Sauder 408951 Assembly Instructions Manual

Type
Assembly Instructions Manual
07 / 21 / 10
Lot #: 327894
Date Purchased:
408951
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
DO NOT RETURN YOUR UNIT TO THE STORE
Contact us first
NE PAS RAPPORTER L'ÉLÉMENT AU MAGASIN
Nous contacter en premier
NO DEVUELVA SU UNIDAD A LA TIENDA
Comuníquese con nosotros primero
This instruction booklet contains important safety information.
Please read and keep for future reference.
NOTE
Este folleto de instrucciones contiene información importante sobre la seguridad.
Por favor lea y guárdelo para referencia en el futuro.
NOTA
Ce manuel d'instructions contient d'importantes informations relatives à la sécurité.
À lire et conserver pour toute référence future.
REMARQUE
www.sauder.com
For immediate service, our website is available
24 hours a day, 7 days a week
to order replacement parts, access assembly tips,
register your product, and view Sauder products.
Most replacement parts ship from our
facility in one or two business days.
Les pièces de rechange sont, pour la plupart, expédiées de
notre établissement dans les un à deux jours ouvrables.
La mayoría de piezas de repuesto son enviadas desde
nuestra instalación en uno o dos días laborables.
Mon‐Fri - 9am‐5:30pm ET
United States and Canada (except holidays)
Consumer Services 1-800-523-3987
register your new purchase online
www.sauder.com
Computer Desk with Hutch
Bureau d'Ordinateur avec Surmeuble
Escritorio de Computadora con Organizador
Pour obtenir une service immédiate, notre site Internet
est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7,
pour commander des pièces de rechange,
des conseils d'assemblage, enregistrer tout produit
ou visualiser des produits Sauder.
Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 30
(heure normale de l'est)
Aux États-Unis et au Canada (sauf jours fériés)
Services aux consommateurs 1-800-523-3987
Para el servicio inmediata, nuestro sitio Web está
disponible las 24 horas al día,
7 días a la semana para pedir piezas de repuesto,
consejos de ensamblaje, registrar su producto y
ver los productos Sauder.
De lunes a viernes de 9 a.m. a 5:30 p.m. (hora del este)
Estados Unidos y Canadá (salvo días festivos)
Servicios del consumidor 1-800-523-3987
The Graham Hill Collection
La Collection Graham Hill
La Colección Graham Hill
PARTS IDENTIFICATION: Each part for this unit may not have a label or inked letter on it. Use this PARTS
IDENTIFICATION page, the labels, and the inked letters to help distinguish similar parts from each other.
IDENTIFICATION DES PIÈCES : Les pièces de cet élément ne comportent peutêtre pas toutes une
étiquette ou une lettre imprimée. Utiliser cette page IDENTIFICATION DES PIÈCES, les étiquettes et les lettres
imprimées pour faciliter l’identification des pièces semblables.
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES: Cada pieza para esta unidad puede que no tenga una etiqueta o una
letra entintada. Use esta página IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES, etiquetas y las letras entintadas para ayudar
a identificar piezas similares.
408951
HUTCH RIGHT END 1
EXTRÉMITÉ DROITE DE SURMEUBLE 1
EXTREMO DERECHO DE ORGANIZADOR 1
RIGHT END 1
EXTRÉMITÉ DROITE 1
EXTREMO DERECHO 1
LEFT END 1
EXTRÉMITÉ GAUCHE 1
EXTREMO IZQUIERDO 1
A B C
HUTCH LEFT END 1
EXTRÉMITÉ GAUCHE DE SURMEUBLE 1
EXTREMO IZQUIERDO DE ORGANIZADOR 1
D
UPRIGHT 1
MONTANT 1
PARAL 1
E
SHORT UPRIGHT 1
COURT MONTANT 1
PARAL CORTO 1
F
HUTCH UPRIGHT 1
MONTANT DE SURMEUBLE 1
PARAL DE ORGANIZADOR 1
G
TOP 1
DESSUS 1
PANEL SUPERIOR 1
H
HUTCH TOP 1
DESSUS DE SURMEUBLE 1
PANEL SUPERIOR DE ORGANIZADOR 1
I
BOTTOM 1
DESSOUS 1
FONDO 1
J
MODESTY PANEL 1
VOILE DE FOND 1
VELO DE FONDO 1
K
SHELF 1
TABLETTE 1
ESTANTE 1
L
HUTCH UPPER SHELF 1
VOILE DE FOND 1
VELO DE FONDO 1
M
HUTCH SHELF 1
TABLETTE DE SURMEUBLE 1
ESTANTE DE ORGANIZADOR 1
N
408951
PARTS IDENTIFICATION (CONTINUED):
IDENTIFICATION DES PIÈCES (SUITE) :
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES (CONTINUACIÓN):
HUTCH BACK 1
ARRIÈRE DE SURMEUBLE 1
DORSO DE ORGANIZADOR 1
O
BACK 1
ARRIÈRE 1
DORSO 1
P
DOOR 1
PORTE 1
PUERTA 1
Q
ADJUSTABLE SHELF 1
TABLETTE RÉGLABLE 1
ESTANTE AJUSTABLE 1
R
BASE 1
SOCLE 1
BASE 1
S
SIDE BASE 2
SOCLE LATÉRAL 2
BASE LATERAL 2
T
VALANCE 1
LAMBREQUIN 1
CORNISA 1
U
KEYBOARD FRONT 1
DEVANT DE TABLETTE DE CLAVIER 1
CARA DE ESTANTE DE TECLADO 1
V
KEYBOARD BACK 1
ARRIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER 1
DORSO DE ESTANTE DE TECLADO 1
W
KEYBOARD SIDE 2
CÔTÉ DE TABLETTE DE CLAVIER 2
LADO DE ESTANTE DE TECLADO 2
X
KEYBOARD SHELF 1
TABLETTE DE CLAVIER 1
ESTANTE DE TECLADO 1
Y
LARGE DRAWER FRONT 1
DEVANT DE GRAND TIROIR 1
CARA DE CAJÓN GRANDE 1
Z
LARGE DRAWER BACK 1
ARRIÈRE DE GRAND TIROIR 1
DORSO DE CAJÓN GRANDE 1
AA
LARGE RIGHT DRAWER SIDE 1
CÔTÉ DROIT DE GRAND TIROIR 1
LADO DERECHO DE CAJÓN GRANDE 1
BB
LARGE LEFT DRAWER SIDE 1
CÔTÉ GAUCHE DE GRAND TIROIR 1
LADO IZQUIERDO DE CAJÓN GRANDE 1
CC
LARGE DRAWER BOTTOM 1
FOND DE GRAND TIROIR 1
FONDO DE CAJÓN GRANDE 1
DD
DRAWER FRONT 1
DEVANT DE TIROIR 1
CARA DE CAJÓN 1
EE
HARDWARE IDENTIFICATION:
IDENTIFICATION DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE :
IDENTIFICACIÓN DE HERRAJES:
408951
PARTS IDENTIFICATION (CONTINUED):
IDENTIFICATION DES PIÈCES (SUITE) :
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES (CONTINUACIÓN):
DRAWER BACK 1
ARRIÈRE DE TIROIR 1
DORSO DE CAJÓN 1
FF
RIGHT DRAWER SIDE 1
CÔTÉ DROIT DE TIROIR 1
LADO DERECHO DE CAJÓN 1
GG
LEFT DRAWER SIDE 1
CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR 1
LADO IZQUIERDO DE CAJÓN 1
HH
DRAWER BOTTOM 1
FOND DE TIROIR 1
FONDO DE CAJÓN 1
II
DIVIDER 2
SÉPARATION 2
DIVISOR 2
JJ
SHORT DIVIDER 2
COURTE SÉPARATION 2
DIVISOR CORTO 2
KK
EXTENSION RAIL 2
GLISSIÈRE D’EXTENSION 2
RIEL DE EXTENSIÓN 2
LL
EXTENSION SLIDE 2
COULISSE D’EXTENSION 2
CORREDERA DE EXTENSIÓN 2
MM
(EXTENSION SET SHOWN SEPARATED)
(ENSEMBLE DE EXTENSION ILLUSTRÉ À PART)
(JUEGO DE EXTENSIÓN MOSTRADO SEPARADO)
FILE GLIDE 2
ARMATURE POUR DOSSIERS 2
CORRIMIENTO DE ARCHIVERO 2
NN
FILE ROD 2
GUIDE POUR DOSSIERS 2
VARILLA DE ARCHIVERO 2
OO
RIGHT CABINET RAIL 1
GLISSIÈRE DROITE D’ÉLÉMENT 1
RIEL DERECHO DE GABINETE 1
PP
LEFT CABINET RAIL 1
GLISSIÈRE GAUCHE D’ÉLÉMENT 1
RIEL IZQUIERDO DE GABINETE 1
QQ
RIGHT DRAWER SLIDE 1
COULISSE DROITE DE TIROIR 1
CORREDERA DERECHA DE CAJÓN 1
RR
LEFT DRAWER SLIDE 1
COULISSE GAUCHE DE TIROIR 1
CORREDERA IZQUIERDA DE CAJÓN 1
SS
408951
HARDWARE IDENTIFICATION (CONTINUED):
IDENTIFICATION DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE (SUITE) :
IDENTIFICACIÓN DE HERRAJES (CONTINUACIÓN):
NUMBERED RIGHT CABINET RAIL 1
GLISSIÈRE DROITE D’ÉLÉMENT NUMÉROTÉE 1
RIEL DERECHO DE GABINETE NUMERADO 1
TT
NUMBERED LEFT CABINET RAIL 1
GLISSIÈRE GAUCHE D’ÉLÉMENT NUMÉROTÉE 1
RIEL IZQUIERDO DE GABINETE NUMERADO 1
UU
NUMBERED RIGHT DRAWER SLIDE 1
COULISSE DROITE DE TIROIR NUMÉROTÉE 1
CORREDERA DERECHA DE CAJÓN NUMERADA 1
VV
NUMBERED LEFT DRAWER SLIDE 1
COULISSE GAUCHE DE TIROIR NUMÉROTÉE 1
CORREDERA IZQUIERDA DE CAJÓN NUMERADA 1
WW
TWIST-LOCKR FASTENER 25
FIXATION TWIST–LOCK
R
25
SUJETADOR TWIST–LOCK
R
25
XX
METAL BRACKET 1
CONSOLE EN MÉTAL 1
SOPORTE DE METAL 1
YY
LARGE RUBBER SLEEVE 1
GRAND MANCHON EN CAOUTCHOUC 1
MANGUITO DE GOMA GRANDE 1
ZZ
ANGLE BRACKET 12
CONSOLE À ÉQUERRE 12
SOPORTE ANGULAR 12
AAA BBB
KEYBOARD HINGE 2
CHARNIÈRE DE TABLETTE DE CLAVIER 2
BISAGRA DE ESTANTE DE TECLADO 2
CCC
HINGE 2
CHARNIÈRE 2
BISAGRA 2
KEYBOARD PULL 1
POIGNÉE DE TABLETTE DE CLAVIER 1
TIRADOR DE ESTANTE DE TECLADO 1
DDD EEE
PULL 3
POIGNÉE - 3
TIRADOR - 3
FFF
CLIP 4
CLIP 4
GRAPA 4
SLIDE CAM 4
EXCENTRIQUE DE COULISSE 4
EXCÉNTRICO DE CORREDERA 4
GGG HHH
METAL PIN 16
GOUPILLE EN MÉTAL 16
ESPIGA DE METAL 16
III
RUBBER SLEEVE 4
MANCHON EN CAOUTCHOUC 4
MANGUITO DE GOMA 4
408951
BLACK 17/8” FLAT HEAD SCREW 22
VIS NOIRE TÊTE PLATE 48 mm 22
TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm 22
BROWN 11/2” FLAT HEAD SCREW 6
VIS MARRON TÊTE PLATE 38 mm 6
TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 38 mm 6
1
NOTE / REMARQUE / NOTA:
Using a SCREW that is too long will cause damage. Before beginning assembly, separate
each type of SCREW. Carefully study the SCREW diagrams below (SHOWN ACTUAL SIZE
).
Pay close attention to the color of each SCREW. You may receive extra hardware with your unit.
L’usage d’une VIS trop longue peut endommager l’élément. Avant de commencer l’assemblage, séparer chaque
type de VIS. Attentivement, réviser les schémas des VIS cidessous (VIS ILLUSTRÉES GRANDEUR NATURE).
Faire attention à la couleur de chaque VIS. Il est possible que unes pièces supplémentaires sont incluses avec l’élément.
El uso de un TORNILLO demasiado largo causará daño. Antes de comenzar el ensamblaje, separe cada tipo de TORNILLO.
Atentamente estudie los diagramas de TORNILLO abajo (TORNILLOS MOSTRADOS EN TAMAÑO REAL
).
Preste cuidadosa atención al color de cada TORNILLO. Es posible que se incluyen unas piezas de herraje suplementarias
con la unidad.
BLACK 11/8” PAN HEAD SCREW 4
VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 28 mm 4
TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 28 mm 4
BROWN 1” FLAT HEAD SCREW 4
VIS MARRON TÊTE PLATE 25 mm 4
TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm 4
SILVER 3/4” MACHINE SCREW 3
VIS ARGENTÉE À MÉTAUX 19 mm 3
TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 19 mm 3
SILVER 5/8” FLAT HEAD SCREW 4
VIS ARGENTÉE TÊTE PLATE 16 mm 4
TORNILLO PLATEADO DE CABEZA PERDIDA de 16 mm 4
BLACK 9/16” LARGE HEAD SCREW 25
VIS NOIRE TÊTE LARGE 14 mm 25
TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm 25
SILVER 9/16” LARGE HEAD SCREW 2
VIS ARGENTÉE TÊTE LARGE 14 mm 2
TORNILLO PLATEADO DE CABEZA GRANDE de 14 mm 2
BLACK 9/16” PAN HEAD SCREW 2
VIS NOIRE TÊTE GOUTTE DE SUIF 14 mm 2
TORNILLO NEGRO DE CABEZA REDONDA de 14 mm 2
BLACK 1/2” FLAT HEAD SCREW 4
VIS NOIRE TÊTE PLATE 13 mm 4
TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 13 mm 4
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
OUTILS D’ASSEMBLAGE REQUIS
HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS
HAMMER
MARTEAU
MARTILLO
NO. 2 PHILLIPS SCREWDRIVER
TOURNEVIS À TÊTE CRUCIFORME PHILLIPS n2
DESTORNILLADOR PHILLIPS (CRUZ) No. 2
JJJ LLL
MMM
NNN
OOO PPP
QQQ RRR
SSS TTT
DRILL
PERCEUSE
TALADRO
GOLD 5/16” FLAT HEAD SCREW 20
VIS DORÉE TÊTE PLATE 8 mm 20
TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm 20
NAIL 86
CLOU 86
CLAVO 86
UUU VVV
SHORT SCREWDRIVER (provided)
TOURNEVIS COURT (inclus)
DESTORNILLADOR CORTO (incluido)
2
408951
A
B
www.sauder.com/services
Assembler l’élément sur un sol à
moquette ou sur le carton vide pour éviter
d’endommager l’élément ou le sol.
Pour commencer l’assemblage,
enfoncer une FIXATION
TWISTLOCK
SAUDER (XX) dans les
gros trous de l’EXTRÉMITÉ
DROITE (A) et l’EXTRÉMITÉ
GAUCHE (B). Répéter cette étape pour
les EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (C
y D), les MONTANTS (E, F et G), le
VOILE DE FOND (K) et les
TABLETTES (L, M et N).
REMARQUE
: Ne pas serrer les
FIXATIONS TWISTLOCK
à ce stade
de l’assemblage.
Assemble your unit on a carpeted
floor or on the empty carton to
avoid scratching your unit or
the floor.
To begin assembly, push a
SAUDER TWIST-LOCK
FASTENER (XX) into the large
holes in the RIGHT END (A) and
LEFT END (B). Repeat this step
for the HUTCH ENDS (C and D),
UPRIGHTS (E, F, and G),
MODESTY PANEL (K), and
SHELVES (L, M, and N).
NOTE
: Do not tighten the
TWIST-LOCK
FASTENERS at
this time.
Ensamble la unidad sobre un piso
alfombrado o sobre el cartón vacío para
evitar rayar la unidad o el piso.
Para comenzar el ensamblaje, empuje
un SUJETADOR TWISTLOCK
SAUDER (XX) dentro de los agujeros
grandes del EXTREMO DERECHO (A) y
del EXTREMO IZQUIERDO (B). Repita
este paso para los EXTREMOS DE
ORGANIZADOR (C y D), los
PARALES (E, F y G), el VELO DE
FONDO (K) y los ESTANTES (L, M
y N).
NOTA
: No apriete los SUJETADORES
TWISTLOCK
por ahora.
Look for this icon. It means a video assembly tip is available at:
Repérer cette icône. Elle signifie qu'un conseil de montage vidéo est disponible à :
Busque este icono. Significa que un consejo práctico para ensamble de muebles, grabado en video, está disponible en:
www.sauder.com/services/tips
XX
(25 used)
(25 utilisées)
(25 utilizados)
3
408951
www.sauder.com/services
8 used in this step
8 utilisées à cette étape
8 utilizados en este paso
Gold
Dorée
Dorado
Push the black lever in and pull the SLIDE from the RAIL.
Appuyer le levier noir vers l’intérieur et tirer la COULISSE de la GLISSIÈRE.
Empuje la palanca negra hacia el interior y separe la CORREDERA del RIEL.
Separe las CORREDERAS DE
EXTENSIÓN (MM) de los RIELES DE
EXTENSIÓN (LL) como se muestra en el
diagrama superior. Prepárese, las piezas
son grasientas.
Fije un RIEL DE EXTENSIÓN (LL)
al EXTREMO DERECHO (A) y al
PARAL CORTO (F). Utilice cuatro
TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (UUU).
NOTA
: Para cada RIEL DE EXTENSIÓN,
atornille un TORNILLO dentro del agujero
indicado en el diagrama ampliado. A
continuación deslice el cartucho interno del
RIEL DE EXTENSIÓN hacia el exterior
para encontrar el otro agujero que se alinea
con el agujero del EXTREMO. Atornille un
TORNILLO dentro de este agujero.
Fije los RIELES DE GABINETE
NUMERADOS (TT y UU) al EXTREMO
DERECHO (A) y al PARAL CORTO (F).
Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE
CABEZA PERDIDA de 8 mm (UUU).
NOTA
: Los RIELES DE GABINETE
tienen la inscripción ”CABINET RIGHT”
(derecho) y la inscripción ”CABINET
LEFT” (izquierdo) para identificarlos
fácilmente.
Separate the EXTENSION
SLIDES (MM) from the
EXTENSION RAILS (LL) as shown
in the upper diagram. Be prepared, the
parts are greasy.
Fasten an EXTENSION
RAIL (LL) to the RIGHT END (A)
and SHORT UPRIGHT (F). Use four
GOLD 5/16” FLAT HEAD
SCREWS (UUU).
NOTE
: For each EXTENSION RAIL,
turn a SCREW into the hole shown in
the enlarged diagram. Then, slide the
inner cartridge of the EXTENSION
RAIL out to find the other hole that
lines up with the hole in the END.
Turn a SCREW into this hole.
Fasten the NUMBERED
CABINET RAILS (TT and UU) to the
RIGHT END (A) and SHORT
UPRIGHT (F). Use four GOLD
5/16” FLAT HEAD SCREWS (UUU).
NOTE
: The CABINET RAILS are
marked “CABINET RIGHT” and
“CABINET LEFT” for easy
identification.
LLMM
Séparer les COULISSES
D’EXTENSION (MM) des GLISSIÈRES
D’EXTENSION (LL) comme l’indique le
schéma du haut. Faire attention car les
pièces sont graissées.
Fixer une GLISSIÈRE
D’EXTENSION (LL) à l’EXTRÉMITÉ
DROITE (A) et au COURT
MONTANT (F). Utiliser quatre VIS
DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (UUU).
REMARQUE
: Pour chaque GLISSIÈRE
D’EXTENSION, faire tourner une VIS dans
le trou indiqué dans le schéma agrandi.
Ensuite, enfiler la cartouche interne de la
GLISSIÈRE D’EXTENSION vers
l’extérieur pour trouver l’autre trou qui est
aligné sur le trou dans l’EXTRÉMITÉ. Faire
tourner une VIS dans ce trou.
Fixer les GLISSIÈRES D’ÉLÉMENT
NUMÉROTÉES (TT et UU) à
l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) et au COURT
MONTANT (F). Utiliser quatre VIS
DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (UUU).
REMARQUE
: Les GLISSIÈRES
D’ÉLÉMENT ont une inscription
“CABINET RIGHT“ (droite) et
“CABINET LEFT“ (gauche) pour faciliter
leur identification.
A
F
TT
UU
LL
LL
UUU
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
Open end
Extrémité ouverte
Extremo abierto
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
Finished edge
Chant fini
Borde con acabado
Open end
Extrémité ouverte
Extremo abierto
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Hole
Trou
Agujero
4
408951
www.sauder.com/services
Fasten the CABINET
RAILS (PP and QQ) to the LEFT
END (B) and UPRIGHT (E). Use
four GOLD 5/16” FLAT HEAD
SCREWS (UUU).
NOTE
: The CABINET RAILS are
marked “CABINET RIGHT” and
“CABINET LEFT” for easy
identification.
Fije los RIELES DE GABINETE (PP
y QQ) al EXTREMO IZQUIERDO (B) y
al PARAL (E). Utilice cuatro
TORNILLOS DORADOS DE CABEZA
PERDIDA de 8 mm (UUU).
NOTA
: Los RIELES DE GABINETE
tienen la inscripción “CABINET RIGHT”
(derecho) y la inscripción “CABINET
LEFT” (izquierdo) para identificarlos
fácilmente.
Fixer les GLISSIÈRES
D’ÉLÉMENT (PP et QQ) à
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) et au
MONTANT (E). Utiliser quatre VIS
DORÉES TÊTE PLATE 8 mm (UUU).
REMARQUE
: Les GLISSIÈRES
D’ÉLÉMENT ont une inscription
“CABINET RIGHT” (droite) et une
inscription “CABINET LEFT” (gauche)
pour faciliter leur identification.
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
B
E
PP
QQ
4 used in this step
4 utilisées à cette étape
4 utilizados en este paso
Gold
Dorée
Dorado
UUU
5
408951
www.sauder.com/services
How to use the SAUDER
TWIST-LOCK
FASTENER (Refer to the
enlarged diagram.)
1. Insert the dowel end of the
FASTENER into the hole of the
adjoining part.
NOTE
: The dowel end of the
FASTENER must remain fully inserted
in the hole of the adjoining part while
locking the FASTENER.
2. Tighten the FASTENER with a
Phillips screwdriver as tight as possible.
Fasten the HUTCH LEFT END (D)
to the HUTCH TOP (I). Tighten two
TWIST-LOCK
FASTENERS.
Insert four METAL PINS (HHH) into
the SHORT DIVIDERS (KK).
Insert the METAL PINS (HHH) in the
ends of the SHORT DIVIDERS (KK) into
the holes in the HUTCH TOP (I).
Cómo utilizar el SUJETADOR
TWISTLOCK SAUDER
(Refiérase al diagrama ampliado.)
1. Inserte el extremo con cabilla del
SUJETADOR dentro del agujero de la parte
adjunta.
NOTA:
El extremo con cabilla del
SUJETADOR debe quedarse completamente
insertado en el agujero de la parte adjunta
cuando se enclava el SUJETADOR.
2. Apriete el SUJETADOR lo más
apretado posible con un destornillador
Phillips (cruz).
Fije el EXTREMO IZQUIERDO DE
ORGANIZADOR (D) al PANEL
SUPERIOR DE ORGANIZADOR (I).
Apriete dos SUJETADORES
TWISTLOCK
.
Inserte cuatro ESPIGAS DE
METAL (HHH) dentro de los DIVISORES
CORTOS (KK).
Inserte las ESPIGAS DE
METAL (HHH) sujetadas a los extremos de
los DIVISORES CORTOS (KK) dentro de
los agujeros del PANEL SUPERIOR DE
ORGANIZADOR (I).
Utilisation de la FIXATION
TWISTLOCK SAUDER
(Consulter le schéma agrandi.)
1. Insérer l’extrémité filetée de la
FIXATION dans le trou de la pièce
attenante.
REMARQUE
: L’extrémité filetée de la
FIXATION doit rester complètement
insérée dans le trou de la pièce attenante
lorsque l’on bloque la FIXATION.
2. Bien serrer la FIXATION à l’aide
d’un tournevis Phillips.
Fixer l’EXTRÉMITÉ GAUCHE
DE SURMEUBLE (D) au DESSUS
DE SURMEUBLE (I). Serrer deux
FIXATIONS TWISTLOCK
.
Insérer quatre GOUPILLES EN
MÉTAL (KK) dans les COURTES
SÉPARATIONS (KK).
Insérer les GOUPILLES EN
MÉTAL (HHH) situées sur les
extrémités des COURTES
SÉPARATIONS (KK) dans les trous du
DESSUS DE SURMEUBLE (I).
D
I
KK
KK
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
(4 used)
(4 utilisées)
(4 utilizadas)
HHH
Finished edge
Chant fini
Borde con acabado
Long finished edge
Long chant fini
Borde largo con acabado
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
No coloque la unidad en posición
vertical hasta que se fije el DORSO.
La unidad podría caerse.
Ne pas relever l’élément dans sa position
verticale avant d’avoir fixé l’ARRIÈRE.
L’élément risque de s’effondrer.
Caution
Attention
Precaución
6
408951
www.sauder.com/services
Insert two METAL PINS (HHH) into
the HUTCH UPPER SHELF (M).
Fasten the HUTCH UPPER
SHELF (M) to the HUTCH LEFT
END (D). Tighten a TWIST-LOCK
FASTENER.
NOTE
: Be sure the METAL PIN in the
HUTCH UPPER SHELF inserts into the
hole in the HUTCH LEFT END.
Fasten the HUTCH UPPER
SHELF (M) to the SHORT
DIVIDERS (KK). Use four BLACK
17/8” FLAT HEAD SCREWS (JJJ).
Inserte dos ESPIGAS DE
METAL (HHH) dentro del ESTANTE
SUPERIOR DE ORGANIZADOR (M).
Fije el ESTANTE SUPERIOR DE
ORGANIZADOR (M) al EXTREMO
IZQUIERDO DE ORGANIZADOR (D).
Apriete un SUJETADOR
TWISTLOCK
.
NOTA:
Asegúrese de que la ESPIGA DE
METAL sujetada al ESTANTE
SUPERIOR DE ORGANIZADOR se
inserte dentro del agujero del EXTREMO
IZQUIERDO DE ORGANIZADOR.
Fije el ESTANTE SUPERIOR DE
ORGANIZADOR (M) a los DIVISORES
CORTOS (KK). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (JJJ).
Insérer deux GOUPILLES EN
MÉTAL (HHH) dans la TABLETTE
SUPÉRIEURE DE SURMEUBLE (M).
Fixer la TABLETTE
SUPÉRIEURE DE SURMEUBLE (M)
à l’EXTRÉMITÉ GAUCHE DE
SURMEUBLE (D). Serrer une
FIXATION TWISTLOCK
.
REMARQUE
: S’assurer de bien
insérer la GOUPILLE EN MÉTAL
située sur la TABLETTE
SUPÉRIEURE DE SURMEUBLE
dans le trou dans l’EXTRÉMITÉ
GAUCHE DE SURMEUBLE.
Fixer la TABLETTE
SUPÉRIEURE DE SURMEUBLE (M)
aux COURTES SÉPARATIONS (KK).
Utiliser quatre VIS NOIRES TÊTE
PLATE 48 mm (JJJ).
D
KK
KK
M
(2 used)
(2 utilisées)
(2 utilizadas)
HHH
4 used in this step
4 utilisées à cette étape
4 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro
JJJ
Finished edge
Chant fini
Borde con acabado
Surface with TWIST-LOCK
FASTENERS
Surface avec les FIXATIONS TWISTLOCK
Superficie con SUJETADORES TWISTLOCK
7
408951
www.sauder.com/services
Fasten the HUTCH UPRIGHT (G) to
the HUTCH TOP (I) and HUTCH UPPER
SHELF (M). Tighten two
TWIST-LOCK
FASTENERS.
NOTE
: Be sure the METAL PIN in the
HUTCH UPPER SHELF inserts into the
hole in the HUTCH UPRIGHT.
Insert four METAL PINS (HHH) into
the DIVIDERS (JJ).
Insert the METAL PINS (HHH) in the
ends of the DIVIDERS (JJ) into the holes
in the HUTCH TOP (I).
Fije el PARAL DE
ORGANIZADOR (G) al PANEL
SUPERIOR DE ORGANIZADOR (I) y a la
ESTANTE SUPERIOR DE
ORGANIZADOR (M). Apriete dos
SUJETADORES TWISTLOCK
.
NOTA:
Asegúrese de que la ESPIGA DE
METAL sujetada al ESTANTE
SUPERIOR DE ORGANIZADOR se
inserte dentro del agujero del PARAL DE
ORGANIZADOR.
Inserte cuatro ESPIGAS DE
METAL (HHH) dentro de los
DIVISORES (JJ).
Inserte las ESPIGAS DE
METAL (HHH) sujetadas a los extremos de
los DIVISORES (JJ) dentro de los agujeros
del PANEL SUPERIOR DE
ORGANIZADOR (I).
Fixer le MONTANT DE
SURMEUBLE (G) au DESSUS DE
SURMEUBLE (I) et à la TABLETTE
SUPÉRIEURE DE SURMEUBLE (M).
Serrer deux FIXATIONS
TWISTLOCK
.
REMARQUE
: S’assurer de bien
insérer la GOUPILLE EN MÉTAL
située sur la TABLETTE
SUPÉRIEURE DE SURMEUBLE
dans le trou dans le MONTANT DE
SURMEUBLE.
Insérer quatre GOUPILLES EN
MÉTAL (HHH) dans les
SÉPARATIONS (JJ).
Insérer les GOUPILLES EN
MÉTAL (HHH) situées sur les
extrémités des SÉPARATIONS (JJ)
dans les trous du DESSUS DE
SURMEUBLE (I).
M
(4 used)
(4 utilisées)
(4 utilizadas)
HHH
G
JJ
JJ
Finished edge
Chant fini
Borde con acabado
I
8
408951
www.sauder.com/services
G
JJ
JJ
Insert two METAL PINS (HHH) into
the HUTCH SHELF (N).
Fasten the HUTCH SHELF (N) to the
HUTCH UPRIGHT (G). Tighten a
TWIST-LOCK
FASTENER.
NOTE
: Be sure the METAL PIN in the
HUTCH SHELF inserts into the hole in
the HUTCH UPRIGHT.
Fasten the HUTCH SHELF (N) to the
DIVIDERS (JJ). Use four BLACK 17/8”
FLAT HEAD SCREWS (JJJ).
Fasten the HUTCH RIGHT END (C)
to the HUTCH TOP (I) and HUTCH
SHELF (N). Tighten two TWIST-LOCK
FASTENERS.
NOTE
: Be sure the METAL PIN in the
HUTCH SHELF inserts into the hole in
the HUTCH RIGHT END.
Inserte dos ESPIGAS DE
METAL (HHH) dentro del ESTANTE DE
ORGANIZADOR (N).
Fije el ESTANTE DE
ORGANIZADOR (N) al PARAL DE
ORGANIZADOR (G). Apriete un
SUJETADOR TWISTLOCK
.
NOTA: Asegúrese de que la ESPIGA DE
METAL sujetada al ESTANTE DE
ORGANIZADOR se inserte dentro del
agujero del PARAL DE
ORGANIZADOR.
Fije el ESTANTE DE
ORGANIZADOR (N) a los
DIVISORES (JJ). Utilice cuatro
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (JJJ).
Fije el EXTREMO DERECHO DE
ORGANIZADOR (C) al PANEL
SUPERIOR DE ORGANIZADOR (I) y al
ESTANTE DE ORGANIZADOR (N).
Apriete dos SUJETADORES
TWISTLOCK
.
NOTA:
Asegúrese de que la ESPIGA DE
METAL sujetada al ESTANTE DE
ORGANIZADOR se inserte dentro del
agujero del EXTREMO DERECHO DE
ORGANIZADOR.
Insérer deux GOUPILLES EN
MÉTAL (HHH) dans la TABLETTE
DE SURMEUBLE (N).
Fixer la TABLETTE DE
SURMEUBLE (N) au MONTANT DE
SURMEUBLE (G). Serrer une
FIXATION TWISTLOCK
.
REMARQUE : S’assurer de bien
insérer la GOUPILLE EN MÉTAL
située sur la TABLETTE DE
SURMEUBLE dans le trou dans le
MONTANT DE SURMEUBLE.
Fixer la TABLETTE DE
SURMEUBLE (N) aux
SÉPARATIONS (JJ). Utiliser quatre VIS
NOIRES TÊTE PLATE 48 mm (JJJ).
Fixer l’EXTRÉMITÉ DROITE DE
SURMEUBLE (C) au DESSUS DE
SURMEUBLE (I) et à la TABLETTE
DE SURMEUBLE (N). Serrer deux
FIXATIONS TWISTLOCK
.
REMARQUE
: S’assurer de bien
insérer la GOUPILLE EN MÉTAL
située sur la TABLETTE DE
SURMEUBLE dans le trou dans
l’EXTRÉMITÉ DROITE DE
SURMEUBLE.
4 used in this step
4 utilisées à cette étape
4 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro
JJJ
N
C
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
I
(2 used)
(2 utilisées)
(2 utilizadas)
HHH
Surface with TWIST-LOCK
FASTENERS
Surface avec les FIXATIONS TWISTLOCK
Superficie con SUJETADORES TWISTLOCK
Finished edge
Chant fini
Borde con acabado
9
408951
www.sauder.com/services
Fixer cinq CONSOLES À
ÉQUERRE (AAA) au LAMBREQUIN (U).
Utiliser cinq VIS NOIRES TÊTE LARGE
14 mm (QQQ).
REMARQUE
: S’assurer que les chants
des CONSOLES À ÉQUERRE sont à
fleur des chants du LAMBREQUIN.
Fixer deux CONSOLES À
ÉQUERRE (AAA) aux EXTRÉMITÉS DE
SURMEUBLE (C et D). Utiliser deux VIS
NOIRES TÊTE LARGE 14 mm (QQQ).
Fixer le LAMBREQUIN (U) aux
EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (C
et D) et au DESSUS DE SURMEUBLE (I).
Utiliser sept VIS NOIRES TÊTE LARGE
14 mm (QQQ).
Fasten five ANGLE
BRACKETS (AAA) to the
VALANCE (U). Use five BLACK
9/16” LARGE HEAD
SCREWS (QQQ).
NOTE
: Be sure the edges of the
ANGLE BRACKETS are even
with the edges of the VALANCE.
Fasten two ANGLE
BRACKETS (AAA) to the
HUTCH ENDS (C and D). Use
two BLACK 9/16” LARGE HEAD
SCREWS (QQQ).
Fasten the VALANCE (U) to
the HUTCH ENDS (C and D) and
HUTCH TOP (I). Use seven
BLACK 9/16” LARGE HEAD
SCREWS (QQQ).
Fije cinco SOPORTES
ANGULARES (AAA) a la CORNISA (U).
Utilice cinco TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (QQQ).
NOTA
: Asegúrese que los bordes de los
SOPORTES ANGULARES estén
nivelados con los bordes de la CORNISA.
Fije dos SOPORTES
ANGULARES (AAA) a los EXTREMOS
DE ORGANIZADOR (C y D). Utilice
dos TORNILLOS NEGROS DE
CABEZA GRANDE de 14 mm (QQQ).
Fije la CORNISA (U) a los
EXTREMOS DE ORGANIZADOR (C
y D) y al PANEL SUPERIOR DE
ORGANIZADOR (I). Utilice siete
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
GRANDE de 14 mm (QQQ).
14 used in this step
14 utilisées à cette étape
14 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro
QQQ
C
I
D
U
U
(7 used)
(7 utilisées)
(7 utilizados)
AAA
AAA
AAA
10
408951
www.sauder.com/services
Finish drilling the six holes
shown in the bottom surface of the
TOP (H) using a 1/4” or
6.5 mm drill bit.
Next, fasten the TOP (H) to the
HUTCH ENDS (C and D) and
HUTCH UPRIGHT (G). Use six
BLACK 17/8” FLAT HEAD
SCREWS (JJJ).
Acabe de perforar los seis agujeros en
la superficie inferior del PANEL
SUPERIOR (H) utilizando una broca
6.5 mm.
A continuación, fije el PANEL
SUPERIOR (H) a los EXTREMOS DE
ORGANIZADOR (C y D) y al PARAL
DE ORGANIZADOR (G). Utilice seis
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (JJJ).
Finir de percer les six trous dans la
surface inférieure du DESSUS (H) en
utilisant une mèche 6,5 mm.
Ensuite fixer le DESSUS (H) aux
EXTRÉMITÉS DE SURMEUBLE (C
et D) et au MONTANT DE
SURMEUBLE (G). Utiliser six VIS
NOIRES TÊTE PLATE 48 mm (JJJ).
6 used in this step
6 utilisées à cette étape
6 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro
JJJ
C
D
G
H
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Finish drilling the holes from the bottom surface. Use
a 1/4” or 6.5 mm drill bit. Then, use the BLACK
17/8” FLAT HEAD SCREWS (JJJ).
Finir de percer les trous de la surface inférieure.
Utiliser une mèche 6,5 mm. Ensuite, utiliser les VIS
NOIRES TÊTE PLATE 48 mm (JJJ).
Acabe de perforar los agujeros desde la superficie
inferior. Utilice una broca 6.5 mm. A continuación,
utilice los TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (JJJ).
Long rounded edge
Long chant arrondi
Borde largo redondeado
11
408951
www.sauder.com/services
Fasten the MODESTY PANEL (K) to
the LEFT END (B). Tighten two
TWIST-LOCK
FASTENERS.
Fije el VELO DE FONDO (K) al
EXTREMO IZQUIERDO (B). Apriete
dos SUJETADORES TWISTLOCK
.
Fixer le VOILE DE FOND (K) à
l’EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Serrer
deux FIXATIONS TWISTLOCK
.
K
B
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Notch
Cran
Muesca
12
408951
www.sauder.com/services
Fasten the LEFT END (B) to the
TOP (H). Tighten two TWIST-LOCK
FASTENERS.
NOTE:
Be sure the TWIST-LOCK
FASTENERS in the MODESTY
PANEL (K) insert into the holes in the
TOP. Do not
tighten the
TWIST-LOCK
FASTENERS at this
time.
Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B)
al PANEL SUPERIOR (H). Apriete dos
SUJETADORES TWISTLOCK
.
NOTA:
Asegúrese de insertar los
SUJETADORES TWISTLOCK
del
VELO DE FONDO (K) dentro de los
agujeros del PANEL SUPERIOR. No
apriete los SUJETADORES
TWISTLOCK
por ahora.
Fixer l’EXTRÉMITÉ
GAUCHE (B) au DESSUS (H). Serrer
deux FIXATIONS TWISTLOCK
.
REMARQUE
: S’assurer de bien
insérer les FIXATIONS
TWISTLOCK
situées sur le VOILE
DE FOND (K) dans les trous dans le
DESSUS. Ne pas serrer les
FIXATIONS TWISTLOCK
à ce
stade de l’assemblage.
K
B
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
H
Do not tighten these TWIST-LOCK
FASTENERS at this time.
Ne pas
serrer ces FIXATIONS
TWISTLOCK
à ce stade de l’assemblage.
No
apriete estos SUJETADORES
TWISTLOCK
por ahora.
13
408951
www.sauder.com/services
Fasten the UPRIGHT (E) to the
TOP (H). Tighten two TWIST-LOCK
FASTENERS.
Fasten the UPRIGHT (E) to the
MODESTY PANEL (K). Use two
BLACK 17/8” FLAT HEAD
SCREWS (JJJ).
Fije el PARAL (E) al PANEL
SUPERIOR (H). Apriete dos
SUJETADORES TWISTLOCK
.
Fije el PARAL (E) al VELO DE
FONDO (K). Utilice dos TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de
48 mm (JJJ).
Fixer le MONTANT (E) au
DESSUS (H). Serrer deux
FIXATIONS TWISTLOCK
.
Fixer le MONTANT (E) au VOILE
DE FOND (K). Utiliser deux VIS
NOIRES TÊTE PLATE 48 mm (JJJ).
K
H
E
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
2 used in this step
2 utilisées à cette étape
2 utilizados en este paso
Black
Noire
Negro
JJJ
Surface without TWIST-LOCK
FASTENERS
Surface sans
FIXATIONS TWISTLOCK
Superficie sin SUJETADORES TWISTLOCK
14
408951
www.sauder.com/services
Fasten the SHELF (L) to the
UPRIGHT (E). Tighten two
TWIST-LOCK
FASTENERS.
Fasten the SHORT UPRIGHT (F) to
the SHELF (L). Tighten two
TWIST-LOCK
FASTENERS.
Fasten the RIGHT END (A) to the
TOP (H) and SHELF (L). Tighten four
TWIST-LOCK
FASTENERS.
Slip a LARGE RUBBER
SLEEVE (ZZ) over the METAL
BRACKET (YY). The RUBBER
SLEEVE will be a tight fit.
Fasten the METAL BRACKET (YY)
to the SHELF (L). Use a BLACK 9/16”
LARGE HEAD SCREW (QQQ).
Fije el ESTANTE (L) al PARAL (E).
Apriete dos SUJETADORES
TWISTLOCK
.
Fije el PARAL CORTO (F) al
ESTANTE (L). Apriete dos
SUJETADORES TWISTLOCK
.
Fije el EXTREMO DERECHO (A) al
PANEL SUPERIOR (H) y al
ESTANTE (L). Apriete cuatro
SUJETADORES TWISTLOCK
.
Deslice un MANGUITO DE GOMA
GRANDE (ZZ) sobre el SOPORTE DE
METAL (YY). El MANGUITO DE
GOMA ajustará estrechamente.
Fije el SOPORTE DE METAL (YY) al
ESTANTE (L). Utilice un TORNILLO
NEGRO DE CABEZA GRANDE de
14 mm (QQQ).
Fixer la TABLETTE (L) au
MONTANT (E). Serrer deux
FIXATIONS TWISTLOCK
.
Fixer le COURT MONTANT (F) à
la TABLETTE (L). Serrer deux
FIXATIONS TWISTLOCK
.
Fixer l’EXTRÉMITÉ DROITE (A)
au DESSUS (H) et à la
TABLETTE (L). Serrer quatre
FIXATIONS TWISTLOCK
.
Enfiler un GRAND MANCHON
EN CAOUTCHOUC (ZZ) sur une
CONSOLE EN MÉTAL (YY). Le
MANCHON EN CAOUTCHOUC
devrait être très près.
Fixer la CONSOLE EN
MÉTAL (YY) à la TABLETTE (L).
Utiliser une VIS NOIRE TÊTE
LARGE 14 mm (QQQ).
L
A
E
F
H
1 used in this step
1 utilisée à cette étape
1 utilizado en este paso
Black
Noire
Negro
QQQ
ZZ
YY
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Finished edge
Chant fini
Borde con acabado
Curved edge
Chant arrondi
Borde redondeado
15
408951
www.sauder.com/services
A
E
6 used for the BOTTOM
6 utilisées pour le DESSOUS
6 utilizados para el FONDO
Black
Noire
Negro
JJJ
Fasten the BOTTOM (J) to the RIGHT
END (A), UPRIGHT (E), and SHORT
UPRIGHT (F). Use six BLACK 17/8”
FLAT HEAD SCREWS (JJJ).
Fasten the SIDE BASES (T) to the
RIGHT END (A) and UPRIGHT (E). Use
four BLACK 11/8” PAN HEAD
SCREWS (MMM).
Fije el FONDO (J) al EXTREMO
DERECHO (A), al PARAL (E) y al
PARAL CORTO (F). Utilice seis
TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 48 mm (JJJ).
Fije las BASES LATERALES (T) al
EXTREMO DERECHO (A) y al
PARAL (E). Utilice cuatro TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA REDONDA de
28 mm (MMM).
Fixer le DESSOUS (J) à
l’EXTRÉMITÉ DROITE (A), au
MONTANT (E) et au COURT
MONTANT (F). Utiliser six VIS
NOIRES TÊTE PLATE 48 mm (JJJ).
Fixer les SOCLES LATÉRAUX (T)
à l’EXTRÉMITÉ DROITE (A) et au
MONTANT (E). Utiliser quatre VIS
NOIRES TÊTE GOUTTE DE SUIF
28 mm (MMM).
4 used for the SIDE BASES
4 utilisées pour les SOCLES LATÉRAUX
4 utilizados para las BASES LATERALES
Black
Noire
Negro
MMM
F
J
T
T
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
Long unfinished edge
Long chant non fini
Borde largo sin acabado
Long unfinished edge
Long chant non fini
Borde largo sin acabado
These holes must be here.
Ces trous devraient être ici.
Estos agujeros deben estar aquí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sauder 408951 Assembly Instructions Manual

Type
Assembly Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages