Orbit Sunmate 91050, 91050 SunMate, SunMate 27155, Sunmate 62040, SunMate 94050, SunMate Series Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Orbit Sunmate 91050 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
STARTSTART
INTERVALINTERVAL
DURATIONDURATION
99
00
6
6
0
0
33
00
11
55
11
00
11
2
2
00
O
O
F
F
FF
OO
NN
22
mm
i
i
nn
55
3
3
rr
dd
2
2
n
n
dd
DD
A
A
II
L
L
YY
1
1
22
hh
r
r
88
h
h
rr
44
t
t
hh
7
7
tt
hh
OO
NN
CC
EE
22
hh
rr
44
hh
r
r
Features
One button sets time of day
, another button sets watering
start time
• T
wo rotary dials for setting the watering interval and
watering duration.
Battery operated (three AA), not included.
Ten watering interval options (once, 2 hr, 4 hr, 8 hr, 12 hr, daily,
2nd day, 3rd day, 4th day, 7th day).
Ten watering duration options (on, OFF, 2 min, 5 min,
10 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min).
Manual watering without interrupting the watering interval.
Weather resistant design.
Dependable valve design.
Low power consumtion soleniod.
Battery installation
Note:
O
rbit recommends the use of Duracell
®
o
r Energizer
®
b
rand
A
A alkaline batteries for optimum timer performance.
(
see figure 1).
1. Remove the timer cover.
2. Pull the battery compartment out of the timer.
3. Install three AA alkaline batteries. Refer to the battery
c
ompartment for the correct orientation of the batteries,
(
see figure 1).
4
. Place the battery compartment back in the timer.
Three fresh AA alkaline batteries should last for an entire
watering season. When the battery voltage is below a safe
o
perating voltage the valve will not open. The batteries
s
hould be replaced with new ones when this occurs.
5
. Replace the timer cover to protect the timer from moisture
and debris.
Figure 1
Set the time of day and watering start time
Press the Set Time button, holding it down for 2 seconds. The
digital readout will cycle through a.m. and p.m. time settings.
Release the Set Time Button just before the correct time of
day is reached. T
ap the button to advance the time in 1
minute increments until correct time is reached.
Press the Set Start button, holding it down for 2 seconds. The
digital readout will cycle through a.m. and p.m. time settings.
Release the Set Start button just before the desired watering
start time is reached. Tap the button to advance the time in 1
minute increments until desired start time is reached.
Note:
The timer valve will close when making entries using the Set
Time and Set Start buttons. Set Time and Set Start settings are
accepted by the timer 5 seconds after buttons are released,
except at the ON setting.
Set the watering start interval
Turn the Start Interval dial to the desired watering interval.
(see figure 2).
Note:
All Start Interval settings begin timing at the Set Start time
shown on the digital readout.
The Start Interval dial has ten possible settings:
Once – the valve will open once for the amount of time on
the Duration dial and then remains inactive until the Start
Interval dial is rotated to another setting.
2 hr – the water will come on every two hours.
4 hr – the water will come on every four hours.
8 hr – the water will come on every eight hours.
12 hr – the water will come on every twelve hours.
Daily – the water will come on once every day
.
2nd day – the water will come on every other day
.
Environmental Conditions
Working Temperature: 32 to 122°F
Storage Temperature: -14 to 140°F
Conditions environnementales
Température propre au fonctionnement : 0 à 50°C (32 à 122°F)
Température d’entreposage : -10 à 60°C (-14 à 140°F)
Condiciones ambientales
Temperatura de trabajo: 0 a 50°C (32 a 122°F)
Temperatura de almacenamiento: -10 a 60°C (-14 a 140°F)
HOSE
F
AUCET
HOSE WASHER
BRASS
CONNECTOR
AUTOMATIC HOSE
F
AUCET V
AL
VE
COVER
TIMER
Dual Dial Hose Timer with Electronic Display
M
inuterie numérique d’arrossage à deux boutons
Timer Digital de 2 cuadrantes para riego
Timer digitale per irrigazi one a 2 selettori
Digitale Bewässerungs-Zeitschaltuhr
mit zwei Drehschaltern
Orbit
®
Irrigation Products, Inc.
845 North Overland Rd.
North Salt Lake, Utah 84054
PN 94050-24 Rev A
© 2005 Orbit
®
Irrigation Products, Inc.
A
ll rights reserved. All trade names
are registered trademarks of respective
manufacturers listed.
Model 62040, 27155, 94050 and 91050
Τοποθέτηση μπαταρίας Σημείωση:
Η Orbit συνιστά τη χρήση αλκαλικών μπαταριών AA
Duracell® ή Energizer® για βέλτιστη απόδοση του
χρονομέτρου. (βλ. σχήμα 1).
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του χρονομέτρου.
2
. Τραβήξτε έξω από το χρονόμετρο το
διαμέρισμα των μπαταριών.
3. Τοποθετήστε τρεις αλκαλικές μπαταρίες AA.
Ανατρέξτε στο διαμέρισμα των μπαταριών για
το σωστό προσανατολισμό των μπαταριών
(βλ. σχήμα 1).
4. Τοποθετήστε το διαμέρισμα των μπαταριών
πάλι στο χρονόμετρο.
• Τρεις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες AA
πρέπει να διαρκούν για μια ολόκληρη σεζόν
ποτίσματος. Όταν η τάση της μπαταρίας
είναι κάτω από μια ασφαλή τάση λειτουργίας
η βαλβίδα δε θα ανοίξει. Όταν συμβεί αυτό, οι
μπαταρίες πρέπει να αντικατασταθούν
με νέες.
5. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα του
χρονομέτρου για την προστασία του
χρονομέτρου από την υγρασία και τα
υπολείμματα.
Ρύθμιση της ώρας της ημέρας και της ώρας
έναρξης ποτίσματος
Πιέστε το κουμπί Set Time (Ρύθμιση ώρας),
κρατώντας το πατημένο για 2 δευτερόλεπτα.
Η ψηφιακή ένδειξη θα μεταβεί κυκλικά στις
ρυθμίσεις ώρας π.μ. και μ.μ. Αφήστε το κουμπί
Set Time ακριβώς πριν επιτευχθεί η σωστή ώρα
της ημέρας. Κτυπήστε ελαφρά το κουμπί για να
προχωρήσετε την ώρα σε βήματα του 1 λεπτού,
έως ότου επιτευχθεί η σωστή ώρα.
Πιέστε το κουμπί Set Start (Ρύθμιση έναρξης),
κρατώντας το πατημένο για 2 δευτερόλεπτα.
Η ψηφιακή ένδειξη θα μεταβεί κυκλικά στις
ρυθμίσεις ώρας π.μ. και μ.μ. Αφήστε το κουμπί
Set Start ακριβώς πριν επιτευχθεί η επιθυμητή
ώρα έναρξης ποτίσματος. Κτυπήστε ελαφρά το
κουμπί για να προχωρήσετε την ώρα σε βήματα
του 1 λεπτού, έως ότου επιτευχθεί η επιθυμητή
ώρα έναρξης. ΒΡΥΣΗ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ.
ΜΠΡΟΥΤΖΙΝΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΡΟΔΕΛΑΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ
ΣΩΛΗΝΑ. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΒΡΥΣΗΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥ
ΣΩΛΗΝΑ. ΚΑΛΥΜΜΑ
ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ
Σ
χήμα 1
Σ
Οδηγός εγκατάστασης και χρήσης
Χρονόμετρο εύκαμπτου σωλήνα διπλού
δ
ιακόπτη με ηλεκτρονική ένδειξη
Μ
οντέλο 62040 και 91050
PN 62040-24 Αναθ. A © 2005 Orbit®
Irrigation Products, Inc.
Orbit® Irrigation Products, Inc.
845 North Overland Rd. North Salt Lake, Utah
84054 Η.Π.Α.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Όλες οι εμπορικές επωνυμίες
είναι σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων
κατασκευαστών που παρατίθενται.
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία εργασίας: 0 έως 50 °C (32 έως
1221°F)
Θερμοκρασία φύλαξης: -10 έως 60 °C (-14
έως 140 °F)
Conditions environnementales
Tempιrature propre au fonctionnement : 0 ΰ
50°C (32 ΰ 122°F) Tempιrature entreposage :
-10 ΰ 60°C (-14 ΰ 140°F) Condiciones ambien-
tales
Temperatura de trabajo: 0 a 50°C (32 a 122°F)
Temperatura de almacenamiento: -10 a 60°C
(-14 a 140°F)
SUM252172 94050-24 rA 12/23/05 2:52 PM Page 1
Maintenance and off-season storage
Remove the timer from the faucet during the winter or during
extended periods of inactivity.
Open and close the valve several times to allow the water to
drain out.
Remove the batteries and clean the battery contacts. Discard
the batteries if signs of corrosion are present.
Store the timer with the timer cover installed in a warm dry
location.
Trouble shooting checklist
Batteries are installed properly.
New alkaline batteries are installed.
The hose faucet is turned on.
T
ry operating the timer manually by rotating the Duration dial
to the ON setting.
To turn the valve off
R
otate the Duration Dial to the OFF setting. The valve will not
open while the dial is in this setting.
Low battery indication
W
hen the battery voltage level drops below the ideal operating
voltage the valve will close. The batteries should be replaced
with three fresh alkaline batteries as soon as possible.
CAUTION:
The timer swivel connection to the hose faucet and the timer’s
threaded connection to the hose swivel are designed to with-
stand normal, lateral hose adjustments. Abrupt or forceful hose
movements should be avoided.
O
NCE watering can only be stopped when:
Entering a Set Time in the digital display (except when
Duration dial is in the ON position).
Entering a Set Start in the digital display (except when
D
uration dial is in the ON position).
Turning the Duration dial to the OFF position.
Manual watering
T
urn the Duration dial to the ON setting. The valve will open
a
nd remain open until the dial is rotated to another setting. The
dial can be rotated to a duration setting, and the valve will
remain open for that amount of time. The watering interval is
not interrupted when the valve is operated manually.
N
ote:
M
anual watering overrides the Set Start time, allowing imme-
diate watering.
To change the watering duration while the valve is open simply
rotate the dial to the new duration. The valve will remain open
for the duration shown on the Duration dial regardless of how
long the valve had been open prior to the change.
W
atering once
T
urn the Start Interval dial to the
ONCE setting and turn the
Duration dial to the desired setting. The valve will open for the
duration shown on the Duration dial beginning at the Set Start
time, then close after Duration setting is reached. The timer
will remain inactive until the Start Interval dial is rotated to a
new setting, or until the valve is activated manually.
If the Duration dial is changed to a new position during water-
ing, the watering duration will reset to the new dial position.
Note:
Watering in the ONCE setting with a new Duration setting
allows one-time watering at the Set Start time.
Set the watering duration
R
otate the Duration dial to the desired watering duration.
(see figure 3).
N
ote:
A
ll Duration settings begin timing at the Set Start time shown
o
n the digital readout.
The Duration dial has ten possible settings:
OFF – the valve will close and remain closed when the dial is
in this setting.
ON – the valve will open and remain open when the dial is in
this setting.
2 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min -
the water will come on automatically at the intervals shown
by the Start Interval dial and remain on for the chosen dura-
tion before automatically switching off.
Figure 2
Figure 3
3rd day – the water will come on every third day.
4th day – the water will come on every fourth day.
7th day – the water will come on once a week.
N
ote:
T
he watering interval will begin after the dial has been station-
a
ry for 2 seconds. Whenever the Start Interval dial is rotated,
the interval resets to the new setting.
SUM252172 94050-24 rA 12/23/05 2:52 PM Page 2
/