PPA C2 User manual

Type
User manual

PPA C2 is a home security device designed to provide reliable protection for your property. With its advanced features and easy-to-use interface, the PPA C2 alarm system offers peace of mind and convenience. Here are some of the key capabilities of the PPA C2:

  • Easy programming: The PPA C2 is designed for straightforward programming, making it simple to set up and customize according to your specific needs.

  • Wired and wireless zones: The system supports both wired and wireless zones, allowing you to connect a variety of sensors and detectors to create a comprehensive security network.

PPA C2 is a home security device designed to provide reliable protection for your property. With its advanced features and easy-to-use interface, the PPA C2 alarm system offers peace of mind and convenience. Here are some of the key capabilities of the PPA C2:

  • Easy programming: The PPA C2 is designed for straightforward programming, making it simple to set up and customize according to your specific needs.

  • Wired and wireless zones: The system supports both wired and wireless zones, allowing you to connect a variety of sensors and detectors to create a comprehensive security network.

ALARME 12V
C2 ALARM
PPA's C2 alarm system is easily programmed equipment
that makes daily use easy. C2 is an alarm system with a significant cost-
benefit advantage for small applications.
MAIN FEATURES:
- Equipped with a switch-mode power supply.
- Output for a siren.
- 12 V 7 Ah battery charger.
- 2 wired zones.
- Up to 30 wireless devices.
- 1 programmable zone (intelligent/timed/immediate).
- Armed and disarmed LED status.
- LED status auxiliary output.
- Configurable entry and exit delay time.
- Configurable arm/disarm beep.
- Selectable registration between controls and sensors
- Siren short circuit protection.
TECHNICAL FEATURES:
Power: 90-240 Vac
Wireless sensors: open standard, fixed code compatible with HT6P20
Remote Controls: PPA safe code, anti-cloning
Consumption: 150 mA (max)
Dimensions: 230x240x100 mm (HxWxD)
Weight: 690 g
PRODUCT DESCRIPTION:
LEDs:
ON: power indicator on the source input.
STATUS: it indicates the status of the control panel.
RF STATUS: an indicator of reception of a remote control or wireless
sensor.
OFF = the control panel is DISARMED.
ON = the control panel is ARMED.
FLASHING = a violation has occurred in some zone.
CONNECTIONS:
CN2: input of the switch-mode power supply of the control panel.
12 V / GND: power output for the sensors.
Z1: zone 1 wired sensor input. It can be deactivated by closing jumper Z1.
Z2: zone 2 wired sensor input. It can be deactivated by closing jumper Z2.
SIREN / GND: connection with the siren.
IDENTIFICATION OF JUMPERS:
Z1: jumper referring to zone 1
Z2: jumper referring to zone 2
Important note: when using wired sensors, the jumper referring to the
zone used must remain OPEN.
T.ZN1: jumper for zone 1 timing.
T.INT: jumper for activating the intelligent zone 1.
T.SIR: jumper for adjusting the siren time.
A/D BEEP: jumper for arming/disarming beep configuration.
SENSOR: jumper to learn wireless sensors.
STATUS LED: jumper for connecting the STATUS LED.
OPERATION:
WIRELESS SENSOR PROGRAMMING:
With the control panel disarmed, close the SENSOR jumper, and soon
after that, press the control panel PROG button and activate the sensor
to be registered. The control panel will emit a beep on the siren
indicating the device has been registered successfully. After registering
it, the SENSOR jumper must remain open.
PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLS:
With the control panel disarmed, check if the SENSOR jumper is open,
and soon after that, press the control panel PROG button and press the
sensor to be registered. The control panel will emit a beep on the siren
indicating the device has been registered successfully. After registering
it, the SENSOR jumper must remain open.
PROGRAMMING ENTRY AND EXIT DELAY TIME (T.ZN1):
The entry and exit delay times are linked only with zone 1. To activate this
timing, just close jumper TZN1. With that, zone 1 has 1-minute entry
delay and 1-minute exit delay time. To deactivate this timing, leave the
TZN1 jumper open, and zone 1 goes back to working as the immediate
zone.
CONFIGURATION
JUMPERS
Connection Diagram
14 v input
source
- +
+
-
ZONE 1 ZONE 2
12 v
battery
ALARME 12V
ATTENTION:
Do not use this equipment
without rst reading the
User's Manual.
MANUAL
C2 ALARM
PROGRAMMING THE BEEP ON ARM/DISARM (JBEEP):
On the C2 alarm system, the arm/disarm beep can be deactivated if
necessary. And to deactivate this function, leave the JBEEP jumper OPEN.
To enable the beep on the arm/disarm, leave the JBEEP jumper CLOSED.
Important note: if the arm/disarm beep is deactivated, we recommend
using the STATUS LED.
STATUS AUXILIARY LED (AXLED):
The AXLED jumper of the C2 alarm system is an optional output to use a
LED with the same status information as the LED on the control panel
board. This output has a voltage of 5 V, and LEDs can use it with this
voltage.
Important note: this output cannot receive a standard jumper as its
closing will cause a SHORT CIRCUIT, and that will jeopardize the alarm
system operation.
PANIC TRIGGER:
Press any remote control key registered and keep it pressed for 3
seconds or more.
SIREN OUTPUT:
The output is proper to connect one or more sirens with a total
consumption of up to 1A. The C2 alarm system also has a protection in
case of a short circuit on the siren output. This protection is important to
prevent this short circuit from damaging the alarm system.
FORCED ARMING:
The C2 alarm system also has a factory-enabled forced arming. This
system cannot be deactivated. It allows the user to start the system even
having an open zone at the time of arming. However, if this open zone
closes at the time of arming on the following opening/violation, this
zone will trigger the alarm system.
Made by:
Motoppar Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial
Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil
CNPJ: 52.605.821/0001-55
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
WARRANTY TERMS
MOTOPPAR Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda, registered
under CNPJ No. 52.605.821/0001-55, located at Av. Dr. Labieno da
Costa Machado, n° 3526, Distrito Industrial, Garça/SP, CEP 17406-200,
manufacturer of PPA products, guarantees this device against design,
manufacture, assembly defects and/or jointly and severally as a result of
defects in material quality that makes it inappropriate or unsuitable for
the consumption for which it is intended, for a legal period of 90 (ninety)
days from the date of purchase, provided that installation guidelines
described in the user's manual are followed.
As a result of the credibility and trust placed in PPA products, we have
added another 275 days to the above period, reaching a total of 1 (one)
year, also counted from the date of purchase to be proven by the
consumer through the proof of purchase (Purchase Invoice).
In case of defects, within the warranty period, PPA's liability is restricted
to repairing or replacing the device they manufacture under the
following conditions:
1. Only Technical Assistance can repair and readjust the equipment.
It is qualified and authorized to open, remove, replace parts or
components, and fix defects covered by the warranty, considering
that failure to do so and any use of parts that are not originals will
result in the waiver of this term by the consumer.
2. Warranty does not cover accessories such as cables, screw kits,
fixing brackets, sources, etc. The consumer exclusively bears
expenses for packaging, transport, and reinstallation of the
product.
3. Packaging, transportation, and product reinstallation expenses
will be the consumer's sole responsibility.
4. The equipment must be sent directly to the company responsible
for the sale, representing the manufacturer, through the address
on the purchase invoice, and adequately packaged to avoid the
loss of the warranty.
5. Within the additional 275 days, visits and transportation to places
where authorized technical assistance is unavailable will be
charged. Product and technician transportation costs will be the
sole responsibility of the consumer.
6. Replacement or repair of the equipment does not extend the
warranty period.
This warranty will be void if the product:
1. suffers damages caused by agents of nature, such as atmospheric
discharges, floods, fires, landslides, etc.;
2. is installed in an improper electric power supply or is not installed
according to installation instructions set out in the manual;
3. shows defects caused by falls or any other physical accident;
4. show signs of tampering or attempts of repair by unauthorized
personnel;
5. is not used for its intended purpose;
6. is not used under normal conditions;
7. is damaged by accessories or equipment attached to the product.
Recommendation:
We recommend having a specialized technical service install and service
the product.
If the product has a defect or malfunction, look for a specialized
Technical Service for the necessary corrections.
P32469 - 04/2023
Rev. 0
ALARME 12V
ALARMA C2
La central de alarma C2 de PPA es un equipo de programación
sencilla, lo que facilita su uso en el día a día. La C2 es una central de alarma
con excelente costo-beneficio para aplicaciones de tamaño pequeño.
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS:
- Equipada con fuente conmutada
- Salida para sirena
- Cargador de batería 12 V 7 Ah
- 2 zonas cableadas
- Hasta 30 dispositivos inalámbricos
- Zona 1 programable (inteligente/temporizada/inmediata)
- Led estado de armado y desarmado
- Salida auxiliar de led estado
- Tiempo de entrada y salida configurable
- Pitido de armado/desarmado configurable
- Registro seleccionable entre controles y sensores
- Protección contra cortocircuitos de sirena
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Alimentación: 90-240 Vac
Sensores inalámbricos: patrón abierto, código fijo compatible con
HT6P20
Controles remotos: safe code PPA, anticlonación
Consumo: 150 mA (máx)
Dimensiones: 230x240x100 mm (Alt.xAnch.xP)
Peso: 690 g
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:
Ledes:
ENCENDIDO: indicador de alimentación en la entrada de fuente.
ESTADO: indica el estado de la central.
ESTADO RF: indicador de recepción de un control remoto o sensor
inalámbrico.
APAGADO = la central está DESARMADA.
ENCENDIDO = la central está ARMADA.
PARPADEANDO = ha ocurrido una violación en alguna zona.
CONEXIONES:
CN2: entrada de la fuente conmutada de la central.
12V / GND: salidas de alimentación para sensores cableados.
Z1: entrada sensor cableado Zona 1. Se puede desactivar cerrando el
puente Z1.
Z2: Entrada sensor cableado Zona 2. Se puede desactivar cerrando el
puente Z2.
SIRENA / GND: conexión a la sirena.
IDENTIFICACIÓN DE LOS PUENTES:
Z1: puente referente a la zona 1.
Z2: puente referente a la zona 2.
Nota importante: en caso de uso de sensores cableados, el puente que
se refiere a la zona utilizada debe permanecer ABIERTO.
T.ZN1: puente para temporizar la zona 1.
T.INT: puente para activación de la zona 1 inteligente.
T.SIR: puente para el ajuste del tiempo de sirena.
PITIDO A/D: puente para configurar el pitido de armado/desarmado.
SENSOR: puente para aprender sensores inalámbricos.
LED STATUS: puente para la conexión de led ESTADO.
FUNCIONAMIENTO:
PROGRAMACIÓN DE LOS SENSORES INALÁMBRICOS:
Con la central desarmada, cierre el puente SENSOR, luego presione el
botón PROG de la central y active el sensor que será registrado. La
central emitirá un pitido en la sirena indicando que el dispositivo se ha
registrado con éxito. Después del registro, el puente SENSOR debe
permanecer abierto.
PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES REMOTOS:
Con la central desarmada, compruebe si el puente SENSOR esté abierto,
luego presione el botón PROG de la central y presione el botón que será
registrado. La central emitirá un pitido en la sirena indicando que el
dispositivo se ha registrado con éxito. Después del registro, el puente
SENSOR debe permanecer abierto.
PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE ENTRADA Y DEL TIEMPO DE
SALIDA (T.ZN1):
El tiempo de entrada y el tiempo de salida en esta central están
vinculados solo a la zona 1. Para activar esta programación, simplemente
cierre el puente TZN1. Así, la zona 1 pasa a tener 1 minuto de entrada y 1
minuto de salida. Para desactivarla, simplemente deje abierto el puente
TZN1 y así la zona 1 volverá a funcionar como zona inmediata.
PUENTES DE
CONFIGURACIÓN
Esquema de Conexión
Entrada 14 V
Fuente
- +
+
-
ZONA 1 ZONA 2
Batería
12 V
ALARME 12V
ATENCIÓN:
no utilice el equipo sin
leer primero el manual
de instrucciones.
MANUAL
ALARMA C2
PROGRAMACIÓN DEL PITIDO EN EL ARMADO/DESARMADO
(JBEEP)
En la central C2, si es necesario, el pitido de armado/desarmado se
puede desactivar. Para desactivar esta función, simplemente deje el
puente JBEEP ABIE RTO. Si d esea ac tiva r e l pi tido en e l
armado/desarmado, deje el puente JBEEP CERRADO.
Nota importante: Si el pitido de armado/desarmado es desactivado, se
recomienda utilizar el led de ESTADO.
LED AUXILIAR DEL ESTADO (AXLED)
El puente AXLED de la central C2 es una salida opcional para usar un led
con la misma información de estado del led en la placa de la central. Esta
salida tiene un voltaje de 5 V, y puede ser utilizada por ledes con este
voltaje.
Nota importante: esa salida no puede recibir un puente común, ya que
su cierre causará un CORTOCIRCUITO y esto comprometerá el
funcionamiento de la central.
DISPARO DE PÁNICO
Presione cualquier tecla de un control remoto registrado y manténgala
presionada durante 3 segundos o más.
SALIDA DE SIRENA:
La salida es adecuada para conectar una o más sirenas con un consumo
total de hasta 1A. La central C2 también tiene una protección si ocurre un
cortocircuito en la salida de sirena. Esta protección es importante para
evitar que este cortocircuito pueda dañar la central.
ARMADO FORZADO:
La central C2 cuenta con el sistema de armado forzado activado de
fábrica y no es posible desactivarlo. Este sistema permite que el usuario
lo active, aunque haya una zona abierta en el momento del armado.
Pero, si la zona que estaba abierta al hacer el armado se cerrara, en la
próxima apertura / violación esa zona provocará el disparo en la central.
Fabricado por:
Motoppar Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda
Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial
Garça - SP - CEP 17406-200 - Brasil
CNPJ: 52.605.821/0001-55
www.ppa.com.br | +55 14 3407 1000
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE GARANTÍA
MOTOPPAR Indústria e Comércio de Automatizadores Ltda, inscrita en
el CNPJ n° 52.605.821/0001-55, ubicada en la Av. Dr. Labieno da Costa
Machado, n° 3526, Distrito Industrial, Garça/SP, Brasil, CEP 17.400-000,
fabricante de los productos PPA, garantiza este dispositivo contra
defectos de diseño, fabricación, montaje o como consecuencia de
vicios de calidad del material que lo hagan impropio o inadecuado para
su uso previsto durante el plazo legal de 90 (noventa) días a partir de la
fecha de adquisición, siempre que se respeten las directrices de
instalación descritas en el manual de instrucciones.
Como resultado de la credibilidad y la confianza depositada en los
productos PPA, añadimos otros 275 (doscientos setenta y cinco) días al
periodo anterior, alcanzando un total de 01 (un) año de garantía,
también contado a partir de la fecha de adquisición y que el consumidor
debe comprobar mediante la factura de compra.
En caso de defecto, dentro del período de garantía, la responsabilidad
de PPA se limita a la reparación o sustitución del dispositivo de su
fabricación bajo las siguientes condiciones:
1. La reparación y regulación de los equipos solo podrán ser
realizadas por la Asistencia Técnica de PPA, la cual está habilitada
para abrir, retirar, reponer piezas o componentes, así como reparar
los defectos cubiertos por la garantía. El incumplimiento de esta
condición y cualquier utilización de piezas no originales en su uso
dará lugar a la renuncia de este término por parte del consumidor.
2. La garantía no se extenderá a accesorios como cables, juego de
tornillos, soportes de fijación, fuentes, etc.
3. Gastos de embalaje, transporte y reinstalación del producto
corren exclusivamente a cargo del consumidor.
4. El equipo deberá ser enviado directamente a la Empresa
responsable de la venta representante del fabricante, a la dirección
constante en la factura de compra, debidamente acondicionado,
para así evitar la pérdida de la garantía.
5. En el plazo adicional de 275 días se cobrarán las visitas técnicas en
localidades donde no existan servicios autorizados. Los gastos de
transporte del dispositivo o del técnico correrán a cargo del
propietario consumidor.
6. La sustitución o reparación del equipo no prorroga el plazo de
garantía.
Esta garantía perderá sus efectos si el producto:
1. sufre daños causados por agentes de la naturaleza, como
descargas atmosféricas, inundaciones, incendios, derrumbes, etc.;
2. es instalado en una red eléctrica inadecuada o incluso en
desacuerdo con alguna de las instrucciones para instalación
expuestas en el manual;
3. presenta defectos causados por caídas, golpes o por cualquier
otro accidente físico;
4. es modificado o por intento de reparación por parte de personal
no autorizado;
5. no se usa para el fin al cual está destinado;
6. no se utiliza en condiciones normales;
7. sufre daños causados por accesorios o equipos acoplados al
producto.
Recomendación:
Se recomienda que la instalación y el mantenimiento del producto sean
realizados por el servicio técnico especializado PPA.
Si el producto presenta algún defecto o el funcionamiento es anormal,
contacte con un Servicio Técnico especializado para que se hagan las
correcciones necesarias.
P32469 - 04/2023
Rev. 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PPA C2 User manual

Type
User manual

PPA C2 is a home security device designed to provide reliable protection for your property. With its advanced features and easy-to-use interface, the PPA C2 alarm system offers peace of mind and convenience. Here are some of the key capabilities of the PPA C2:

  • Easy programming: The PPA C2 is designed for straightforward programming, making it simple to set up and customize according to your specific needs.

  • Wired and wireless zones: The system supports both wired and wireless zones, allowing you to connect a variety of sensors and detectors to create a comprehensive security network.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages