LIVARNO 276815 Owner's manual

Type
Owner's manual
Scope of delivery and technical information
Scope of delivery: 2 LED keyring lights; 8 x LR41/AG3/1,5 V; operating instruc-
tions
Illuminant (cannot be replaced): 1 x LED / approx. 15 000 mcd
Initial operation
Unscrew the end cap (3) and insert the four batteries (2) using the protective
sleeve. Please ensure that the polarity of the batteries is correct. Screw the end
cap back on. To switch the light on, press the micro-switch (1).
Cleaning and care
Clean the product only with a dry lint-free cloth.
Environmental protection / disposal instructions
Hand in the product only at a collection point for electrical refuse. Batteries do not
belong in household waste! Please hand in batteries and/or the appliance via
available collection facilities. The disposal of old equipment does not take place
via the sales outlet.
Guarantee
This product has a 3 year guarantee from the date of purchase, for time and
materials. This guarantee does not apply to products which are used incorrectly,
modified, neglected (including normal wear), damaged by accident or abnormal
operating conditions, or are handled incorrectly. For a claim under guarantee, the
appliance together with proof of purchase and a brief description of the fault are
to be sent to Mellert SLT. If there is no proof of guarantee, repairs will be carried
out only against payment.
LED KEYRING LIGHTS
Intended use
Congratulations on the purchase of your new device. You have acquired a high-
quality product. The operating instructions are a component of this product. They
contain important information on safety, use and disposal. Familiarise yourself
with all operating and safety information before using the product. Only use the
product as described and for the declared uses. This product is intended only for
private, non-commercial use. If you give the product to a third party, also provide
them with all documents.
This LED lamp is not suitable for household room lighting
This lamp is a specialized product due to its chromaticity coordinates
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Safety instructions and warnings
LED: Do not look directly into the light, or direct the torch into the eyes of
other people. This may lead to vision impairment. Switch the product off
when it is not in use. Do not immerse the product in water or other liquids. Always
keep the product, batteries, and packaging out of the reach of children. The prod-
uct is not a toy. We accept no liability for personal or material damage caused
by incorrect use or by failure to comply with these operating instructions. In such
cases, any guarantee claim is nullified.
Safety instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed which poses a danger
to life. If a battery has been swallowed, medical help must be sought im-
mediately.
Remove the batteries from the device if they have not been used for a
longer period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never recharge the batteries!
Prior to inserting the batteries, clean the battery contact and device contact
if necessary.
Immediately remove exhausted batteries from the device. There is an
increased risk of leakage!
Always keep batteries away from children, do not expose the batteries to
fire, do not short-circuit the batteries, and do not disassemble them.
If these instructions are not complied with, the batteries can be discharged
beyond the cut-off voltage. This poses a risk of leakage then. If the batteries
have leaked inside the device, remove them immediately to avoid damage
to the device!
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. When getting in
touch with battery acid rinse the affected area with plenty of water and/or
consult a doctor!
Always replace all batteries at the same time and only insert batteries of the
same type.
IAN 276815
LED-SCHLÜSSELLEUCHTEN
Bedienungsanleitung
LED KEYRING LIGHTS
Operating instructions
LED KEYRING LIGHTS
+
-
+
-
+
-
+
-
+
[1]
[2]
[3]
1 - 2
BRELOCZEK Z LAMPKĄ LED
Instrukcja obsługi
LED-NYCKELLAMPOR
Bruksanvisning
LED-AVAIMENPERÄ
Käyttöohjeet
3
Lyskilde (LED-lampan kan inte bytas ut): 1 x LED / ca 15 000 mcd
Idrifttagning
Skruva bort bottenkapseln (3), och lägg i fyra batterier (2) med skyddshylsan.
Se till, att batterierna vänds åt rätt håll. Skruva fast bottenkapseln igen. Tryck på
mikroknappen (1) för att tända lampan.
Rengöring och skötsel
Rengör produkten endast med en torr trasa utan ludd.
Miljöskydd/instruktioner för avfallshantering
Produkten måste lämnas in till ett uppsamlingsställe för elskrot. Batterierna resp
ackumulatorer får inte kastas tillsammans med hushållssopor! Lämna in batterier
resp ackumulatorer och/eller apparaten till ett anvisat uppsamlingsställe. Affären
tar inte hand om gamla kasserade apparater.
Garanti
På denna produkt lämnas 3 års garanti från och med inköpsdatum för tillverknings-
och materialfel. Denna garanti gäller inte för produkter, som har används felaktigt,
förändrats eller försummats (inkl normalt slitage), har skadats vid olycksfall
eller genom onormala driftvillkor samt felaktig hantering. Vid reklamationer ska
apparaten tillsammans med inköpskvittot och en kort skadebeskrivning skickas in
till Mellert SLT. Utan garantibevis sker reparation endast mot betalning.
LED-NYCKELLAMPOR
Ändamålsenlig användning
Vi lyckönskar dig till köpet av din nya apparat. Du har därmed bestämt dig för
en högvärdig produkt. Bruksanvisningen är beståndsdel av denna produkt. Den
innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering.
Gör dig förtrogen med alla användnings- och säkerhetsinstruktioner, innan du
använder produkten. Använd produkten endast enligt beskrivningen och för
angivna ändamål.Produkten är endast avsedd för privat och inte för yrkesmässig
användning. Skicka med alla underlag, om du överlämnar produkten till andra
personer.
Denna LED-lampa är inte lämplig som rumsbelysning i hemmet
Denna lampa är en specialprodukt på grund av sin kromaticitet
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Säkerhetsinstruktioner och varningar
LED-lampor: Titta inte direkt in i ljuset eller rikta lampan mot andra
människors ögon. Det kan försämra synskärpan. Släck ficklampan, när den
inte används. Lampan får inte doppas i vatten eller andra vätskor. Håll barn alltid
borta från lampan, batterierna och förpackningen. Denna produkt är ingen leksak.
Vi tar inget ansvar för sak- eller personskador, som orsakas av felaktig hantering
eller uraktlåtande av denna bruksanvisning. I sådant fall gäller inte garantin.
Säkerhetsinstruktioner för batterier
LIVSFARA! Batterier kan sväljas, vilket är livsfarligt. Om ett batteri har svalts,
krävs omedelbart medicinsk hjälp.
Plocka ut batterierna, om apparaten inte har använts under en längre tid.
SE UPP! RISK FÖR EXPLOSION! Ladda aldrig upp batterierna igen!
Innan batterierna sätts in, ska batteri- och apparatkontakter rengöras, om
så behövs.
Plocka ut förbrukade batterier ur apparaten omedelbart. Det föreligger ökad
risk för läckage!
Batterier måste hållas utom räckhåll för barn, får inte kastas i elden, kortslutas
eller plockas isär.
Vid uraktlåtande av dessa anvisningar kan batterierna laddas ur utöver sin
slutspänning. Då finns risk för att batteriet läcker. Om batterierna har runnit ut
i apparaten, måste de omedelbart plockas ut för att förhindra att apparaten
skadas!
Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor. Vid kontakt med batterisyra
måste den utsatta kroppsdelen sköljas med mycket vatten och / eller visas
upp för en läkare!
Byt alltid alla batterier samtidigt, och sätt endast in batterier av samma typ.
Tekniska data inklusive leveransomfång
Leverancens omfang: 2 LED-Nyckellampor; 8 x LR41 / AG3 / 1,5 V;
Betjeningsvejledning
LED-AVAIMENPERÄ
Määräysten mukainen käyttö
Onnea uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje
on osa tuotetta. Siinä on tärkeitä turvallisuus-, käyttö- ja hävittämisohjeita. Perehdy
kaikki käyttö- ja turvallisuusohjeisiin ennen kuin käytät tuotetta. Käytä tuotetta
vain ohjeiden mukaan ja ilmoitettuihin käyttötarkoituksiin. Tuote on tarkoitettu vain
yksityis- eikä yrityskäyttöön. Anna kaikki asiakirjat tuotteen mukana, kun luovutat
sen kolmannelle osapuolelle.
Ei sovellu yleisvalaisimeksi
Tämä lamppu on väriarvo-osuuksien vuoksi erikoistuote
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Turvallisuusohjeita ja varoituksia
LED: Älä katso suoraan valoon tai suuntaa valaisinta toisten ihmisten
silmään. Näkökyky voi huonontua. Katkaise virta, kun et käytä valaisinta
Älä upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin. Säilytä tuote, paristot ja pakkaus
poissa lasten ulottuvilta. Tuote ei ole leikkikalu. Emme vastaa omaisuus- tai
henkilövahingoista, joiden syynä on asiaton käyttö tai näiden käyttöohjeiden
noudattamatta jättäminen! Takuu kumoutuu tällöin.
Paristoja koskevia turvaohjeita
HENGENVAARA!
Paristoja voidaan niellä ja siitä voi aiheutua
hengenvaara. Jos paristo on nielty, on heti hakeuduttava lääkäriin.
Poista paristot laitteesta, jos ne ovat olleet pitkään käyttämättä.
VARO! RÄJÄHDYKSEN VAARA!
Älä lataa paristoja!
Ennen kuin asennat paristot, puhdista paristojen ja laitteen kosketuspinnat
tarvittaessa.
Poista tyhjentyneet paristot viipymättä laitteesta. Vuotamisen vaara on
suurempi!
Pidä paristot poissa lasten käsistä, älä heitä niitä, älä oikosulje äläkä avaa niitä.
Jos ohjeita ei noudateta, paristot voi purkautua alle loppujännitteen. Paristo
voi silloin vuotaa. Mikäli paristot ovat vuotaneet laitteessa, poista ne heti,
jota laite ei vahingoitu!
Estä aineen joutuminen iholle, silmiin ja limakalvoille. Jos kosketat paristosta
vuotanutta nestettä, huuhtele runsaalla vedellä ja / tai hakeudu lääkäriin!
Vaihda kaikki paristot samalla kertaa ja käytä vain saman tyyppisiä paristoja.
Tekniset tiedot ja toimituksen sisältö
Toimituksen sisältö: 2 LED-Avaimenperä; 8 x LR41 / AG3 / 1,5 V; käyttöohje
Valonlähde (LED-valoa ei voi vaihtaa): 1 x LED / n. 15 000 mcd
Käyttöönotto
Irrota päätytulppa (3) ja aseta neljä paristoa (2) suojuksineen paikalleen. Huomaa
paristojen napaisuus. Kiinnitä päätytulppa. Sytytä valo painamalla mikropainiketta
(1).
Puhdistaminen ja hoito
Puhdista tuote kuivalla, nukattomalla kankaalla.
Ympäristönsuojelu / hävittämisohje
Toimita tuote sähkö- ja elektroniikkaromun vastaanottopisteeseen. Älä hävitä
paristoja/akkuja kotitalousjätteen mukana! Toimita paristot ja/tai laite niille
tarkoitettuun vastaanottopisteeseen. Tuotteen myyjä ei hävitä vanhoja laitteita.
Takuu
Myönnämme työlle ja materiaalille takuun, joka on voimassa 3 vuotta ostopäivästä.
Takuu ei koske tuotteita, joita käytetään asiattomasti, hoidetaan huonosti (mukaan
luettuna normaali kuluminen), jotka vaurioituvat onnettomuuden seurauksena tai
joita käytetään epänormaaleissa oloissa tai käsitellään asiattomasti. Jos laitteessa
on takuun alainen vika, toimita se yhdessä kuitin ja lyhyen vian selostuksen kanssa
Mellert SLT:lle. Jos takuun osoittava tosite puuttuu, korjauksesta laskutetaan.
asiattomasti, hoidetaan huonosti (mukaan luettuna normaali kuluminen), jotka
vaurioituvat onnettomuuden seurauksena tai joita käytetään epänormaaleissa
oloissa tai käsitellään asiattomasti. Jos laitteessa on takuun alainen vika, toimita
se yhdessä kuitin ja lyhyen vian selostuksen kanssa Mellert SLT:lle. Jos takuun
osoittava tosite puuttuu, korjauksesta laskutetaan.
IAN 276815
LED-SCHLÜSSELLEUCHTEN
Bedienungsanleitung
LED KEYRING LIGHTS
Operating instructions
LED KEYRING LIGHTS
+
-
+
-
+
-
+
-
+
[1]
[2]
[3]
2 - 2
BRELOCZEK Z LAMPKĄ LED
Instrukcja obsługi
LED-NYCKELLAMPOR
Bruksanvisning
LED-AVAIMENPERÄ
Käyttöohjeet
3
BRELOCZEK Z LAMPKĄ LED
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowaliście się Państwo na pro-
dukt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona
ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i usuwania. Przed uży-
ciem produktu prosimy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy używać zgodnie z podanym opisem
i w podanych obszarach zastosowania. Produkt przeznaczony jest wyłącznie
do użytku prywatnego, a nie przemysłowego. Przy przekazaniu produktu stronie
trzeciej wręczyć jej całą dokumentację.
Ta latarka LED nie jest przeznaczona do oswietlania pomieszczen w go-
spodarstwie domowym
W przypadku tej lampy chodzi o produkt specjalny na podstawie udziału
składowych trójchromatycznych
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
LED: Nie patrzeć bezpośrednio w światło ani nie kierować lampy w oczy
innych osób. Może to spowodować pogorszenie wzroku. Wyłączyć latar-
kę, jeśli nie używa się jej. Produktu nie zanurzać do wody ani do innych płynów.
Dzieci nie dopuszczać do produktu, baterii ani do opakowania. Produkt nie jest
zabawką. Nie bierzemy odpowiedzialności za szkody rzeczowe lub osobowe
powstałe na skutek niewłaściwego obchodzenia się lub nieprzestrzegania niniej-
szej instrukcji obsługi. W takich przypadkach następuje utrata gwarancji.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie mogą zostać połknięte, co może
stanowić zagrożenie dla życia. Jeśli bateria zostanie połknięta, uzyskać
natychmiast pomoc lekarską.
Wyjąć z urządzenia baterie, które nie są używane przez dłuższy czas.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie łado-
wać ponownie baterii!
Przed włożeniem oczyścić styki baterii i urządzenia, jeśli jest to wymagane.
Natychmiast wyjąć z urządzenia zużyte baterie. Istnieje zwiększone
ryzyko wycieku!
Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci, nie wrzucać ich do ognia,
nie zwierać i nie rozkładać na części.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie mogą zostać
rozładowane poza napięcie końcowe. Wtedy istnieje ryzyko wycieku.
Jeśli baterie wyciekają w urządzeniu, wyjąć je natychmiast, aby uniknąć
uszkodzenia urządzenia!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówką. W przypadku kontaktu z
elektrolitem, przemyć zanieczyszczone miejsce dużą ilością wody i/lub
zgłosić się do lekarza!
Wymieniać zawsze wszystkie baterie jednocześnie i wkładać baterie tylko
tego samego typu.
Dane techniczne i zakres dostawy
Zakres dostawy: 2 Breloczek z lampką LED; 8 x LR41 / AG3 / 1,5 V; instrukcja
obsługi
Źródło światła (Diody nie nadaja sie do wymiany): 1 x LED / ok. 15 000
mcd
Uruchomienie
Odkręcić nakrywkę (3) i włożyć 4 baterie (2) w koszulce ochronnej. Prosimy
zwrócić uwagę na polaryzację baterii. Nakręcić nakrywkę. Aby włączyć latarkę
należy nacisnąć mikro przycisk (1).
Czyszczenie i konserwacja
Produkt czyścić tylko suchą, niestrzępiącą się ściereczką.
Ochrona środowiska/usuwanie
Produkt oddać do punktu zbiorczego zużytego sprzętu elektrycznego. Baterii/
akumulatorów nie wyrzucać do śmieci domowych! Baterie/akumulatory i/lub
urządzenie usunąć do odpowiedniego pojemnika zbiorczego. Zużytych urzą-
dzeń nie zwraca się do punktów sprzedaży.
Gwarancja
Produkt posiada 3 letnią gwarancję od daty zakupu, która obejmuje wyprodu-
kowanie i materiały. Gwarancja nie obejmuje produktów, które są niewłaściwie
użytkowane, modyfikowane, zaniedbane (w tym normalnego zużycia), uszko-
dzonych w wypadkach, użytkowanych w nietypowych warunkach lub produk-
tów, z którymi obchodzono się niewłaściwie. W razie reklamacji gwarancyjnej
należy odesłać urządzenie wraz z dowodem zakupu i krótkim opisem uszko-
dzenia do firmy Mellert SLT. Bez dokumentu gwarancyjnego naprawa może być
wyłącznie odpłatna.
Batterien des gleichen Typs ein.
Lieferumfang und Technische Angaben
Lieferumfang: 2 LED-Schlüsselleuchten; 8 x LR41/AG3/1,5 V; Bedienungsan-
leitung
Leuchtmittel (nicht austauschbar): 1 x LED / ca. 15 000 mcd
Inbetriebnahme
Schrauben Sie die Endkappe (3) ab und legen Sie die vier Batterien (2) mit der
Schutzhülse ein. Achten Sie bitte auf die Polarität der Batterien. Schrauben Sie
die Endkappe wieder auf. Um die Lampe einzuschalten drücken Sie auf den
Mikrotaster (1).
Reinigung und Pflege
Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.
Umweltschutz / Entsorgungshinweis
Produkt nur an einer Sammelstelle für Elektroschrott abgeben. Batterien bzw. Ak-
kus gehören nicht in den Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät
bitte über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurückgeben. Altgeräte-Entsor-
gung erfolgt nicht über die Verkaufsstelle.
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum auf Verarbei-
tung und Material. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsach-
gemäß verwendet, verändert, vernachlässigt (inkl. normaler Abnutzung), durch
Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsach-
gemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Im Gewährungsfall ist das Gerät zu-
sammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mängelbeschreibung an Mellert
SLT zu senden. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich
gegen Berechnung.
LED-SCHLÜSSELLEUCHTEN
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Diese LED-Lampe ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet
Bei dieser Lampe handelt es sich um ein Spezialprodukt auf Grund der
Farbwertanteile
X < 0,270
Y < -2,3172 x² +2,3653 x -0,2199
Sicherheits- und Warnhinweise
LED: Nicht direkt ins Licht blicken oder Leuchte auf die Augen anderer Men-
schen richten. Dies kann zur Beeinträchtigung der Sehkraft führen. Produkt
bei Nichtgebrauch ausschalten. Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkei-
ten tauchen. Halten Sie Kinder stets vom Produkt, von den Batterien und der Ver-
packung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bei Sach- od. Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung od. Nichtbeachten dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensge-
fährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden
sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schlie-
ßen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien über ihre Endspan-
nung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser
ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur
Mellert SLT GmbH & Co. KG
Langenmorgen 2
D-75015 Bretten
Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58
Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10
www.mellert-slt.com
Huollon osoite
Service address
Serviceaddress
Serviceadresse
G1 mini
V 1.0/20/06/2016
Pb
Adres serwisu
IAN 276815
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LIVARNO 276815 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI