dji Smart Controller Enterprise User guide

Type
User guide
DJI
Smart
Controller
Enterprise
User Guide
fi
ffl
i5l
Bft.l
{fffli~Bft.l
i--+f-jj',{
~'
Atg:q
7t0IC
Bedienungsanleitung
Gufa
de
usuario
Guide
de
l'utilisateur
Guida all'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual
do
utilizador
Guia
do
usuario
PyKOBOACTBO nOJlb30B3T8Jl$'.l
GlQ)
2020.03
- -
p--
e:W~~
~
~
=
c/J•
--
@)
I/,
Disclaimer
Please read this entire document and
all
safe and lawful practice
DJI™
provided carefully, and visit
the DJI official website (http://www.dji.com)
to
download the full Version
of
the
User Manual and
carefully read
all
instructions and warnings therein before use. Failure
to
read and follow instructions
and warnings
or
lack
of
strong awareness
of
safety during the operation may result in serious injury
to
yourself
or
others, damage
to
your DJI product,
or
damage
to
other objects
in
the vicinity. By using
this product, you hereby signify that you have read this disclaimer and warning carefully and that you
understand and agree
to
abide by the terms and conditions herein.
You
agree that you are solely
responsible for your own conduct while using this product, and for any consequences thereof.
You
agree
to
use this product only for legitimate purposes.
DJI
accepts no liability for damage, injury
or
any legal responsibility incurred directly or indirectly from the use
of
this product.
DJI is a trademark
of
SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD.
(abbreviated as "DJI") and its affiliated
companies. Names
of
products, brands, etc., appearing
in
this document are trademarks
or
registered
trademarks of their respective owner companies. This product and document are copyrighted
by
DJI
with
all
rights reserved. No part of this product
or
document shall be reproduced
in
any form without
the prior written consent
or
authorization
of
DJI.
This document and
all
other collateral documents are subject
to
change at the sole discretion of
DJI.
For
up
to
date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product.
This disclaimer
is
available
in
various languages.
In
the event
of
divergence among different versions,
the English version shall prevail.
Warning
Always stay alert when using the DJI Smart Controller Enterprise (hereinafter referred as "Smart
Controller")
to
control an Unmanned Aerial Vehicle
(UAV).
Carelessness may result in serious harm
to
yourself and others. Always download and read the Disclaimer and Safety Guidelines
of
the aircraft
and the detailed User Manual before usage.
1 . Fully charge the Smart Controller before each flight.
2. If the Smart Controller is turned on and the touch screen
is
off for five minutes, an alert sound will
be triggered.
Ten
seconds after the alert sound, the Smart Controller will automatically power off.
Move the sticks
or
perform some other action
to
cancel the alert.
3. Ensure the antennas are unfolded and adjusted
to
the proper position
to
achieve the optimal
transmission quality.
4. Contact DJI support
to
repair or replace the antennas if they are damaged. Damaged antennas
will greatly decrease performance.
5. Link the Smart Controller and the aircraft again if you change the aircraft.
6. Ensure
to
power off the aircraft before the Smart Controller.
7.
Fully charge the Smart Controller every three months.
8. Immediately charge the Smart Controller when its power level decreases
to
10%
to
prevent the
Smart Controller from damage due
to
over discharge for an extended period. Discharge the Smart
Controller
to
a power level between 40% and
60%
if stored for an extended period.
9. DO NOT cover the air vent
on
the Smart Controller. Otherwise, the Smart Controller may become
too hot, which could affect its performance.
10. DO NOT disassemble the Smart Controller without the assistance
of
a DJI authorized dealer.
Always contact DJI or a DJI authorized dealer
to
replace the Smart Controller's components.
11. DO NOT
block
the Smart Controller's built-in GPS. In cases where the DJI Smart Controller
Enterprise Screen Mounting Bracket (hereinafter referred as "Mounting Bracket") is installed,
remove it and try again if GPS signal
is
poor.
12.
To
avoid wear and tear
of
the Stick Covers, DO NOT disassemble the sticks on a frequent basis.
Introduction
The
OJI
Smart
Controller
Enterprise (hereinafter referred
to
as
"Smart
Controller")
features
OCUSYNC Enterprise technology, capable
of
controlling aircraft that supports this technology, and
providing a
live
HD view from the aircraft's camera. It can transmit image data at distances
of
up
to
6.21
mi
(10
km)
and comes with a number
of
aircraft and gimbal controls as well as some customizable
buttons. 0
The built-in 5.5-inch high brightness
1000
cd/m
2 screen has a resolution
of
1920x1080
pixels,
featuring
an
Android system with multiple functions such as Bluetooth and GNSS. In addition
to
supporting Wi-Fi connectivity, it is also compatible with other mobile devices for more flexible usage.
The Smart Controller has a maximum working time
of
2.5 hours with the built-in battery. When using
the WB37 Intelligent Battery, the maximum working time can be extended
to
4.5 hours. @
CD
The Smart Controller can reach its maximum transmission distance
(FCC)
in an unobstructed area with no electro-
magnetic interference at an altitude
of
about 400 feet (120 meters). The actual maximum transmission distance
may
be
less than the distance mentioned above due
to
interference in the operating environment, and the
actual value will fluctuate according
to
the strength
of
interference.
To
comply with local regulations, the 5.8 GHz
frequency
is
not available
in
some countries and regions.
@ Maximum run time is estimated
in
a lab environment
at
room temperature, for reference only. When the Smart
Controller is powering other devices, the run time will
be
diminished.
In
the Box
Smart Controller
x1
USB-C Cable
x1
Spare Control Stick
(pair)
x 1
WB37 Intelligent Battery
x1
USB Cable
(w
ith Double
x1
A Ports)
Spare Stick Cover
(pair)
x 1
@ The type and quantity vary depending on the region.
© The illustrations in this manual may vary from the actual product.
USB Charger @
x1
Smart Controller Lanyard © x 1
Manuals
DJI Smart Controller Enterprise User Guide
WB37
Intelligent Battery Safety Guidelines
3
Overview
18. Gimbal Pitch Control
Dial
19. Record Button
20. HDMI Port
21. microSD Card Slot
22. USB-A Port
23. Focus / Shutter Button
24. Gimbal Pan Control Dial
4
1. Antennas
2. Back
Button/
Function Button
3. Control Sticks
4. Stick Covers
5.
RTH
Button
6. Flight Pause Button
7. Flight Mode Switch
8. Position for Mounting Bracket (with built-in
GPS module under
it)
9. Status LED
10. Battery Level LEDs
11
. 5D Button
12. Power Button
13. Confirm Button / Customizable Button
C3
14. Touch Screen
15. Charging Port (USB-C)
16. Lanyard Hooks
17. Handle
25. Air Vent
26. Sticks Storage Slot
27. Spare Sticks
28. Customizable Button C2
29. Customizable Button
C1
30. WB37 Intelligent Battery
31
. Battery Release Button
1. Charging the Smart Controller
It takes roughly 2 hours and 15 minutes
to
fully charge the Smart
Controller using the standard USB charger.
Power Outlet
(100 240V) USB charger USB-CCable
0-------
·
=CJ
[Il=t:D----------
Please
use the official USB charger
to
charge the Smart
Controller.
When
a standard USB charger
is
not
available,
rt
is
recommended
to
use
an
FCC
/
CE
certified USB charger rated
12
V / 2 A
Please
recharge
the battery at least
every
three
months to prevent over discharging -the battery
will
deplete
when stored for
an
extended period.
2.
Mounting the WB37 Intelligent Battery
CD
Press and hold the battery release button.
@ Insert the Intelligent Battery into the battery compartment. Make sure the bottom
of
the
battery is aligned
to
the marking line
in
the compartment.
@ Push the battery
to
the bottom.
I
I
J
l >
'
~
To
remove the Intelligent Battery, press and hold the battery release button, then push the battery
upward.
Refer
to
the BS60 Intelligent Battery Station User Guide for Intelligent Battery charging details.
3. Checking the Battery Level and Turning On
Check
the
internal
battery
level
according
to
the
Battery Level LEDs. Press the
power
button once
to
check it while turned off.
Press the power button once, press again and hold for
a few seconds
to
turn on/off the Smart Controller.
' I ,
0
-0-
@
, I '
Low••--+
I ligh
Please
refer
to the user manual for more details about checking the internal and external battery
levels.
When
using
external
WB37 Intelligent
Battery,
rt
is
still
necessary to make sure that the internal battery has
some
power.
Otherwise, the Smart Controller cannot be turned
on.
5
4.
Adjusting the Antennas
Lift the antennas and adjust them. The strength
of
the Smart
Controller signal
is
affected
by
the
position
of
the
antennas.
When the angle between the antennas and the back
of
the Smart
Controller is
80°
or 180°, the connection between the Smart
Controller and aircraft can reach its optimal performance.
Optimal
Transmission
Zone
Try
to
keep the aircraft inside the optimal transmission zone. If
the
signal is weak, adjust the
antennas or fly the aircraft closer.
Avoid using wireless devices that use
the
same frequency bands as the Smart Controller.
In
real
operation, the
DJI
Pilot
app
will issue a prompt
to
warn that the transmission signal is weak, and
please adjust the antennas to ensure that the aircraft
is
back
to
the optimal transmission range.
5. Linking the Smart Controller and Aircraft
When the Smart Controller
is
purchased together with
an
aircraft
as
a combo, it is already linked
to
the aircraft. If not, please follow the steps below
to
link the Smart Controller and the aircraft
after successful activation.
1. Turn on the Smart Controller and the aircraft.
2. Press down the customizable buttons C1, C2, and the record button simultaneously. The
status
LED
will blink blue and the Smart Controller
will
sound a double beep
to
indicate that
linking starts.
3. Press and hold the aircraft's power button for at least five seconds
to
link the aircraft and the
Smart Controller. The Smart Controller's status
LED
will be solid green if linking is successful.
Please refer
to
the user manual
for
more details about linking the Smart Controller
to
the aircraft.
To
download the manual, please visit https://www.dji.com/matrice-300.
6.
Flight
6
Before taking off, make sure
the
Aircraft Status Bar
in the
OJI
Pilot app displays "Ready
to
Go (GPS)"
or
"Ready
to
Go
(RTK)".
Ready to
Go
(GPS)
Manual
Takeoff/Landing
Combination Stick
Command
to
starVstop the motors.
Slowly push the left stick
up
to
take off. (Mode 2)
OR
Slowly push the left stick
down
until
the aircraft lands. Hold for a
few
seconds
to
stop
the
motors.
The default flight control is
known
as
Mode
2. The left stick controls the aircraft's altitude and
heading, while the right stick controls its forward, backward, and left and right movements.
Left Stick Right Stick Forward
Up
(I)
~
(I) '
Down Backward
8
~
I ) 8 Q i
Turn Left Turn Right Left Right
The
motors can only be stopped mid-flight when the flight controller detects a critical
error.
Use
with caution.
Be
sure the Smart Controller is linked
to
the aircraft.
Refer
to
the user manual for more Smart Controller usage details
(e.g.
dual Smart Controller
operations).
Specifications
OcuSync
Enterprise
Operation Frequency Range
Max
Transmission Distance
(Unobstructed, free
of
interference)
Transmitter Power
(EIRP)
Wi-Fi
Protocol
Operation Frequency Range
2.400-2.4835 GHz; 5.725-5.850 GHz
<D
2.400-2.4835 GHz:
10
km
(FCC); 4
km
(CE);
4
km
(SRRC); 4
km
(MIC)
5.725-5.850 GHz:
8
km
(FCC); 2 km (CE); 5
km
(SRRC)
2.400-2.4835 GHz:
29.5
dBm
(FCC); 18.5
dBm
(CE)
; 18.5
dBm
(SRRC); 18.5
dBm
(MIC)
5.725-5.850 GHz: 28.5
dBm
(FCC); 12.5
dBm
(CE); 20.5
dBm
(SRRC)
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Display, 802.11 a/g/n/ac, Wi-Fi with
2x2
MIMO is supported
2.400-2.4835 GHz; 5.150-5.250
GHz
<D;
5.725-5.850 GHz
CD
7
Transmitter Power
(EIRP)
Bluetooth
Protocol
Operation Frequency Range
Transmitter Power
(EIRP)
General
External Battery
Built-in Battery
Working
Time®
Storage Capacity
Video Output Port
Power Supply Voltage / Current
(USB-A port)
Operation Temperature Range
Storage Temperature Range
Charging Temperature Range
Supported Aircraft Models @
GNSS
Weight
Dimensions (Antennas folded)
Model
2.400-2.4835 GHz:
20.5
dBm
(FCC);
18.5
dBm
(CE);
18.5
dBm
(SRRC); 20.5
dBm
(MIC)
5.150-5.250 GHz:
14
dBm
(FCC);
14
dBm
(CE);
14
dBm
(SRRC);
14
dBm
(MIC)
5.725-5.850 GHz:
18
dBm
(FCC);
12
dBm
(CE);
18
dBm
(SRRC)
Bluetooth 4.2
2.400-2.4835
GHz
4
dBm
(FCC);
4
dBm
(CE);
4
dBm
(SRRC); 4
dBm
(MIC)
Name: WB37 Intelligent Battery
Capacity:
4920
mAh;
Voltage: 7.6 V
Battery Type: UPo; Energy: 37.39 Wh
Charge Time (Using BS60 Intelligent Battery Station):
70
min (15°
to
45°
C);
130
min (0°
to
15°
C)
Battery Type: 18650 Li-ion (5000 mAh @ 7 .2
VJ
Charge Type : Supports USB charger rated 12 V / 2 A
Rated Power: 1 7 W ®
Charge Time: 2 hours and
15
minutes (Using a USB charger rated 12 V / 2
A)
Built-in Battery: Approx. 2.5 hours
Built-in
Battery+
External Battery: Approx. 4.5 hours
ROM 32GB +
RAM
4GB
HDMI Port
5 V / 1.5 A
-20°
to
40° C (-4°
to
104°
F)
Less than one month:
-30°
to
60° C (-22°
to
140°
F)
One month
to
three months: -30°
to
45°
C (-22°
to
113°
F)
Three months
to
six months: -30° to 35° C (-22°
to
95°
F)
More than six months:
-30°
to
25° C (-22°
to
77°
F)
to
40° C
(41
°
to
104
°
F)
Matrice
300
RTK
GPS+GLONASS
External Battery excluded: Approx.
885
g
External Battery included: Approx. 1054 g
178x164x108
mm
RM500-ENT
0 Local regulations
in
some countries prohibit the use
of
the 5.8 GHz and 5.2 GHz frequencies and in some regions
the 5.2 GHz frequency band is only allowed for indoor use.
® The Smart Controller will supply
power
for
the
mobile device installed, which may affect
the
above-mentioned
specifications.
@ The Smart Controller will support more
OJI
aircraft in future. Please visit the official website for the latest information.
8
Compliance Information
FCC
Comp
lian
ce
Notice
This device complies with Part 15
of
the
FCC
Rules. Operation is subject
to the following two conditions: {
1)
This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any
changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15
of
the FCC Rules. These
limits are
designed
to
provide
reasonable protection against harmful
interference
in
a residential installation. This equipment generates, uses
and
can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there Is
no
guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio
or
television reception, which can
be
determined
by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference
by
one or more
of
the following measures:
-Reorient
or
relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer
or
an experienced radio/TV technician for help.
RF
Exposure
lnfonnation
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating
instructions for satisfying
RF
exposure compliance. This transmitter must
not
be
co-located
or
operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
The remote controller is designed to meet the requirements for exposure
to radio waves established
by
the Federal Communications Commission
{USA). These requirements set a SAR limit
of
1.6 W/kg averaged over
one gram
of
tissue. The highest
SAR
value reported under this standard
during product certification for use when property worn on the body
ISED Compliance
No
tice
This device contains licence-exempl transm1tter{s)/receiver{s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-
exempt RSS{s). Operation Is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference.{2)This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
ol
the device.
L'emetteur/recepteur exempt
de
licence contenu dans
le
present
appare1I
est
conforme
aux
CNR
d'lnnovation,
Sciences
et
Developpement
econom1que Canada applicables aux appareils radio exempts
de
licence.
L'exploitation est autonsee aux deux conditions suivantes :{1)L'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage: {2)L'appareil
do1t
accepter
tout
brouillage radioelectrique subi, m/lme
sI
le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement
This equipment complies with
ISED
radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating
instructions for satisfying
RF
exposure compliance. This transmitter must
not
be
co-located
or
operating in con1unctIon with any other antenna
or
transmitter
The remote controller is designed to meet the requirements for exposure
to radio waves established
by
the ISED. These requirements set a
SAR
limit
of
1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest
SAR
value
reported under this standard during product certification for use when
properly worn on the body.
Cet equipement est conforme aux
lim1tes
d'exposition aux rayonnements
ISED etablies pour un environnement non contr0le. L'utilisateur final doit
suivre les instructions specifiques pour sat1sfaire les normes. Cet emetteur
ne
doit pas /ltre co-imptante ou fonctionner en conjonction avec toute
autre antenne ou transmetteur.
Telecommande est con9u pour repondre aux exigences d'exposition aux
ondes radio etablie par le developpement energetique DURABLE. Ces
exigences un
SAR
limite
de
1,6 W/kg en moyenne pour
un
gramme
de
tissu. La valeur
SAR
la plus elevee signalee en vertu
de
cette norme lors
de
la
certification
de
produ1t
a utiliser lorsqu'il est correctement porte sur
le corps.
:tfl!J~l.tfi
/llljljc.8fllt
tE!{Pb)
~{Hg)
11i!{Cd)
7'ifi"ffl
{Cr")
~;l~:!i< {PBB)
~il
-
:li<llil
(PBDE)
!iiiff!H&
X 0 0 0 0 0
~~~
X 0 0 0 0 0
fUl/llli'f {
!liili%.?i
) X 0 0 0 0 0
fl'lllll!iii~ X 0 0 0 0 0
Jtft!lffiWt
X 0 0 0 0 0
,t;:a!i~i«m SJIT 11354
a'-JAAi~~:tlJ.
o : a!i;f-iei~a¥.<l.ll!iliieillllf'tffi'~~nlH;t~cpfl"li';•~lI GB/T 26572
~lill:Efl"ll!l'1•Jl!JJ<~:.l
l'".
x : a!i;f-iei~l!Htft!l:¥:!.l-'l±~llllf4a'-1¥-t'B/lll.f';t~<p8")~-~:fj GB/T 26572 AA!l:E8"1~-~*. { F~?ir~©:M! ROHS !lii~lH~Jl!)J<)
KCC Compliance Notice IHIEl.ll!JA!f!, ba;l;:!1.J!flltll~JJJUl!ttZ~tt&l1.J~.
"811~.,;t{::!1;:l~le
ff~
~nt~-t!
7~~01
lU=
~~~~;JI
i!!~m
Ai"I~~
II
*
fil@LI
Cf."
"811~
.,;t{::!~~le
g~
:li
~nt~-t!
71MJ0I
lU&'
lll+l!!llJ
flfl1.J$t,fffitll!IZ!il!,Ell;i::f1Jfl
IIUi\;i~&-'fll~iiliillfl:
~l!<lllHHll
l!UJ~.
ffl!lll.!EilHllB~1.il8
Jlfil!,Ell,
l!iJJJl~;iliilr.L
r.lll<tf!,ilillllEfFMZ
m1i,timfi!. flfl1.J~t,Jffitlllill&~~;;t;imu!.tIM, i;!l:,&ll!I.Elltil/itlt-lttt
•!HIZ-'fll
,
NCC Compliance Notice
fl.WJ$.,lliflllt-!1'tt•l!l1Uil;ili
il'M:
l!.U!~fl
l!1-Jitr1fil~ile.2.Jlf'le.
~l3Wl$ia.J1'£;J(laHl31!!,Ell~~li'.itlolilli~Art.
M+=~
i!!!ll'iitlrui~ll!Z1'1£!1.J!flt-l!llitll!I,
~ei!!!l'foJ,
1}~,
iffi".ti!.Ell~~;i::
~flgfllj,
Ma:nce
300
RTK,
!ri~
( !rixt) :
M300
Ml:fligffl!, OJI
Smart
Controller
Enterprise,
ll'i~
{ ll'iil:) :
RMS00-ENT
~lllWIUtJtft!f,N~
MnUnit
iB
Lead
~
Mercury
~Cadmium
7'il&l!
Hexavalent
~;l!M:li<
Polybrominated
(Pb) (Hg) (Cd) chromium(Cr"8) biphenyls
(PBB)
~il§i&
-0 0 0 0
~I-~
0 0 0 0 0
ttm 0 0 0 0 0
:!'tit!!
-0 0 0 0
fffiiit 1. -
m:t
0.1 wt%··
1il.
-
iStt
o
01
wt
% faU!:il!l'11llWll:Zs~tt.~•~:ts5:ltt.~•a~m.
flilJ 2. -o ·
18itl$~lfl~lllWll:Zs53tt.~•*mtts5:ltt.~•a~m.
flolf
3. • - 18'!1$~Jfi~lllWIUim~Jfl§.
~;l=:li<lllt Polybrom1nated
diphenyl ethers (PBDE)
0
0
0
0
93
EU C
ompliance
Statement
: SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD
hereby
declares that this device is in compliance with the essential requirements
and
other relevant provisions
of
the Directive 2014/53/EU.
A
copy
of
the EU Declaration
of
Conformity Is available onhne
at
www.dji.
com/euro-compliance
EU contact address:
OJI
GmbH, lndustriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Germany
Declaraci
6n
de
cumplimi
ento
UE: SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD.
por
la presente declara
que
este dispositivo cumple los requis1tos basicos y
el resto
de
provisiones relevantes
de
la Directiva 2014/53/EU
Hay disponible online una copia
de
la Declaraci6n
de
conformidad UE en
www.dji.com/euro-compliance
Direcci6n
de
contacto
de
la UE:
OJI
GmbH, lndustriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
EU-verldaring van overeenste
mming
: SZ OJI TECHNOLOGY CO., LTD.
verklaart hierbij
dat
dit
apparaat voldoet aan
de
essentilile vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU
De
EU-verklaring van overeenstemming Is online beschikbaar
op
www.
dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: OJI
GmbH,
lndustnestrasse 12, 97618. Niederlauer,
Germany
D
ecl
ara
,;
ao
de
conformidad
e da UE: A
SZ
OJI TECHNOLOGY CO.,
LTD.
declara,
atraves
deste
documento,
que
este
dispositivo
esta
em
conformidade
com
os
requisitos essenciais e
outras
d1sposir;;Oes
relevantes
da
Diretiva 2014/53/EU
Existe
uma
c6pia
da
Declarar;;ao
de
conform1dade
da
UE
disponivel
online em www.dji.com/euro-compliance
Enderer;;o
de
contacto
na
UE·
OJI GmbH, lndustnestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
Dichiarazione di conformi
ta
UE: SZ OJI
TECHNOLOGY
CO.,
LTD.
dichiara
che
ii presente
d1spos1t1vo
e conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni rilevanti della diretllva 2014/53/EU.
Una
copia
della
dichiarazione
di
conformita
UE e
disponibile
online
all'indirizzo Web
www
dji.com/euro-compliance
lndirizzo
di
contatto
UE.
DJI
GmbH,
lndustriestrasse
12,
97618,
Niederlauer, Germany
Declaration de conformite UE: Par
la
presente, SZ OJI TECHNOLOGY
CO.,
LTD
declare
que
cet
appareil
est
conforme
aux
principales
exigences
et
autres
clauses
pertInentes
de
la
directive
europeenne
2014/53/EU.
Une copIe
de
la declaration
de
conformite UE est disponible sur
le
site
www
dJicom/euro-comphance
Adresse
de
contact
pour
l'UE OJI GmbH, lndustriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
EU-C
o
mpl
i
an
ce:
H1erm1t
erklart
SZ OJI
TECHNOLOGY
CO,
LTD,
dass
dieses
Gerat
den
wesenlllchen
Anforderungen
und
anderen
einschli!g,gen Bestimmungen
der
EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht
Eine KopIe
der
EU-Konformitatserklarung linden Sie online auf www.dji
com/euro-compliance
Kontaktadresse innerhalb
der
EU: OJI GmbH, lndustriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
AeKnapa4I.u,
38
CbOTB
e
TCTBl'1e
Ha EC:
sz
OJI
Technology
Co., Ltd.
AeKJ1apv1pa,
Ye
TOBa
ycTpol1CTBO
OTroeapa
Ha
OCHOBHY1Te
1'131'1CKB8HY1A
Y1
APY™Te
npWlO)t(J;1MY1
P83n0P8A6Y1
Ha
,IJ,y,peK™ea
2014/53/EC
Konv1e
OT
AeK11apa1.11o1srra
38
CbOTBeTCTBl'1e
Ha
EC
L4e
HaMepl'1Te
OHJ1811H
Ha
a,QpeC www.dj1.com/euro-compliance
AApec 38
KOHT8KT
38
EC. OJI
GmbH,
lndustriestrasse
12,
97618,
Niederlauer,
repMaHv1a
Prohlasenl o
shade
pro
EU: Spoletnost SZ
OJI
Technology
Co
..
Ltd
tfmto
prohlaSuje,
le
tohle zafizeni vyhovuie zakladnim
poladavkum
a dalSlm
prlsluSnym ustanovenlm smernice 2014/53/EU.
Kopie prohlaSenl o shade
pro
EU
je
k dispozici on-hne
na
webu www.dji
com/euro-compliance
Kontaktnl
adresa
v
EU·
OJI
GmbH,
lndustrieslrasse
12,
97618,
NIederlauer, Nemecko
EU-overensstemmelseserkla;,ring:
SZ
OJI
Technology Co., Ltd erkla.rer
hermed, at denne enhed
er
i overensstemmelse med
de
va.sentlige krav
og
andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Der
er
en
kopi
af
EU-overenssternmelseserkla.ringen tilga.ngelig online
pl!
www.dji.com/euro-compliance
EU-kontaktadresse: DJI GmbH, lndustriestrasse
12,
97618, Niederlauer,
Tyskland
t.11>.wori
Iuµµ6p4>wo11<:
EE: H
sz
OJI
Technology
Co., Ltd.
610
TOU
nap6VTO<;
611Xwve1
6n
11
ouoKE:Ull
au111
ouµµop4>wvern1 µe
n<;
l3ao1Kt<;
anarr11oe1<;
KOi
OAAe<;
O)(E:TIK£<:
6maEe1<;
Tll<:
Ooriyla<; 2014/53/EE.
AVTlypaq,o
Tll<;
l'>l1AW0'1<:
LUµµ6p<f>wori<:
EE
61arl9E:TOI
'1AE:KTPOVIKQ
OTll
6ieu9uvori www.dji.com/euro-compliance
1'>1eu9uvo11
en1K0tvwvia<:
OT11V
EE:
OJI
GmbH, lndustriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, repµavia
ELI vastavuskinnitus Kaesolevaga teatab SZ OJI Technology Co., Ltd.,
et
see seade
on
kooskolas direktiivi 2014/53/EL oluhste nOuete Ia muude
94
asjakohaste sa1etega.
EU vastavusdeklaratsiooni koopia on kattesaadav veebis aadressil
www.
dji .com/euro-compliance
Kontaktaadress
Elis
OJI GmbH, lndustriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Saksamaa
Pranesimas del
atitikties
ES reikalavimams
Ben
drove
.SZ
DJ
I
Technology
Co.,
Ltd"
tvirtina,
kad
Sis prietaisas atitinka pagrindinius
2014/53/ES direktyvos
re1kalav1mus
,r
k1tas
susijus1as nuostatas.
ES atitikties deklaracijos
kopijlj
gal11e
rastI
adresu
www.dji.com/euro-
compliance
ES
kontaktinis
adresas:
,,OJI
GmbH",
lnduslrieslrasse
12,
97618,
Niederlauer, Germany (Vokietija)
ES atbilstibas pazi,:iojums: SZ OJI Technology
Co,
Ltd ar
So
apliecina,
ka
ST
ierrce
atbilst
direktTVas 2014/53/ES
pamatpraslbam
un
parejiem
botiskiem
nosacTjum1em
ES
atbilsnbas deklaracijas
kop11a
pIeeIama tieSsaiste vietne www.dj1.com/
euro-compliance
ES
kontaktadrese: DJI
GmbH,
lndustriestrasse 12. 97618, Niederlauer,
Vacija
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus:
SZ
DJI
Technology
Co,
Ltd
ilmrnttaa taten,
etta
tama
la1te
on
direktiivin 2014/53/EU olennaisten
vaatimusten
ja
sen
mu1den
asiaankuuluv1en ehtojen mukainen
Kopio EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
on
saatavana verkossa
0s0Itteessa www.d11.com/euro-compliance
Yhteystiedot EU ssa. DJI GmbH, lndustriestrasse
12,
97618, Niederlauer,
Germany
RAITEAS
Comhlionta an
AE
: Dearbhalonn
SZ
OJI Technology Co., Ltd
leis sea
go
bhfuil
an
gleas sea
de
reir na gceanglas riachtanach agus
na
bhforalacha abhartha eile sa Treoir 2014/53/AE.
Ta
coIp
de
Dhearbhu Comhreireachta an AE
ar
fail
ar
line
ag
www.dji
com/euro-compliance
Seoladh
teagmhala
san
AE: OJI
GmbH,
lndustriestrasse 12, 97618,
Niederlauer, Germany
Dikjarazzjoni
ta
' Konformita tal-UE: SZ OJI
Technology
Co.,
Ltd
hawnhekk
t1dd1kIara
Ii
dan I-apparat huwa konformi mar-rekwiziti essenzjali
u
ma'
dispoiizzjonijiet relevanti ol'lra tad-Direttiva 2014/53/UE.
KopJa
tad-DikIarazzJoni ta· Konformita tal-UE hija disponibbli onlajn fis-sit
www.dji.com/euro-compliance
lndirizz
ta'
kuntatt
tal-UE.
OJI
GmbH,
lndustriestrasse
12,
97618,
N1ederlauer, 1I-Germanja
Declara\ia UE
de
conformitate:
Prin prezenta, SZ OJI Technology Co.,
Ltd. declara faptul
ca
acest dispozitiv este conform
cu
cerin\ele esen\1ale
~1
celelalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Un exemplar al Declara\iei UE
de
conformitate este disponibil onhne, la
adresa www.dji.com/euro-compliance
Adresa
de
contact
pentru UE: OJI
GmbH,
lndustriestrasse 12, 97618,
N1ederlauer, Germania
lzjava EU o skladnosti: Druzba SZ OJI Technology
Co
, Ltd
iz1avlja,
da
la
naprava ustreza osnovnim zahtevam in
drugim
ustreznim
dolotbam
Direktive 2014/53/EU.
Kopija izjave
EU
o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-
compliance
Kontaktni naslov
EU:
DJI GmbH, lndustrieslrasse
12,
97618, N1ederlauer,
Nemt,Ja
EU
lzjava O
sukladnosti
: Tvrtka
sz
OJI
Technology Co. Ltd
IZJBVIJUJe
da
je
ovaJ
uredaj izraden u skladu s osnovnim
zahtJev1ma
i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU
Kopija EU
lz1ave
o sukladnosti dostupna je na mreznoI stranic1 www.dji.
com/euro-compliance
Adresa EU kontakta:
OJI
GmbH, lndustnestrasse 12 97618, N1ederlauer,
Njematka
Vyhlasenie o zhode EU: SZ OJI Technology Co., Ltd. tymto vyhlasuje,
ze
toto
zariadenie
je
v
zhode
so
zakladnym1 pol1adavkami a d'alSlmi
relevantnymi ustanoveniami smernIce 2014/53/EU
K6pia tohto Vyhlasenia o zhode EU
Je
k dispozlcii online na
www
dji.com/
euro-compliance
Kontaktna
adresa
v
EU.
DJI
GmbH,
lndustriestrasse
12,
97618,
Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodnosci UE: Firma SZ
OJI
Technology Co., Ltd. niniejszym
oswiadcza,
ie
przedmiolowe
urziidzenIe
Jest
zgodne
z zasadn1czymi
wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Kopi~ deklaracji zgodnosci UE moina
znaleic
w lnternecie na stronie
www.dji.com/euro-compliance
Adres
do
konlaktu
w UE: OJI
GmbH,
lndustriestrasse
12,
97618,
Niederlauer, Niemcy
EU megtelelosegi nyilatkozat: A OJI
Technology
Co
..
Ltd.
ezuton
megerOsiti,
hogy
ez
az eszkOz megfelel a 2014/53/EU lranyelv alapvetO
kOvetelmenyeinek es mas vonatkoz6 rendelkezeseinek
Az
EU megfeleloseg1 nyilatkozat masolata elerhetO a www.dji.com/euro-
compliance oldalon
EU kapcsolat1 elm:
OJI
GmbH, lndustnestrasse 12, 97618, Niederlauer,
NemetOfszag
EU
-fOrs
llkran
om
efterte
vnad:
SZ OJI
Technology
Co.,
Ltd
harmed
fOrktarar att
denna
enhet
uppfyller
de
vasentllga
kraven
och
andra
relevanta bestamrnelser , direktivet 2014/53/EU
En
kop,a av EU-fO<sakran
om
efterlevnad !inns an hllgA online pA adressen
www.dJ1
com/euro-compliance
Kontaktadress
EU
. OJI
GmbH.
lndustriestrasse 12, 97618. N1ederlauer,
Tyskland
Yfirl
ysi
ng
um
fylgnl
viO
reg
l
ur
ESB
: SZ OJI
Technology
Co
,
Ud
lysir
her
moo
yfir
a6
petta trek,
hlit1
m1k1lvlfl9um krOfum
og
OOrum
v10e1gand1
akvae<lum t1lskIpunar 2014/53/ESB
Nalgast
ma
eintak
af
ESB-samraimisyfIrtys1ngunn1 a net,nu a www.d11.com/
euro-compliance
He1m1hsfang
ESB-tengili6ar
OJI
GmbH,
lndustnestrasse
12,
97618,
Niederlauer Germany
AB
Uygunluk Beyani: SZ OJI Technology Co ,
Ltd
bu
beige
ile
bu
cIhaz1n
temel gerekliliklere ve 2014/53/EU
say,11
Oirekllfin
d1Qer
ilgIh hOkOmlerine
uygun olduQunu beyan
eder
AB
Uygunluk
Beyaninin
bir
kopyasina
www.d11com/euro-comphance
adresinden cevrim
iCi
olarak
ula~1lab1hr
AB
ic;in
llet1~1m
adresr
OJI GmbH, lndustriestrasse 12, 97618. NIederlauer,
Almanya
CE
!
Env
ironmentally friendly
disposal
Old
electrical
appliances
must
not
be
disposed
of
together
with
the
residual waste,
but
have
to
be
disposed
of
separately The
disposal
at
the communal collecting po,nt via private persons
Is
for free. The owner
of
old
appliances
,s
responsible to
bnng
the appliances
to
these collecting
points
or
to
similar collection points With this
11t1le
personal effort.
you
contribute
to
recycle
valuable raw materials
and
the treatment
of
tox,c
substances
Umwettfreundliche
Entsorgung
Elektro-Altgerate durfen nicht m,t gewOhnlichem Abfall entsorgt
werden
und
mussen separat entsorgt werden
o,e
Entsorgung an kommunalen
Sammelstellen
1st
for
Pnvatpersonen
kostenlos
Die
EigentOmer
der
Altgerate s,nd
fOr
den
Transport
zu
den
Sammelstellen verantwortlich
Durch
d1esen
genngen
Aufwand
kOnnen
Sie
zur
W,ederverwertung
von
wertvollen
Rohmatenalien
be,tragen
und
dafOr
sorgen,
dass
umweltschadliche
und
g1ft1ge
Substanzen ordnungsgemaB
unschadlich
gernacht werden
Tratamiento
de
residuos
respo
n
sable
c
on
ef
med
io
amblent
e
Los
aparatos
electricos
viejos
no
pueden
desecharse
iunto
con
los
res,duos
organicos,
sine
que
deben
ser
desechados
por
separado.
Ex,sten
puntos
limp,os
donde
los
c1udadanos
pueden
de1ar
estos
aparatos grat,s El propietano
de
los
aparatos
vieJQs
es
responsable
de
llevarlos a
estos
puntos
hmp,os o sim,tares
puntos
de
recogIda
Con
este
pequel\o
esfuerzo estas contribuyendo a rec1clar valiosas matenas
pnrnas y
al
tratam,ento
de
residues t6x,cos
Mi
se
au
rebut
ecologique
Les
appareils
electnques
usages
ne
do,vent
pas
atre
ehm,nes
avec
les
dechets
residuels. lls
doivent
l!tre ehm,nes separement La m,se au
rebut au point
de
collecte municipal
par
l'intermediaire
de
part,culiers est
gratu,te.
II
,ncombe au propnetaire
des
appare,ls usages
de
les apporter a
ces
po,nts
de
collecte
ou
a
des
points
de
collecte sim,laires
Avec
ce
pet,t
effort personnel, vous
contnbuez
au
recyclage
de
mat,eres premieres
precieuses
et
au tra,tement
des
substances toxiques.
Smaltimento
ec
ofogi
co
I vecch1 d1spos1tivi elettrici
non
devono
essere
smalt1t1
ins,eme aI rifiuti
res1du1,
ma
devono
essere
smaltit1 separatamente.
Lo
smalt,mento
da
pane
di
soggett,
pnvat,
presso
i punt,
d1
raccolta
pubbhci
e
gratis
~
responsab1hta
del
propnetario
dei
vecchi
dispos1t,vI portarh
presso
tali
punt,
d1
raccolta
o punt,
d1
raccolta
analogh,. Grazia a
questo
piccolo
,mpegno personale contnbuirete al nc,clo
di
rnatene prime prez,ose e al
cOfretto tranarnento
d1
sostanze toss,che
Milieuvriendelijk afvoenm
Oude
elektnsche apparaten
mogen
rnet worden weggegoo,d samen
met
het
restafval,
maar
moeten afzonderlijk
worden
afgevoerd
Afvoeren via
het
gerneentelijke inzamelpunt ,s gratis
vOOf
part,cuheren.
De
eigenaar
van
oude
toestellen
,s
verantwoordehtk voor het inleveren van
de
apparaten
op
deze
of
vergehJkbare ,nzamelpunten.
Met
deze
kle,ne persoonhJke
,nspanning
lever
Ie
een
bijdrage
aan
de
recycling
van
waardevolie
grondstoffen
en
de
verwerking van g,ft,ge stoffen.
Eliml
nacoo
ecoI6glca
Os
aparelhos
ele
t
ricos
antigos
nao
podem
ser
elim,nados Iuntamente
com
os
materiais residuais.
Tl!m
de
ser
ehm,nados separadamente. A
ehm,nacao
no
ponto
de
recolha
publico
atraves
de
entidades particulares
e gratu,ta
~
da
responsabilidade
do
proprietario
de
aparelhos ant,gos
leva-los a estes pontos
de
recolha
ou
a pontos
de
recolha sernelhantes
Com
este
pequeno
esfon;o
pessoal,
contnbu,
para
a
reciclagem
de
rnatenas-pnmas uteis e
para
o tratamento
de
substanc,as t6xicas.
lll3XBbPl1AHe
C or.ne,Q
ona:,eaHB
Ha
OKO
J1H
8T8
C
peAB
c-rap1o1Te
eneKTJ)11YecK1<
ypeA11
tte TpA6ea
Aa
ce
113xebpn<1T
38eAHO
c
611TOBITTe
OTrJ8Ab411,
8
OTAellHO.
lil3XBl,/)JlAHeTO
B
o61.411HCK11<I
nyHKT
38
cb&lpaHB
tta
om8Ab411
OT
48CTHl1
n11ua
e
6a:lnnaTHO
Co6craeH11KDT
Ha
CTap1<Te
YP8A11
e
OTTOBOpeH
38
npeHaC<1HeTO
H8
YPBAITTe
AO
Te311
111111
AO
llOAOOHI<
Cb611paTeJ1Hl1
nyHKTOB8
C
TOea
ManKO
co6CTaeHO
yc11n110
AOl1P"'HBC<ITe
38
~
H8
48HHI<
cypoB>MI
11
3a
o6pa&m<ara
Ha
TOKClo!YHl1
130U1eCTBa
Ekofogicky
setma
li
kvidace
Stan~
elektncka
zalizenl
nesml!tl
byt
likv,dovana
spolu
se
zbytkovym
odpadem,
ale musi
byt
likvidovana sarnostatn6. Llkv1dace
na
komunalnlch
sbl!rnych
mlstech
prostredn,ctvlm
soukromych
osob
je
bezplatna
Vlastnlk starych zaflzenl
odpovida
za
to, te
je
donese
do
t6chto sbl!rnych
mist
nebo
na
obdobna
sbl!rna mlsta. Tlmto
mutete
pr,spt'!t k recyklac,
hodnotnych surovin a zpracovanl tox,ckych latek
Mlljevenlig bortskaffelse
Gamle elektriske apparater
mA
1kke
bortskaffes sammen
med
restaffald,
men
skal bortskaffes separat Bortskaffelse
pA
et
fac1lles
indsamlingssted
er
gratis
for
privatpersoner
Ejere
af
gamle
apparatar
er
ansvarlige
for
at
bringe
apparater
hen
Iii
dIssa
indsamlingssteder
aller
Iii
lignende
,ndsamlingssteder.
Med
denne
hlle
personlige
,ndsats
bidrager
du
Ill
genanvendelse
al
vaard,fulde rflvarer
og
behandlingen af g1ftige stoffer
An6ppupri
<1>WKJi
npo<; TO n
eptp6M
ov
o,
na.>ut<;
,w:KTf)tJ(~
oUOKe~
oo, nptnE:t
vo
onopplmovm1
µo<i µ£
TO
uncw:iµµcm<6 on6j3Mrro,
oM6
~6
H
0116ppujw]
OTO
6r\µoTIK6
oriµdo
~
µtow
l6lwTtiJv
yivl:Ta,
)(Ulpi(:
J<PCWOfl.
0
KCITO)(oc;
no>Jwv
CJUOK£UiN
£iVOI
uncu0uvcx;
yio
Til
µ£TO<l)Op6
TWV
OUOK£UWV
OUTCI
I'\
nop6µ010
oriµoo
ouMovr'IC.
Mtow
TTl(;
otoµIKl'jc;
ooc
npoon60£1a<;,
ouµll6>J,cr£
OTTJV
ovoK0KAWO'l
no;>.(mµwv
npti)twv
uAwv
KOi
T'JV
cnef_cpyooio
twv
To!;1Kli.Jv
OUOIUJV
Keskkonnasaastlik kasutuselt
kOrvaldami
ne
Vanu
elektriseadmeid
ei
toh,
ara
v,sata
koos
olmeIaatmetega,
va,d
tuleb
koguda
JB
kasutuselt
kOrvaldada
eraldi
Kohahku
omavahtsuse
elektroon,karomude kogumispunktis on araandmine era,sikutele tasuta
Vanade
seadmete
sellistesse
vo,
sarnastesse
kogum,spunkt1desse
toimetamise eest vastutavad seadmete omanikud. Selle vaikese
1s1khku
panusega
a,tate kaasa vaartusliku
toorme
ringlussevOtule
Ja
murgiste
ainete tOOtlemisele
Ut
ilizavimas
nekenk
i
ant
aplinkai
Sen4 elektnni4 prieta1s4 negahma ,smest,
kanu
su bu1tinemIs atliekom,s;
Iuos botina utilizuoti atskira,
Tok14
pnetaIs4
ut11izav1mas
per
komunahmus
atliek4 sunnk1rno punktus
yra
nemokarnas Elektnn14 pnetaIs4 sav,mnkai
utIhzuo1amus
pnetaisus
privalo
pnduot,
i at,t,nkamus
arba
analogiSkus
atliek4
surink,mo
punktus.
Tok,u
bOdu,
Jdedami
nedaug
pastang4,
pnsides,te
prie
vert1ng4
medtiag4
perdirb,rno ,r aplinkos apsaugoIIrno nuo
toksIm4 medt1ag4
Vldei draudz1ga
atkritumu
likvidetana
Vecas
elektnskas Ier1ces nedrtkst likvidet
kopa
ar
pare1Iem atkntum,em.
bet
tas
Iatikvide
atseviS~i
Pnvatpersonam
atkritumu
likvidMana
komunala1a
savak~nas
punkta ,r
bez
maksas.
Veco
Ier1eu
rpaSmeks "
atb1ld1gs
par
Ier1eu
nogadasanu
~Jos
savakSanas
punktos
va, ndzTgos
savakSanas punktos.
Ar
Sim nelielam persomska1am
polem
I0s veicinat
verngu ,zejmaterialu parstrad,
un
toksIsko
v1elu
apstrad1.
H8vitt8minen
ymparistOystavatlisestl
VanhoIa sahkOla1tteita e, saa havittaa kaatopa1kkaIatteen mukana,
vaan
ne
on
Mv,tettava
erikseen. Kunnalhseen keraysp,steeseen viem,nen
on
yksityishenk,IOlle ilmaista. VanhoIen la,tteiden omistaJa vastaa la,tte,
den
toimittam,sesta kyseisiin kerayspIsteIsiin ta, vastaav11n Talia vahaisella
henkilOkohta,sella
vaivalla
edistat
omalta
osaltas,
arvokka,den
raaka-
a,neiden kierratysta
Ja
myrky11isten
a,neiden kas,ttelya
Dluscairt
neamhdh
i
obhalach
don
chomhshaol
Nior
cheart
seanghleasanna
leictreacha
a
dhniscairt
leis
an
dramhall
iarmharach,
ach
caithfear
iad
a
chur
de
ia,mh astu fe,n Ta an d,uscairt
ag
an
ionad baihucha,n poba,I
ag
dao,ne priobhaideacha
saor
,n
a,sce
Ta
freagracht
ar
u,neir seanghleasanna
na
gleasanna a thabhaIrt
chu,g
na
hiooa1d bha1huchain sin
n6
chu,g
iona1d
bhailiuchain
den
chineal ceanna
Le
hiarracht
bheag
phearsanta
mar
s,n.
cuidlonn
tu
la
hamhabhair
luachmhara a athchursa,I
agus
le
substa,ntl tocsa,neacha a ch6ireail
Rimi Ii
jinispetta
1-ambjent
L-apparat elettnku
qad,m
ma
ghandux
jintrema flimkien
ma'
skart res,dwu,
izda
ghandu
1Intrema
b'mod
separat lr-nmI Iii-post tal-gbir komunali minn
persurn privati
huwa
b'xeJn ls-s,t
ta'
apparat
qadim
huwa responsabbh
b1ex
,gib
I-apparat
f'dawn
,t-post1I1et
tal-gbir
Iew
f'post1I1et
tal-gbir sImIh
B'dan
I-isforz personah zgl'llr. IntI t1kkontribwixxi ghar-ncIklagg ta' materia
pnma
prezzjuza u ghat-trattament ta' sustanz,
toss1cI
Ellminaraa ecofogicli
Aparatele
electrice
vech,
nu
trebu,e
arunca
te
odata
cu
de~eunle
reziduale,
c,
trebuie
eliminate
separat. Ellmlnaraa
ln
cadrul
punctului
de
colectare local
de
catre
persoane fIzIce
esta
gratu,ta Proprietarii
de
aparate vechi sunt res~nsab1h pentru transPQf1ul acestOfa
la
respectivele
95
puncte
do
coiectare sau la alte puncte
de
colectare s,milare Prin acesl
efort personal nesemrnfrcat,v, pute~ contribui la rec1clarea
ma1ern1or
prune
valor06,,e s la tratarea substanJelor toxice
Okolju pnjazno odlaganje
Stanh ele•'ri 'nih aparatov ne smete odvret,
skupa1
z ostanki odpadkov.
temvoo IO¢eno. Odlaganie na komuna1nem zbrrnem mestu
je
za hz,ene
osebe brezptaeno Lastrnk stanh naprav
JO
odgovoren,
da
ph
pnpefje
dO
teh ali podobrnh zbtrrnh mest S tako
malO
osebnega truda pnspevate k
recikfiranju dragocernh surovin in obdelav, strupenih
snov1.
Ekolo!k
o odlaganje
Stan elektriem
uredaJ•
ne
sm11u
se odlaga1, za1edno s
ku¢n1m
otpadom.
ve¢
1h
treba odlagatt odvoJeno Odlagan1e
na
komunalnom sab,rnom
m1estu
od
strane prrvatrnh
osoba
Je
besplatno Vlasn,k starih uredaJa
duZan
JB
don11et1
uredaJe
do
Ith
sab1
rn1h
.m1es
1a ,Ii slien,h sabrrrnh
mJesta
Ov,m
mahm
osobrnm naporom
doprinos11e
rec,khranJu
vnJedrnh
srrovina 1
prav1lnoJ
obrad1
otrovn,h tvan.
Ekologlcka likvldacia
Start!
elektrospotrebite
sa
nesmu
likvidovat'
spolu
so
zvy~kovym
odpadom. ale musra
sa
zlikvidovat' samostatne L1kvidacia v komunalnom
zbernom m,este prostrednictvom sukromnych osOb
Je
bezplatna
MaJrter
starych spotreb1eov
Je
zodpovedny za prrneserne spotreb,eov
na
t,eto
zberna m,esta alebo na podobne zberne m,esta Tymto malym osobnym
usll,m pnspievate k recyklOvaniu cennych surovin a spracovarnu tox,ckych
latok
Utyfiz.acja
ptZyJazna
dla srodowiska
N,e mozna usuwi,, starych urz&dzen elektrycznych wraz z pozostatym1
odpadami.
WymagaJ&
one oddz,elneJ
uty1izaci1
Uty1izaC)a
przez
OSOby
prywatno
w
punkcre
zbiOrki
odpadOw
komunalnych
Jest
darmowa
Wla~I
starych urz&dzer\
Jest
odpow1edzia1ny za dostarczerno
ich
dO
takich
lub
podobnych pun kt
Ow
zbiOrki.
ZadaJ<IC
sob,e tak
rncw,olk1
trud.
przyczymasz
s111
do
recyklingu
cennych
surowcOw ,
odpow,edmego
postepowania z substanciami tOksyeznym,
96
KOmyezetbarat hulladekkezeles
A reg, elektromos keszulekeket nem szabad a nem
szelek11ven
gyuJtOtt
hullaaekkal egyutt ktdobrn, hanem a hulladekkezelt!sukel
elkOIOnitve
kell
vegezrn A kOzOsseg, gyu110pontokon a maganszemelyek mgyenesen
teadhatJ8k ezeket A reg, keszulekek tulajdonosa, felelnek azert,
hogy
e
keszulekeket
ezekre
a gyu110pontokra.
vagy
mas
gyuJtOpontokra
clhozzak. Ezzel a kis
sze~tyes
erOfesztu!sseJ
On ,s hozzaiarul
az
ertekes
ny.,r:.anyagok
u1rahasz1
,tasahoz es a
~rgczo
ar,yagok kezelesehez
Mi
ljOvAnl
ig hantering av avfall
Gamla elektriska apparater
!Ar
rnte kasseras 1tllsammans med restavfallet
utan maste kasseras separat Kassering
pi\
den lokala insamhngsplatsen
!Or
pnvatpersoner
ar
gratis
Agaren
av
gamla
apparater
ansvarar
for
all
ta
apparaterna
till
dessa
insamlmgsplatser
eller
1111
li
knande
1nsamlmgsplatser
Med
denna
1,110
personliga
insats
b1drar
du
1111
Aterv1nning
av
v8rdefulla rAvaror
och
hantenng av
g1tl1ga
amnen.
Umhverfisvien forgun
Ekkt
ma
farga gOmlum raftiek1um
mecl
urgangsle,fum, heldur parf
acl
farga peim serstaklega.
FOrgun
a almennum sOfnunarstMum er
Okeyp1s
fyrir emstaklmga. Eigand1 gamalla tiek1a
ber
abyrgcl a
acl
koma
mecl
tiekm a pessa sOfnunarstaO,
ecla
a svipacla
sOfnunarstacl1
Mecl pessu
htla
persOnulega ataki stucllar
pu
aO
endurv1nl"slu verOmietra hraefna
og
moofercl
e1trurefna
c;:evre
dostu
bertaraf
Es'<,
elektnkl, c1hazlar d19er atikfarla birhkte bertaraf edilmemeli, aynca
at,lmar,dir
Ozel
k1~11er
arac1h91yla
genel
toptama noktas1na
bertaraf
1~lemi
ucrets1z olarak yap1lmaktad11
Esk1
c1hazlann
sah1b1
, c1hazl
ari
bu
toplama noktalanna veya benzer toplama noktalanna getirmekten
sorumludur
Bu
az
m1ktardak1
k1~ise1
cabayla, deQerli ham maddelenn
gen
dOnu~turulmesimi
ve
toks1k
maddelenn l~leme ahnmas1na katk,da
bulun~
Ofursunuz
CAUTION RISK OF EXPLOSION
IF
BATTERY IS REPLACED BY
AN
INCORRECT
TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
THE
INSTRUCTIONS
DJI
Support
DJI ~*3zfq
DJI ~ffiSltl
DJI -t.t;f.-
t-
DJI
~i.1p,1~
DJI
Support
Servicio
de
asistencia
de
DJI
Service
client
DJI
Assistenza
DJI
DJ
1-ondersteuning
Assistenc1a
da
DJI
Suporte
DJI
T0XHl-14eCKafl nOAAeP>+<Ka DJI
http://www.djl.com/support
This
content
1s
subject
to
change.
Download
the
latest version from
httpsJlwww.dji.com
If you have
imy
questions about this document. pleRse contact OJI
by
sending a message to
DocSupport
@
dJl
.c
om
.
OJI
1s
a trademark
of
OJI
Copy11ght
C 2020
OJI
All Rights Reserved
Printed
1n
China
~111~
1
111
1
111~11111
11
1~
3GMD3PSM02
WB37
Intelligent
Battery
Safety
Guidelines
~nm~;tB~~ffJ:tH~s
1
~~1;:;tB~iE:iifflf~~
-{::,.t7IJ-S)'I/
I--J\•y7l)-,Lm}9~~~jj'-{
t-,:'"5-{::,.t
'2J'gjcl~E
l:IHEicl
~t:! 7rOIS.
Sicherheitsvorschriften
zur
Intelligent
Battery
Directrices
de
seguridad
de
la Baterfa
lntellgente
Consignes
de
securite
relatives a la
Batterie
lntelligente
Direttive
sulla sicurezza della
batteria
intelligente
Veiligheidsrichtlijnen
Intelligent
Battery
Diretrizes
de
seguranc;a
da
Intelligent
Battery
v1HCTPYKU111111
no
TeXHIIIKe
6e3onaCHOCTIII
A/\s:1
aKKYMYMnopa
Intelligent
Battery
(v(oJ 2020. 03
c./JI
EJ
Glossary
The
following terms are used throughout the product literature
to
indicate various
levels of potential harm when operating this product.
I NOTICE I NOTICE. Procedures, which if not properly followed. create a possibility
of physical property damage AND a little or no possibility of injury
I CAUTION I CAUTION: Procedures,
which
1f
not
properly
followed, create the
probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
1~wARN1NoJ
WARNING. Procedures, which if not properly followed, create the
probability of property damage, collateral damage, and serious injury
OR
create
a high probability of superficial injury.
& WARNING Read the ENTIRE user guide to become familiar
with the features of this product before operating it.
Failure
to
operate the product correctly can result in damage to the product,
or personal property, and may cause serious injury. It must be operated with
caution and common sense and requires some basic mechanical knowledge
and
ability. Failure to operate this product
in
a safe and responsible manner
could result in injury, or damage to the product, or other property. This
product
Is
not intended for use by children without direct adult supervision.
DO NOT use this product with incompatible components, or alter this product
in any way outside of the documents provided by SZ
OJI
TECHNOLOGY
CO.,
LTD.
These Safety Guidelines contain instructions for safety, operation
and
maintenance. It is essential to read
and
follow all of the instructions and
warnings prior to assembly, setup or use, in order to operate the product
correctly and safely, avoiding damage or serious injury.
Intelligent Battery Safety Guidelines
I&
WARNING]
To
avoid fire, serious injury, and property damage, observe the following safety
guidelines when using, charging, or storing your Intelligent Batteries.
Battery Use
1.
DO NOT allow the battery
to
come into contact with any kind of liquid. DO NOT
leave the battery out
in
the rain, or in damp or wet humid environments. If the
inside of the battery comes into contact with water, chemical decomposition
may occur, possibly resulting in the battery catching fire, or even explode.
2.
Never use non-OJI™ batteries. Go to www.dji.com to purchase new batteries.
OJI
is not responsible or liable, directly or indirectly, for damages to equipment
caused by the use of non-DJ I batteries.
3.
Never use or charge swollen, leaky,
or
damaged batteries. If your battery
is abnormal, contact
OJI
or a
OJI
authorized dealer immediately for further
assistance.
4.
Ideally, the battery should be used in temperatures ranging from -4°F (-20°C)
to 104 °F ( 40°C). Battery usage in environments above 104 °F ( 40°C) can lead
to serious damage and in environments above 140°F (60°C) can lead to a fire
or
an
explosion. Battery usage
in
temperatures below -4°F (-20°C) can lead to
permanent damage, even
an
explosion.
4
5.
DO
NOT
use
the
battery
in
strong
electrostatic
or
electromagnetic
environments. Otherwise, the battery control board may malfunction and cause
a serious accident during use.
6.
Never disassemble or pierce the battery in any
way,
or the battery could leak,
catch fire, or explode.
7.
Electrolytes
in
the battery are highly corrosive. If any electrolytes make contact
with your eyes or skin, immediately wash the affected area with clean running
water for at least 15 minutes. See a doctor immediately.
8.
DO NOT use the battery again if it was involved in a crash of any kind or heavy
impact.
9.
If the battery falls into water with the device during use, take it out immediately
and
place it in a safe and open area. DO NOT use the battery again. Dispose
of the battery properly as described
in
the Battery Disposal section below.
DO
NOT heat the battery. Put out any battery fire using sand or a dry powder fire
extinguisher.
10. DO NOT place the battery in a microwave oven or in a pressurized container.
11.
DO NOT place loose battery cells on any conductive surface, such as a
metal table.
12. DO NOT put the loose cells in a pocket, bag or drawer, where they may short-
circuit against other items, or where the battery terminals could be pressed
against each other.
13. DO NOT drop or strike the battery.
Do
NOT place heavy objects on the
battery or charger.
14. Always clean the battery terminals with a clean, dry cloth. This will avoid the
risk of connection failure.
Charging the Intelligent Battery
1.
Never attach the batteries to wall sockets or car charger outlets directly.
Always use a
OJ
I approved adapter.
OJI
is not responsible or liable, directly or
indirectly, for damages caused if the battery has been charged using a non-OJI
charger.
2.
DO NOT charge the battery near flammable materials, objects or on flammable
surfaces such as carpet or wood. Never leave the battery unattended during
charging.
3.
DO NOT charge the battery immediately after
use;
battery temperature
may be too high. Instead, allow the battery to cool down close to room
temperature before charging again. The ideal charging temperature range
is from 59°F (15°C)
to
104°F (40°C). It will take longer to charge the battery
when the temperature is below 59°F (15°C), for the consideration of safety
and battery service life
4. Disconnect the charger when not in use. Examine the charger regularly for
damage to the cord, plug, enclosure, or other parts. DO NOT clean the charger
with denatured alcohol or other flammable solvents. Never use a damaged
charger.
Battery Storage
1.
Keep the battery out of reach of children
and
pets. DO NOT leave the battery
near heat sources such as furnaces or heaters.
2.
DO NOT leave the battery inside a vehicle
on
hot days. The ideal storage
temperature is 72°F (22°C) to 86°F (30°C).
3.
Always keep the battery
dry.
Never drop the battery into water. 5
4.
DO NOT drop, strike, impale, or manually short-circuit the battery.
5.
Keep the battery away from metal objects such as glasses, watches, jewelry,
and hairpins.
6.
Never attempt to travel with or transport a damaged battery or a battery with a
power level higher than 30% or lower than
20%.
7.
When carrying the Intelligent Battery on board
an
airplane, its power level
should be lower than 30%. And always place the battery
in
a fireproof location.
Battery Disposal
1.
Dispose of the battery in specific recycling boxes in your local area and
only after a complete discharge. DO NOT place the battery in regular trash
containers or bins. Strictly follow your local area regulations and guidelines
regarding the disposal
and
recycling of batteries.
Battery Maintenance
1. Never use the battery when the temperature is too high or too
low.
2.
Never store the battery in environments with a temperature higher than
104°F
(40°C).
[ NOTICE I
Battery Use
1. Make sure the battery is fully charged before use.
Charging the Intelligent Battery
1.
The
Intelligent Battery is designed to stop charging when it
is
full. However it
is
good practice to monitor the charging progress and disconnect the battery
when fully charged
Battery Storage
1 Discharge the battery to 40%~65% if NOT intended to be used for 10 days
or more This can greatly extend the battery's overall life span
To
discharge
the battery, please insert the battery into the device and use the device. It is
normal that
you
may feel moderate heat emitting from the battery during the
discharge process.
2. DO NOT store the
battery
for a long
period
of time with its
power
fully
discharged. It may lead
to
irreversible damage.
3.
The battery will enter hibernation mode if depleted and stored for
an
extended
period of time. Recharge the battery
to
bring it out of hibernation
4 Remove the battery from the device when planning to store it for
an
extended
period of time.
Battery Disposal
1.
If the Intelligent Battery is disabled and the battery cannot be fully discharged,
please contact a professional battery disposal or recycling agent for further
assistance.
2.
Dispose of the battery immediately if it cannot
be
powered on after over-
discharging.
6
Battery Maintenance
1. Battery life may be reduced if not used for an extended period of time.
2 Fully charge and discharge the battery at least once every three months to
maintain battery health
Travel Notice
1. Always store Intelligent Batteries in a well -ventilated place.
This content
1s
subject to change.
Download the latest version from
http://www.dji.com/crystalsky
CrystalSky and
OJI
are trademarks of
OJI
Copyright©
2017 OJI All Rights Reserved. 7
-
DJI
Support
DJI f~~Slli;
DJI
1~U13ztl
DJI
-tf*-
1--
DJI
.:i:!Zlj:.q~
DJI
Support
Servicio
de
asistencia
de
DJI
Service
client
DJI
Assistenza
OJI
DJl-ondersteuning
Suporte
DJI
TexHi,,yecKas:i
nOAAeP>+<Ka
DJI
http
:/
/www.dj
i.
com/support
50
If
you have any questions about this document, please contact
OJI
by
sending a message to DocSupport@dji.com.
11111
11
II
I
YC
BZ
$01527 02 Printed
1n
China 3GMOPTDC02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

dji Smart Controller Enterprise User guide

Type
User guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI