Texas Combi 800TGE drive unit Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

COMBI
800TG - 800TGE - 800B
DK Betjeningsvejledning
GB User Manual
DE Bedienungsanleitung
FR Manuel d'utilisation
РУС Р
у
ково
д
ство пользователя
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.4
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - po[email protected]
ACHTUNG- VOR INBETRIEBNAHME !
DENKEN SIE DARAN, MOTORÖL
AUF1ZUFÜLLEN!
IMPORTANT - BEFORE START!
REMEMBER TO FILL ENGINE OIL
IMPORTANT- AVANT LE DEMARRAGE !
NE PAS OUBLIER DE REMPLIR DE
L'HUILE DE MOTEUR
VIGTIGT - FØR START!
HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE
ВАЖНО! ПЕРЕД ЗАПУСКОМ
ЗАЛИТЬ В ДВИГАТЕЛЬ МАСЛО
10
GB - Original instructions
Congratulations on purchasing your new Please read
this instruction manual carefully, especially the safety
warnings marked with the symbol:
Table of contents
Illustrations ................................................................... 2
Table of contents ........................................................ 10
Safety precautions ..................................................... 10
Miscellaneous............................................................. 11
Identification of parts .................................................. 11
Assembly .................................................................... 12
Assembly of accessory .............................................. 12
Operation .................................................................... 12
Operation safety zone ................................................ 13
Angle adjustment of accessory .................................. 13
Changing of handlebar height .................................... 13
Storage ....................................................................... 13
Troubleshooting ......................................................... 13
Technical specifications ............................................. 13
Spare parts
Spare part drawings for the specific product can be
found
on our website www.texas.dk
If you find the part numbers yourself, this will facilitate
more rapid service.
For purchase of spare parts, please contact your
dealer.
You will find a list of dealers on the Texas website.
Safety precautions
Setup
Do not put hands or feet near or under rotating
parts.
Read this manual carefully. Make sure that
you are familiar with the different controls,
settings and handles of the equipment.
Know how to stop the unit and ensure that you
are familiar with emergency stop.
Never allow children or people unfamiliar with
these instructions to use the machine. Note,
that local regulations can restrict the age of the
operator.
If you feel unwell, tired or have consumed
alcohol or drugs, do not operate the machine.
Always inspect the machine before usage.
Ensure that no parts are worn or damaged.
Replace worn out or damaged elements and
bolts in sets to preserve balance.
The operator of the machine is responsible for
people’s safety.
Never use the machine near children or
animals.
The operator of the machine is held liable for
any accidents or hazards to other people and
their property.
Thoroughly inspect the area, where the
equipment is to be used, if necessary remove
any foreign objects.
Do not refuel gasoline indoors or while the
engine is running.
Spilled gasoline is extremely flammable, never
refuel while the engine is still hot.
Wipe off any spilled gasoline before starting
the engine. It may cause a fire or explosion!
Beware of hazards, while working on difficult
soil hence; extremely stony or hard soil.
Boots with non-slip soles with steel jacket is
required. Avoid loose-fitting clothes.
Operation
Always start the engine from safety zone.
Do not leave the safety zone while operating
the machine, if it is necessary to leave the
safety zone, turn off the engine before leaving
the zone.
After striking a foreign object, stop the engine
immediately, remove the spark plug cap and
inspect the machine thoroughly for damage.
Repair the damage before continuing
If the machine should start to vibrate
abnormally, stop the engine and check
immediately for the cause. Vibration is
generally a warning of damage.
Always disengage the levers, turn off the
engine, and remove the spark plug, when the
unit is left unattended.
Always turn off the engine and ensure that all
moving parts have come to a complete stop
before making any repairs, adjustments, or
inspections.
Exercise extreme caution when operating on
slopes.
Never operate the machine at a fast pace.
Do not overload machine capacity by
attempting to work at too fast a rate.
Do not carry passengers.
Pay attention, while the machine is in reverse.
Never allow any bystanders in front of unit.
Always disengage the rotary brush, if not in
use.
Only operate the machine at daylight or in fully
illuminated areas
Ensure a stable foothold and always keep a
firm hold on the handles. Always walk, never
run.
Do not operate the equiment when barefoot or
wearing sandals.
11
Exercise extreme caution when changing
direction on slopes and do not work
excessively steep sloves
By rear tillers, ensure that the blades are
protected by safety shield, only the part of the
blades that works into the soil must be free.
Never attempt to make any adjustments, while
the engine is running.
Use extreme caution when reversing or pulling
the machine backwards
Never operate the engine indoor or in areas
with low ventilation. The exhaustion from the
engine contains carbon monoxide. Failure to
observe could result in permanent injury or
death.
Gasoline safety
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
fumes are explosive.
Serious personal injury can occur, when
gasoline is spilled on yourself or your clothes.
Rinse your skin and change clothes
immediately!
Use only an approved gasoline container. Do
not use soft drink bottle or similar!
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and
other sources of ignition.
Never refuel your machine indoors.
Let the engine cool down before refilling
Never fill the fuel tank to more than 2.5 cm
below bottom of filler in order to provide space
for fuel to expansion.
After refueling, ensure that the cap tighten
securely.
Never use the lock-function on the gasoline
gun, when refueling.
Do not smoke while refueling.
Never refuel inside a building or where
gasoline fumes may get in contact with an
ignition source.
Keep gasoline and engine away from
appliance, pilot lights, barbecues, electric
appliances, power tools, etc.
If the fuel tank has to be drained, this shall be
done outdoors
Maintenance and storage
The engine shall be stopped when carrying out
maintenance and cleaning operations, when
changing tools and when being transported by
means other than under its own power.
Check regularly that all bolts and nuts are
tightened. Retighten if necessary.
The engine must be completely cooled before
storing indoors or covered.
If the machine unused for a period of time,
please refer to the instructions in this manual.
Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
Only use orginal spare parts or accessories. If
not orginal parts or accessories is used, the
liablility is no longer applied.
Replace foulty silencers.
Miscellaneous
The motor is not pre-filled with oil.
Factory-fitted control devices, such as the
handle-mounted clutch cable, must not be
removed or exposed.
Only drain the fuel tank outdoors. Gasoline is
extremely flammable and the fumes are
explosive.
Ensure that the machine is properly secured
when transported on a flatbed etc.
Reduce the throttle during engine shutdown
and close the fuel valve.
Identification of parts
Figure 1:
A. Activation of wheels
B. Activation of accessory
C. Gear
D. Throttle
E. Accessory- Snowblade
F. Accessory – Snowthrower
G. Accessory- Sweeper
H. Supporting leg / foot pedal
12
Assembly
The machine is almost ready assembled from the
factory. Only a few items remain to be assembled:
Notice: The machine is prepared for assembling the
handlebar height in the middle position.
1. Install the lower handle on the machine using
the supplied bolts and tighten. See fig. 2-A.
2. Install the upper handlebar on the lower
handlebar using the supplied bolts.
See fig. 2-B (Do not tighten at this point)
3. Attach the dashboard to the upper handlebar
using the supplied bolts. See fig 2-C.
(Do not tighten at this point)
4. Tighten, the bolts at the upper handlebar on
the lower handlebar See fig.2-B.
5. Tighten the dashboard bolts. See fig. 2-C.
6. Attach the clutch handles and fix the cables:
Handle with arrows should be in left side.
Handle with broom should be in right side.
See figure 2-D.
7. Mount the gear rod
A. Mount the middle part of the lever fig.
3-A in the bottom of the gear rod fig. 3-B
(the short part which is fixed by a bolt
should point downwards) and turn it
approximately 2 rounds.
(note; anticlockwise). The arrow on the
gear rod should point towards the top of
the machine.
B. Put the gear selector in 4th gear.
C. Mount the middle part of the lever in the
gear selector and turn it until it locks.
D. Tighten the middle part by hand until it is
tightened in both ends.See fig. 3-C.
E. Loosen then the middle part 1 full round.
F. Tighten both of the nuts on the
gearlever.rod. See fig 2-B.
8. Mount the axle pole and wheels See fig 4.
Note: "Arrow" on the tire should be pointing
forward.
Check the tire pressure on both wheels before use.
Correct tire pressure is 20 psi/1.4 bar.
Use of machine with too low tire pressure,
can damage the tires!
Assembly of accessory
Follow the assembly procedure as shown in fig 5.
It is important that the accessory-unit is ”clicked” in
place by pressing down the foot pedal. See fig, 5-A.
Operation
Read the instruction manual for the engine,
before use.
Before using the machine, remove bigger objects from
the vicinity. Bigger objects can damage the machine.
Also check that all bolts are tightened.
Control always oil level before starting the
engine.
Start the engine:
1. Open the fuel tap.
2. On a cold engine open the choker.
Note: By a hot engine choke is not required.
3. Push the throttle handle to “Max” position.
Fig. 9-C
4. Pull the recoil starter gently until you feel
resistance in the rope. Then pull quickly and
energetic. Do not at any time let go of the
recoil starter but glide it gently back and pull
again.
5. Regulate the choker until the engine is running
smoothly.
Stop the engine:
1. Pull the throttle handle to “STOP” in order to
stop the engine. Fig. 9-C.
Remember to close the fuel valve if the machine will
not be used over a longer period !
Clutch Lever A - Forward and Reverse.
To operate the black clutch lever A in fig. 9, the control
stick must first be activated By tilting the control stick
to the right side and then activate the black handle, the
machine will move forward or backwards. To change
direction release the clutch lever and choose the
desired gear postion.
Gear: The machine has 4 forward and 1 reverse gear.
To change gear release the clutch lever fig. 6 A and
select the disered gear fig 9.
Gear R 1 2 3 4
Speed
2,3
Km/h
1,5
Km/h
2,9
Km/h
4,4
Km/h
5,8
Km/h
Always release the clutch handle before
changing gear!
Snowblower/Snowblade/Sweeper-accessory:
It is recommended only to use first gear in snow depth
from 10 cm and above. The snow clearing work
deteriorate at speeds above 1.5 km/h.
Pay attention while reversing. It is important that the
area is cleared, for any obstacle before reversing.
Never reverse the machine against a wall, tree or any
other fixed obstacle.
Clutch Lever B - Activation of accessory.
To operate the black brush lever B in fig. 9, the control
stick must first be activated. By tilting the red stick
completely to the right and then push the lever down
activates the accessory
Important! The red control stick on the clutch lever
must be pushed to the far right before the clutch lever
is activated. If not the clutch lever will forced of its hold.
If this happens, push the lever back up and repeat the
procedure. See fig. 9 A+B.
13
Note: The clutch lever is not broken but simply pushed
back into place.
The machine is equipped with a "dead man's handle",
once released the brush and drive will stop
immediately.
Wheel shaft: Fixed vs. free
Activate free wheel shafts, see fig. 7-A
At hard ground (e.g. paved road), it can be a
good idea to activate free wheel shafts.
Activate fixed wheel shafts, see fig. 7-B
At soft/lose ground (e.g. dirt road) it can be a
good idea to activate fixed wheel shafts
Generally, the machine will be easier to manoeuvre
with free wheel shafts.
Operation safety zone
Do not leave the operation safety zone marked in fig 5,
while working with the machine. If it is necessary
toleave the operation zone, for example to readjust the
rotary brush or to attach an accessory, first stop the
engine.
Angle adjustment of accessory
The accessory can be pivoted 20 degrees to either
side. This is done by pushing the swing handle down,
turning the brush and releases the handle so the
detent clicks into place.
Changing of handlebar height
1. Remove the small bolt from the gear rod
middle part (fig. 6-B).
2. Loosen the 4 bolts on the middle of handlebar
(fig. 6-A) and take the out.
3. Move the upper handlebar and the gear rod
part up/down with same number of holes
(fig. 2-F+G)
4. Mount all the bolts again on the handlebar and
gear rod and tighten them again.
5. Check that the gear rod (fig. 6-C) easily can
move into all position. If not, the bolt on the
gear rod middle part is probably not placed in
the correct hole.
Storage
Correct storage of your sweeper!
Store the sweeper, so that the brushes do not touch
the ground. This will extend the durability and lifetime
of the brushes.
Lower the support wheels about 50 mm so that
the brushes are floating above the ground
before the sweeper is disconnected from the
basis unit.
Disconnect the sweeper from the basis unit.
Tilt the sweeper back, so it rests on the
connection-part, and let it stand in that position
during the storage period.
Never let the brushes rest on the ground for longer
time. It will cause them to bend and be useless. Fig. 10
Troubleshooting
Problem Solution
The engine won't start:
1. Check sparkplug.
2. Check that the spark plug cap is fitted
correctly.
3. Check if the motor is equipped with an
ignition switch.
(It must be activated)
4. Check if the motor is equipped with a
fuel valve.
(It must be activated)
The engine runs unevenly:
1. Check that the choke has been released.
2. Check fuel for impurities
(or check/clean the carburetor)
If the accessory-unit makes noise or run badly:
1. Check that the accessory-unit is clicked
in place properly (fig. 5-A).
If the accessory-unit will not run:
1. Check that the cable is adjusted
correctly.
If the machine will not run:
1. Check that the cable is adjusted
correctly.
2. Check the belt.
If the machine does not sweep effectively:
1. Check the distance between the brush
and working surface.
Technical specifications
Model
Combi
800 TG
Combi
800 TGE
Combi
800 B
Length (mm) 800 800 800
Width (mm) 700 700 700
Height (mm) 1000 1000 1000
Weight, dry (kg) 55.5 56 55.5
Wheel size 4.80-8 4.80-8 4.80-8
Engine model TG720S TG720ES 950
Engine brand
Texas
Powerline
Texas
Powerline
B&S
CE-Overensstemmelseserklæring DK
CE-Declaration of conformity GB
CE-Konformitätserklärung D
CE Certificat de conformité FR
Декларация соответствия ЕС RUS
Deklaracja zgodności CE PL
EU-importør • EU-importer • EU-importeur • Importateur UE •Importer UE • Dovozce do EU •
ЕС импортеров • UE importer
Texas Andreas Petersen A/S
Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die
nachfolgenden • Certifie ici que • Настоящим удостоверяет, что • Niniejszym zaświadcza, że
Fejemaskine • Sweeper • Kehrmaschine • Balayeuse • уборочная машина • Zamiatarka
Combi 800TG - Combi 800TGE - Combi 800B
Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications
of the machine directive and subsequent modifications • Steht im Einklang mit den folgenden
Richtlinien • Est conforme aux spécifications de la directive sur les machines suivante • Отвечает
требованиям следующей директивы • Jest zgodny z następującymi dyrektywam
2006/42/EC - 2004/108/EC
Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III/VI • Conformity assessment
procedure according to Annex III/VI • Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang III/VI •
Procédure d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe III/VI • Процедура оценки
соответствия в соответствии с приложением III/VI • Procedura oceny zgodności zgodnie z
załącznikiem III/VI
2000/14/EC amended by 2005/88/EC
Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder • Conforms with the following
standards • In Übereinstimmung mit den folgende Standards • Conformément aux normes
suivantes • Материалы соответствуют следующим директивам • Wyrób jest zgodny z
następującymi normami
ISO 8437:1989+A1, EN 13019:2001+A1
Combi 800TG/800TGE L
WA: 99 dB(A) LPA: 90.6 dB(A) K = 3 dB(A)
Combi 800B L
WA: 99 dB(A) LPA: 86.1 dB(A) K = 3 dB(A)
ah = Max 3.11 m/s2 K = 1.5 m/s
2
Texas Andreas Petersen A/S Responsible for documentation
Knullen 22 • DK-5260 Odense S Johnny Lolk, Purchase Manager
02.06.2014
Verner Hansen
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Texas Combi 800TGE drive unit Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI