Legrand TDFC-1A Touch Fan Speed Control (TriLingual) Installation guide

Type
Installation guide
Wattstopper
®
Touch Fan Speed Control
Dispositif de commande par contact de la vitesse de ventilation
Control táctil de velocidad del ventilador
Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación
No: 24309 – 08/16 rev. 1
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: TDFC-1A
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
SPECIFICATIONS
Voltage ...................... 120 VAC (VCA), 60 Hz, 1.5 A
Load ............................. Up to two ceiling fan motors
Environment ...................................... Indoor Use Only
Operating temperature .................0-40°C (32 - 104°F)
Humidity ........................ 0 - 80% RH, non-condensing
Electrical Supply Wire Requirement
Minimum temperature rating .................. 75°C (167°F)
Tools Needed
Insulated screwdriver
Wire strippers
DESCRIPTION AND OPERATION
The TDFC-1A Touch Fan Speed Control is designed to
replace a standard fan speed control switch. It controls
ceiling paddle fans. The fan speed control has a rocker
paddle and 4 speed control buttons. Use the speed buttons
to select a desired fan speed. The 4 speed buttons offer
the following options: 25%, 50%, 75%, 100%. The rocker
paddle operates in the following way:
The LED on the rocker paddle acts as a load status LED.
When the connected fan is off, the load status LED will be
on at a dim level. When the connected fan is turned on, the
LED will increase in brightness. Each of the 4 fan speed
control buttons has an LED. The LED will be illuminated on
one of the buttons indicating the current speed of the fan.
Caution: Use only with ceiling paddle fans. Do not use to control lighting, receptacles, or transformer-operated devices. Do not use for
a fan and a light wired together on the same load wire. This device should not be wired in the same circuit as a GFCI circuit breaker or
receptacle.
Important Notes
1. It is normal for the fan speed control to feel warm to the touch during operation.
2. Protect the fan speed control from dust and dirt when painting and spackling.
3. Multiple fans can be controlled by a single fan speed control as long as the total ratings of the fans does not exceed the maximum load
rating on the device.
Derating
No derating is required for multigang installations.
CARACTÉRISTIQUES
Tension ..........................120 V c.a. (VAC), 60 Hz, 1,5 A
Charge ... Jusqu’à deux moteurs de ventilateur de plafond
Environnement .............. Utilisation intérieure uniquement
Température de fonctionnement ...... 0 - 40°C (32 - 104°F)
Humidité 0 - 80 % d’humidité relative, sans condensation
Exigence pour les fils d’alimentation électrique
Limite de température minimale ................... 75°C (167°F)
Outils nécessaires
Tournevis isolé
Dénudeurs de fil
ESPECIFICACIONES
Voltaje ..................................................120 V CA, 60 Hz, 1,5 A
Carga ................Hasta dos motores de ventiladores de techo
Entorno ......................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento ......... 0°- 40 °C (32° - 104 °F)
Humedad ...... 0-80 % de humedad relativa, sin condensación
Requisito de cables del suministro eléctrico
Temperatura nominal mínima ...........................75 °C (167 °F)
Herramientas necesarias
Destornillador aislado
Pelacables
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified
person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always
turn power off at the service panel before installing this unit,
working on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION – To reduce the risk of overheating and possible
damage to other equipment, do not install incandescent dimmer
to control a receptacle, a fluorescent light or bulb, a motor-
operated appliance, or a transformer-supplied appliance.
Do not use dimmer with incandescent lamps whose power
requirements exceeds maximum power (stated in Watts) of
the dimmer.
Do not connect dimmer to power source other than 120VAC,
60 Hz only.
A 50W minimum load is required.
Use copper wire only.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce dispositif doit être installé par un électricien certifié ou une autre
personne qualifiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter des décharges électriques
importantes ou l’électrocution, coupez toujours le courant au
niveau du panneau d’alimentation avant de monter cette unité, de
travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
ATTENTION – Pour réduire le risque de surchauffe et de
dommages possibles sur d’autres équipements, n’installez pas
ce dispositif pour contrôler une prise, une ampoule ou lampe
fluorescente, un appareil motorisé ou un appareil alimenté par un
transformateur.
N’utilisez pas ce gradateur avec des lampes à incandescence
d’une puissance supérieure à la puissance maximum (exprimée
en Watts) du gradateur.
Ne raccordez pas ce gradateur à une source d’alimentation autre
qu’une source d’alimentation de 120 V c.a., 60 Hz.
Une charge de 50 W minimum est requise.
N’utilisez que des fils en cuivre.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La instalación debe estar a cargo de un electricista certificado u otra
persona calificada.
ADVERTENCIA. Para evitar una fuerte descarga eléctrica o la
electrocución, siempre desconecte el suministro eléctrico en el panel de
servicio antes de instalar esta unidad, trabajar en el circuito o cambiar
una lámpara.
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y
posibles daños a otros equipos, no instale el atenuador incandescente
para controlar un receptáculo, una luz o una bombilla fluorescentes, un
aparato accionado por motor o un aparato con transformador.
No utilice el atenuador con lámparas incandescentes cuyos
requisitos de potencia superen la potencia máxima (expresada en
vatios) del atenuador.
No conecte el atenuador a una fuente de alimentación que sea
distinta de 120 V CA y 60 Hz solamente.
Se requiere una carga mínima de 50 W.
Use solamente cables de cobre.
Fig. 1: Touch Fan Speed Control Operation
Touch the top of the
switch as directed.
Tap once
Fade fan to its
last used level
Tap twice Full speed

Press and hold Increase the speed
Tap once Fade fan to OFF
Press and hold Decrease the speed
Touch the bottom of
the switch as directed.
_
_
_
_
2
INSTALLATION AND WIRING
For ease of installation, manufacturer recommends use of a deep wall
box.
1. Prior to installation:
Set fan pull chain to its highest speed (be sure fan is operating at
full speed before disconnecting power).
2. Prepare the switch box.
After the power is turned OFF at the circuit breaker box, remove the
existing wall plate and mounting screws. Pull the old switch out from
the wall box.
3. Identify the type of circuit.
You may connect the TDFC-1A to a single pole circuit. If you are
unable to clearly identify some or all of the wires mentioned in this
manual, you should consult with a qualified electrician.
Caution – For your safety: Connecting a proper ground wire to the fan
speed control provides protection against electrical shock in the event of
certain fault conditions. If a proper ground is not available, consult with a
qualied electrician before continuing installation.
4. Prepare the Wires.
Tag the wires currently connected to the existing switch so that
they can be identified later. Disconnect the wires. Make sure the
insulation is stripped off of the wires to expose their copper cores to
the length indicated by the “Strip Gage” (approx. ½ inch).
5. Wire the fan speed control.
Single Pole Circuit: Wiring One TDFC-1A (Fig. 4)
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from
the circuit to the green wire on the fan speed control.
Connect the power wire from the circuit (HOT) to the black wire
on the fan speed control.
Connect the neutral wire to the white wire on the fan speed
control.
Connect the ceiling fan power (load) to the red wire on the fan
speed control.
The yellow wire is not used on a single pole circuit.
WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE
CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING.
Fig. 2: Typical Single Pole Switch Wiring
Fig. 3 : #12 or #14 AWG
Fig. 4: Single Pole Wiring
Ground
HOT (power from
circuit box)
LOAD
(power
to lamp)
NEUTRAL
Strip Gage
1/2"
12.7 mm
TDFC-1A
Green
GROUND
(HOT)
120V/60Hz
Red
Black
White
NEUTRAL
CEILING
FAN
FAN MAINTENANCE
When fan maintenance is required, use the Air Gap Isolation feature for safety. This feature is only available at the fan
speed control which can be identified by the 4 speed buttons.
To activate the feature from the dimmer:
Press
firmly so that the paddle clicks and latches in. Make sure all LEDs are extinguished, indicating that it is
safe to relamp.
To release and return to normal operation, press
.
POWER FAIL MEMORY
After a power failure, all devices automatically return to the state they were in immediately prior to loss of power.
TROUBLESHOOTING
I turned the load on (by tapping the top of the paddle), but the fan did not turn on, or turned off by itself after a
brief time, and the Load Status LED and Load Level LEDs are alternating dim/bright at 1Hz.
The fan controller has detected an overload condition (a load larger than the fan controller’s rated load capacity, including possibly a
short-circuit) and has turned off the load output. Tap the bottom of the paddle to turn the fan controller off and cancel this error, then use
the air gap switch to open the load circuit and check /correct the wiring error.
3
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le dispositif de commande par contact de la vitesse
de ventilation TDFC-1A est conçu pour remplacer
un commutateur de commande de la vitesse de
ventilation standard. Il contrôle les ventilateurs à
pales de plafond. Le dispositif de commande de la
vitesse de ventilation comprend un bouton à bascule
et quatre boutons de commande de la vitesse. Utilisez
les boutons de vitesse pour choisir la vitesse de
ventilation souhaitée. Les quatre boutons de vitesse
proposent les options suivantes : 25 %, 50 %, 75 %,
100 %. Le bouton à bascule fonctionne de la manière
suivante :
La DEL sur le bouton à bascule fait office de DEL
d’état de la charge. Lorsque le ventilateur relié est
éteint, la DEL d’état de la charge présente un niveau de luminosité faible. Lorsque le ventilateur relié est allumé, le niveau de luminosité
de la DEL d’état de la charge augmente. Chacun des quatre boutons de commande de la vitesse de ventilation possède une DEL. Une
DEL s’allume sur l’un des boutons pour indiquer la vitesse actuelle du ventilateur.
Attention : Utilisez uniquement ce dispositif avec des ventilateurs à pales de plafond. Ne l’utilisez pas pour contrôler un éclairage, des
prises ou des appareils munis d’un transformateur. Ne l’utilisez pas pour un ventilateur et une lampe câblés ensemble sur le même l
de charge. Ce dispositif ne doit pas être branché sur le même circuit qu’une prise ou un disjoncteur de circuit avec DDFT.
Remarques importantes
1. Il est normal que le dispositif de commande de la vitesse de ventilation soit chaud pendant son fonctionnement.
2. Protégez le dispositif de commande de la vitesse de ventilation de la poussière et de la saleté pendant des travaux de peinture et
de rebouchage.
3. Plusieurs ventilateurs peuvent être contrôlés par un seul dispositif de commande de la vitesse de ventilation tant que le total des
valeurs nominales des ventilateurs ne dépasse pas la limite maximale de charge du dispositif.
Déclassement
Aucun déclassement n’est nécessaire pour les installations multiples.
Fig. 1 : Fonctionnement du dispositif de commande
par contact de la vitesse de ventilation
Appuyez
une fois
Appuyez
deux fois
Vitesse maximale

Appuyez
une fois
_
_
_
_
Touchez la partie inférieure du
interrupteur comme indiqué.
Le ventilateur revient à la
dernière vitesse utilisée
Augmente la vitesse
Maintenez
enfoncé
Le ventilateur s'éteint
Diminue la vitesse
Maintenez
enfoncé
Touchez la partie supérieure du
interrupteur comme indiqué.
INSTALLATION ET CÂBLAGE
Pour faciliter l’installation, le fabricant recommande l’utilisation d’un boîtier
mural profond.
1. Avant toute installation.
Réglez la chaîne de traction du ventilateur sur sa vitesse maximale
(assurez-vous que le ventilateur fonctionne à pleine vitesse avant de
couper l’alimentation).
2. Préparez le boîtier de interrupteur.
Une fois que le courant est COUPÉ au niveau du disjoncteur de
circuit, retirez la plaque murale et les vis de montage existantes.
Enlevez l’ancien du boîtier mural.
3. Identifiez le type de circuit.
Vous pouvez raccorder le TDFC-1A à un circuit unipolaire. Si
vous n’arrivez pas à identifier clairement quelques-uns ou tous les
fils mentionnés dans ce manuel, veuillez consulter un électricien
qualifié.
Attention : Pour votre sécurité : Le raccordement d’un fil de terre
approprié au dispositif de commande de la vitesse de ventilation fournit
une protection contre les décharges électriques dans le cas de certaines
défaillances. Si une mise à la terre appropriée n’est pas disponible,
contactez un électricien qualifié avant de poursuivre l’installation.
4. Préparez les fils.
Étiquetez les fils actuellement raccordés au interrupteur existant
afin de pouvoir les identifier par la suite. Débranchez les fils.
Assurez-vous que l’isolant est enlevé des fils pour mettre à nu leurs
conducteurs en cuivre sur la longueur indiquée par le « Gabarit de
dénudage » (environ 12,7 mm/0,5 po).
5. Câblez le dispositif de commande de la vitesse de ventilation.
AVERTISSEMENT : COUPER LE
COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL
AVANT D’INSTALLER LE CÂBLAGE.
Fig. 2: Câblage typique d’un interrupteur unipolaire
Fig. 3 : AWG n° 12 ou n° 14
0DVVH
&,5&8,7DOLPHQWDWLRQ
SURYHQDQWGXGLVMRQFWHXU
GHFLUFXLW
&+$5*(
DOLPHQWDWLRQ
DSSRUWpH
jODODPSH
1(875(
12,7 mm
1/2 po
Gabarit de
dénudage
4
Circuit unipolaire : Câblage d’un TDFC-1A (Fig. 4)
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du
circuit au fil vert du dispositif de commande de la vitesse de
ventilation.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au
fil noir du dispositif de commande de la vitesse de ventilation.
Raccordez le fil neutre au fil blanc du dispositif de commande
de la vitesse de ventilation.
Raccordez le fil d’alimentation du ventilateur de plafond
(charge) au fil rouge du dispositif de commande de la vitesse de
ventilation.
Le fil jaune n’est pas utilisé dans un circuit unipolaire.
Fig. 4: Câblage d’un circuit unipolaire
TDFC-1A
Vert
(CIRCUIT)
120 V/60 Hz
Rouge
Noir
Blanc
NEUTRE
VENTILATEUR
DE PLAFOND
ENTRETIEN DU VENTILATEUR
Lorsqu’il est nécessaire d’entretenir le ventilateur, utilisez la fonctionnalité d’isolation par intervalle d’air pour plus de
sécurité. Cette fonctionnalité n’est disponible qu’au niveau du dispositif de commande de la vitesse de ventilation, où elle
est identifiée à l’aide des quatre boutons de vitesse.
Pour activer cette fonctionnalité à partir du dispositif :
Appuyez fermement sur
de sorte que le bouton à bascule émette un clic et se verrouille dans cette position.
Assurez-vous que toutes les DEL sont éteintes, ce qui indique que vous pouvez effectuer votre travail en toute
sécurité.
Pour la désactiver et revenir à un fonctionnement normal, appuyez sur
.
MÉMOIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT
Après une coupure de courant, tous les dispositifs reviennent automatiquement à l’état dans lequel ils se trouvaient immédiatement
avant la perte de courant.
DÉPANNAGE
Vous activez la charge (en appuyant sur la partie supérieure du bouton à bascule), mais le ventilateur ne démarre
pas, ou s’éteint tout seul au bout d’une courte période, et la DEL d’état de la charge ainsi que les DEL du niveau
de charge alternent entre un niveau de luminosité faible/important à 1 Hz.
Le régulateur du ventilateur a détecté une situation de surcharge (une charge supérieure à la capacité de charge nominale du
régulateur de ventilateur, y compris, potentiellement, un court-circuit) et a coupé la sortie de charge. Appuyez sur la partie inférieure du
bouton à bascule pour couper le régulateur de ventilateur et annuler cette erreur, puis utilisez l’interrupteur à intervalle d’air pour ouvrir
le circuit de charge et vérifier/ corriger l’erreur de câblage.
5
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El control táctil de velocidad del ventilador TDFC-
1A está diseñado para reemplazar un interruptor
estándar de control de velocidad del ventilador.
Controla ventiladores de techo de paletas. El control
de velocidad del ventilador tiene un interruptor de
balancín y cuatro botones de control de velocidad.
Utilice los botones de velocidad para elegir la
velocidad que desee del ventilador. Los cuatro
botones de velocidad ofrecen las siguientes opciones:
25 %, 50 %, 75 %, 100 %. El interruptor de balancín
funciona de la siguiente manera:
El LED del interruptor de balancín funciona como
un LED de estado de carga. Cuando el ventilador
conectado esté apagado, el LED de estado de carga estará encendido en un nivel atenuado. Cuando el ventilador conectado esté
encendido, el LED brillará más. Cada uno de los cuatro botones de control de velocidad tiene un LED. El LED se iluminará en uno de
los botones para indicar cuál es la velocidad actual del ventilador.
Precaución: Solo utilícelo con ventiladores de techo de paletas. No lo utilice para controlar iluminación, receptáculos ni dispositivos
con transformador. No lo utilice si un ventilador y una luz compartan el mismo cable de carga en el cableado. Este dispositivo no debe
conectarse al mismo circuito que un disyuntor diferencial o receptáculo.
Notas importantes
1. Es normal que el control de velocidad del ventilador se sienta caliente al tacto mientras está funcionando.
2. Proteja el control de velocidad del ventilador del polvo y la suciedad si realiza tareas con pintura y masilla.
3. Se pueden controlar varios ventiladores con un solo control de velocidad del ventilador, siempre y cuando las capacidades
nominales totales de los ventiladores no superen la carga nominal máxima del dispositivo.
Reducción de potencia.
No se requiere reducción de potencia en las instalaciones de varios conjuntos.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR
ANTES DEL CABLEADO.
INSTALACIÓN Y CABLEADO
Para facilitar la instalación, el fabricante recomienda el uso de una caja
de pared profunda.
1. Antes de la instalación
Coloque la cadena del ventilador en la velocidad máxima
(asegúrese de que el ventilador esté funcionando a máxima
velocidad antes de desconectar el suministro eléctrico).
2. Prepare la caja del interruptor.
Después de desconectar el suministro eléctrico de la caja del
disyuntor, quite la placa de pared existente y los tornillos de
montaje. Saque el interruptor viejo de la caja de pared.
3. Identifique el tipo de circuito.
Puede conectar el control TDFC-1A a un circuito de polo único.
Si no puede identificar de manera clara alguno o ninguno de
los cables mencionados en este manual, debe consultar a un
electricista calificado.
Precaución. Para su seguridad: La conexión adecuada de un cable a
tierra al control de velocidad del ventilador le brinda protección contra una
descarga eléctrica en caso de fallas. Si no se hizo una conexión a tierra
adecuada, consulte con un electricista calificado antes de continuar con
la instalación.
4. Prepare los cables.
Etiquete los cables que están conectados en este momento
al interruptor existente para poder identificarlos más tarde.
Desconecte los cables. Asegúrese de retirar el aislante de los
cables lo suficiente como para exponer los conductores de cobre
hasta el largo señalado por el “Indicador de cables pelados” (aprox.
½ pulg.)
5. Tienda el cableado del control de velocidad del ventilador.
Fig. 2: Cableado típico del interruptor de polo único
Fig. 3 : Cal. AWG 12 o 14
Fig. 1 : Operación del control táctil de velocidad del ventilador

_
_
_
_
Toque una vez
Toque dos vecesVelocidad máxima
Toque una vez
Toque la parte superior del
interruptor, según lo indicado.
Lleve gradualmente el
ventilador al último
nivel utilizado
Aumente la velocidad
Mantener
presionado
Apague el ventilador
gradualmente
Disminuya la velocidad
Mantener
presionado
Toque la parte inferior del
interruptor, según lo indicado.
7
LHUUD
/,1($)$6(SURYHQLHQWHGHOD
FDMDGHGLV\XQWRUHVR
³EUHDNHUV´
&$5*$
DOLPHQWDFLyQGH
FRUULHQWH
DODFDUJD
1(8752
1/2"
(12,7 mm)
Calibre de
pelado
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 24309 – 08/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
MANTENIMIENTO DEL VENTILADOR
Cuando deba realizar el mantenimiento del ventilador, utilice la función de aislamiento de espacio de aire para su
seguridad. Esta función solo está disponible en el control de velocidad del ventilador que puede identificarse con los
cuatro botones de velocidad.
Para activar la función del atenuador:
Presione
con firmeza para que la paleta haga un clic y se trabe. Asegúrese de que todos los LED estén
apagados, lo que indica que es seguro realizar el cambio de lámparas.
Para liberarla y volver a la operación normal, presione
.
MEMORIA EN CASO DE FALLA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, todos los dispositivos vuelven de forma automática al estado en que estaban
inmediatamente antes de la interrupción del suministro.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Encendí la carga (tocando la parte superior de la paleta), pero el ventilador no arrancó o se detuvo después
de un breve período, y el LED de estado de carga y los LED de nivel de carga se atenúan y brillan de forma
alternante a 1 Hz.
El controlador del ventilador detectó una condición de sobrecarga (una carga superior a la capacidad nominal de carga del controlador
del ventilador, incluido posiblemente un cortocircuito) y esto impidió la salida de la carga.
Toque la parte inferior de la paleta para apagar el controlador del ventilador y cancelar este error; luego, utilice el interruptor de espacio
de aire para abrir el circuito de carga y controlar o corregir el error de cableado.
Circuito de polo único: Cableado de un controlador TDFC-1A (Fig. 4)
Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre) del circuito
al cable a tierra verde del control de velocidad del ventilador.
Conecte el cable de suministro eléctrico del circuito (VIVO) al
cable negro del control de velocidad del ventilador.
Conecte el cable neutro al cable blanco del control de velocidad
del ventilador.
Conecte el suministro eléctrico del ventilador de techo (carga) al
cable rojo del control de velocidad del ventilador.
El cable amarillo no se utiliza en un circuito de polo único.
Fig. 4: Cableado de polo único
TDFC-1A
Verde
TIERRA
(VIVO)
120 V y 60 Hz
Rojo
Negro
Blanco
NEUTRO
VENTILADOR
DE TECHO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Legrand TDFC-1A Touch Fan Speed Control (TriLingual) Installation guide

Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI