INS11008 - 6/20
Remove ush plug nut and ush plug.
Quite la tuerca del tapón de descarga y el tapón
de descarga.
Enlever l’écrou du bouchon d’évacuation et le
bouchon d’évacuation.
Install rubber check valves (B) into the cross
ow plug (A) which are included with this kit.
Instale las válvulas de retención de caucho
(B) en el tapón de ujo transversal (A) que se
incluyen en este kit.
Installer les clapets de non-retour en caoutchouc
(B) dans le bouchon d’écoulement transversal (A)
qui sont compris dans cette trousse.
Install assembly from Step 2 into valve,
with arrow pointed up.
Instale el conjunto del Paso 2 en la válvula,
con la echa apuntando hacia arriba.
Installer l’assemblage de l’étape 2 dans la
soupape, la èche pointant vers le haut.
Install assembly from Step 2 into valve,
with arrow pointed down.
Instale el conjunto del Paso 2 en la válvula,
con la echa apuntando hacia abajo.
Installer l’assemblage de l’étape 2 dans la
soupape, la èche pointant vers le bas.
Reinstall ush plug and cap to secure the cross
ow plug. Flush plug nut to be hand tight.
Reinstale el tapón de descarga y la tapa para
asegurar el tapón de ujo transversal. La tuerca
del tapón de descarga debe apretarse con la mano.
Réinstaller le bouchon et le capuchon d’évacuation
pour bien xer le bouchon d’écoulement transversal.
Serrer à la main l’écrou du bouchon d’évacuation.
1
2
A
B
B
4
4 Port Valve
Bottom
Parte inferior de la válvula
de 4 puertos
Soupape à 4 orices -
Bas
3 Port Valve
Top
Parte superior de la válvula
de 3 puertos
Soupape à 3 orices -
Haut
3
or
o
ou
B
A
X2
CAUTION: Always turn water supply OFF before disassembling the valve.
PRECAUCIÓN: CIERRE siempre el suministro de agua antes de desensamblar la válvula.
MISE EN GARDE : Toujours COUPER l’alimentation en eau avant de démonter la soupape.
Parts List
A. Cross Flow Plug
B. Rubber Check Valve (X2)
Lista de piezas
A. Tapón de ujo transversal
B. Válvula de retención de caucho (2)
Liste des pièces
A. Bouchon d’écoulement transversal
B. Clapet de non-retour en caoutchouc (X2)