Polk Audio ATRIUM 50 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

polkaudio®
SurroundBAR®
SurroundBAR®50
o
User's Guide
Inside This
Carton/Conteudo/Nella
confezione/
Inhalt des
Kartons/Dentro
de esta caja/Dans cette boite
-OR-
Surround
Bar®50
Cradles
to
rest your SurroundBar
on
when
placing it
on
top
of
a
TV
or
on
a shelf
(2
sets).
Bases
de
apoio
para
a SurroundBar
ao
coloca-la sobre
uma
TV
ou
em
uma
prateleira
(2
jog
os).
Bases
su
cui
appoggiare I'unita SurroundBar
se
posizionata
su
un
televisore 0
su
uno
scaffale
(2
insiemil.
Halterung,
in
der
die
SurroundBar
bel
der
Platzierung tiber
einem
Fernseher oder auf
einem
Regal
eingefUhrt wird
(2
Satzel.
Bases
para
montar
la
SurroundBar cuando
la
ponga
sobre
un
televisor 0
una
estanteria
(2
sistemas).
Berceaus
dans
lequel disposer votre
Surround
Bar
pour installation sur
un
teliiviseur
ou
sur
une
etagere
(2
ensembles).
Speaker Bracket
Suporte
Para
Caixa
Acustica
Staffa per
l'altoparlante
Lautsprecher-
halterung
Soporte
de
altavoz
Support d'enceinte
Metal wall plate
Placa
de
metal
para
parede
Piastra
da
fissare
alia
parete
Mounting Screws
(2)
Parafusos
de
fixa~ao
(2)
Viti
di
montaggio
(2)
Befestigungs-
schrauben(21
Tornillos
de
montaje
(2)
Vis
de
Montage
(2)
Metall-Wandplatte
Placa
de
metal
para
la
pared
Plaque
murale metallique
15
foot
(4.6
m)
long,
ten
(10)
conductor, color
coded
and
labeled speaker wire harness
Cabo
para
caixa
acustica
de
4,6
m
de
comprimento codificado
por
cor e rotulado,
com
10
(dez)
condutores
Cavo
audio
per altoparlanti a dieci
(10)
fili
di
4,6
m
di
lunghezza
codificato a colori
ed
etichettato
4,6
m
langes
zehnfasriges
(101.
farblich kodiertes
und
beschriftetes Lautsprecherkabel
1cable
de
altavoz
de
diez
(10)
conductores
rotulados
de
colores correspondientes y
15
pies
(4.6
ml
de
longltud
Un
fil
de
haut-parleur a
10
conducteurs
(101
de
15
pieds
(4.6
ml,
codes-couleurs
et
etiquetes
Location
Options/Op~6es
de posicionamento/Opzioni per
il
posizionamento/Platzierungsoptionen/Opciones de colocaci6n/Options d'installation
/
(
Cradle
on
top
of
rear
projection
TV
with
more
than
3
in.
of
depth.
Optional
TV
mount
if
less
than
3
in.
of
depth.
(Go
to
www.polkaudio.com
for
more.)
Wall
mount
above
or
below
TV.
Montagem
em
parede
acima
ou
abaixo
da
TV
Montaggio
alia
parete
al
di
sopra
o
al
di
sotto
della
TV
Wand
montage
uber
oder
unter
Fernseher.
Montaje
en
la
pared
sobre
el
televisor 0
bajo
el
televisor.
Installation
murale
au
dessus
ou
au
dessous
de
la
tele.
Surround
Bar
cradles allow
the
SurroundBar
to
sit
snuggly
against
your
TV.
A
base
da
Surround
Bar
permite
que
fique
bem
encostada
na
TV
Le
apposite
basi
permettono
di
collocare I'unita
SurroundBar
comodamente
presso
il
televisore.
SurroundBar-Halterungen erm6glichen
es,
die
Surround
Bar
nahe
am
Fernseher
lU
platzieren.
Las
bases
de
la
SurroundBar permiten
colocarla ajustadamente
sobre
el
televisor.
Le
berceau-support permet d'installer
solidement
la
SurroundBar
sur
Ie
televiseur.
Base
encima
de
TV
de
projegao traseira
com
mais
de
7.62
cm
de
profundidade.
Montagem opcional
em
TV
com
menos
de
7.62
cm
de
profundidade. (Visite 0
site
www.polkaudio.com
para
obter
mais
informag6es.)
Base
per
il
posizionamento
sopra
un
televisore
aproiezione
di
almeno
7.62
cm
di
profondita.
Accessorio
opzionale
per
il
montaggio
su
TV
con
meno
di
7.62
cm
di
profondita.
(Per
ulteriori
informazionl visitare
il
sito
www.polkaudio.com.1
Halterung
an
Oberseite
eines
Ruckprojektions-
Fernsehers
mit
mehr
als
7.62
cm
Tiefe.
Optionale
TV-Befestigung,
wenn
Tiefe
weniger
als
7.62
cm
betragt. (Weitere Informationen finden
Sie
bei
www.polkaudio.com.)
Base
encima
de
TV
de
projegao traseira
com
mais
de
7.62
cm
de
profundidade. Montagem opcional
em
TV
com
menos
de
7.62
cm
de
profundidade.
(Vaya
awww.polkaudio.com
para
obtener
mas
informacion.1
Dans
son
berceau sur
un
televiseur a retroprojec-
tion
avec
plus
de
7.62cm
de
profondeur. Support
optionnel
pour
televiseurs
avec
moins
de
7.62cm
de
profondeur.
(Visitez
www.polkaudio.com
pour
plus
d'information.)
~
Mounting
The Speaker On A
Wall/Montagem
em
parede/Montaggio
a
parete/
~
Wandbefestigung/Montaje
en
la
pared/Installation au
mur
a.
Hold
the
speaker
in
your
Intended
location
to
be
sure
there
are
no
obstructions.
b.
Screw
the
metal
plate
into
the
wall,
making
sure
it's
level
and
positioned exactly
in
the
middle
of
the
TV.
c.
We've
designed
the
wall
plate
with
enough
holes
so
you
can
always hit
at
least
one
wall
stud
which
is
Important for a
secure
installation.
Use
a
molly
bolt
or
wall anchor if a
second
stud
IS
not
available.
d.
Connect
the
wires
to
the
speaker
and
thread
them
thru
the
speaker bracket.
Attach
the
bracket
to
the
back
of
the
speaker
with
the
supplied
screws.
You
have
the
flexibility
to
angle
the
speaker
as
much
as
15°
upward
or
downward
so
the
sound
is
directed
to
your
favorite
listening
position.
e.
Lift
speaker
and
bracket
over
the
wall
plate
and
slide
it
down
until it
seats
securely
on
the
wall
plate.
(Note:
view
from
beneath
to
help
secure bracked.
f.
Tug
gently
on
the
speaker while holding it
from
below
to
ensure
complete contact
with
the
wall
plate.
Step
a
Z
Polk
Audio
Customer
Service
800-377-7655
(Outside
USA
&
Canada:
410-358-36001
Resting The Speaker On A Shelf/Montagem em prateleiral Montaggio
su
scaffale/Regalbefestigung/Montaje
en
estanterial
Installation sur etagere
Connect
the
speaker
wires
to
the
matching
color
coded
terminals.
Rest
the
speaker
on
Its
cradles
and
angle
it
directly toward
your
favorite
listening
position.
Conecte
os
cabos
da
caixa
acustlca
nos
terminalS
codlficados
por
cor
correspondentes.
Coloque
a
caixa
acustlca
em
sua
base
edlrecione-a
para
sua
posi~ao
favorita
do
ouvinte.
Collegare
i
cavi
dell'altoparlante
ai
terminali
codi-
ficati a colori corrispondenti.Posizionare I'altopar-
lante
sulla
base
ed
orientarlo direttamente
verso
la
posizione
di
ascolto
preferita.
Schlie
Ben
Sie
die
Lautsprecherkabel
an
die
far-
blich
entsprechend
markierten
Terminals
an.
Setzen
Sle
den
Lautsprecher
auf
die
Halterung
und
richten
Sie
ihn
auf
Ihre
gewunschte
Horposition
aus.
Conecte
los
cables
de
altavoz
a
las
terminales
de
color correspondientes.
Monte
el
altavoz
en
la
base
y dirijalo directamente
hacia
su
posicion
de
audicion
preferida.
Connectez
les
fils
de
h.p.
aux
bornes
selon
leur
code-couleurs.
Placez
I'enceinte
dans
son
ber-
ceau
et
aiustez
son
angle
selon
votre
pOSItIOn
d'ecoute
preferee.
4
Polk
Audio
Customer
Service
800-377-7655
(Outside
USA
&
Canada:
410-358-3600)
Making
The
Connection/Cabeamento/Cablaggio/Wiring/Cableado/Filage
Option 1 (Recommended for best sound
quality/Recomendado
para a mais
melhor
qualidade
sadia/Suggerito
per qualitil sana
migliore/Empfohlen
fur
beste stichhaltige
Qualitat/Recomendado
para la mejor calidad de
sonidol
Recommandee
pour la meilleure
qua
lite
sonore)
BACK
OF
SUR
OUNDBAR
o 0
RECEIVER
o
o
.@,.
0
~~:
...
o@
o~·
,@@.
0
p
..........
~
..
~
..
o
FlFl
0
o
poIkaudio'
o
o
o
o
o
o
SUBWOOFER
Customer
Service
Hours
of
Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM
EST
pol
5
A Option
1:
Receiver
Set-Up
for SurroundBar®/Ajuste
do
receiver
para
uso
da
SurroundBar®/
~
Impostazione
del
ricevitore
per
SurroundBar®
/Receiver-Einstellung
fur
SurroundBar®
/
Configuraci6n
del
receptor
para
la
SurroundBar®
/Reglage
du
recepteur pour
la
SurroundBar®
For
the
best
sound
quality
and
blending
between
your
subwoofer
and
the
SurroundBar./Para
obter a melhor
combina~o
entre 0 subwoofer
e a SurroundBar./Per ottimizzare
la
miscelazione del segnale tra subwoofer e SurroundBar./ Die besteMischung zwischen Subwoofer und Surround Bar./
Para
producir
la
mejorcombinaci6n entre
el
subwoofer y la SurroundBar./ Pour
Ie
meilleur melange sonore entre votre subwoofer
et
la SurroundBar.
If
you
have
a
6.1
or
7.1
channel
receiver,
connect
the
Surround
Bar's
surround inputs
to
the
"Surround"
outputs
of
your
receiver,
not
the
"Rear"
outputs.
Do
not
use
the
"Auto
Setup"
feature if it
is
included
in
your receiver.
Because
the
SurroundBar produces surround
sound
from
a
single
front-mounted
speaker,
the
auto
setup
feature will
not
operate correctly.
A.
Set
Your
Receiver's "Speaker
Set-up
Menu"
For
best
music
and
movie
sound
quality
performance
in
smaller
rooms:
1.
Connect
the
subwoofer
(packaged
and
sold
separatelyl
using
the
speaker
level
inputs
from
the
same
Left
and
Right
front
channel
speaker
outputs
from
your
receiver that connect
to
the
Surround
Bar
2.
In
your
receiver's
Speaker
Set-up
Menu,
set subwoofer
to
"Off:' "No"
or
"None."
'<,
-"
1
II..
..
..
••
'"
subwoofer:HO
! I
3.
Set
Left
and
Right
speaker channels
to
"Large."
,..." -
"'1',
!:=
lARf.E
iiol
4.
Set
Center
and
Rear
channels
to
"SmaiL"
5.
In
the
receiver's "Speaker Distance"
Set-up
Menu,
select
the
same
distance for
all
channels.
If
your
receiver
or
processor
uses
a
"Channel
delay"
setup
function that requires
a delay-time
entry,
use
the
minimum
setting
lin
Ms)
that it allows for
the
center
and
surround
channels.
6.
Surround
Sound
settings:
Dolby
Digital
or
DTS
on
all
5.1
channel
programming;
Dolby
ProLoglc
or
Dolby
ProLoglc
II
for
all
2
channel
programmll1g,
'"!:'!'Il
..
,',.
I Dolby
Digital
'"
"
.:=
ProLogic
II
I'"
B.
Set
Surround
Volume
Levels:
1.
Set
Left,
Center
and
Right
to
"Zero"lDdBl
2.
Set
Left
and
Right
surround
levels
to
a
minimum
of
"+3"
dB.
Don't
hesitate
to
set
to
"+6"
dB
or
higher
in
a
noisy
listening environment
in
order
to
hear
enveloping
surround
sound.
Se
0 receiver for
6.1
ou
7.1
canais,
conecte
as
entradas
surround
da
Surround
Bar
as
saidas
"Surround"
do
receiver,
nao
as
saidas
"Rear."'
Nao
use
0 recurso "Auto
Setup"
se
estiver
disponivel
no
receiver. A
Surround
Bar
produz
som
surround a partir
de
uma
unica
unidade
frontal, por
isso
0 recurso
de
ajuste
automatico
nao
funcionara corretamente.
A.
Ajuste
os
parametros
do
"Speaker
Set-up
Menu"
(Menu
de
configuraf<ao
das
caixas
acusticas)
do
receiver
Para
obter
reproduf<ao
sonora
de
musicas
e
filmes
da
melhor qualidade
possivel
em
ambientes
pequenos:
1.
Conecte
as
entradas
de
caixas
acusticas
do
subwoofer
(embalado
e
vendido
separada-
mente)
e
as
entradas
de
caixas acusticas
a
Surround
Bar
as
saidas
de
caixas aCllsticas
do
canal
frontal
esquerdo
e direito
do
receiver.
2.
No
menu
de
configuraf<ao
das
caixas
acusticas
do
receiver
ISpeaker
Set-up
Menu).
configure
0
sub
woofer
para
"Off"IDesligadol, "No"
(Nao!
ou
"None"
(Nenhum).
3.
Configure
os
canais
de
caixas
acusticas
esquerdo
e
direito
para
"Large."
~
-
I':.
1:=
lARf.E
i".
4.
Configure
os
canais
central
e
traseiro
para
"SmaiL"
5.
No
menu
de
configura,<ao
"Speaker
Distance"
IDistancia
das
caixas
acusticas).
selecione
a
mesma
distancia
para
todos
os
canais.
Se
0
receiver
ou
0
processador
usar
uma
fun,<ao
de
configura,<ao
"Channel
delay"
(Atraso
de
canal!
que
exija
que
um
tempo
de
atraso
seja
espe-
cificado,
use
a
configura,<ao
minima
(em
Msl
que
aceite
os
canais
central
e
surround.
6.
Ajustes
do
som
surround:
Dolby
Digital
ou
DTS
em
todos
os
programas
de
5.1
canais;
Dolby
ProLogic
ou
Dolby
ProLogic
II
para
todos
os
programas
de
2
canais.
-rrI
~
I',.
! DOlby
Digital
,
:=
ProLogic
II
.
B.
Ajuste
dos
volumes surround:
1.
Ajuste
os
canais
esquerdo,
central e direlto
para
"Zero"
10dB).
2.
Ajuste
os
niveis
surround
esquerdo
e direito
para
um
minimo
de
"+3"
dB.
Nao
hesite
em
ajustar
para
"+6"
dB
ou
mais
em
um
ambiente
ruidoso
para
conseguir ouvir
som
surround
envolvente.
Se
si
dispone
di
un
ricevitore a
6.1
07.1
canali,
collegare
gli
ingressi surround dell'unita
Surround
Bar
aile
uscite surround
del
ricevitore,
non
aile
uscite
del
canale
posteriore.
Non
utilizzare
la
funzione
di
impostazione
auto-
matica
se
il
ricevitore
ne
edotato,
dato
che
essa
non
funzionerebbe correttamente,
in
quanta
I'u-
nita
Surround
Bar
genera
il
suono
surround
da
un
solo
altoparlante montato anteriormente.
A.
Impostare
Ie
opzioni
di
menu
"Speaker Set-up"
sui
ricevitore
Per
ottimizzare
la
qualita dell'
audio
di
film
e
di
canzoni
in
locali
di
piccole dimensioni,
procedere
come
segue:
1.
Collegare
gli
ingressi a livello
di
altoparlante
del
subwoofer Iconfezionato e
venduto
separata-
mente!
e
gli
ingressi a livello
di
altoparlante
dell"unita
SurroundBar
aile
uscite sinistra e
destra
dell"altoparlante
del
canale
anteriore,
sui
ricevitore.
2.
In
"Speaker Set-up",
Impostare
il
subwoofer
su
"Off:' "No" 0 "None."
.."
-'''-1
Ii
'"
..
•
:=
subwoofer:HO
!".
3.
Impostare i canali sinistro e destro dell'alto-
parlante
su
"Large."
~
CM
"~"
, ,
~=
lARf.E
iiol
4.
Impostare i canali centrale e posteriore
su
"SmaiL"
5.
Per
Ie
opzioni
"Speaker Distance," selezionare
la
stessa
distanza
per
tutti i canali.
Se
il
rice-
vitore 0
il
processore
utilizza
una
funzione
di
impostazione
del
ritardo
del
canale
("Channel
Delay")
che
richiede I'immissione
di
un
ritardo,
utilizzare
il
valore
minimo
possibile
(in
milli-
secondi!
per
i canali centrale e surround.
6
Polk
Audio
Customer
Service
800-377-765510utside
USA
&
Canada:
410-358-3600)
......
Making The Connection/Cabeamento/Cablaggio/Wiring/Cableado/Filage
V Option 2 (Best for high volume listening/Melhor para ouvir com volume
altol
Ottimale
per I'ascolto a volume
elevato/ldeal
fur hohe Lautstarkenl
Lo
mejor para audici6n a alto
volumenl
Recommandee pour ecoute
it
haut volume)
BACK
OF
SUR
OUNDBAR
RECEIVER
o
o
o
~
.@,.o
~
:-II,S:~C::J.'
-+---+-+"""l..-====t-==..l-_...1.-rJ.
~"':::::::@i..:~:...:~:...:B~::O
...:~~~:...~::©l.~::.J0
I 0I
,@@.
0
1o~~g~ol
}~-a-a-eH'
polkaudio'
o
P'OW'I~D
suawoot'll.
--
.:':==,;",~"::::=
..
~:....
...
__
...
_==
o
o
o
o
o
o o o
SUBWOOFER
Customer
Service
Hours
of
Operation:
Monday-Friday,
9AM-6PM
EST
9
E3
Option
#2
is
for receivers
th.at
include
• a
"SUB
our
feature-the
most
•
common
hookup
method
with
Dolby
Digital receivers.
If
you
have
a
6.1
or
7.1
channel
receiver,
connect
the
SurroundBar's surround inputs
to
the
"Surround" outputs
of
your receiver,
not
the
"Rear" outputs
00
not
use
the
"Auto Setup" feature
If
It
is
includ-
ed
in
your
receiver
Because
the
SurroundBar
produces surround
sound
from
a
Single
front-
mouted
speaker,
the
auto
setup
feature will
not
operate
correctly.
A.
Set
Your
Receiver's "Speaker
Set-up
Menu"
ThiS
setup
is
best
for high-volume listening:
1.
Connect
a
single
RCA
cable
from
the
"SUB
our
of
your
receiver
to
the
LFE
input
of
the
subwoofer.
ThiS
connecting
method
bypasses
the
subwoofer's Internal filter
and
relies
on
the
filter built
into
your receiver.
NOTE:
Make
no
other signal connections.
Do
not
use
speaker wire
to
make
the
connection
to
the
subwoofer.
2.
Connect
all
speakers
directly
to
the
receiver
3.
In
the
Speaker
Set-up
Guide
for
your
receiver,
set
all
channels
to
"Small."
-r-......
..'
!:=
SMAll
i"!
4.
Select
"Yes"
when
asked
if
you
are
using
a subwoofer
"""t'V'"
_
r,
!:=
subwoofer:
YES
i-I
5.
Set
the
crossover frequency
on
the
receiver
to
120Hz.
Consult
your receiver's owner's
manual
for speaker configuration.
6.
In
the
receiver's "Speaker Distance"
Set-up
Menu,
select
the
same
distance for
all
chan
nels.
If
your
receiver
or
processor
uses
a
"Channel delay"
setup
function that requires
a delay-time
entry,
use
the
minimum
setting
(in
Ms)
that it allows for
the
center
and
surround channels,
B,
Set
Surround
Volume
Levels:
1.
Set
Leh,
Center
and
Right
to
"Zero"
(OdB).
2.
Set
Leh
and
Right
surround levels
to
a
minimum
of
"+3"
dB.
Don't
hesitate
to
set
to
"+6"
dB
or
higher
In
a
noisy
listening environment
in
order
to
hear
enveloping surround
sound.
A
op~ao
2e
para
receivers
que
of
ere
cern
urn
recurso
de
"SUB
our
(Saida
sub)-o
metodo
de
conexao
rna
IS
comum
com
receivers
Dolby
Digital.
Se
0 receiver
for
6.1
ou
7.1
canais,
conecte
as
entradas surround
da
Surround
Bar
as
saidas
"Surround"
do
receiver,
nao
as
saidas
"Rear."
Nao
use
0 recurso "Auto Setup"
se
estiver
disponivel
no
receiver. A SurroundBar
produz
som
surround a partir
de
uma
unica
unidade
frontal,
por
1550
0 recurso
de
ajuste
automatico
nao
funcionara corretamente,
A,
Configure 0
menu
de
ajuste
das
caixas
acusticas (Speaker
Set-up
Menu)
do
receiver
Esta
configura~ao
emelhor
para
ouw
com
volume
alto:
1.
Conecte
urn
cabo
RCA
simples
da
saida
"SUB
our
do
receiver
para
a
entrada
LFE
do
subwoofer.
Este
metoda
de
conexao
ignora
o filtro interno
do
subwoofer e utiliza 0 filtro
embutido
do
receiver.
NOTA:
Nao
falfa
nenhuma
outra
conexao
de
sinais.
Nao
use
cabo
de
caixa acustica
para
fazer a conexao
ao
subwoofer,
2.
Conecte
todas
as
calxas
acusticas
diretamente
ao
receiver.
3.
Na
guia
de
ajuste
de
caixas
acusticas
do
receiver,
ajuste
todos
os
canais
para
"Small"
(Pequeno).
~
-
1:=
SMAll
i-!
4.
Selecione
"Yes"
(Sim)
ao
ser
perguntado
se
esta
usando
urn
subwoofer.
~
-
1:=
subwoofer:
YES
i".
5.
Ajuste
a frequencia
de
transi~ao
(crossover)
no
receiver
para
120
Hz.
Consulte
0
manual
do
receiver
antes
de
fazer
a
conexao
usando
esta
configura~ao
6
No
menu
de
configura~ao
"Speaker Distance"
(Oistancia
das
caixas acusticasl.
seleclOne
a
mesma
distancia
para
todos
os
canais.
Se
0
receiver
ou
0 processador
usar
uma
funlfao
de
configura~ao
"Channel
delay" (Atraso
de
canal)
que
exija
que
urn
tempo
de
atraso
seja
especificado,
use
a
configura~ao
m!nima
(em
Ms)
que
aceite
os
canais
central esurround.
B,
Ajuste
dos
volumes surround:
1.
AJuste
os
canals
esquerdo,
central edirelto
para
"Zero"
(OdB).
2.
Ajuste
os
niveis surround esquerdo e direito
para
urn
minima
de
"+3"
dB.
Nao
hesite
em
ajustar
para
"+6"
dB
ou
rna
is
em
urn
ambiente
ruidoso
para
conseguir ouvir
som
surround
envolvente.
L'opzlone
2
va
adoperata
con
i ncevitori
che
includono
la
funzione
"Sub
Out,"
II
metoda
di
collegamento pili
comune
con
I nceviton
Dolby
Digital.
Se
si
dispone
di
un
ricevitore a
6.1
07.1
canali,
collegare
gli
ingressl surround dell'unita
SurroundBar
aile
uscite surround
del
ricevitore,
non
aile
uscite
del
canale
postenore
Non
utilizzare
la
funzione
dl
Impostazione
auto-
matica
se
il
ricevitore
ne
edotato,
dato
che
essa
non
funzionerebbe correttamente,
in
quanto
I'unita
SurroundBar
genera
il
suono
surround
da
un
solo
altoparlante
montato
anteriormente.
A.
Impostare
Ie
opzioni
di
menu
"Speaker Setup"
sui
ricevitore
Queste
impostazloni
sana
ottimali
per
I'ascolto a
volume
elevato:
1.
Collegare
un
cavo
RCA
dall'uscita
"Sub
Out"
del
ricevitore all'lngresso
LFE
del
subwoofer;
in
questo
modo
51
esclude
il
filtro interno
del
subwoofer e
si
inserisce quello integrato
nel
ricevitore.
NOTA:
Non
eseguire nessun'altra connessione
di
segnale;
non
utilizzare i cavi dell'altoparlante
per effettuare
la
connessione
con
il subwoofer,
2.
Collegare
tutti
gil
altoparlantl dlrettamente
al
ricevitore.
3.
Nel
menu
Speaker
Set-up
del
ricevitore,
impostare tutti I canali
su
"SmaiL"
~
-
..
..
.
=:=
SMAll
•
01
1
4.
Selezlonare
"Yes"
quando
viene
chiesto
se
si
sta
usando
un
subwoofer.
-~
-
.'
"
1:=
subwoofer:
YES
i".
5.
Impostare
la
frequenza
di
crossover
sui
ricevi
tore
a
120
Hz.
Consultare
II
manuale
del
ricevitore
per
la
configurazione
dei
diffuson
6.
Per
Ie
opzioni
"Speaker Distance," selezionare
la
stessa
distanza
per
tutti i canali.
Se
il
ricevitore 0
il
processore
utllizza
una
funzlOne
di
impostazione
del
ritardo
del
canale
("Channel
delay"l
che
richiede I'immisslone
di
un
ritardo,
utilizzare
il
valore
minimo
possibile
(in
milli-
second!)
per
i
canal!
centrale e surround.
10
Polk
Audio
Customer
Service
800-377-7655
(Outside
USA
&
Canada:
410-358-36001
4.
Selectionnez
"Yes»
ala
question "Subwoofer:
yes-no.»
--
...'
.
II..
...
....
subwoofer:
YES
i·1
5.
Reglez
la
frequence
du
filtre separateur
du
recepteur a
120Hz.
Consultez
Ie
manuel
d'utillsation
du
recepteur
pour
la
configuration
des
enceintes
6.
Dans
Ie
menu
"Speaker
Distance»
du
recepteur,
selectionnez
la
meme
distance
!«same
distance
»)
pour
tous
les
canaux.
Si
Ie
recep-
teur
ou
processeur
est
dote
de
la
fonction
"Channel
Delay»
qUi
requlert
un
reglage
du
delai, selectionnez
Ie
delai
minimum
(en
ms)
pour
les
canaux
central
et
amere.
B.
Reglage
du
niveau
de
volume
ambiophonique (Surround):
1.
Reglez
les
niveaux
avant
gauche,
droit
et
central a"Zero»
!O
dB).
2.
Reglez
les
niveaux "Surround» !ambio)
a
un
minimum
de
t3dB.
Dans
un
milieu
bruyant
reglez
Ie
niveau
a t6dB
ou
plus
pour
bien
percevoir I'ambiophonie.
Troubleshooting/Diagn6stico e
resolu~ao
de problemas/Risoluzione dei
problemi/
Storungsbeseitigung/Encendido del sistema/Verification de votre systeme
No
Sound
No
Surround
Sound
Surround
Sound
Level
Low
Nao
ha
som
Nenhum
som
surround
Nivel
de
som
surround
muito
baixo
Non
viene
emesso
alcun
suono
Non
viene
emesso
alcun
suono
dagli
altoparlanti surround
Illivelio
sonoro
del
surround e
basso
Kell1
Sound
Kell1
Surroundsound
Surroundsound-Pegel niedrig
No
hay
sOl1ldo
No
hay
sonido
surround
EI
volumen
del
surround
es
bajo
Aucun
son
Aucun
son
ambiophonique
Niveau
ambiophol1lque
trop
bas
CE:
Receiver
"on," active source connected.
No
surround content
in
program
material
2 channel source
and
receiver set
to
stereo, not
Pro
Logic.
Turn
up
volume
on
surround channels.
Receiver
"lIgado,"
fonte
atlva
conectada.
D
programa
nao
contem
som
surround
Fonte
de
2
canals
e receiver
ajustados
para
estereo,
nao
ProLogic.
Aumente
0
volume
nos
canais
surround.
Ricevltore
su
"on," sorgente
attlva
collegata.
II
materiale riprodotto
non
contiene
segnale
per
I canall
surround
Segnale
sorgente a2 canali e ricevitore
impostato
su
stereo,
non
su
Pro
Logic.
Aumentare
il
volume
dei
canali surround.
Receiver
an,
aktive
Quelle
angeschlossen.
Kein
Surround-Element
im
Programm-Material
Zweikanalquelle
und
-Receiver
auf
Stereo
statt
ProLogic
eingestellt.
Lautstarke
auf
Surround-Kanalen
anheben.
EI
receptor
esta
encendido
(DN),
hay
una
fuente actlva conectada.
No
hay
contenido surround
en
el
material
del
programa.
La
fuente
de
2 canales y
el
receptor
estan
en
la
posicion
de
estereofol1lco,
no
ProLogic.
Suba
el
volumen
de
los
canales surround.
Recepteur "on," source active connectee.
Aucun
contenu
ambiophonique
dans
Ie
programme
Source
2
canaux,
recepteur ajuste a
stereo
et
non
a
ProLogic.
Augmentez
Ie
volume
des
canaux
ambiophoniques.
polkaudio"
polkaudio®
This
is
your
Product
Model
and
Serial
Number.
Enter
this
number
in
the
"Serial
Number"
space
when
registering
your
product
online.
Keep
this
card
handy
for
Model
and
Serial
Number
reference
when
calling
Polk
Customer
Service.
SURROUNDBAR50BLACK
SIN: AM
Register
Your
New
Polk
Audio
Product
Online
NOW
for
a
Chance
to
win
$500
of
Polk
Product
www.polkaudio.com/registration/
Become
a
valued
member
of
the
Polk
Family
and
get
a
chan~~
~~
win
-
'-j
:
~
Creates
a
permanent
record
of
your
purchase,
in
case
you
misplace
your
original
receipt.
~
Enters
you
in
our
monthly
FREE
drawing
for
$500-worth
of
Polk
Audio
Speakers.
~
Allows
you
to
enroll
in
Club
Polk:
for
informative
Polk
Website
Forums,
special
discounts
in
the
Polk
Webstore,
advance
notice
of
Polk
Promos,
and
discounts
on
Authorized
Polk
Audio
parts.
~
Keeps
you
up
to
date
when
there
is
news
and
announcements
about
your
product.
~
Gives
you
the
option
to
"opt-in" for
Polk
Audio's
Audio
Enjoyment
Enhancers:
Our
Monthly
Emails,
with
news,
reviews
and
tips
on
everything
audio;
and
our
FREE
Polk
Audio
Newspaper.
•
Registering
your
new
product:
We
take
your
privacy
seriously.
Polk
Audio
does
not
share
or
sell
information
to
any
other
parties,
unless
directed
by
court
order.
Registering
your
product
has
no
effect
on
your
warranty.
Warranties
apply
as
stated
in
your
product
manual.
Please
be
sure
to
keep
your
original
purchase
receipt.
No
Internet
access?
Call
Polk
Audio
Customer
Service
800-377-7655
(US
&
Canada
only).
Outside
the
US
&
Canada,
call
410-358-3600.
We'll walk
you
through
the
simple
registration
process!
Duestions?
Concerns?
Contact
Polk
Audio
Customer
Service.
9am
-
6pm.
M-F,
EST
(USA)
800-377-7655
US
&
Canada
only
•
410-358-3600
outside
US
&
Canada
RM0320-7
polkaudio®
SurroundBARTM
IMPORTANT
FIRST
TIME
SET
UP
INSTRUCTIONS
For
the
best
surround
sound
experience,
please
make
the
following
adjustments
to
your receiver:
1)
Go
to
the
receiver's
Speaker
Setup
menu:
•
Set
all
speakers-"Iarge"
• subwoofer-"off"
• center
rear-
"off"
Make
sure
your
subwoofer
is
wired
to
the
same
outputs
as
the
left
and
right front
inputs
to
the
SurroundBarâ„¢.
2)
Set
Delays:
If
your
receiver
asks
for
the
distance
to
each
speaker,
enter
the
actual distance
from
where
you
sit
to
the
SurroundBarâ„¢,
and
use
the
same
distance for
all
speakers.
If
your
receiver allows
you
to
set
the
delay
for center
and
rear
channels,
setthe centerto "Zero"
and
the
rear
surround
channels
to
"15" milliseconds. If
in
doubt,
leave
settings
at
factory defaults.
3)
Set
levels:
•
Set
Left,
Center
and
Right
to
"Zero"
•
Set
Left
and
Right
surround
levels
to
a
minimum
of
"+3"
dB.
Don't hesitate
to
setto
+6
or
higher
in
a
more
noisy
listening
environment.
There's
more
for
you
at
Polk
Audio.
polkaudio®
d
b6501
component
systems
and
subwoofers
blend
legendary
Polk
Audio
performance
with
MaMas
renowned
Italian
styling.
Boaters
rejoice
I
Polk's
db
and
MaMa
Sene5
speakers
are
marine
certified,
which
means
they're
rugged
enough
to
withstand
ma
line
environments,
so
you
can
expect
the
sa
me
outstanding
performance
on
the
water
as
we're
known
for
on
land.
Car&MarineAudio
Polk
Audio's
mobile
products
are
truly
loud-
speakers
for
serious
listeners.
Our
db
Series
offers
Incredible
Sound,
Affordable
Price
in
a
full
range
of
loudspeakers,
component
sys-
tems
and
subwoofers.
The
Ultimate
Listening
Experience,
SR
Signature
Series
component·
systems
and
ultra-performance
subwoofers,
are
for
those
who
desire
audiophile
high
performance.
And
our
Championship
Per-
formance
polk/MaMa
Series
loudspeakers,
PowerPo~
technology
creates
beautiful
stereo
sound
throughout
your
entire
room.
No
matter
where
you
are,
360
deg
rees
around
the
I-Sonic,
you
listen
to
a
big,
rich,life-like
stereo
image.
With
an
I-Sonic
Entertainment
System
you
can
enjoy
the
widest
range
of
music,
movies,
news,
information
and
enter-
tainment
available
today
and
tomorrow
IAvailable
in
US
and
Canada
only.)
"Subscription
required.
I-Sonic·
Entertainment
System
Polk
Audio's
I-Sonic
is
the
first
all-digital
for-
mat
entertainment
system
featuring
the
latest
digital
technologies-HD
Radio·
with
multi-
casting,
DVD
player,
XM·
Satellite
Radio
&
Sirius·
Satellite
Radio
capability,'
iPod
&
MP3
player
dock
inputs
and
a
high
perform-
ance
audio
system
in
a
convenient
compact
tabletop
configuration.
Our
exclusive
4-speaker
I-Sonic
technology
speaker
array
and
patented
speaker
for
every
in-wall
and
in-ceiling
application-including
the
world's
first
THX·
Ultra2
Certified
in-ceiling
speaker
and
maxi-
mum
performance
in-floor
and
in-wall
sub-
woofers.
Our
award-winning
built-in
products
feature
the
same
technologies
and
quality
standards
as
our
free-standing
speakers
and
subwoofers
for
performance
that
will
amaze
you
and
your
guests.
Custom
Installed
Multi-Room
Audio
And
Home
Theater
Now
you
can
have
big
speaker
sound
from
speakers
that
you
can
barely
see.
Polk
Audio
offers
a
huge
selection
of
built-in
speakers
and
subwoofers
for
multi-room
audio
systems
and
built-in
home
theater
systems.
Whether
you
are
looking
for
a
simple
do-it-yourself
two-room
system
or
a
professionally
installed
whole-house
system,
Polk
Audio
has
a
built-in
Built-lnSolutions
~
~l.
,
~~
,
- -
--
-
--
Surround
Bar·
The
Polk
Audio
SurroundBar
works
with
any
surround
sound
receiver
to
bring
you
the
thrills
of
5-channel
surround
sound
from
a
single
speaker.
Our
patented
SOA·
surround
tech-
nology
means
there's
no
need
to
install
rear
speakers.
SOA
Surround
creates
a
completely
immersive
5
channel
surround
experience,
as
if
there
were
dozens
of
speakers
all
around
you.
It's
the
perfect
match
for
flat-panel
and
shallow
screen
TVs.
Available
in
Black
or
Titanium
HomeAudio
efficiency
digital
amplification
technology
that
makes
the
speakers
sound
much
bigger
than
they
actually
are.
The
miDockPortfolio
can
operate
on
4
AA
batteries
for
over
8
hours!
Of
course,
you
can
also
plug
it
in
with
the
supplied
AC
adapter
for
unlimited
listening.
Available
in
Black
or
White
N!~~i~Systems
miDock'Portfolio
With
Polk's
miDockPortfolio,
you
can
listen
to
your
iPod
anytime,
anywhere.
The
miOock's
compact
size
and
light
weight
enables
you
to
carry
it
in
your
briefcase
or
bag,
wherever
you're
going.
The
miDockPortfolio
is
compati-
ble
with
all
iPod
models,
and
has
an
auxiliary
input
for
other
MP3
players.
The
miDock
Portfolio's
unobtrusive
size
hides
a
high-
LIMITED FIVE YEAR
WARRANTY
Polk
Audio,
Inc.,
warrants
to
the
original
retail
purchaser
only.
This
warranty
will
terminate
automatically
prior
to
its
stated
expiration
if
the
original
retail
purchaser
sells
or
transfers
the
Product
to
any
other
party.
Polk
Audio,
Inc.,
warrants,
to
the
original
retail
purchaser
only,
that
the
LOUDSPEAKER(S),
PASSIVE
CROSSOVER
COMPONENT(S)
and
ENCLOSURE
on
this
Polk
Audio
Loudspeaker
Product
will
be
free
from
defects
in
material
and
workmanship
for
a
period
of
five
(5)
years
from
the
date
of
original
retail
purchase
from
a
Polk
Audio
Authorized
Dealer.
Furthermore,
Polk
Audio,
Inc.,
warrants,
to
the
original
retail
purchaser
only,
that
any
AMPLIFIER
OR
OTHER
ELEC-
TRONIC
COMPONENT
that
may
be
included
in
this
Polk
Audio
Loudspeaker
Product
will
be
free
from
defects
in
mate-
rial
and
workmanship
for
a
period
of
three
(3)
years years
from
the
date
of
original
retail
purchase
from
a
Polk
Audio
Authorized
Dealer.
To
allow
Polk
Audio
to
offer
the
best
possible
warranty
service,
please
register
your
new
product
online
at:
www.polkaudio.com/registration
or
call
Polk
customer
service
800-377-7655
in
the
USA
and
Canada
(outside
the
USA:
410-358-3600)
within
ten
(10)
days
of
the
date
of
original
purchase.
Be
sure
to
keep
your
original
purchase
receipt.
Defective
Products
must
be
shipped,
together
with
proof
of
purchase,
prepaid
insured
to
the
Polk
Audio
Authorized
Dealer
from
whom
you
purchased
the
Product,
or
to
the
Factory
at
2550
Britannia
Boulevard,
Suite
A
San
Diego,
California
92154.
Products
must
be
shipped
in
the
original
shipping
container
or
its
equivalent;
in
any
case
the
risk
of
loss
or
damage
in
transit
is
to
be
borne
by
you.
If
upon
examination
at
the
Factory
or
Polk
Audio
Authorized
Dealer
it
is
determined
that
the
unit
was
defective
in
materials
or
workmanship
at
any
time
during
this
Warranty
period,
Polk
Audio
or
the
Polk
Audio
Authorized
Dealer
will,
at
its
option,
repair
or
replace
this
Product
at
no
additional
charge,
except
as
set
forth
below.
All
replaced
parts
and
Products
become
the
property
of
Polk
Audio.
Products
replaced
or
repaired
under
this
warranty
will
be
returned
to
you,
within
a
reasonable
time,
freight
prepaid.
This
warranty
does
not
include
service
or
parts
to
repair
damage
caused
by
accident,
disaster,
misuse,
abuse,
negli-
gence,
inadequate
packing
or
shipping
procedures,
commercial
use,
voltage
inputs
in
excess
of
the
rated
maximum
of
the
unit,
cosmetic
appearance
of
cabinetry
not
directly
attributable
to
defect
in
materials
or
workmanship,
or
service,
repair,
or
modification
of
the
Product
which
has
not
been
authorized
or
approved
by
Polk
Audio.
This
warranty
shall
terminate
if
the
Serial
number
on
the
Product
has
been
removed,
tampered
with
or
defaced.
This
warranty
is
in
lieu
of
all
other
expressed
Warranties.
If
this
Product
is
defective
in
materials
or
workmanship
as
warranted
above,
your
sole
remedy
shall
be
repair
or
replacement
as
provided
above.
In
no
event
will
Polk
Audio,
Inc.
be
liable
to
you
for
any
incidental
or
consequential
damages
arising
out
of
the
use
or
inability
to
use
the
Product,
even
if
Polk
Audio,
Inc.
or
a
Polk
Audio
Authorized
Dealer
has
been
advised
of
the
possibility
of
such
damages,
or
for
any
claim
by
any
other
party.
Some
states
do
not
allow
the
exclusion
or
limitation
of
consequential
damages,
so
the
above
limitation
and
exclusion
may
not
apply
to
you.
All
implied
warranties
on
this
Product
are
limited
to
the
duration
of
this
expressed
Warranty.
Some
states
do
not
allow
limitation
on
how
long
an
implied
Warranty
lasts,
so
the
above
limitations
may
not
apply
to
you.
This
Warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
also
may
have
other
rights
which
vary
from
state
to
state.
This
Warranty
applies
only
to
Products
purchased
in
Canada,
the
United
States
of
America,
its
possessions,
and
U.S.
and
NATO
armed
forces
exchanges
and
audio
clubs.
The
Warranty
terms
and
conditions
applicable
to
Products
purchased
in
other
countries
are
available
from
the
Polk
Audio
Authorized
Distributors
in
such
countries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Polk Audio ATRIUM 50 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI