
open the hatch (fig.18);
remove the tank, open the lid with the handle (fig.19)
and fill it with water;
replace the tank.
The filter can be removed and cleaned (fig. 20).
2020
1919
1818
1717
SLEEP
SPEED
MODE
TEMP
TIMER
ENGLISH
Use 3 Volt (CR2025) lithium batteries in the remote
control unit.
Removing condensation
When the appliance is operating in Cooling or Dry mode,
humidity extracted from the air is collected in an internal
tank. If the tank reaches full, the compressor and motor
cut out automatically. At the same time, the
“condensation tank full” light comes on. An alarm will
also sound. When the tank is full, carry out the following
instructions: (fig.21)
1 Turn the appliance off taking care not to move it so as
to prevent spilling water from the tank.
2 Place a basin under the appliance drain hole.
3 Remove the drain handle and the rubber cap to let the
condensation flow out.
4 When the basin is nearly full, replace the rubber cap
and empty the basin.
5 Repeat as above until the condensation tank is empty.
6 Replace the rubber cap and handle.
7 Turn the appliance on again. The “condensation tank
full” light should now be off.
Should you prefer to use the appliance without having to
empty the tank every so often, proceed as follows:
(fig.22)
1 Remove the drain handle and the rubber cap and set
them aside for future use.
2 Connect one end of the continuous condensation
drainage hose (supplied) to the appliance drain hole and
place the other end in a drain.
3 The hose can be connected to an extension hose that
has an external diameter of 18mm.
N.B.
Needless to say, the drain must be at a lower level than
the drain hole on the appliance. Should you opt for
continuous drainage, the “condensation tank full” light
is deactivated.
Maintenance/Cleaning
Cleaning the appliance body
N.B.
Before starting any cleaning work, remove the plug from
the main socket.
Clean the appliance with a damp cloth, warm water (no
hotter than 40°C) and a neutral detergent. Do not use
aggressive solvents or detergents.
Cleaning the filters
Use a vacuum cleaner or delicately shake the filters to
remove any dust. Next rinse the filters under running
water (no hotter than 40°C) and allow them to dry before
refitting.
N.B.
Never turn the appliance on without the filters.
End of season servicing
Remove the plug and rewind the cable (fig.23).
Completely empty the condensation tank.
Clean the filters.
On a warm day, turn the appliance on for several hours
in Fan mode to thoroughly dry the inside of the unit.
You are advised to use the original packaging materials
and not to place heavy items on top of the appliance.
2323
2121
2222
18
ENGLISH
19
Trouble-shooting
In the event of malfunction, before contacting an
authorised Vortice Service Centre, you are advised to
carry out the following checks:
The appliance is not working
Is it plugged in?
Is there a power failure?
Are the compressor or “condensation tank full” lights
flashing?
Is room temperature lower than the set level?
The appliance is not performing well
Is sunlight entering and heating the room? (If so, close
the curtains, if present)
Are there doors or windows open?
Is the room over-crowded?
Is there a source of heat in the room?
The appliance works but seems to have no effect
Is the filter dirty or blocked?
Are the inlet and/or outlet grilles obstructed?
Is room temperature lower than the preset level?
The appliance is very noisy
Is the appliance sitting on the level or in an unusual
position that may give rise to vibration?
Is the floor level?
The compressor is not working
The compressor thermal cut-out may have been
activated due to excessive room temperature. Wait for a
few minutes then try to restart the appliance
N.B.
Never attempt to repair or dismantle the appliance,
Always contact an authorised Vortice Service Centre.
Important information on
eco-compatible disposal
IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS
PRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THE
REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS
IMPLEMENTING DIRECTIVE RAEE, AND IN THESE
COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO
SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF
ITS WORKING LIFE.
This product complies to European Directive
2002/96/EC.
At the end of its useful life, the product
marked with the crossed out wheeled bin
must be disposed of separately from
urban waste. It must be taken to a
differentiated disposal centre for
electrical and electronic appliances or be returned to the
retailer when a new equivalent appliance is bought.
Subject to current legislation on waste disposal, the
user is legally responsible for taking the appliance at the
end of its useful life to a suitable disposal centre.
Appropriate differentiated waste collection for
subsequent recycling, treatment and environment-
friendly disposal of the discarded equipment helps to
prevent possible negative environmental and health
effects and encourages recycling of the component
materials of the equipment.
For further information about available waste disposal
systems, contact your local waste disposal service or
the shop where you bought the product.
The manufacturers and importers comply with their
responsibility for recycling, treating, and environmentally
compatible disposal of waste both directly and
collectively.
ENGLISH
Limpiar los filtros.
Durante un día soleado, poner en funcionamiento el aire
acondicionado durante algunas horas en modalidad de
Ventilación para eliminar por completo la humedad.
Se recomienda colocar el aparato en su embalaje
original. No colocar objetos pesados sobre él.
Causas de mal funcionamiento
En caso de avería, se aconseja realizar los siguientes
controles antes de llamar a un proveedor autorizado de
Vortice:
El climatizador no funciona
¿Está conectado correctamente el enchufe en la toma
de corriente?
¿La instalación posee un interruptor de corriente?
¿Parpadean los indicadores del compresor o del
“depósito de agua de condensación lleno”?
¿La temperatura ambiente es inferior al valor
programado?
El rendimiento del climatizador es deficiente
¿Entran los rayos solares directamente en el ambiente?
(De ser así, cerrar las cortinas)
¿Hay puertas o ventanas abiertas?
¿Está sobrecargado el ambiente?
¿Hay una fuente de calor en el ambiente?
El climatizador funciona pero no se ven resultados
concretos
¿Está el filtro sucio u obstruido?
¿Están las rejillas de aspiración y/o salida del aire
obstruidas?
¿La temperatura ambiente es inferior al valor
programado?
El climatizador hace demasiado ruido
¿Se ha colocado el aparato sobre una superficie
inclinada o irregular que puede generar vibraciones?
¿Es irregular el pavimento sobre el que está apoyado el
aparato?
El compresor no funciona
Es posible que se haya activado el limitador térmico de
proteccn del compresor debido a la excesiva
temperatura del ambiente. Esperar unos minutos antes
de volver a poner en marcha el aparato
Nota
No intentar reparar ni desmontar el aparato, ponerse en
contacto con un proveedor autorizado de Vortice.
Información importante sobre
eliminación respetuosa con el medio
ambiente
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL
ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL
QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO
TANTO, NO EXISTE OBLIGACN ALGUNA DE
RECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDA
ÚTIL.
Este producto cumple los requisitos de la Directiva
EU2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de basura
tachado, que hay sobre el aparato, indica
que no puede ser eliminado con los
desechos domésticos al finalizar su vida
útil. Se ha de llevar a un punto de
recogida selectiva para aparatos ectricos o
electrónicos o entregar al proveedor durante la compra
de un aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de
recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario
se aplicarán las sanciones previstas por las normas
sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente del
aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio
ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de eliminación
disponibles, contactar con el servicio local de
eliminación de desechos o con el negocio que vendió el
aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su
responsabilidad de recuperación, tratamiento y
eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
43
ESPAÑOL
La Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.
Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.
La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.
Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Vortice ARTIK M12 Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI