Olimpia Splendid Unico Pro User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Olimpia Splendid Unico Pro User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
INVERTER
FR
EN
IT
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
ES
SV
DE
NL
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Attenzione: rischio di incendio
Caution: risk of re
Attention : risque d'incendie
Achtung: Brandrisiko
Atención: riesgo de incendio
Let op: brandgevaar
Uppmärksamhet:Det nns risk för brand
AVVERTENZE
1. L’apparecchiocontienegasR32.L’R32èungasserrauorurato.
2. Rispettareleleggivigenti.Sonovietateperditedirefrigeranteeammalibera.
3. Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 è inodore.
4. L’apparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietànoninferiorea8anniedapersone
conridottecapacitàsiche,sensorialiomentali,oprivediesperienzaodellanecessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti.
5. Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.
6. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere
effettuatadabambinisenzasorveglianza.
7. Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essodeveesseresostituitodalcostruttoreo
dalsuoservizioassistenzatecnicaocomunquedaunapersonaconqualicasimilare,
in modo da prevenire ogni rischio.
8. L’installazione, il primo avviamento e le successive fasi di manutenzione, eccetto la
puliziaoillavaggiodelltrodell’ariaambiente,devonoessereeseguiteesclusivamente
dapersonaleautorizzatoequalicato.
9. Perprevenireognirischiodifolgorazione,èindispensabilescollegarelaspinadallapresa
di corrente e/o staccare l’interruttore generale prima di effettuare collegamenti elettrici
ed ogni operazione di manutenzione sugli apparecchi.
10.Durantel’installazionerispettareiriferimenti,deglispaziminimi,riportatinellagura2.
11.L’unitàdeveesserecollocatainmododaevitaredannimeccanicieinunastanzaben
ventilatasenzacontinuefontidiinnescoammaoperanti.
IT
WARNINGS
1. TheappliancecontainsR32gas.R32isauorinatedgreenhousegas.
2. Complywithcurrentlaws.Donothaverefrigerantleakageandopename.
3. Take care as R32 refrigerant is odourless.
4. Theappliancemaybeusedbychildrenover8yearsofageandbypersonswithreduced
physical,sensoryormentalcapacities,orwithouttherequiredexperienceorknowledge,
providedtheyaresupervisedorhavebeeninstructedinthesafeuseoftheapplianceand
understand the hazards involved.
5. Children must not play with the equipment.
6. Childrenmustnotbeallowedtocleantheapplianceorperformusermaintenancewithout
proper supervision.
7. Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturerorbyitstechnical
supportserviceorbysimilarlyqualiedpersonnel,topreventanyrisktotheuser.
8. Installation,initialstart-upandsubsequentmaintenance,withtheexceptionoftheambient
airltercleaningandwashing,mustbecarriedoutsolelybyauthorizedandqualied
personnel.
9. Topreventanyriskofelectricshocks,itismandatorytodisconnecttheplugfromthepower
socketand/ortoswitchoffthemainswitchbeforeperforminganyelectricalconnection
and any maintenance operation on the appliances.
10.Duringinstallation,respectthereferencestotheminimumspacesindicatedingure2.
11.Theapplianceshallbestoredsoastopreventmechanicaldamageandinawell-ventilated
room without continuously operating ignition sources.
EN
AVERTISSEMENTSWARNHINWEISE
1. L’appareilcontientdugazR32.L’R32estungazàeffetdeserreuoré.
2. Respecterleslois en vigueur.Lesfuitesde réfrigérant etles ammes nuessont
interdites.
3.Attention:leréfrigérantR32estinodore
4.L’appareilpeutêtreutilisépardesenfantsd’aumoins8ansetpardespersonnes
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oudépourvues
del’expérienceoudes connaissances nécessaires,àconditionque ce soit sous
surveillanceouqu’ellesaientreçudesinstructionsrelativesàl’utilisationsûrede
l’appareiletàlacompréhensiondesdangersquiyontliés.
5. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
6.Lenettoyageetlamaintenancedestinésàêtreeffectuésparl’utilisateurnedoivent
pasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.
7.Silecordond’alimentationestabîmé,ildoitêtreremplacéparlefabricantouparsonservice
d’assistancetechniqueou,danstouslescas,parunepersonneayantunequalication
similaire,defaçonàprévenirtoutrisque.
8.L’installation,lamiseenserviceetlesphasesdemaintenanceultérieures,àl’exception
dunettoyagedultreàair,doiventêtreeffectuéesexclusivementpardupersonnel
autoriséetqualié.
9. Pourprévenirtoutrisqued’électrocution,ilestindispensablededébrancherlache
de la prise decourant et/ou détacher l’interrupteur général avant d’effectuer des
branchementsélectriquesetchaqueopérationd’entretiensurlesappareils.
10.Pendantl’installation,respecterlesréférencesdesespacesminimumsindiquéssur
lagure2.
11.L’appareildoitêtreplacédemanièreàéviterdesdégâtsmécaniquesdansunepiècebien
ventiléesanssourcescontinuesd’inammationactives.
1. DasGerätenthältdasGasR32.R32isteinuoriertesTreibhausgas.
2. DiegeltendenGesetzebefolgen.Kühlmittelverluste und offene Flammen sind untersagt.
3.BeachtenSie,dassdasKühlmittelR32 geruchslos ist
4.Kindernab8JahrensowiePersonenmitkörperlichen,sensoriellenodermentalen
BeeinträchtigungenbeziehungsweisePersonenohneentsprechendeErfahrungoder
KenntnissedarfdieBenutzungdesGerätserlaubtwerdenunterderBedingung,dass
dieKindersowiediegenanntenPersonenbeaufsichtigtbeziehungsweiseindiefürdie
Verwendung des Geräts geltenden Sicherheitsvorkehrungen eingewiesenen wurden
unddiemitdemGerätverbundenenGefahrenverstandenhaben.
5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
6.Die dem Benutzer obliegenden Reinigungs- und Pegearbeiten dürfen nicht von
unbeaufsichtigtenKinderndurchgeführtwerden.
7.WenndasStromkabelbeschädigtist,mussdieseszurVermeidungjeglicherGefahren
vomHerstellerodervondessenTechnischemKundendienstbeziehungsweisedurch
gleichermaßenqualiziertesPersonalersetztwerden,umjeglicherGefahrvorzubeugen.
8.Installation, erste Inbetriebnahme und die anschließenden Wartungsphasen,
ausgenommen Reinigung oder Waschen, sind ausschließlich durch befugtes
Fachpersonal auszuführen.
9.
UmjeglichesRisikoeinesStromschlagsvorzubeugen,istesunerlässlich,dasNetzkabel
ausderSteckdosezuziehenbzw.DenHauptschalterauszuschalten,bevorelektrische
VerbindungenoderjeglicheandereWartungsarbeitandenGerätenvorgenommenwerden.
10.BeiderInstallationdieinAbbildung2aufgezeigtenMindestabständeeinhalten.
11.DasGerätistderartzuplatzieren,dassmechanischeSchädenvermiedenwerdenunddies
in einem gut gelüfteten Raum ohne ständig aktive Zündquellen von Flammen.
FR
DE
ADVERTENCIASWAARSCHUWINGEN
1. HetapparaatbevathetgasR32.R32iseengeuoreerdbroeikasgas.
2. Leefdetoepasselijkenormenna.Lekkendkoudegasenopenvuurverboden.
3. Let goed op aangezien het koudemiddel R32 geurloos is.
4. Hetapparaatmaggebruiktwordendoorkinderenvan8jaarofouderendoorpersonenmet
verminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkebekwaamheden,ofzonderervaringof
debenodigdekennis,opvoorwaardedatzeondertoezichtstaan,ofnadatzeinstructies
overhetveiligegebruikvanhetapparaatontvangenhebbenendegevarendiedaaraan
inherentzijnbegrepenhebben.
5. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
6. Dereinigingenhetonderhouddiedoordegebruikeruitgevoerdmoetenwordenmogen
niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht.
7. Laatdebeschadigdevoedingskabelvervangendoordefabrikantofdiensservicecentrum
ofeentechnicusmetsoortgelijkebekwaamheidomrisico’stevermijden.
8. Deinstallatie,eersteinwerkingstellingendevolgendeonderhoudsfasen,metuitzondering
vandereinigingofhetwassenvanhetluchtlter,mogenuitsluitenddoorbevoegden
bekwaampersoneelwordenverricht.
9. Omiederrisicoopelektrocutietevoorkomen,moetdestekkeruithetstopcontactworden
verwijderd en/of de hoofdschakelaar worden uitgeschakeld alvorens ongeacht welke
onderhoudsingreep aan de apparaten te verrichten.
10.Raadpleegtijdensdeinstallatiedeminimumafstandengegeveninafbeelding2.
11. De unit moet zodanig worden geplaatst dat mechanische schade wordt vermeden. Plaats
haarineengoedgeventileerderuimtezondercontinuwerkendeontstekingsbronnenof
open vuur.
NL
1. ElaparatocontienegasR32.R32esungasdeefectoinvernaderouorado.
2. Respetelasleyesvigentes.Lasfugasderefrigeranteyllamasabiertasestánprohibidas.
3. Atención: se recuerda que el refrigerante R32 es inodoro
4.Elaparatopuedeser utilizado porniñosmayoresde 8 años yporpersonascon
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ocarentesdelaexperiencia
yconocimientonecesarios,siemprequelohaganbajovigilanciaodespuésdehaber
recibidoinstruccionessobreelusosegurodelaparatoysobrelospeligrosinherentes
al mismo.
5.Losniñosnodebenjugarconelaparato.
6.Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargodel usuario no deben ser
realizadas por niños sin vigilancia.
7.Encasodedeteriorodelcabledealimentación,debesersustituidoporelfabricante,
porelserviciodeasistenciatécnicaoporunapersonaconcualicaciónsimilar,para
prevenir cualquier riesgo.
8.La instalación, la primera puesta en marcha y las posteriores operaciones de
mantenimiento,exceptolalimpiezaoellavadodelltrodeaireambiente,debenser
realizadasexclusivamenteporpersonalautorizadoycualicado.
9. Paraprevenircualquierriesgodeelectrocución,esimprescindibledesconectarel
enchufe de la toma de corriente y/o apagar el interruptor general antes de efectuar
conexioneseléctricasycadaoperacióndemantenimientoenlosaparatos.
10.Durantelainstalación,respetelasreferenciasalosespaciosmínimosindicadosen
lagura2.
11.Launidaddebeubicarsedemaneraqueevitedañosmecánicosyenunahabitaciónbien
ventilada sin fuentes continuas de ignición de llama.
ES
VARNINGAR
1. ApparateninnehållerR32-gas.L’R32ärenuoreradväxthusgas.
2. Följgällandelagstiftning.Läckageavkylmedelochöppenlågaärförbjudet.
3. Var mycket uppmärksam på att kylmedlet R32 är luktfritt.
4. Enheten kan användas av barn över 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk,
sensoriskochmentalförmågaelleravpersonerutannödvändigerfarenhetochkunskap
förutsattattdeärundertillsynellerefterattdeharfåttinstruktioneromsäkeranvändning
avenhetenochharförståttderiskersomenhetenkanmedföra.
5. Barn får inte leka med apparaten.
6. Rengöringochunderhållsomskautförasanvändarenfårinteutförasavbarnutantillsyn.
7. Omnätkabelnärskadadskadenbytasutavtillverkarenelleravdennestekniskaservice
ellerhursomhelstavenpersonmedliknandekompetensförattförhindraallatyperav
risker.
8. Installation,förstauppstartochpåföljandeunderhållsfaser,medundantagförrengöring
ellertvättningavluftltret,skaendastutförasavbehörigochkvaliceradpersonal.
9. Förattförebyggaallriskförelchockärdetabsolutnödvändigtattdrautkontaktenur
eluttagetoch/ellervridaifrånhuvudströmbrytareninnanelanslutningarochallatyperav
underhållsmomentutförspåutrustningen.
10.Respekteradehänvisningartillminimiutrymmenasomangesigur2underinstallationen.
11.Enhetenmåsteplacerasförattundvikamekaniskaskadorochiettvälventileratrumutan
kontinuerliga källor till antändning av lågor.
SV
FR
EN
IT
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
ES
DE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
SV
NL
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
min 60mm
min
80
mm
min 60mm
min
100mm
1
2
D
E
M
P
G
O
H
N
L
F
A
B
B1
C
M
Y
4 5
3
min
300mm
8 9
B
N
ø8mm
6
H
H
7
6
ø202 mm
7
ø162 mm
130 mm
7
10
12
11
G
F
D
F
G
13 14
ø6mm
15
19
17
16
20
18
F
E
E
E
22
23
A
A
B
B
21
W
H
H
L
L
26
28
24
29
25
L
L
27
3
3
3a
3a
1
1
1a
1a
1a
1b
1b
1b
1a
A
A
A
A
A
1c
34
32 33
35
J1
J2
J1
J2
X3
X4
30 31
X1
X2
X2
min. 80mm
41
39
40
F
3
F
F2
F1
F
F2
F2
F1
F1
~8m
36 37
38
43
3
3
42
F
44
45
6
6a
min. 5L
46
47
Y2
Y2
Y3
Y3
Y1
UNICO PRO INVERTER R32
IT - 1
ITALIANO
INDICE GENERALE
0 - AVVERTENZE ..................................................................................................................3
0.1 - INFORMAZIONI GENERALI ...........................................................................................................3
0.2 - SIMBOLOGIA ..................................................................................................................................3
0.2.1 - Pittogrammi redazionali ................................................................................................................... 3
0.3 - AVVERTENZE GENERALI .............................................................................................................5
0.4 - NOTE SUI GAS FLUORURATI .......................................................................................................8
0.5 - USO PREVISTO ...........................................................................................................................12
0.6 - ZONE DI RISCHIO ........................................................................................................................ 12
1 - DESCRIZIONE APPARECCHIO .............................................................................................. 13
1.1 - ELENCO COMPONENTI FORNITI A CORREDO ........................................................................13
1.2 - IMMAGAZZINAMENTO ................................................................................................................13
1.3 - RICEVIMENTO E DISIMBALLO ...................................................................................................13
1.4 - DESCRIZIONE COMPONENTI APPARECCHIO ..........................................................................14
INFORMAZIONI RISERVATE AL “TECNICO INSTALLATORE”
2 - INSTALLAZIONE .....................................................................................................................14
2.1 - MODALITÀ DI INSTALLAZIONE ...................................................................................................14
2.2 -
DIMENSIONI E CARATTERISTICHE DEL LOCALE DOVE INSTALLARE IL CLIMATIZZATOR
E .. 15
2.3 - SCELTA DELLA POSIZIONE DELL’UNITA ...................................................................................15
2.4 - MONTAGGIO DELL’UNITA ...........................................................................................................16
2.4.1 - Foratura della parete .....................................................................................................................16
2.4.2 - Predisposizione dello scarico della condensa ............................................................................... 17
2.4.3 - Montaggio dei condotti dell’aria e delle griglie esterne..................................................................18
2.4.4 - Predisposizione fori sulla macchina ..............................................................................................18
2.4.5 - Posizionamento dell’apparecchio sulle staffe di ancoraggio. ........................................................18
2.4.6 - Allacciamento elettrico ..................................................................................................................19
2.5 - CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE ALTA/BASSA ................................................................... 20
2.5.1-Congurazionedell’elettronicaperinstallazioneparetebassaoparetealta ................................20
2.6 - Ingresso contatto ENERGY BOOST/SYSTEM ENABLE ..............................................................21
2.7 - ACCESSORI B1014, B1015 .........................................................................................................21
SEZIONE PER IL TECNICO E PER L’UTENTE
3 - USO ........................................................................................................................................22
3.1 - AVVERTENZE ............................................................................................................................... 22
3.2 - DESCRIZIONE DELLA CONSOLE DI SEGNALAZIONE .............................................................22
3.3 - SEGNALAZIONI PANNELLO COMANDI ...................................................................................... 23
3.4 - USO DEL TELECOMANDO ..........................................................................................................24
3.4.1-Inserimentodellebatterie ..............................................................................................................25
3.4.2-Sostituzionedellebatterie .............................................................................................................25
3.4.3 - Posizione del telecomando ...........................................................................................................25
3.5 - DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO .........................................................................................26
3.5.1 - Descrizione dei tasti del telecomando ........................................................................................... 26
3.5.2 - Descrizione del display del telecomando ......................................................................................26
3.6 - DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL CLIMATIZZATORE ........................................................27
3.6.1 - Accensione generale e gestione del funzionamento ..................................................................... 27
3.6.2 - Tasto ECO .....................................................................................................................................27
3.6.3 - Accensione/Spegnimento dell’apparecchio...................................................................................27
3.6.4 - Funzionamento in modalità “Raffreddamento” ..............................................................................27
3.6.5-Funzionamentoinsolamodalità“Deumidicazione” ..................................................................... 27
3.6.6 - Funzionamento in sola modalità “Ventilazione” .............................................................................28
3.6.7 - Funzionamento in sola modalità “Benessere” (Automatico)..........................................................28
IT - 2
ITALIANO
SMALTIMENTO
Ilsimbolosuilprodottoosullaconfezioneindicacheilprodottonondeveessere
consideratocomeunnormaleriutodomestico,madeveessereportatonelpunto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendoasmaltirequestoprodottoinmodoappropriato,sicontribuisceaevitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivaredaunosmaltimentoinadeguatodelprodotto.
Perinformazionipiùdettagliatesulriciclaggiodiquestoprodotto,contattarel’ufcio
comunale,ilserviziolocaledismaltimentoriutioilnegozioinquièstatoacquistato
il prodotto.
Questadisposizioneèvalidasolamenteneglistatimembridell’UE.
3.6.8 - Funzionamento in modalità “Riscaldamento” (solo per modelli con pompa di calore) .................. 28
3.6.9-Controllodelladirezionedelussod’aria ...................................................................................... 29
3.6.10-Controllodellavelocitàdelventilatore.........................................................................................29
3.6.11 - Tasto SILENT ..............................................................................................................................29
3.6.12 - Impostazione del timer ................................................................................................................ 29
3.6.13 - Impostazione dell’orologio e del timer .........................................................................................30
3.6.14 - Impostazione degli orari timer ..................................................................................................... 30
3.6.15-Attivazioneedisattivazionedeltimer ..........................................................................................31
3.6.16 - Reset di tutte le funzioni del telecomando ..................................................................................31
3.6.17-Gestionedell’apparecchioincasodinondisponibilitàdeltelecomando ....................................31
3.7 - CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO ...........................................................................31
4 - PULIZIA E MANUTENZIONE ..................................................................................................31
4.1 - PULIZIA .........................................................................................................................................32
4.1.1 - Pulizia dell’apparecchio e del telecomando ..................................................................................32
4.1.2-Puliziadelltrodell’aria ................................................................................................................. 32
4.2 - MANUTENZIONE ..........................................................................................................................32
4.2.1 - Manutenzione periodica ................................................................................................................32
4.2.2-Evacuazionedell’acquadicondensaincasodiemergenza .........................................................33
4.3 - DIAGNOSI, ALLARMI E INCONVENIENTI ................................................................................... 33
4.3.1-Diagnosidegliinconvenienti .......................................................................................................... 33
4.3.2-Aspettifunzionalidanoninterpretarecomeinconvenienti ............................................................34
4.3.3 - Allarmi console ..............................................................................................................................34
4.3.4 - Anomalie e rimedi..........................................................................................................................35
5 - DATI TECNICI ..........................................................................................................................36
/