DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH
Kupplungen
Montageanleitung
Kupplungen
KUP-0606-BP
KUP-0610-BP
KUP-1010-BP
KUP-XXXX-BS
SICK STEGMANN GmbH
Postfach 1560 · D-78156 Donaueschingen
Dürrheimer Straße 36 · D-78166 Donaueschingen
Telefon: +49 771 80 70 · Telefax +49 771 80 71 00
Montage
Abb. 1: Darstellung des Wellenversatzes
Folgende Varianten des Wellenversatzes können auftre-
ten und sind bereits vor der Montage so weit als möglich
zu minimieren:
1 Radial-, Lateral- oder Parallelversatz (R
V
)
2 Angular- oder Winkelversatz (W
V
)
3 Axial- oder Längsversatz (A
V
)
Anbau der Kupplung
KUP-0606-BP, KUP-0610-BP und KUP-1010-BP
(Abb. 2 bis Abb. 4)
aACHTUNG!
Prüfen Sie vor dem Anbau der Kupplung, ob diese
für den vorgesehenen Einsatz geeignet ist:
Mechanische Abmessungen (Außendurchmesser,
Bau
länge, Bohrungsdurchmesser), Drehzahl, Dreh-
moment, mögliche Wellenversätze, elektrische Isola-
tion, thermische Entkopplung und Klimabedingungen.
▸
Kupplung auf Transportschäden prüfen.
▸
Die zu verbindenden Wellen- und Bohrungsdurchmes-
ser auf Toleranz prüfen.
Das Passungsspiel der Welle / Nabenverbindung darf
0,05 mm nicht überschreiten.
▸
Leichtgängigkeit der Kupplungsnabe auf der Welle prüfen.
▸
Beide Wellen in Fluchtrichtung zueinander ausrichten,
um mögliche Abweichungen bereits vor der Montage
zu minimieren.
▸
Auf minimalen parallelen Wellenversatz achten.
Ein zu großer Parallelversatz der Wellen verkürzt die
Lebensdauer der Kupplungen erheblich.
▸
Kundenseitige Antriebswelle blockieren.
▸
Kupplung ohne erhöhten Kraftaufwand auf die beiden
Wellen (Encoder / Antrieb) schieben.
Darauf achten, dass
•
zwischen den Wellen keine mechanische Verfor-
mung der Kupplung auftritt.
•
die beiden Naben nicht am jeweiligen Gehäuse
anstehen, was zu einem erhöhten Drehmoment
und damit zu einer Überlastung der Kupplung führt.
•
sich die Wellenenden in der Kupplung nicht
berühren, da dies die Flexibilität der Kupplung
einschränkt.
•
die Wellenenden für ein sicheres Klemmen und
Anschrauben weit genug in die Nabe eingeschoben
werden (Nabenlänge: ca. 9 mm).
▸
Die eine Innensechskantschraube pro Nabe mit einem
Drehmomentschlüssel auf das maximal zulässige
Drehmoment der Montageschraube festziehen
(siehe Tabelle).
∆ R
V
∆ A
V
∆ W
V
▸
Elektrische Verbindungen bei ausgeschalteter
Spannung herstellen.
▸
Spannung einschalten, Funktion des Encoders prüfen
und auf eventuelle Rundlauffehler achten.
Anbau der Kupplung KUP-XXXX-BS
(Abb. 5)
aACHTUNG!
Prüfen Sie vor dem Anbau der Kupplung, ob diese für
den vorgesehenen Einsatz geeignet ist: Mechanische
Abmessungen (Außendurchmesser, Baulänge,
Bohrungsdurchmesser) Drehzahl, Drehmoment,
mögliche Wellenversätze, elektrische Isolation,
thermische Entkopplung und Klimabedingungen.
▸
Kupplung auf Transportschäden prüfen.
▸
Die zu verbindenden Wellen- und Bohrungsdurchmesser
auf Toleranz prüfen.
Das Passungsspiel der Welle / Nabenverbindung darf
0,05 mm nicht überschreiten.
▸
Leichtgängigkeit der Kupplungsnabe auf der Welle prüfen.
▸
Beide Wellen in Fluchtrichtung zueinander ausrichten,
um mögliche Abweichungen bereits vor der Montage
zu minimieren.
▸
Auf minimalen parallelen Wellenversatz achten.
Ein zu großer Parallelversatz der Wellen verkürzt die
Lebensdauer der Kupplungen erheblich.
▸
Kundenseitige Antriebswelle blockieren.
▸
Kupplung ohne erhöhten Kraftaufwand auf die beiden
Wellen (Encoder / Antrieb) schieben.
Darauf achten, dass
•
zwischen den Wellen keine mechanische Verformung
der Kupplung auftritt.
•
die beiden Naben nicht am jeweiligen Gehäuse
anstehen, was zu einem erhöhten Drehmoment
und damit zu einer Überlastung der Kupplung führt.
•
sich die Wellenenden in der Kupplung nicht berühren,
da dies die Flexibilität der Kupplung einschränkt.
•
die Wellenenden für ein sicheres Klemmen und
Anschrauben weit genug in die Nabe eingeschoben
werden (z. B. eine Nabenlänge).
▸
Die zwei Innensechskantschrauben pro Nabe mit einem
Drehmomentschlüssel auf das maximal zulässige
Drehmoment der Montageschraube festziehen
(siehe Tabelle).
▸
Elektrische Verbindungen bei ausgeschalteter
Spannung herstellen.
▸
Spannung einschalten, Funktion des Encoders prüfen
und auf eventuelle Rundlauffehler achten.
Nabenvarianten der KUP-XXXX-BS
d1 d2 Art.-Nr. Typbezeichnung
10 mm 10 mm 2075376 KUP-1010-BS
6 mm 10 mm 2075377 KUP-0610-BS
6 mm 6 mm 2075378 KUP-0606-BS
Weitere Bohrungskombinationen
inkl. Zollabmessungen auf Anfrage
8017180_CV_0/2014-04-11
Technische Daten
Kupplung Artikel- Max. Max. Max. Wellenversatz Drehfeder- Radialfeder– Trägheits– Anzugsmoment Temperatur– Gewicht Material
nummer Drehzahl Drehmoment radial (R
V
) axial (A
V
) angular (W
V
) steife steife moment der Schraube bereich Naben Balg
KUP-1010-BP 2075373 10.000 min
-1
80 Ncm ± 0,25 mm ± 0,4 mm ± 4 º 150 Nm / rad 25 N / mm 9 gcm
2
100 Ncm -30 ... +120 ºC 15 g Aluminium, eloxiert Edelstahl
KUP-0610-BP 2075375 10.000 min
-1
80 Ncm ± 0,25 mm ± 0,4 mm ± 4 º 150 Nm / rad 25 N / mm 9 gcm
2
100 Ncm -30 ... +120 ºC 15 g Aluminium, eloxiert Edelstahl
KUP-0606-BP 2075379 10.000 min
-1
80 Ncm ± 0,25 mm ± 0,4 mm ± 4 º 150 Nm / rad 25 N / mm 9 gcm
2
100 Ncm -30 ... +120 ºC 15 g Aluminium, eloxiert Edelstahl
KUP-1010-BS 2075376 10.000 min
-1
80 Ncm ± 0,25 mm ± 0,4 mm ± 4 º 150 Nm / rad 25 N / mm 8 gcm
2
150 Ncm -30 ... +120 ºC 15 g Aluminium, eloxiert Edelstahl
KUP-0610-BS 2075377 10.000 min
-1
80 Ncm ± 0,25 mm ± 0,4 mm ± 4 º 150 Nm / rad 25 N / mm 8 gcm
2
150 Ncm -30 ... +120 ºC 15 g Aluminium, eloxiert Edelstahl
KUP-0606-BS 2075378 10.000 min
-1
80 Ncm ± 0,25 mm ± 0,4 mm ± 4 º 150 Nm / rad 25 N / mm 8 gcm
2
150 Ncm -30 ... +120 ºC 15 g Aluminium, eloxiert Edelstahl
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
SICK Kupplungen sind nach den anerkannten Regeln der
Technik hergestellte Komponenten zur Übertragung des
Drehmomentes auf die Messgeräte.
aDer Anbau des Encoders und der verbindenden
Kupplung ist von einem Fachmann mit Kenntnissen
in Elektrik und Feinmechanik vor zunehmen.
aDie Kupplung darf nur zu dem ihrer Bauart
ent sprechenden Zweck verwendet werden.
aSicherheitshinweise
▸
Beachten Sie die für Ihr Land gültigen berufsgenos-
senschaftlichen Sicherheits- und Unfallverhütungs-
vorschriften.
▸
Schalten Sie die Spannung bei allen von der Montage
betroffenen Geräten / Maschinen und Anlagen ab.
▸
Elektrische Verbindungen zum Encoder nie bei ein-
geschalteter Spannung herstellen bzw. lösen. Dies
kann sonst zu einem Gerätedefekt führen.
▸
Schläge und Stöße auf die Encoderwelle und die Kupp-
lung unbedingt vermeiden. Dies kann zu Kugellager-
defekt oder zum Bruch der Kupplung führen.
▸
Für eine einwandfreie Funktion der Encoder ist auf
eine EMV gerechte Schirmverbindung (beidseitiges
Auflegen des Schirms) zu achten!
Allgemein gültige Hinweise
Je genauer die Zentrierung für den Encoder ist, desto
geringer sind Winkel- und Wellenversatz bei der Montage
und um so weniger werden die Lager des Encoders und
die Kupplungsteile belastet.
Vor dem Einsatz der Kupplung ist zu prüfen, ob diese
für den vorgesehenen Anwendungsfall geeignet ist.
Die Kupplung muss innerhalb ihrer technischer Daten
betrieben werden.
Australia
Phone +61 3 9457 0600
1800 334 802 – tollfree
Belgium/Luxembourg
Phone +32 (0)2 466 55 66
Brasil
Phone +55 11 3215-4900
Canada
Phone +1 905 771 14 44
Česká republika
Phone +420 2 57 91 18 50
China
Phone +86 4000 121 000
Phone +852-2153 6300
Danmark
Phone +45 45 82 64 00
Deutschland
Phone +49 211 5301-301
España
Phone +34 93 480 31 00
France
Phone +33 1 64 62 35 00
Great Britain
Phone +44 (0)1727 831121
India
Phone +91–22–4033 8333
Israel
Phone +972-4-6881000
Italia
Phone +39 02 27 43 41
Japan
Phone +81 (0)3 3358 1341
Magyarország
Phone +36 1 371 2680
Nederland
Phone +31 (0)30 229 25 44
Norge
Phone +47 67 81 50 00
Österreich
Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0
Polska
Phone +48 22 837 40 50
România
Phone +40 356 171 120
Russia
Phone +7-495-775-05-30
Schweiz
Phone +41 41 619 29 39
Singapore
Phone +65 6744 3732
Slovenija
Phone +386 (0)1-47 69 990
South Africa
Phone +27 11 472 3733
E-Mail info@sickautomation.co.za
South Korea
Phone +82 2 786 6321/4
E-Mail info@sickkorea.net
Suomi
Phone +358-9-25 15 800
Sverige
Phone +46 10 110 10 00
Taiwan
Phone +886-2-2375-6288
Türkiye
Phone +90 (216) 528 50 00
United Arab Emirates
Phone +971 (0) 4 8865 878
USA/México
Phone +1(952) 941-6780
1 800 325-7425 – tollfree
More representatives and
agencies at www.sick.com
Ø 6 H8
Ø 6 H8
9
29 ±1
A-A (2:1)
A
A
Ø 21 ±0,1
2 JS9 (
+0,012
- 0,012
) (2x)
4
+0,1
- 0
(2x)
Abb. 2: Balgkupplung mit 2 Nuten, KUP-0606-BP
A-A (2:1)
A
A
29 ±1
9
Ø 10 H8
Ø 6 H8
3 JS9 (
+0,012
- 0,012
)
2 JS9 (
+0,012
- 0,012
)
Ø 21 ±0,1
6,4
+0,1
- 0
4
+0,1
- 0
Abb. 3: Balgkupplung mit 2 Nuten, KUP-0610-BP
A-A (2:1)
A
A
Ø 10 H8
Ø 10 H8
29 ±1
9
Ø 21 ±0,1
3 JS9 (
+0,012
- 0,012
) (2x)
6,4
+0,1
- 0
(2x)
Abb. 4: Balgkupplung mit 2 Nuten, KUP-1010-BP
Ø 20
Gewindestifte
M4x6 DIN916
3,2
29 ±1
120°
Ø d1 H8
Ø d2 H8
Abb. 5: Balgkupplung mit 2 Schraubnaben, KUP-XXXX-BS