Krups KM785D50 User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual
Grind and brew coffee maker
www.krups.com
ENFRES
NC00140324 – 03
EN ................. P. 1 – 10
FR ................. P. 11 – 22
ES ................. P. 23 – 33
3
4
9
5
6
8
7
19
2
17 20
1011
18
1
13
12
14
14
15
16
32
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons
including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs or coffee maker
in water or other liquid. Close supervision is necessary when the any appliance
is used by or near children.
4. Unplug from outlet when either the appliance or display clock is not in use, and
before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to
the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
6. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may
cause re, electric shock or injury.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. Always attach plug to the appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
11. Do not use the appliance for other than intended use.
12. The coffee carafe is designed for use with this appliance. It must never be used
on a range top.
13. Do not place a hot carafe on a wet or cold surface.
14. Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle.
15. Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material.
16. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
17. Avoid contacting moving parts.
18. Check hopper for presence of foreign objects before using.
19. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning
and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS
SAFETY INSTRUCTIONS
Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups.
ca in Canada or contact your respective country’s Consumer Service department
for the service center nearest you, or contact your respective country’s Consumer
Service department. To reduce the risk of re or electric shock, do not attempt
to disassemble the machine. Repair should be done by an authorized KRUPS
Service Center only.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A. A short power cord or a detachable power cord is provided to reduce the risks
of becoming entangled in or tripping over a longer cord accidentally.
B. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power cord or an extension cord is used:
1) the marked electrical rating of the detachable power cord or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding type 3-wire cord.
3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter
where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. The
appliance may have a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to
modify the plug in anyway.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
Your appliance is designed for domestic use only.
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee
will not apply for: staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential
type environments; bed and breakfast type environments.
This appliance is not designed to be used by children or people without
knowledge or experience with the product, unless they are supervised or given
prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible
for their safety.
Burns can occur from touching hot plate, hot water or steam. Exercise caution.
All machines are subject to stringent quality control. Practical tests using
machines taken at random are conducted and this may explain any slight marks
or coffee residue showing prior to use.
Do not pour liquids other than water and descaling solutions specied in this
manual into the water tank.
Protect the machine against humidity and freezing.
Do not pour water into the appliance if it is still hot.
Always place your coffee maker on a at, stable, heat resistant work surface
away from water splashes and any external sources of heat.
54
ENGLISH
Never place your carafe or your insulated pot in a microwave oven, in a
dishwasher or on a stove top.
Never put your hand inside the insulated pot.
Do not use the carafe or the insulated pot without the lid.
Do not use the thermal carafe if the glass inner part inside is broken. If the glass
inner part of the carafe is broken, pieces of glass can transfer to your cup.
In the interest of improving products, KRUPS reserves the right to change
specications without prior notice.
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in or tripping over a long cord.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DESCRIPTION
Your coffee maker has been designed for making coffee with coffee beans or ground coffee.
The appliance is suitable for indoor use only. The appliance is suitable for domestic use
only.
1. Grind and brew button
2. Grind off button
3. Coffee quantity selector
4. Hour button
5. Auto start function
6. Minutes button
7. Coffee strength selector
8. Display
A. Coffee quantity indicator
B. Coffee strength indicator
C. Timer indicator
D. Descaling indicator
E. Keep-warm indicator
9. Ground coffee neness selector
10. Coffee lter holder
11. Permanent lter
12. Release button (lter holder assembly)
13. Coffee bean compartment
14. Lid
15. Water reservoir
16. Water level indicator
17. Glass carafe
18. Heating plate
19. Cleaning compartment
20. Brush
BEFORE FIRST USE
Rinse all the removable parts.
Before using your coffee maker for the rst time, run a cycle without coffee to rinse the
circuit. Fill the water tank to the maximum level and start a cycle by pressing the Grind
off button (1).
IMPORTANT: Your machine has been designed to work with cold or water at room
temperature only.
SETTING THE CLOCK
Plug your appliance. The display (8) will light up to indicate that the clock can be set. The
clock can be adjusted at any time later on. Fig. 1 and 2.
Repeatedly press the hour button (4) to set the hours. Fig. 2a.
Repeatedly press the minute button (6) to set the minutes. The display will light up within
a few seconds and the time will appear on the screen. Fig. 2b.
NOTE: You can adjust or change the time. You can adjust the time setting by using the
Hour and Minutes buttons.
USE
The appliance can be used for making coffee with coffee beans or ground coffee. Before rst
use, the appliance is set to make coffee with coffee beans. After each use, the appliance will
memorize the last setting used for the next use: making coffee with coffee beans or making
coffee with ground coffee.
The appliance can only be used when the display is activated. If the display is not activated,
press any button to activate the display. The appliance is ready for use.
Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:
Keep your hands, face and other body parts away from the steam hole. The steam from
the appliance becomes very hot during use.
Do not cover the steam hole.
MAKING COFFEE
Making coffee with coffee beans
Before you proceed, we would like you to focus your attention on the following notes:
Only use coffee beans.
Only use paper coffee lters or permanent lter.
Open the lid (14) and ll the water reservoir (15) with the required amount of water.
Fig. 3 and 4.
Do not ll the water reservoir with more water than required for making the coffee.
Fill the coffee bean compartment (13) completely with coffee beans Fig. 9.
Close the lid (14).
Set the ground coffee neness. Refer to the section “Setting the ground coffee neness”
Fig. 8.
Press the Release button (12) to open the lter holder compartment Fig. 6.
Place a suitable paper lter holder or permanent lter in the coffee lter holder (10) Fig.
7a or 7b.
Close the lter holder compartment until the Release button (12) clicks into place.
Note: The appliance can only be used when the display is activated. If the display is not
activated, press any button to activate the display. The appliance is ready for use.
Set the coffee quantity. The coffee quantity selector (3) is used for setting the required
coffee quantity. The coffee quantity selector (3) can be set to 2, 4, 6, 8 or 10 cups Fig. 13.
Set the coffee strength. The coffee strength selector (7) is used for setting the required
coffee strength. The coffee strength selector (7) can be set to mild coffee (MILD), medium
coffee (MEDIUM) and strong coffee (STRONG) Fig. 14.
76
ENGLISH
Place the glass carafe (17) on the heating plate (18) Fig. 16.
Switch on the appliance by pressing the Grind and Brew button (1). The cup-of-coffee
symbol (E) appears (Keep warm function) Fig. 15.
After a few seconds, the appliance starts grinding the coffee beans and making the coffee.
To interrupt the process, press the Grind and Brew button (1).
If the process is completed, the appliance will beep and switch to keep-warm mode.
The cup-of-coffee symbol (E) starts ashing. The appliance can be switched off by
pressing the Grind and Brew button (1) or the appliance switches off automatically after
2 hours.
Making coffee with ground coffee
Before you proceed, we would like you to focus your attention on the following notes:
Only use ground coffee.
Only use paper coffee lters or the permanent lter.
Fill the water reservoir (15) with the required amount of water.
Do not ll the water reservoir with more water than required for making the coffee.
Press the Release button (12) to open the lter holder Fig. 6.
Place a suitable paper lter or permanent lter in the coffee lter holder (10) Fig.7a or 7b.
Put the required amount of coffee in the coffee lter Fig. 12.
Close the lter holder compartment until the Release button (12) clicks into place.
Place the glass carafe (17) on the heating plate (18) Fig. 16.
Switch on the appliance by pressing the Grind off button (2). Press the Grind and brew
button after pressing Grind off button for the coffee symbol to appear.
To interrupt the process, press the Grind and brew button (1).
If the process is completed, the appliance will beep and switch to keep-warm mode.
The cup-of-coffee symbol (E) starts ashing. The appliance can be switched off by
pressing the Grind off button (2) or the appliance switches off automatically after 2 hours.
Setting the coffee quantity
ONLY for «Grind / Brew», NOT applicable for «Grind Off».
The coffee strength selector (7) is used for setting the required coffee strength. The coffee
strength selector (7) can be set to mild coffee (MILD), medium coffee (MEDIUM) and strong
coffee (STRONG).
Setting the coffee strength (B)
ONLY for «Grind / Brew», NOT applicable for «Grind Off».
The coffee strength selector (7) is used for setting the required coffee strength. The coffee
strength selector (7) can be set to mild coffee (MILD), medium coffee (MEDIUM) and strong
coffee (STRONG) Fig. 14.
Note: The appliance can only be used when the display is activated. If the display is not
activated, press any button to activate the display. The appliance is ready for use.
Repeatedly press the coffee strength selector (7) to set the coffee strength. The coffee
strength (B) is shown on the display (8).
Setting the ground coffee fineness (Fig. 8)
The ground coffee neness selector (9) is used for setting the required neness of the
ground coffee when using coffee beans. The ground coffee neness selector (9) can be set
to different positions from ne ground coffee to coarse ground coffee.
Turn the ground coffee neness selector (9) to the required position to set the neness of
the ground coffee.
Auto start function
The appliance has an auto start function which makes it possible to program the time for
starting the coffee-making process.
Note: The appliance can only be used when the display is activated. If the display is not
activated, press any button to activate the display. The appliance is ready for use.
Set the clock. Check whether the clock has already been set. If the clock has not been
set, refer to the section “Setting the clock”.
Keep the Auto start button (5) pressed until the clock on the display ashes.
Repeatedly press the Hour button (6) to set the hours.
Repeatedly press the Minutes button (7) to set the minutes.
Set the coffee quantity. Refer to the section “Setting the coffee quantity”.
Set the coffee strength. Refer to the section “Setting the coffee strength”.
If you want to make coffee with ground coffee, switch off the grinding function before
using the auto start function.
Press the Auto start button (5) to save the settings. The timer indicator (C) light will
continuously appear.
To interrupt the process, press the Auto start button (5) again. The timer indicator (C) will
turn off.
CLEANING AND MAINTENANCE
To dispose of used ground coffee, remove the lter and the lter holder (10) of the coffee
maker.
Throw the coffee grounds and lter paper in the garbage.
Do not clean the appliance if it is still hot.
Wash the carafe (17), the removable lter holder (10) and the permanent lter (11) with
warm, soapy water.
CAUTION: Do not place the carafe (17) in the microwave.
Do not put any parts of the coffee maker into the dishwasher.
Clean the coffee maker with a damp cloth or sponge. Never use abrasive or strong
products on any part of the coffee maker.
To clean the stainless steel parts of your coffee maker, dampen a soft cloth or sponge
with warm water. Wipe carefully with a dry cloth.
For difcult stains, use a cloth with white vinegar.
Do not immerse the appliance in water or under the faucet.
Cleaning the grinding compartment (Fig. 10 and 11)
When grinding coffee beans, coffee powder can clog the grinding mechanism. The grinding
compartment (19) should be cleaned at least every 2 weeks to prevent the grinding
mechanism from being clogged.
Before you proceed, we would like you to focus your attention on the following notes:
Before cleaning the grinding compartment, take the following actions:
Switch off the appliance.
Remove the plug from the wall socket.
Remove the coffee carafe (17) from the heating plate (18).
Empty the coffee lter holder (10). Place a suitable coffee lter. Close the lter holder
compartment.
Remove the cover by pressing with a tooth pick or similar non metallic object and pulling
98
ENGLISH
the cover simultaneously Fig. 10.
Clean the grinding compartment (19) using the brush (21).
Replace the cover.
Do not clean the machine if it is still hot.
DESCALING
Why descale
Limestone forms naturally in your coffee maker. Descaling preserves the coffee maker
and ensures it will last longer and provide quality coffee over time. Limestone can
permanently affect the machine’s performance. Malfunctions associated with scaling
will not be covered by the warranty if the product is returned.
When to descale
The appliance must be descaled after 70 brewing cycles. If you leave the appliance
plugged into the wall, the appliance will keep track of the number of brewing cycles.
Theindicator (D) will ash on the display to indicate that the appliance must be descaled.
If the appliance must be descaled, use the KRUPS descaling solution
®
or 5.oz of white
vinegar diluted in 17.oz of cold or water at room temperature or 1.5oz of citric acid
diluted in 17.oz until the crystals have completely dissolved.
However, the descaling frequency depends on the hardness of the water and the number
of BREW cycles. It may be necessary to descale your coffee machine more frequently
if you notice the following signs, even if the indicator (D) does not ash on the display:
longer cycle time or excessive steaming, more noise at the end of the cycle or stopping
mid-cycle this means that your machine needs to be descaled.
Descaling should be done every other month, depending on the hardness of the water.
How to descale your KRUPS coffee maker
Use the KRUPS descaling solution
®
or 5 . oz of white vinegar diluted in 17 .oz of cold
or water at room temperature or 1.5 oz of citric acid diluted in 17 . oz until the crystals
have completely dissolved.
Pour the solution into the water reservoir (15) (without coffee).
Press Grind off button (3).
Please wait until the end of the cycle.
To rinse the machine, run 2 full 10 cups cycles with water but without coffee.
Repeat the operation if needed.
When the descaling cycle is nished, press 2-10 cups button (3) as well as the coffee
strength selector (7) to reset the descaling function. The descaling indicator (D) will not
light up anymore.
The warranty does not cover coffee makers that do not work, or do so poorly, due
to lack of descaling.
NEVER PUT GROUND COFFEE IN THE WHOLE BEAN
COFFEE CONTAINER
Use of coffee beans that are oily, caramelized or avored is not recommended for this
machine. This type of bean may damage the machine.
Make sure that no foreign objects such as small stones among the coffee beans enter the
coffee container. Any damage due to foreign objects having entered the coffee container is
not covered by the warranty. Do not put water in the coffee bean container
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The coffee does
not BREW or the
appliance does not
turn on.
Make sure the appliance is plugged into a working outlet and the screen
ashes.
The water tank is empty.
There is a power outage.
Unplug the machine, then plug it back in.
The clock should be reprogrammed after a power outage.
The appliance
seems to leak.
Make sure the water reservoir has not been lled beyond the maximum limit.
Brewing takes a
long time.
It may be time to descale the appliance.
Several minerals can accumulate in the coffee maker’s circuitry. Regular
descaling of the machine is recommended. This may need to be done more
often depending on the hardness of your water. Formore information, please
consult the “Descaling” section.
CAUTION: do not take the appliance apart.
The lter basket
overows or the
coffee ows too
slowly.
The coffee maker needs cleaning.
There is too much coffee. We recommend using one measuring spoon or one
tablespoon of ground coffee per cup.
The ground coffee is too ne (Please note that: ground coffee for espresso
won’t work in a drip coffee maker).
There is ground coffee lodged between the paper lter and the lter holder.
The paper lter is not opened properly or is not well placed.
Rinse the lter holder before inserting the paper lter so it will adhere to the
damp walls of the lter basket.
Be sure you have not inserted a paper lter at the same time as the
permanent lter.
There is more than one paper lter in the lter holder.
Make sure the lter basket is pushed down all the way.
The coffee tastes
bad.
Clean the coffee maker.
The ground coffee is not right for your coffee maker.
The proportion of coffee and water is not sufcient. Adjust to suit your taste.
The quality and freshness of the coffee is not the best.
The water is of poor quality.
The coffee does not
ow.
See if there is water in the water tank.
The coffee ow system may be obstructed. You may clean it simply by rinsing
with water.
The time is not
correct (there is a
time difference).
The timer is synchronized and depends on your electrical network. If there is
a time difference, we recommend that you program the time once a week to
be sure it is correct.
You have used
ground coffee
instead of coffee
beans.
Use your vacuum cleaner to remove the pre-ground coffee from the coffee
bean container.
You put water in
the coffee bean
compartment.
Bring your coffee machine to the customer service.
If your appliance does not always work properly, call customer service in your country.
1110
FRANÇAIS
KRUPS INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.krups.com
This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the
KRUPS internet site www.krups.com
The Guarantee:
This product is guaranteed by KRUPS (company address and details included in the country list of the KRUPS International
Guarantee) against any manufacturing defect in materials or workmanship for a period of 2 years starting from the initial date
of purchase or delivery date.
The international manufacturer’s guarantee by KRUPS is an extra benet which does not affect consumer’s Statutory Rights.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms
to its original specications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At KRUPS’s
choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product. KRUPS’s sole obligation and your
exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions:
The international KRUPS guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the country list
attached and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorised
service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a KRUPS
authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centres are listed on KRUPS website (www.
krups.com) or by calling the appropriate telephone number as set out in the country list to request the appropriate postal address.
KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions,
use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modication or unauthorised repair of the product. It also
does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:
using the wrong type of water or consumable ingress of water, dust or insects into the product (excluding
appliances with features specically designed for insects)
damage as a result of lightning or power surges mechanical damages, overloading
scaling (any de-scaling must be carried out according to
the instructions for use)
accidents including re, ood, thunderbolt, etc
damages or poor results due to wrong voltage or frequency damage to any glass or porcelain ware in the product
professional or commercial use
This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and
care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier.
In order to offer the best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, KRUPS may send a
satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a KRUPS authorised service centre.
The international KRUPS guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic
purposes only in one of the countries listed on the Country List. Where a product purchased in one listed country and then
used in another listed country:
a. The international KRUPS guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local
standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specications
b. The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not
locally sold by KRUPS
c. In cases where the product is not repairable in the new country, the international KRUPS guarantee is limited to a
replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
Consumer Statutory Rights :
This international KRUPS guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be
excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a
consumer specic legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to
Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are
entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
*** Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
1. Consignes de sécurité ......................................................... 12
2. Description ........................................................................... 14
3. Avant la première utilisation ............................................... 14
4. Réglage de l'horloge ........................................................... 15
5. Utilisation .............................................................................. 15
6. Préparation du café ............................................................. 15
7. Nettoyage et entretien ......................................................... 17
8. Détartrage ............................................................................ 18
9. Dépannage .......................................................................... 19
10. KRUPS garantie internationale ......................................... 21
3534
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14
INDONESIA
+62 21 5793 7007
GROUPE SEB INDONESIA (Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA
ITALY
1 99 207 701
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
日本
JAPAN
0570-077772
株式会社グループセブジャパン
144-0042
東京都大田区羽田旭町11-1
羽田クロノゲート事務棟
5F

JORDAN
4629700
www.krups.com

KAZAKHSTAN
727 378 39 39
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское шоссесі,16А, 3 үйі
한국어
KOREA
080-733-7878
(
)
그룹
세브
코리아
서울시 종로구 청계천로 35 관정빌딩 2 03188

KUWAIT
1807777 Ext :2104
www.krups.com
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw

LEBANON
1364392 Ext: 189-182
www.krups.com
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus

MACEDONIA
(02) 20 50 319
Груп Себ България ЕООД
бул. България 58 С, ет 9, офис 30
1680 София
MALAYSIA
603 7802 3000
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor
D.E Malaysia
MEXICO
(01800) 112 8325
Groupe SEB México, S.A. DE C.V. Calle Goldsmith 38-401, Polanco Ciudad
de México C.P. 11560, México
MOLDOVA
22 929249
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харьківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND
0800 700 711
GROUPE SEB NEW ZEALAND
PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
GROUPE SEB NOWAY AS
Lilleakerveien 6d, plan 5 0283, Oslo

OMAN
80075000
www.krups.com
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za połączenie lokalne
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
PORTUGAL
808 284 735
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa

QATAR
44600002
www.krups.com
REPUBLIC OF IRELAND
01 677 4003
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMANIA
0 21 316 87 84
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Ermil Pangratti nr. 13
011881 Bucureşti

RUSSIA
495 213 32 28
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Krups KM785D50 User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI