Brevi Dolce Sogno Full Optional Travel Cot Owner's manual

Category
Baby furniture
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Dolce Sogno
851
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
IMPORTANTE, CONSERVARE PER RIFERIMENTO
FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE.
Istruzioni d’uso
IT
Instructions for use
EN
Instructions d’utilisation
FR
Gebrauchsanleitung
DE
Instrucciones de uso
ES
Instruções de utilização
PT
Használati útmutató
HU
Gebruiksaanwijzing
NL
Upute za korištenje
HR
Navodila za uporabo
SI
Инструкция по применению
RU
Instructiuni de utilizare
RO
Návod na použitie
SK
Инструкция за употреба
BG
AR
Návod k použití
CS
9
ITALIANO
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Conforme alle norme di sicurezza.
AVVERTENZA Assicuratevi che il lettino non sia
posto vicino a fonti di calore come stufette elet-
triche o a gas.
AVVERTENZA Non usate il lettino se c’è qualcosa
che non funziona, manca o è danneggiato. Usare
solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl.
AVVERTENZA Non lasciare mai giocattoli o altri
oggetti grandi all’interno del lettino: il bambino
potrebbe usarli per uscire o potrebbero causargli
strangolamento o soffocamento.
AVVERTENZA Non usare più di un materasso nel
lettino.
Il lettino deve essere usato solo quando è montato completamente
e tutti meccanismi di bloccaggio del sistema di piegatura sono bloc-
cati e vericati. Per prevenire il rischio di cadute, quando il bambino
è in grado di arrampicarsi al di fuori del lettino, tale lettino non va più
utilizzato. Tutti i sistemi di ssaggio devono essere correttamente
serrati, controllati periodicamente e, se necessario, riserrati.
ATTENZIONE - Usare solamente il materasso ven-
duto con questo lettino, non sovrapporre un se-
condo materasso, rischio di soffocamento.
AVVERTENZA
Non lasciare il bambino incustodito. L’utilizzo nella posizione alta
non è possibile quando il bambino è in grado di passare da solo
dalla posizione dorsale a quella supina. Il kit doppia altezza che
permette di ottenere la posizione alta deve essere rimosso prima
di utilizzare il letto nella posizione bassa. L’utilizzo della base nella
posizione più bassa è la più sicura e deve sempre essere utiliz-
zata in questa posizione da quando il bambino è in grado di stare
seduto da solo.
INFORMAZIONI RIGUARDANTI L’ARCO GIOCHI
Per i giochi inclusi in questo imballo: conservare queste istruzioni.
Tenere tutti gli elementi smontati lontano dalla portata dei bambi-
ni. Tenere lontano dal fuoco. L’arco giochi deve essere installato
da un adulto. Non deve essere utilizzato quando non è installato.
Solo per uso domestico. Da usare sotto la diretta
sorveglianza di un adulto. AVVERTENZA per evi-
tare eventuali lesioni da impigliamento, rimuovere
questo giocattolo quando il bambino comincia a
tentare di alzarsi sulle mani e sulle ginocchia in
posizione di gattonamento.
FASCIATOIO
AVVERTENZA Non lasciare mai il bambino incu-
stodito.
Il prodotto è consigliato per bambini no ad un’età massima di 12
mesi, no ad un peso massimo di 11 kg.
Controllare regolarmente che tutti i ssaggi e le viti siano serrate
correttamente.
Non posizionate il bagnetto /fasciatoio vicino a fonti di calore (stu-
fe elettriche, fornelli a gas, ecc) per evitare un eventuale rischio
di incendio.
Non usare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Seguire le indicazioni di lavaggio riportate sull’etichetta di manu-
tenzione presente sul prodotto. Si lava facilmente con un panno
umido e tiepido. Non ci sono parti che devono essere lubricate
o regolate. Asciugare le parti in metallo per evitare formazione di
ruggine. Riponete il lettino nell’apposita borsa in un luogo asciutto
e ventilato quando non vi serve.
Attenzione. Per evitare il rischio di soffocamento questa co-
pertura deve essere mantenuta lontano dalla portata dei bambini.
ENGLISH
Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.
In compliance with safety regulations.
WARNING Be aware of the risk of open re and
other sources of strong heat, such as electric bar
res, gas res, etc. in the near vicinity of the cot.
WARNING Do not use the cot if any part is broken,
torn or missing and use only spare parts approved
by Brevi. Do not use accessories or replacement
parts other than the ones appproved by Brevi srl.
WARNING Do not leave anything in the cot or pla-
ce the cot close to another product, which could
provide a foothold or present a danger of suffo-
cation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain
cords, etc.
WARNING Do not use more than one mattress in
the cot.
The travel cot is ready for use, only when the locking mechanism
are engaged and to check carefully that they are fully engaged
before using the folding cot. To prevent injury from falls that when
the child is able to climb out of the cot, the cot shall no longer be
used for that child. All assembly ttings should always be tighte-
ned properly and that ttings should be checked regularly and
retightened as necessary.
WARNING - Only use the mattress sold with this
cot, do not add a second mattress on this one,
suffocation hazards.
10
WARNING
Do not leave the child unattended. The use of the high position
is no longer possible when the baby can go from lying down to
sitting up by himself. The kit for the two adjustable mattress height
positions that allows a high position of the mattress has to be re-
moved before using the travel cot in the low position. The use
of the base in its lowest position is the safest and that the base
should always be used in that position as soon as the baby is old
enough to sit up.
INFORMATION REGARDING THE TOY BAR
For the toys included in this packade: retain these instructions.
Keep the unassembled elements out of reach children. Keep
away from re. The toy bar has to be installed by an adult. It is not
to be used when not installed. Only for domestic use. To
be used under the direct supervision of an adult.
WARNING to prevent possible injury by entangle-
ment, remove this toy when the child starts trying to
get up on its hands and knees in a crawling position.
CHANGER
WARNING Do not leave the child unattended.
Weight/age of the child for which the product is intended: 12 mon-
ths, up to 11 kg.
All assembly ttings shall always be tightened properly. Check it
regularly.
Never position the changing unit near to an open re, or other
sources of strong heat, such as electric or gas heaters.
Do not use the product if any components are broken or missing.
CLEANING AND MAINTENANCE
Refer to the care label attached to the fabric cover. Easily washa-
ble with a damp cloth. No parts of the travel cot need lubrication
or adjustment. Dry the steel parts to prevent them from rusting.
Store the travelcot in the bag, in a dry well ventilated place when
not in use.
Warning. To avoid suffocation risk, remove the plastic protec-
tion before using the product. This plastic protection has to be
thrown away in a waste disposal far from the child.
DEUTSCH
WICHTIG, FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG
AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
Verehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie ein Produkt Brevi
gewählt haben.
Entspricht den sicherheitsnormen.
WARNUNG Stellen Sie das Reisebett nie in der
Nähe von Hitzequelle (heizhofen usw) auf.
WARNUNG Verwenden Sie das Bett nicht, wenn
einzelne Teile fehlen oder nicht funktionstüchtig
sind. Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zube-
hörteile, die vom Hersteller anerkannt sind. Brevi
srl behält sich vor, den in diesem Anleitungsheft
beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Än-
derungen anzubringen.
WARNUNG Legen Sie keine weiteren Gegenstän-
de in das Reisebett, die eine Strangulierunggefahr
für Ihr Kind darstellen können.
WARNUNG Keine zusätzlische Matratze verwen-
den.
Das Reisebett ist gebrauchsfertig, wenn der Festellmechanismus
des Klappsystems eingerastet ist und alle Verriegelung geschlos-
sen sind. Um zu vermeiden, dass Ihr King stürzt, verwenden Sie
das Reisebett nicht, wenn Ihr Kind bereits aufzurichten versucht.
Alle Befestigungen ssen ordungsgeß angezogen sein. Sie
ßen regelmäßig geprüft und falls notwendig nachgezogen werden.
WARNONG: Verwenden Sie nur die Matratze, die
mit diesem Reisebett verkauft wird. Legen Sie bit-
te keine zweite Matratze, Erstickungsgefaht.
WARNUNG
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie nichts im
Bett liegen, was Ihr Kind zum Hochsteigen benutzen kann oder
was eine Gefahr des Erstickens oder des Strangulierens mit sich
bringen kann. Um das Reisebett zu benutzen, muss zunächst den
Einhängeboden herausgenommen werden. Die unterste Einstel-
lung des Reisebetts ist die sicherste. Diese ist unbedingt zu ver-
wenden sobald das Kind allein sitzen kann.
INFORMATIONEN ÜBER DEN SPIELBOGEN
Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele: diese Anwei-
sungen aufbewahren. Alle Einzelteile außerhalb der Reichweite
von Kindern halten. Entfernt vom Feuer lassen. Die Montage des
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Brevi Dolce Sogno Full Optional Travel Cot Owner's manual

Category
Baby furniture
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI