Craftmade Accolade TH025 Mounting instructions

Type
Mounting instructions
Mounting Instructions for TH025 Outdoor Clock
–Tools Required—
•Builders Level
•Adjustable Wrench
•Allen Wrench (Provided)
• Drill
Assembly
Estimated assembly time is 30-45 minutes.
Mounting Method 1: Wet Concrete
a. To ensure adequate support, the concrete footing used to mount this lamp post should be 
at least 12" X 12" and 16" deep. Use the anchor bolt template, included inside the box, to 
identify accurate mounting locations for each anchor bolt.
b. Set Anchor Bolts into wet concrete, as shown in Diagram A, by gently wiggling the bolts while 
pressing downward. Be sure to leave approximately 1" - 1.25" above the cement allowing 
enough threads to mount base to ground.
c. Allow concrete to cure
24-48 hours before assemb-
ling clock on base.
Anchor Bolt
Diagram A
Paper Template
Wet Concrete
Diagram B
Diagram C
Anchor Bolt
Base
Plastic Bag
Base
Plastic Bag
Wet Concrete
Anchor Bolt
Diagram D
Anchor Bolt
Template
Hex Nut
Ball
Washer
Lock
Washer
Mounting Method 2: Wet Concrete
a. Wrap Base in plastic bag, as shown in Diagram B, to prevent concrete form getting onto 
base. Thread hardware on anchor bolts completely, as shown in Diagram B. Make small holes in
bottom of plastic bag to allow each anchor bolts to pass through base.
b. Insert the supplied anchor bolts through plastic bag into the post base and secure with hardware
as shown in Diagram B. Be careful not to over tighten hex nuts as excess pressure may cause
damage to post base. Use tape to patch any holes in bag.
c. Set the base and anchor bolt assembly into the wet concrete, as shown in Diagram C, by gently 
wiggling the base while pressing downward until the bottom of the base is flush with the concrete. 
Make certain that concrete has completely covered the anchor bolts.
d. Check the base to see that it is level in both directions.
e. Leave base (wrapped in plastic bag) and anchor bolt assembly attached until concrete has cured.
f. Allow concrete to cure 24-48 hours before assembling clock on base.
Mounting Method 3: Existing Concrete Pad
a. Using the anchor bolt template, which is
included inside the box, mark the location of
each mounting hole using a concrete drill bit.
Once the holes are drilled, slide concrete anchors
inside each hole and begin to attach mounting
bolt and hardware (as shown in Diagram D).
b. Leave approximately 1" - 1.25" above the
cement allowing enough threads to mount base
to ground.
Concrete
Anchor
Ball Finial
Hex Nut
Lock Washer
Washer
Mounting
Bolt
Attach Head
a. Attach Fixture Head to Post by
threading Head onto Post as shown. Secure
with Set Screw using Allen Wrench (provided)
as shown in Detail A.
Attach Break Knuckle
a. Slip Break Knuckle onto the Post
prior to attaching Post to Base.
Head
Assembly
Post
Set Screw
Base
Clock Assembly
Break Knuckle
Post
Break Knuckle
Set Screw
Mounting
Screw
Detail A
Attach Clock Assembly to Base
a. Attach the Clock Assembly to the Base by 
threading the Clock Assembly on the Base
as shown.
b. Secure the Clock Assembly with Set Screws and
Mounting Screw as shown in Detail B.
c. Slide the Break Knuckle in place over the Base
Connection as shown in Detail C.
Note: The Break Knuckle fits onto the Post and is not 
affixed in a permanent manner. It's main purpose is 
to cover the Mounting Connection to the Base.
Detail B
Set Screws
Set Screws
Set Screw
Break
Knuckle
slides
down
into
place.
Set Screws
Mounting Screw
Detail C
Installing the Batteries and Setting the Time
a. This Clock has two faces and each requires its own set of (2) AA 1.5V Batteries. These battery
housings are located on each side as shown in the figure below. By pulling down the access door, you can
install the batteries. Then simply push the access door back into place.
b. The winding mechanism is accessed in the locations shown below (beneath the battery access doors). By
using the adjustments keys provided, simply place the key into the slot and set time. Remember, there
are two clocks and the movements are separate and each must be set individually.
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
Craftmade • P.O. Box 1037 • Coppell, TX USA • 75019
4-2005
IMPORTANT! PLEASE READ:
All Craftmade outdoor clocks and gauges are prepared with a durable lacquer finish or a powder-coated/painted finish.
Your proper care of clocks and gauges (see below) will enhance both their life and appearance. Post treatments, such as
clear lacquer, are not recommended.
PROPER CARE
In order to maximize the appearance of a Craftmade clock, it is important that dust and debris is removed from the
surface periodically. It is recommended that they be wiped down weekly using a soft, dry or damp cloth.
DO NOT use any abrasives such as car wax, brass cleaners or other polishes, glass cleaners or chemicals, as this will
scratch/remove/damage the protective coating, allowing moisture and pollutants to come in contact with the brass,
which will result in discoloration and pitting.
ALL Craftmade clocks and gauges receive a durable powder coat finish, which enhances their durability. This finish
should also be wiped down weekly with a soft, dry or damp cloth to remove the dust and debris that will accumulate on
the surface.
FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE CARE INSTRUCTIONS WILL VOID THE WARRANTY.
For information regarding replacement parts, please write to:
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
LIMITED WARRANTY
Craftmade warrants against defects in materials or workmanship for a period of ONE (1) YEAR from date of purchase for
use, and agrees to repair or, at our option, replace a defective unit without charge. Brass finish is covered 90 days from
purchase date.
IMPORTANT: This Warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care
(see above), the affixing of any attachment not provided with the product, alteration of any attachments factory installed,
loss of parts or subjecting the fixture to any but the specified electrical service. No responsibility is assumed for any
special incidental or consequential damages. Damages occurring during transit are not covered by this warranty.
To obtain warranty service, mail sales receipt as proof of purchase-date, and a brief explanation of the nature of the
defect, to P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. You will receive, by mail, a Return Goods Authorization number issued by
Craftmade, and returned freight prepaid.
For Installation or Technical Support, call 1-800-486-4892, 8 a.m. - 5 p.m., Central Time, Monday-Friday.
Please send the following information…
1. The Model Number and Finish – Antique, White, etc.
2. The name of the part – if you have a parts problem.
3. Your name, mailing address and phone number (with area code).
Printed in China
Assemblage:
Instrucciones del montaje para los relojes al aire
libre de TH025
–Herramientas requeridas—
• Nivel de constructor
• Llave ajustable
• Llave inglesa (incluida)
• Taladro
El tiempo de armado estimado es de 30 a 45 minutos.
Método de montaje 1: Concreto húmedo
a. Para garantizar el soporte adecuado, el zócalo de concreto utilizado para montar esta
lámpara de poste debe ser de por lo menos 12 pulg. X 12 pulg. y de 16 pulg. de profundidad. Utilice
la plantilla de pernos de anclaje, incluida dentro de la caja, para identificar las ubicaciones exactas de
montaje para cada perno de anclaje.
b. Instale los pernos de anclaje en el concreto húmedo, tal como se muestra en el Diagrama A,
moviéndolos suavemente mientras los empuja hacia abajo. Asegúrese de dejar aproximadamente 1
pulg. a 1,25 pulg. sobre el cemento, permitiendo que haya suficientes roscas para montar la base al
piso.
c. Permita que el concreto
cure 24-48 horas antes de
montar el reloj en base.
Perno de anclaje
Diagrama A
Plantilla de papel
Concreto
húmedo
Schéma D
Método de montaje 2: Concreto húmedo
a. Envuelva la base en una bolsa de plástico, tal como se muestra en el Diagrama B, para
impedir que el molde de concreto haga contacto con la base. Instale una tuerca hexagonal en los
pernos de anclaje totalmente, tal como se muestra en el Diagrama B. Haga agujeros pequeños en el
fondo de la bolsa de plástico para permitir que cada uno de los pernos de anclaje pase a través de la
base.
b. Inserte los pernos de anclaje suministrados a través de la bolsa de plástico y en la base del poste, y
sujételos con las tuercas de tapa, tal como se muestra en el Diagrama B. Tenga cuidado para no
apretar demasiado las tuercas hexagonales, ya que la presión excesiva puede dañar la base del poste.
Utilice cinta para parchar los agujeros en la bolsa.
c. Coloque el conjunto de la base y los pernos de anclaje en el concreto húmedo, tal como se muestra
en el Diagrama C, moviendo suavemente la base mientras empuja hacia abajo hasta que la base
quede a ras con el concreto. Asegúrese de que el concreto cubra por completo los pernos de anclaje.
d. Revise la base para verificar que está nivelada en ambas direcciones.
e. Deje la base (envuelta en bolso plástico) y el montaje del perno de ancla unido hasta que el
concreto ha curado.
f. Permita que el concreto cure 24-48 horas antes de montar el reloj en base.
Método de montaje 3: Plataforma de concreto
a. Utilizando la plantilla de pernos de anclaje
incluida dentro de la caja, marque la ubicación de
cada agujero de montaje con una broca de taladro
para concreto. Una vez taladrados los agujeros,
deslice los sujetadores para concreto dentro de
cada agujero y comience a instalar el perno de
montaje (tal como se muestra en el
Diagrama D).
b. Deje aproximadamente 1 pulg. a 1,25 pulg. sobre
el cemento, permitiendo que haya suficientes
roscas para montar la base al piso.
Diagrama B
Diagrama C
Perno de
anclaje
Base
Bolsa
de plástico
Tuerca
hexagonal
Bola Finial
Arandela
Arandela de
cerradura
Base
Bolsa
de plástico
Concreto
húmedo
Perno de
anclaje
Ancla
concreta
Plantilla de papel
Bola Finial
Tuerca
hexagonal
Arandela
de cerradura
Arandela
Perno de
montaje
Conecte la cabeza
a. Conecte la cabeza de la unidad al
poste atornillándola en la forma mostrada.
Sujétela con los tornillos de fijación utilizando
una llave inglesa (incluida), tal como se muestra
en el Detalle A.
Conecte la rótula de separación
a. Deslice la rótula de separación sobre el poste
antes de conectarlo a la base.
Conecte el reloj a la base
a. Conecte el reloj a la base atornillándolo en la forma
mostrada.
b. Sujete el reloj con tornillos de fijación, tal como se
muestra en el Detalle B.
c. Deslice la rótula de separación en posición sobre el
conector de la base, tal como se muestra en el Detalle
C.
Nota: La rótula de separación calza sobre el poste y no
se conecta en forma permanente. Su propósito
principal es cubrir la conexión de montaje a la base.
Cabeza
Poste
Tornillo de fijacíon
Tornillo de fijacíon
Tornillo
de fijacíon
Tornillo
de fijacíons
Tornillo
de fijacíons
Tornillo de fijacíons
Base
La rótula de separación
La rótula de
separación se
desliza hacia
abajo en
posición.
Poste
Poste
La rótula de
separación
Tornillo de
montaje
Tornillo de montaje
Detalla A
Detalla C
Detalla B
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
Cómo colocar las pilas y poner la hora
a. Este reloj tiene dos caras y cada una necesita su propio juego de (2) pilas AA de 1,5 V. Las cajas de las
pilas están situadas a cada lado, tal como se muestra en la figura a continuación. Tire de la puerta de acceso
para instalar las pilas. Luego simplemente empuje la puerta de acceso en posición.
b. Se puede ganar acceso al mecanismo de la cuerda en los puntos mostrados abajo (debajo de las puertas de
acceso de las pilas). Usando las llaves de ajuste suministradas, simplemente inserte la llave en la ranura y
ponga la hora. Recuerde que hay dos relojes con movimientos separados, y que cada uno se debe ajustar en
forma individual.
Craftmade • P.O. Box 1037 • Coppell, TX USA • 75019
4-2005
IMPORTANTE: LEA POR FAVOR:
A todos los relojes e indicadores Craftmade para exteriores se les aplica un acabado de laca durable o un
acabado pintado/revestido con polvo. El cuidado apropiado de los relojes e indicadores (ver abajo) prolongará
la vida útil y el aspecto de los mismos. No se recomienda aplicar tratamientos posteriores como por ejemplo
laca transparente.
CUIDADO APROPIADO
Para optimizar el aspecto de un reloj Craftmade, es importante quitar el polvo y los residuos de la superficie
periódicamente. Se recomienda limpiarlos semanalmente con un paño suave seco o húmedo.
NO use ningún abrasivo como cera para vehículos, limpiadores para latón u otros lustradores, limpiavidrios o
productos químicos ya que rayarán/quitarán/dañarán el revestimiento protector y permitirán que la humedad
y los contaminantes hagan contacto con el latón y produzcan decoloración y picaduras.
A TODOS los relojes e indicadores Craftmade se les aplica un acabado en polvo que prolonga su durabilidad.
Este acabado debe limpiarse semanalmente con un paño suave seco o húmedo para quitar el polvo y los
residuos que se acumulan en la superficie.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO ANTERIORES, SE ANULARÁ LA GARANTÍA.
Para obtener información sobre partes de reemplazo, sírvase escribir a:
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019
GARANTÍA LIMITADA
Craftmade garantiza esta unidad contra defectos de materiales o mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a
partir de la fecha de compra, y acuerda reparar o, a nuestra opción, reemplazar una unidad defectuosa sin cargo. El
acabado de latón se cubre durante 90 días a partir de la fecha de compra.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños causados por un accidente, uso inapropiado o abuso, falta de atención
razonable (ver arriba), la conexión de cualquier accesorio no suministrado con el producto, la alteración de un accesorio
instalado en la fábrica, la pérdida de partes o utilizar la unidad con cualquier otro propósito que no sea el servicio
eléctrico especificado. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o indirectos especiales. Los daños
ocurridos durante el tránsito no están cubiertos por esta garantía.
Para obtener servicio bajo garantía, envíe por correo el recibo de venta como prueba de la fecha de compra y una breve
explicación de la naturaleza del defecto a P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019. Se le enviará por correo un número de
Autorización de Devolución de Artículos emitido por Craftmade y flete de retorno prepagado.
Impreso en China
Sírvase enviar la siguiente información…
1. El numero de modelo y tipo de acabado - pulido, tipo antiguo, blanco etc.
2. El nombre de la parte, se tiene un problema con una parte.
3. Su nombre, dirección postal y numero de telfono (con código de área).
–Outillage nécessaire—
•Niveau de maçon
•Clé à molette
•Clé hexagonale coudée (fournie)
•Perceuse
Assemblage:
Le temps d'assemblage estimé est de 30 à 45 minutes
Méthode 1 de montage : béton frais
a. Pour garantir un support adéquat, l’assise en béton sur laquelle ce poteau va être monté doit mesurer
au moins 30 x 30 cm (12 x 12 po) et être profonde de 40 cm (16 po). Utiliser le gabarit de perçage pour boulons
de scellement qui se trouve dans la boîte pour localiser avec précision l’emplacement de chaque boulon de
scellement.
b. Mettre les boulons de scellement en place dans le béton frais, comme indiqué sur le Schéma A, en les
remuant doucement tout en les enfonçant. Veiller à laisser de 2 à 3 cm (1 à 1,25 po) environ au-dessus du
béton afin que le filetage qui dépasse soit suffisamment long pour permettre le montage du socle sur le sol.
c. Permettez au béton de traiter 24-48 heures avant d'assembler l'horloge sur la base.
Instructions de support pour l'horloge TH025
extérieure
Boulon de
scellement
Schéma A
Gabarit en papier
Béton frais
Méthode 2 de montage : béton frais
a. Envelopper le socle dans un sac en plastique comme indiqué sur le Schéma B, pour empêcher le béton de
couler sur le socle. Visser un écrou hexagonal à fond sur les boulons de scellement, comme indiqué sur le
Schéma B. Percer des petits trous dans le fond du sac en plastique pour permettre à chaque boulon de
scellement de traverser le socle.
b. Enfoncer les boulons de scellement fournis au travers du sac en plastique dans le socle du poteau et les
bloquer au moyen d’écrous borgnes comme indiqué sur le Schéma B. Faire attention de ne pas trop serrer les
écrous hexagonaux car une pression excessive risquerait d’endommager le socle du poteau. Obturer tout trou
dans le sac avec du ruban adhésif.
c. Mettre l’ensemble socle - boulons de scellement en place dans le béton frais, comme indiqué sur le Schéma
C, en remuant doucement le socle tout en l’enfonçant jusqu’à ce que le fond du socle soit à ras
du béton. S’assurer que le béton a complètement recouvert les boulons de scellement.
d. Vérifier le socle pour s’assurer qu’il est de niveau dans les deux sens.
e. Permettez au béton de traiter 24-48 heures avant d'assembler l'horloge sur la base.
Méthode 3 de montage : semelle en béton
a. Se servir du gabarit de perçage pour boulons
de scellement qui se trouve dans la boîte pour
marquer l’emplacement de chaque trou de
montage au moyen d’un foret béton. Une fois que
les trous sont percés, glisser des chevilles pour
béton dans chaque trou et commencer à serrer les
boulons de montage (comme indiqué sur le
Schéma D).
b. Laisser de 2 à 3 cm (1 à 1,25 po) environ au-
dessus du béton afin que le filetage qui dépasse
soit suffisamment long pour permettre le
montage du socle sur le sol.
Schéma D
Schéma CSchéma B
Boulon de
scellement
Socle
Sac en
plastique
Écrou
hexagonal
Écrou
hexagonal
Écrou
borgne
Écrou
borgne
Rondelle
Rondelle de
freinage
Rondelle
Rondelle de
freinage
Socle
Sac en
plastique
Béton frais
Boulon de
scellement
Ancre
concrète
Chevilles
métalliques
Boulon de
fixation
Detail C
Fixation du cadran
a. Fixer le cadran au poteau en le
vissant dessus comme indiqué. L’assujettir au
moyen de vis de pression en serrant celles-ci à
l’aide de la clé hexagonale coudée (fournie)
comme indiqué sur la vue détaillée A.
Attachez le jointure
a. Glisser la jointure sur le poteau avant de fixer
ce dernier au socle.
Fixation de la jointure
a. a. Fixer la pendule au socle en la vissant dessus
comme indiqué.
b. Assujettir la pendule au moyen de vis de pression
comme indiqué sur la vue détaillée B.
c. Glisser la jointure sur le raccord de
socle comme indiqué sur la vue détaillée C.
Remarque : la jointure s’adapte sur le poteau et n’est
pas fixée de façon permanente. Elle sert principalement
à couvrir le raccord de montage sur le socle.
Socle
La
jointure
glisse
vers le
bas dans
l'endroit.
La jointure
La jointure
Vis de
support
Vis de support
Détaillée A
Détaillée B
Cadran
Vis de
pression
Vis de pression
Vis de
pression
Vis de pressions
Vis de pressions
Vis de
pressions
Poteau
Poteau
Poteau
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
A
A
1
.
5
V
Mise en place des piles et mise à l’heure
a. Cette pendule est à double cadran dont chacun exige son propre jeu de (2) piles AA 1,5 V. Les
logements de ces piles se trouvent de chaque côté comme indiqué sur la figure ci-dessous. Il est possible de
mettre les piles en place en tirant vers le bas la porte d’accès, qu’il suffit ensuite de repousser en
place.
b. Le remontoir est accessible aux endroits indiqués ci-dessous (en dessous des portes d’accès aux piles). Il
suffit d‘enfoncer les clés de mise à l’heure fournies dans le trou.
Craftmade • P.O. Box 1037 • Coppell, TX USA • 75019
4-2005
IMPORTANT ! BIEN VOULOIR LIRE CE QUI SUIT :
Les pendules, thermomètres et baromètres extérieurs Craftmade reçoivent tous un un fini émaillé résistant ou
un fini peint par poudrage électrostatique. Leur longévité et leur aspect seront tous deux améliorés s’ils sont
entretenus correctement (voir ci-dessous). Les traitements ultérieurs, tels que le vernissage transparent, ne sont
pas recommandés.
ENTRETIEN CORRECT
Pour améliorer au maximum l’aspect d’une pendule Craftmade, il est important d’enlever régulièrement la
poussière et les débris de sa surface. Il est recommandé de l’essuyer une fois par semaine avec un chiffon doux
sec ou humide.
NE PAS utiliser d’abrasifs tels que la cire automobile, les produits nettoyants pour cuivre ni d’autres produits
d’entretien, produits lave-verre ou produits chimiques, ce qui rayerait / enleverait / endommagerait le
revêtement protecteur, permettant à l’humidité et aux éléments polluants de venir au contact du laiton, ce qui
entraînera sa décoloration et sa corrosion.
Les pendules, thermomètres et baromètres Craftmade reçoivent TOUS un revêtement peint par poudrage
électrostatique résistant, qui prolonge leur durée de service. Frotter également ce fini une fois par semaine avec
un chiffon doux sec ou humide pour enlever la poussière et les débris qui s’accumuleront sur la surface.
L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN QUI PRÉCÈDENT ANNULERA LA
GARANTIE.
Pour toute information relative aux pièces de rechange, bien vouloir écrire à :
Craftmade, P.O. Box 1037, Coppell, TX 75019 U.S.A.
GARANTIE LIMITÉE
Craftmade garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de fabrication pendant une période d’UN (1)
AN à compter de la date de l’achat pour mise en service, et accepte de réparer ou, à son choix, de remplacer
gratuitement
un appareil défectueux. Le fini en laiton est couvert pendant 90 jours à compter de la date de l’achat.
IMPORTANT : cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un accident, d’une utilisation incorrect ou
abusive, d’un manque d’entretien raisonnable (voir plus haut), du montage de tout accessoire non fourni avec
le produit, de la modification de tout accessoire monté à l’usine, de la perte de pièces ou du raccordement de
l’appareil à une source de courant autre que celle qui est spécifiée. Nous n’assumons aucune responsabilité
pour des dommages incidents ou indirects particuliers quels qu’ils soient. Les dégâts subis en cours de
transport ne sont pas couverts par cette garantie.
Pour obtenir un remplacement ou réparation dans le cadre de la garantie, bien vouloir envoyer par courrier le
ticket de caisse comme preuve de la date d’achat, ainsi qu’une brève description du problème, à P.O. Box 1037,
Coppell, TX 75019 U.S.A. Craftmade fera parvenir par courrier un numéro d’autorisation de retour de
marchandises et un bon de transport en port payé.
Pour une aide à l’installation ou une assistance technique, appeler le 1-800-486-4892, entre 8 et 17 heures, heure
normale du Centre des États-Unis,
du lundi au vendredi.
Imprimé en Chine
Bien vouloir envoyer les informations suivantes...
1. Le numéro de modèle et le fini – Patiné, blanc, etc.
2. Le nom de la pièce – en cas de problème de pièce.
3. Nom, adresse postale et numéro de téléphone (y compris l’indicatif).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Craftmade Accolade TH025 Mounting instructions

Type
Mounting instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages