Omega Professional 80600R Owner's manual

Type
Owner's manual

Omega Professional 80600R is a portable power supply and jump starter that allows you to start vehicles with 12V electrical systems, charge mobile phones and other electronic products using the USB 5V 2A output port. It has several innovative features such as:

  • Increased Safety: Reverse polarity protection, output short circuit protection, excessive voltage protection, excessive current protection, no sparking, and inverse charge protection.
  • Low Power Starting: Can successfully jump start vehicles even with only 3 power status lights showing.
  • Low Voltage Detection: Can start an engine even with internal voltage of the car battery as low as 0.06V.

Omega Professional 80600R is a portable power supply and jump starter that allows you to start vehicles with 12V electrical systems, charge mobile phones and other electronic products using the USB 5V 2A output port. It has several innovative features such as:

  • Increased Safety: Reverse polarity protection, output short circuit protection, excessive voltage protection, excessive current protection, no sparking, and inverse charge protection.
  • Low Power Starting: Can successfully jump start vehicles even with only 3 power status lights showing.
  • Low Voltage Detection: Can start an engine even with internal voltage of the car battery as low as 0.06V.
Portable Power Supply & Jump Starter
Model
80600, 80600R
Printed in China
80600-M0_112017_EN-ES-FR
Operating Instructions & Parts Manual
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
Capacity
6,000 mAh
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
!
SFA Companies
http://www.omegalift.com
• Read,understandandfollowtheinstructionsbeforeusingtheproduct.
• Theoperatingmanualandsafetyinformationshouldbecommunicatedinthenative
language of the operator before use.
• Failuretodosomaycausepersonalinjuryandorpropertydamage.
© November 2017
USPatentNo.6,531,789B1
USPatentNo.7,498,798B2
WARNING
!
2
SAFETY AND GENERAL INFORMATION
Foryoursafety,read, understand, and follow the information provided with and on this Intelligent
Jumpstarter. The owner and operator shall have an understanding of this product and safe operating
procedures before attempting to use. Make certain that the operator thoroughly understands the
inherent dangers associated with the use and misuse of the product. If any doubt exists as to
thesafeandproperuseofthisproduct,removefromservice immediately. To avoid the host unit
burning,pleasetakeoffjumpstartclampsfromthecarbatterywithinlessthan15secondsonce
the car engine is started.
Inspect before each use. DO NOTuseiftherearebroken,bent,crackedordamagedparts
(includinglabels).AnyIntelligentjumpstarter that appears damagedin any way, or operates
abnormally shall be removed from service immediately.
Lithium Polymer batteries are volatile. FAILURE to read and follow the use and operating
instructionsmayresultinre,personalinjuryanddamagetopropertyifchargedorusedimproperly.
Li-Polymerbatterymayexplodeandcausereifmisusedordefective.
When charging Intelligent Jumpstarter, place on a hard level surface and keep away from
combustible materials. DO NOT leave unattended while charging OR FIRE COULD RESULT!
Always use Intelligent Jumpstarter in a well ventilated area and keep out of reach of children and
away from combustible materials and all liquids OR CHILDREN COULD BE INJURED!
The Intelligent Jumpstarter is designed to be used only on vehicles or boats with 12V electrical
systems. USEonothersystemscancausedamagetounitoryourbatteryand/orresultinre
and CAUSE INJURY.
The unit is not designed to be used in place of a vehicle battery.
DO NOTinsert foreignobjectsinto anysockets,vents, oranyopening intheunit;otherwise
damage,reorinjurycouldresult.
NEVERdisassembleormodifytheunit.Onlycertiedrepairtechnicianshouldrepairthisunit;
otherwisedamage,reorinjurycouldresult.
DO NOT storeinanylocationwheretemperaturemayexceed150°For70°C,Chargeonlyat
ambienttemperaturesbetween32°For0°C-140°For60°C;otherwisedamage,reorinjury
could result.
PRODUCT DESCRIPTION - Intelligent Jumpstarter
The Intelligent Jumpstarter is a high performance electrical product with many innovative features
andbenets.Increased Safety: Reverse polarity protection- output short circuit protection - exces-
sive voltage protection - excessive current protection - no sparking to ensure safety and inverse
chargeprotection-basedonanarticialintelligence(AI)platformprovidingusersafety.Low Power
Starting:Thisproductcansuccessfullyjumpstartvehiclesevenwithonly3powerstatuslights
showing. Low Voltage Detection: Even with internal voltage of the car battery as low as 0.06V an
engine can be started using this unique product. Low Inner Resistance: The low inner resistance
andsmallsizeofthisunitisuniqueequipment,outperformsothersimilarlookingproductsandcan
jumpstart12Vvehiclewithgasolineenginesupto5.0Ldependingonmodel.
STANDARD PACKAGE
1. Host unit
2. Smart Jump Start Cable
3.USBconnectioncable
4.USBWallAdapter
5.UserManual
!
WARNING If the unit swells or is cracked or damaged DO NOT USE. Immediately
disconnect from charging source or devices or batteries undergoing charge. Put in a
placeawayfromammablesandchildren;callSFACompaniesInc.immediatelyat(888)
332-6419.Useofswollenordamagedunitcancausere,propertydamageorinjury.
Rechargeable batteries should be recycled at battery recycling drop-off facilities which can
be found in many locations.
WARNING
!
3
CHARGING THE JUMPSTARTER
* At Home
1. Insert the USB wall adapter provided into an outlet and insert the USB plug into the wall
adapter.InsertthemicroUSBplugintotheJumpStarterchargingport.
2. TheLED'sashindividuallyduringcharging.Theunitisfullychargedonceall4powerLED's
are on.
3. Chargetimetofullcapacityisbasedonsize,seeSpecicationstablefordetails.
* In A Vehicle
1. Ensurethatthevehicleelectricalsystemis12V.DoNotattempttochargetheunitfroma24V
vehicle system.
2. InserttheUSBplugintoanappropriate12VchargingsocketwithUSBoutput(notincluded).
InsertthemicroUSBplugintotheJumpStarterchargingport.
3. TheLED'sashindividuallyduringcharging.Theunitcellisfullychargedonceall4power
LED's are on.
* From A Desktop Computer or Laptop
1. InserttheUSBplugintotheUSBportofthecomputerwiththecomputerturnedon.Insert
microUSBplugintotheJumpStarterchargingport.
NOTICE:Tomaintaintheinternalbatteryoftheequipment,chargetheunitassoonaspossible
after using to start a vehicle or to charge batteries in other electrical equipment.
NOTICE: Iftheproductisnotusedforalongperiodoftime,fullychargetheunitthenstoreit.
Chargeonceevery3months.
OPERATIONAL GUIDANCE
* Power Indicator
1. Pressthepowerbuttontoshowpowerindicatorlight,seebelow.
Power Indicator Lightless LED Flash 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED
BatteryCapacity 0% 10% 25% 50% 75% 100%
2. Toensureoptimumconditionofunitbattery,chargefullyassoonaspossibleafteruse.
3. Ifthepowerindicatorlightremainsoffafterswitchingtothe"on"position,theunitcellisfully
discharged. Please charge the unit as soon as possible to avoid damage.
Jump Start 12V for Gasoline Engines under 5 Liters (310 in³)
1.Withaminimumof3powerindicatorLEDalight,thisunitcansuccessfullyjumpstarta12V
petrolvehiclewithenginesupto5L.Chargetheunitimmediatelyafteruse.
2. Beforeattemptingtojumpstartavehicle,itisadvisabletoturnoffallvehicleelectricalappli-
ances,suchasradio,airconditioning,internalandexternallightsetc.
3. InsertthelargerJumpStartercableblockintothe12VJumpStartersocket.
4.ConnecttheredclampoftheJumpStartercabletotheREDpositive(+)batterycableand
theblackclamptotheBLACKnegative(-)batterycable.Thegreenlightonthecabletop-box
willlightwhentheclampsarecorrectlyttedtothevehiclebatterycables.Theredlightonthe
cabletop-boxwilllightiftheclampsareincorrectlyttedtothevehiclebatterycables.
IMPORTANT:Iftheredlightisonthecabletop-boxthencheckandre-ttheclampstothe
vehicle battery before attempting to start the engine.
5. Ifthegreenlightisonthecabletop-boxthenyoucanturnthevehicleignitiononandstartthe
engine.
6.Afterthevehicleengineisstarted,thecabletop-boxashesandcutsoffthepowercircuitto
invoke inverse charge protection.
7.OncetheJumpStarterisconnectedtothevehiclebattery,thecabletop-boxbeginstocount.
Ifthetimeexceeds45secondsandthecabletop-boxentersdormancymodeshowinga
slowashredlight.Justremovetheredclampfromavehiclebatteryandconnectitback.
The green light illuminates again and then users can start the vehicle engine.
IMPORTANT: Operational guidance is continued on the next page. Please read ALL the
instructions before using the unit to avoid damage to the unit or property and injury.
4
OPERATIONAL GUIDANCE CONTINUED
8. Remove the blue plug of Jump Starter cable block from the 12 V Jump Starter socket of the
host and then remove the clamps of Jump Starter from the car battery.
!
WARNING: DONOTleavethehostunitconnectedtoacarbatteryformorethan15seconds
ortheunitcancatchre.DISCONNNECTtheunitwithinlessthan15secondsofusewhether
or not the car starts OR FIRE AND/OR INJURY COULD RESULT!
NOTICE
If the red and green lights on the black box of the Smart Jump Starter cable are not working during
jumpstartingthevehicle,pleaseresetthejumpstarterasfollows:
1. Removetheredclampfromthepositive(+)terminalofthecarbattery.
2. Connecttheredclampbackonthepositive(+)terminal.Nowthegreenlightisonagainand
the product is ready for use.
NOTICE:
1. Beforeattemptingtostarttheengineofavehicle,checkthatthebluecableplugisfullyinserted
into the unit's 12 V Jump Starter socket. Failure to have this properly connected to the unit can
cause a bad connection which may result in failure to start or damage to the unit/plug.
2. Iftheenginefailstostart,(1)checkthattheJumpStarterpowerLEDshaveatleast3barslit,
(2)checkthatthevehicleisinfullworkingorder,(3)checkthatthevehicle'sbatteryhasenough
charge,(4)checkthattheclampsarefullyconnectedtothevehicle'sbattery.
3. Iftheenvironmentambienttemperatureislowerthan14°F/-10°Catthelocationofthecarbat-
tery,thevehicleenginemaynotstartonthersttry.
The vehicle's battery will need to reach a
working temperature in order to be started smoothly.
OUTPUT: USB DC5V/2A
1.UseaUSBconnectioncabletocharge5Vmobilephonesandotherelectronicproductsfrom
theUSB5V2AoutputportoftheJumpStarter.
2. Connect the product to the Jump Starter and then press the power switch. The power LEDs
arealight;meantheJumpStarterischargingtheproduct.
LED TORCH
Switch button operating cycle is as follows:
1. Press twice the power switch to start the LED torch.
2. Press once more to enter S.O.S. mode.
3.Pressagaintoturnoffthelight.
Specication 80600,80600R
Output
USB-DC5V/2A
Jumpstartport(EC5)-DC12V
Input DC5V/1A
Charge Time 6hourson5V/1A
Capacity 6,000mAh
Weight 8.47oz.
Dimensions 5.43x2.95x
.63in
Starting Current 350A
Peak Current 700 A
Suitable Engine 12V/GasolineEngine<5.0L
Operating Temp. -4°F~140°F(-20°C~60°C)
Storage Temp. -4°F~176°F(-20°C~80°C)
SPECIFICATIONS
LED Torch
12 V Jumpstart
Socket
USB5V/2A
Output
MicroUSB
Input Charge Port
Power
Switch
Power
Indicator
5
MODEL Intelligent Jumpstarter
Item Part No. Description Qty
1 80600-1 Host Unit 1
2 80600-2 Smart Jump Start Cable 1
3 80600-3 USBCable 1
4 80600-5 EVA Case 1
580600-6 USBWallAdapter 1
- - User Manual 1
REPLACEMENT PARTS
Available Parts: Please refer to the Parts drawing when ordering parts. Not all components of the
productarereplacementitems,butareillustratedasaconvenientreferenceoflocationandposition
intheassemblysequence.Whenorderingparts,givemodelnumber,partnumberanddescription.
Call or write for current pricing:
SFACompaniesInc.10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153,U.S.A.Tel:(888)332-6419
Fax:(816)891-6599E-Mail:[email protected]OmegaWebsite:http://www.omegalift.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Foraperiodofone(1)yearfromdateofpurchase,SFA Companieswillrepairorreplace,atits
option,withoutcharge,anyofitsproducts,whichfailsduetoadefectinmaterialorworkmanship
under normal usage. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy.
Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted
product,freightprepaid,toSFA Companies WarrantyServiceDepartment,10939N.Pomona
Ave.,KansasCity,MO64153.
Exceptwheresuchlimitationsandexclusionsarespecicallyprohibitedbyapplicablelaw,(1)THE
CONSUMER'SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDYSHALLBETHEREPAIRORREPLACEMENT
OFDEFECTIVEPRODUCTSASDESCRIBEDABOVE.(2) SFA CompaniesSHALLNOTBE
LIABLEFORANYCONSEQUENTIALORINCIDENTALDAMAGEORLOSSWHATSOEVER.(3)
ANYIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDINGWITHOUTLIMITATIONTHEIMPLIEDWARRANTIES
OFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE,SHALLBELIMITEDTO
ONEYEAR,OTHERWISETHEREPAIR,REPLACEMENTORREFUNDASPROVIDEDUNDER
THISEXPRESSLIMITEDWARRANTYISTHEEXCLUSIVEREMEDYOFTHECONSUMER,
ANDISPROVIDEDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED.(4)ANY
MODIFICATION,ALTERATION,ABUSE,UNAUTHORIZEDSERVICEORORNAMENTALDESIGN
VOIDSTHISWARRANTYANDISNOTCOVEREDBYTHISWARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitation
may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarranty
givesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrights,whichvaryfromstatetostate.
SFA Companies ©2017
10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153
888-332-6419
Encendedor con pinzas y suministro
eléctrico portátiles
Modelo
80600, 80600R
Manual de piezas e instrucciones
de funcionamiento
Lea este manual y respete todas las reglas de seguridad y las instrucciones de
funcionamiento antes de usar este producto.
Capacidad
6.000 mAh
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros
potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para
evitar posibles lesiones personales o la muerte.
!
SFA Companies
http://www.omegalift.com
• Lea,comprendaysigalasinstruccionesantesdeusarelproducto.
• Eloperadordebeteneraccesoalmanualdeoperaciónyalainformacióndeseguridad
en su lengua materna antes de usar el producto.
• Delocontrario,sepodríancausarlesionespersonalesodañosalapropiedad.
PatentedeEE.UU.n.º6,531,789B1
PatentedeEE.UU.n.º7,498,798B2
ADVERTENCIA
!
7
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD
Parasuseguridad,lea, comprenda y sigalainformaciónquevieneconestesuministroeléctrico
inteligente antes de su uso. El propietario u operador debe tener conocimientos sobre este
producto y los procedimientos de funcionamiento seguro antes de intentar utilizarlo. Verique
que el operador comprenda en su totalidad los peligros inherentes asociados con el uso y el
usoindebidodelproducto.Sitienedudassobreelusoseguroyadecuadodeesteproducto,
proceda a sacarlo de servicio deinmediato.ParaEvitarlaquemaunidaddelantrión,porfavor,
quitarlasabrazaderasdeJumpStartdelabateríadelcoche10ozEncuestióndesegundosel
motor del coche se pone en marcha.
Inspeccione el producto antes de cada uso. Nolouse si tiene piezas rotas, dobladas,
agrietadasodañadas(incluidaslasetiquetas).Debesacardeservicioenformainmediatatodo
suministroeléctricointeligentequepresentedaños,delanaturalezaquefueren,ofuncionemal.
Las baterías de polímero de litio son volátiles. No leer las instrucciones de funcionamiento y
usoyseguirlaspuedecausarunincendio,lesionespersonalesydañosmaterialessielproducto
se carga o usa de manera inadecuada. La batería de polímero de litio puede explotar y causar
un incendio si se usa de manera incorrecta o es defectuosa.
Paramantenerlabateríainternadelequipo,carguelaunidadtanprontocomoseaposibleluego
deusarlaparaencenderelmotordeunvehículoocargarlasbateríasdeotrosequiposeléctricos.
Cuandocargueelsuministroeléctricointeligente,colóqueloenunasuperciedurayuniforme,
ymanténgaloalejadodematerialescombustibles.Nodejenuncaeldispositivodesatendido
mientras se está cargando.
Siempreuseelsuministroeléctricointeligenteenunáreabienventilada,manténgalofueradel
alcancedelosniñosyalejadodematerialescombustiblesylíquidos.
Elsuministroeléctricointeligenteestádiseñadoparausarsolamenteconvehículosobotes
queposeansistemaseléctricosde12V.Launidadnoestádiseñadaparausarcomobatería
devehículo.Noinserteobjetosextrañosencasquillos,ventilacionesuoriciosdelaunidad.
Nuncadesarmenimodiquelaunidad.Solamenteuntécnicocerticadoenreparacionesdebe
reparar esta unidad. No almacene el producto en un lugar donde la temperatura pueda exceder
los70°C.Cárguelosolamenteenlugaresconunatemperaturaambientedeentre0°Cy60°C
Sielproductonoseusaduranteunperíododetiempoprolongado,cárguelocompletamentey
luegoalmacénelo.Cárgueloporlomenosunavezcada3meses
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - Suministro eléctrico inteligente
Elsuministroeléctricointeligente es un producto eléctricodealtorendimientoqueofreceuna
variedaddecaracterísticasinnovadorasybenecios.Alta seguridad:proteccióncontrapolaridad
inversa,proteccióncontracortocircuitosdesalida,proteccióncontravoltajeexcesivo,protección
contracorrienteexcesiva,noproducechispasparagarantizarproteccióncontrapolaridadinversa
yseguridad,productobasadoenunaplataformade inteligencia articial (AI) que proporciona
seguridad para el usuario. Encendido de baja potencia: este producto puede encender
correctamenteelmotordeunvehículoinclusocuandomuestrasolo3luzdeestadodepotencia.
Detección de bajo voltaje: este producto único puede encender el motor de un vehículo incluso
conunvoltajeinternodelcochede0,06V.Resistencia interior baja: la resistencia interior baja
yelpequeñotamañodeesteproductolohacenunequipoúnicoquesuperaaotrosproductosde
apariencia similar y puede suministrar electricidad a vehículos de 12 V con motores a gasolina de
hasta5,0Lsegúnelmodelo.
PAQUETE ESTÁNDAR
1.Unidadhuésped
2. Cable del encendedor con pinzas inteligente
3.CabledeconexiónUSB
4.USBadaptateurmural
5.Manualdelusuario
ADVERTENCIA
!
8
CÓMO CARGAR LA UNIDAD
* En el hogar
1. InserteelenchufeUSBenuncargadordeelectricidadde5V/1A,100-120V(noincluida)y
enchufeelextremodelmicroUSBenelpuertodecargadeentradadelaunidad.
2. La luz LED destella individualmente durante la carga. La celda de la unidad está completamente
cargadaunavezquelas4lucesLEDesténencendidas.
3. El tiempo de carga a capacidad completa depende del tamaño. Consulte la tabla de
especicacionesparaobtenermásdetalles.
* En un vehículo
1. Asegúresedequeelsistemaeléctricodelvehículoseade12V.Nointentecargarlaunidad
desdeunvehículoconunsistemade24V.
2. Inserteel enchufe USB en una toma de carga de 12 V adecuada (noincluida). Inserte el
enchufemicroUSBenelpuertodecargadelaunidad.
3. LaluzLEDdestellaindividualmentedurantelacarga.Laceldadelaunidadestácompletamente
cargadaunavezquelas4lucesLEDesténencendidas.
* Desde una computadora de escritorio o portátil
1. ConecteelenchufeUSBdeloscablesalpuertoUSBdelacomputadoraconelsuministroeléctrico
delacomputadoraencendido.ConecteelenchufemicroUSBenelpuertodecargadeentradade
la unidad para cargarla.
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
* Indicador de encendido
1. Presioneelbotóndeencendidoparaquesemuestrelaluzindicadoradeencendido.Consulte
la tabla siguiente:
2. Paraasegurarlascondicionesóptimasdelabateríadelaunidad,cárguelacompletamentetan
prontocomoseaposibledespuésdesuuso.
3. Silaluzindicadoradeencendidopermaneceapagadadespuésdecambiaralaposición“on”
(encendido),laceldadelaunidadestácompletamentedescargada.Carguelaunidadtanpronto
comoseaposibleparaevitardaños.
Encendedor con pinzas de 12 V para motores de gasolina de menos de 5 litros (310 in³
[5079,98 cm³])
1. Con un mínimo de 3 luces LED indicadoras de encendido, esta unidad puede suministrar
electricidadcorrectamenteaunvehículodegasolinade12Vdehasta5L.Carguelaunidad
inmediatamentedespuésdeusar.
2. Esaconsejableapagartodoslosdispositivoseléctricosdelvehículo,talescomolaradio,el
aireacondicionado,laslucesinternasyexternas,etc.
3. InsertelaterminaldecablesmásgrandedelencendedorconpinzasenlatomaEC5dela
unidad.ConectelapinzarojadelcabledelencendedoralaconexiónpositivaROJA(+)de
la batería del vehículo y luego la pinza negra al cable de la batería negativo (-) NEGRO.
Después,enciendaelinterruptordeencendidodelvehículoyenciendaelmotor.
4. Laluzverdedelacajasuperiordelcabledelaunidadseencenderácuandolaspinzasestén
correctamenteajustadasalabateríadelvehículoypuedaencenderelinterruptordeignicióny
luego el motor. La luz roja en la caja superior del cable se encenderá si las pinzas de la unidad
noestáncorrectamenteajustadasalabateríadelvehículo.Veriquelaspinzasyvuelvaa
ajustarlas a la batería del vehículo antes de intentar encender el motor.
Cómo restablecer el dispositivo
Si las luces verdes y rojas de la caja negra del cable de encendedor con pinzas inteligente no
funcionan al encender el motor del vehículo con las pinzas, restablezca el encendedor con pinzas
de la siguiente manera:
1. Quitelapinzarojadelaterminalpositiva(+)delabateríadelautomóvil.
Indicador de encendido Sin luz LED intermitente 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED
Capacidad de la batería 0 % 10 % 25% 50% 75% 100 %
9
Especicaciones 80600,80600R
Salida USB-5VCC/2A
Puertodelencendedorconpinzas(EC5)-12VCC
Entrada USB-5VCC/1A
Tiempo de carga 6horasen5V/1A
Capacidad 6.000 mAh
Peso 8,47oz(240g)
Dimensiones 5,43x2,95x0,63in
(13,79x7,49x1,6cm)
Corriente de
arranque 350A
Corriente máxima 700 A
Motor adecuado 12V/Motordegasolina<5,0L
Temp. de
funcionamiento -4°F~140°F(-20°C~60°C)
Temp. de
almacenamiento -4°F~176°F(-20°C~80°C)
ESPECIFICACIONES
2. Conectelaabrazaderarojanuevamenteenlaterminalpositiva(+).Ahora, la luz roja está
encendida de nuevo y el producto está listo para usarse.
CONTINUACIÓN DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Notas:
1. Antesdeintentarencenderelmotordeunvehículo,veriquequeelenchufedelcableazul
se haya insertado completamente en la toma EC5 de la unidad. No conectar este cable
correctamentealaunidadpuedelograrunamalaconexiónquepuedecausarfallasdurante
elencendidoodañarlaunidad/elenchufe.
2. Sielmotorfallaenencenderlaprimeravez,veriquequelaluzLEDindicadoradeencendido
tenga por lo menos 3 barras encendidas o que el vehículo se encuentre en perfectas
condiciones de funcionamiento.
SALIDA: USB 5 V CC/2 A
1. Cargueteléfonosmóvilesde5VyotrosdispositivoselectrónicosenelpuertoUSB5V/2Ade
salida de la unidad.
- Luegodeconectareldispositivoelectrónicode5VconelcableUSBproporcionadoy
ensamblaralaunidadhuésped,DEBEoprimirelinterruptorunavezparacomenzar
la carga.
LINTERNA LED
Elciclodefuncionamientodelbotóninterruptoreselsiguiente:
1. Oprima dos veces: la luz LED se encenderá en modo linterna.
2. Oprimaunavezmás:laluzLEDpareceráunaluzestroboscópica(destellorápido).
3. Oprimadenuevo:laluzLEDseapagará.
Linterna LED
Toma del
encendedor
con pinzas
de 12 V
SalidaUSB
5V/2A
Puerto de carga de
entradamicroUSB
Interruptor de
encendido
Indicador de
encendido
10
Suministro eléctrico inteligente MODELO
Artículo N.º de pieza Descripción Cant.
1 80600-1 Unidadhuésped 1
2 80600-2 Cable del encendedor con pinzas
inteligente 1
3 80600-3 Cabledecargadeconexión 1
4 80600-5 EVA Case 1
580600-6 USBadaptateurmural 1
- - Manual del usuario 1
PIEZAS DE REPUESTO
Piezas disponibles: consulte el dibujo de las piezas cuando haga un pedido. No todos los
componentesdelproductotienenreemplazo,peroseilustranamododereferenciaprácticade
laubicaciónylaposiciónqueocupanenlasecuenciadelconjunto.Cuandorealiceelpedidode
piezas,indiqueelnúmerodemodelo,elnúmerodepiezayladescripción.Paraobtenerelprecio
vigente,comuníquesea:
SFACompaniesInc.10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153,EE.UU.Tel.:(888)332-6419
Fax:(816)891-6599Correoelectrónico:[email protected]SitiowebdeOmega:http://www.
omegalift.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Porelperíododeun(1)añodesdelafechadecompra,SFA Companiesrepararáoreemplazará,
asudiscreción,sincostoalguno,cualquierproductoquepresentefallasdebidoadefectosde
materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso. Esta garantía limitada es un recurso
exclusivo del consumidor.
El cumplimiento de toda obligación en virtud de esta garantía puede obtenerse con
el envío del producto en garantía, con flete abonado en origen, a SFA Companies
Warranty Service Department, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City,
MO64153.
Salvoquetaleslimitacionesyexclusionesesténespecícamenteprohibidasporlasleyesvigentes,
(1) EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR SERÁ LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZODE LOS PRODUCTOSDEFECTUOSOS,COMO SE DETALLAARRIBA. (2)
SFA CompaniesNOSERÁRESPONSABLE,ENNINGÚNCASO,PORDAÑOSOPÉRDIDAS
EMERGENTES O INCIDENTALES. (3) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE,
ENTREOTRAS,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIALIZACIÓNYAPTITUDPARA
FINESESPECÍFICOS,ESTARÁLIMITADAA UNAÑO;DE OTROMODO,LAREPARACIÓN,
ELREEMPLAZOOLADEVOLUCIÓNDEDINEROCONFORMEAESTAGARANTÍALIMITADA
EXPRESASERÁELEXCLUSIVORECURSODELCONSUMIDOR,YSEOFRECEENLUGAR
DECUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA.(4)CUALQUIERMODIFICACIÓN,
ALTERACIÓN,USO INDEBIDO, SERVICIONOAUTORIZADOODISEÑO ORNAMENTAL
ANULARÁESTAGARANTÍAYNOESTARÁCUBIERTOPORESTAGARANTÍA.
Algunosestadosnopermitenlalimitacióndeladuracióndelasgarantíasimplícitas,porloque
las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten excluir
olimitarlosdañosemergentesoincidentales,porlotantoestalimitaciónoexclusiónpuedeno
seraplicableensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícos.Ustedpuedetener
además otros derechos que varían de un estado a otro.
SFACompanies©2015
10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153
(888)332-6419
Bloc d'alimentation et batterie d'appoint portatif
Modèle
80600, 80600R
ImpriméenChine
80600-M0_012017
Manuel d'utilisation et des pièces
Lisez ce manuel et observez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
Capacité
6 000 mAh
Voicilesymbolesignalantundangerpourlasécurité.Ilestutilisépour
vous alerter des dangers potentiels de blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole an
d’éviterlesblessuresetlamort.
!
SFA Companies
http://www.omegalift.com.
• Assurez-vous de lire, de bien comprendre et de respecter toutes les instructions
d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
• Lemanueld'utilisationetlesrenseignementsrelatifsàlasécuritédoiventêtretransmis
àl'opérateurdanssalanguematernelleavantqu'ilpuisseutilisercetéquipement.
• Lenon-respectdecesconsignespourraitentraînerdesblessuresoudesdommages
matériels.
Brevetaméricainnº6,531,789B1
Brevetaméricainnº7,498,798B2
MISE EN GARDE
!
12
INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pourvotresécurité,assurez-vous de lire, de bien comprendre et de respecter toutes les
consignes décrites dans ce manuel ou se trouvant sur cette batterie d'appoint intelligente.
Le propriétaire et l'utilisateur doivent comprendre le fonctionnement de cet équipement et
lesconsignesdesécuritéassociéesàsonutilisationavantdes'enservir.Assurez-vous que
l'opérateurcomprenneparfaitementlesdangersassociésàl'utilisationdecetéquipementou
àuneutilisationincorrectedecelui-ci.Sivousavezdesdoutesquantàlafaçonadéquateet
sécuritairedeseservirdecetappareil,ilfautencesserl'utilisationimmédiatement.Pouréviter
debrûlerl'unitéhôte,S'ilvousplaîtenleverpincesJumpStartdesonzebatteriedevoitureDans
les10secondeslemoteurdevoitureestdémarrée.
Inspectez le produit avant chaque utilisation. N'utilisez pas le produit s'il comporte des pièces
brisées, déformées, ssurées ou endommagées d'une quelconque façon (ce qui inclut les
étiquettes).Ilfautimmédiatementcesserl'utilisationd'unebatteried'appointintelligentequisemble
endommagéeouquifonctionnedemanièreanormale.
Les piles au lithium-polymère sont volatiles. Ne pas lire ni respecter les instructions d'utilisation
risqued'entraînerunincendie,des blessures corporelles ou des dommages auxbienssile
produitestchargéouutilisédemanièreinadéquate.Unepileaulithium-polymèrepeutexploser
oucauserunincendiesielleestmalutiliséeoudéfectueuse.
Pourentretenirlapileinternedel'appareil,chargezl'unitédèsquepossibleaprèsl'avoirutilisée
pourundémarraged'appointoupourlachargedepilesd'unautreappareilélectrique.
Lorsquevouschargezlabatteried'appoint,placez-lasurunesurfaceduredeniveauenl'éloignant
de toute matière combustible. Ne la laissez pas sans surveillance pendant la charge.
Utiliseztoujourslabatteried'appointintelligentedansunezonebienventilée;gardez-lahorsde
laportéedesenfantsetloindesmatièrescombustiblesetliquides.
Labatteried'appointintelligenteestconçuepourseulementêtreutiliséeaveclesvéhiculeset
embarcationsdotésd'unsystèmeélectriquede12V.L'unitén'estpasconçuepourremplacer
unebatteried'automobile.N'insérezpasde matières étrangères dans les culots, oricesde
ventilationetouverturesdel'unité.Nedémontezoumodiezjamaisl'appareil.Seuluntechnicien
deréparationagréédoitréparercetteunité.
N'entreposezpasl'unitédansunendroitoùlatempératurepourraitdépasser70°C;chargez-la
seulementàdestempératuresambiantesentre0et60°C.
Sileproduitn'apasétéutilisédepuis un certain temps, chargez-le complètement avant de
l'entreposer. Chargez l'appareil tous les trois mois.
DESCRIPTION DU PRODUIT - MODÈLE Batterie d'appoint intelligente
La batterie d'appoint intelligente est un produit électrique haute performance doté d'un grand
nombre de caractéristiques et d'avantages. Sécurité élevée : Protection contre l'inversion de
polarité-protectioncontrelescourts-circuitsàlasortie-protectioncontrelessurtensions-protection
contrelasurintensité-aucuneétincelle,assurantuneprotectiond'inversiondecharge-basée
suruneplateformed'intelligencearticielle(IA)axéesurlasécuritédel'utilisateur.Démarrage à
faible puissance :Ceproduitpermetdefairedémarrerunvéhicule,mêmesiseuletroisbarrede
puissanceestafchée.Détection de basse tension :Mêmesilatensioninternedelabatterie
devéhiculeestà0,06V,ceproduituniquepermetdefairedémarrerlemoteur.Faible résistance
interne :Lafaiblerésistanceetlataillecompactedecetappareilluipermettentdesedémarquer
delaconcurrence.Iloffreunrendementsupérieuràtouslesautresproduitscomparablesetpeut
fairedémarrerunvéhiculeàmoteurjusqu'à5,0Ldotéd'unebatterie12Vselonlemodèle.
ENSEMBLE STANDARD
1.Hôte
2.Câblededémarraged'appointintelligent
3.CâblederaccordementUSB
4.AdaptadordeparedUSB
5.Manueld'utilisation
MISE EN GARDE
!
13
CHARGE DE L'UNITÉ
* À la maison
1. Insérez la prise USB dans un chargeur 5 V/1 A, 100-120V (non comprise) et branchez
l'extrémitémicro-USBdansleportdechargedel'unité.
2. Les témoins à DEL clignotent individuellement pendant la charge. L'unité est entièrement
chargéelorsquelesquatretémoinsDELsontallumés.
3. Letempsdechargejusqu'àunepleinecapacitéestbasésurlataille;consultezletableaudes
caractéristiquestechniquespourensavoirplus.
* Dans un véhicule
1. Assurez-vous que le véhicule est doté d'un système électrique à 12 V. N'essayez pas de
chargerl'appareildepuisunsystèmedevéhiculeà24V.
2. InsérezlapriseUSBdansunechedecharge12Vappropriée(noncomprise).Insérezla
prisemicro-USBdansleportdechargedel'unité.
3. Les témoins à DEL clignotent individuellement pendant la charge. L'unité est entièrement
chargéelorsquelesquatretémoinsDELsontallumés.
* Depuis un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable
1. BranchezlapriseUSBdel'undescâblesdansleportUSBdel'ordinateurallumé.Branchez
lapriseUSBdansleportdechargedel'unité.
CONSIGNES D'UTILISATION
* Indicateur d'alimentation
1. Appuyezsurleboutond'alimentationpourafcherlevoyantd'alimentation(voirci-dessous).
2. Pourassurer unétatoptimaldelapiledel'unité,chargez-le entièrementdèsquepossible
après son utilisation.
3. Sil'indicateurd'alimentationdemeureéteintaprèsêtrepasséàlaposition«marche»,l'unité
estentièrementchargée.Pourévitertoutdommage,veuillezchargerl'unitédèsquepossible.
Démarrage d'appoint de véhicules à moteur à essence de moins de 5,0 L (310 po³)
1. Avecunminimumde3indicateursd'alimentationDELallumés,cetteunitépeutfairedémarrer
unvéhiculeàessence12Vdotéd'unmoteurd'auplus5,0L.Chargezl'unitéimmédiatement
après l'utilisation.
2. Ilestpréférabledecouperl'alimentationdesaccessoiresélectriquesduvéhicule,commela
radio,leclimatiseur,leséclairagesintérieuretextérieur,etc.
3. Insérezlegrandblocdecâblededémarraged'appointdansleculotEC5del'unité.Raccordez
lapincerougeducâblededémarraged'appointàlabornepositiveROUGE(+)duvéhiculeet
lapincenoireaucâblenégatifNOIR(-)delabatterie,puistournezlaclédecontactpourfaire
démarrerlevéhicule.
4. Letémoinvertdel'unités'allumelorsquelapinceestbieninstalléesurlabatterieduvéhicule.
Tournezensuitelaclédecontactpourfairedémarrerlevéhicule.Letémoinrougedel'unité
s'allumelorsquelapinceestmalinstalléesurlabatterieduvéhicule.Vériezlebranchement,
puisréinstallezlespincessurlabatterieavantdefairedémarrerlemoteur.
Réinitialisation
Si les témoins rouge et vert de l'unité ne s'allument pas pendant le démarrage d'appoint, veuillez
réinitialiser l'appareil comme suit :
1. Retirezlapincerougedelabornepositive(+)delabatterieduvéhicule.
2. Branchezdenouveaulapincerougeàlabornepositive(+)delabatterie.Le témoin vert est
maintenant allumé et le produit est prêt à être utilisé.
Indicateur d'alimentation Sans témoin Clignotement DEL 1 DEL 2 DEL 3 DEL 4 DEL
Capacitédelabatterie 0 % 10 % 25% 50% 75% 100 %
14
Caractéristique 80600,80600R
Sortie
USB-5V/2Ac.c.
Portdedémarraged'appoint(EC5)-12Vc.c.
Entrée 5V/1Ac.c.
Temps de charge 6heuresà5V/1A
Capacité 6 000 mAh
Poids 240g(8,47oz)
Dimensions
13,79x7,49x1,6cm
(5,43x2,95x0,63po)
Intensité
audémarrage 350A
Intensitédecrête 700 A
Moteur compatible Moteuràessencedemoinsde5,0Làsystèmeélectrique12V
Température
de fonctionnement -20°Cà60°C(-4°Fà140°F)
Température
de stockage -20°Cà80°C(-4°Fà176°F)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Remarques :
1. Avantd'essayerdefairedémarrerlemoteurd'unvéhicule,assurez-vousquelaprisebleueest
bieninséréedansleculotEC5.Toutmanquementàcetégardpourraitentraînerunemauvaise
connexionquipourraitempêcherledémarrageouendommagerl'unité/laprise.
2. Silemoteurnedémarrepasdupremiercoup,vériezsiletémoind'alimentationDELcontient
aumoins3barresetquelevéhiculeestenparfaitétatdemarche.
CONSIGNES D'UTILISATION (SUITE)
SORTIE : USB c.c. : 5 V/2 A
1. Chargezdestéléphonesmobiles5Vetd'autresdispositifsélectroniquesdepuisleportUSB5
V/2Adel'unité.
- Aprèsavoirbranchél'appareil5Vàl'hôteaveclecâbleUSBfourni,vousDEVEZ
appuyer sur le commutateur pour commencer la charge.
LAMPE DE POCHE À DEL
Le cycle de fonctionnement du commutateur est le suivant :
1. Appuyerdeuxfois-lalampeàDELs'allumeenmodelampedepoche.
2. Appuyer de nouveau - la lampe à DEL commence à clignoter rapidement
(stroboscope)
3. AppuyerdenouveauetlalampeàDELs'éteint
LampedepocheàDEL
Culot de
démarrage
d'appoint 12 V
SortieUSB5
V/2 A Portd'entréedecharge
Micro-USB
Commutateur
d'alimentation
Indicateur
d'alimentation
15
MODÈLE Batterie d'appoint intelligente
Article Nº de pièce Description Qté
1 80600-1 Hôte 1
2 80600-2 Câblededémarraged'appointintelligent 1
3 80600-3 Câble de charge 1
4 80600-5 EVA Caso
580600-6 AdaptadordeparedUSB 1
- - Manuel d'utilisation 1
PIÈCES DE RECHANGE
Piècesremplaçables:Veuillezconsulterl'illustrationdespièceslorsquevouscommandezdes
pièces.Cenesontpastouteslespiècesduproduitquipeuventêtreremplacées,maisellessont
illustréespourmontrerleuremplacementainsiqueleurpositionpourl'assemblage.Lorsquevous
commandezdespièces,fournissezlenumérodumodèle,lenuméroetladescriptiondelapièce.
Pourconnaîtrelesprixactuels,appelez-nousouécrivez-nous:
SFACompanies,Inc.10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153,U.S.A.Tél.:1888332-
6419Téléc.:1816891-6599Courriel:[email protected]SiteWebd'Omega:http://www.
omegalift.com
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, SFA Companiesréparera ou
remplacera,àsadiscrétion,sansfrais,toussesproduitsqui,utilisésdansdesconditionsnormales,
sontdéfectueuxàcaused'undéfautdematérieloudefabrication.Cettegarantielimitéeestle
seul recours du consommateur.
Pourbénécierduserviceoffertparlagarantie,ilfautretournerleproduitcouvertparcelle-ci,port
payé,àSFA CompaniesWarrantyServiceDepartment,10939N.PomonaAve.,KansasCity,MO
64153,États-Unis.
Saufdans les cas où les limitations et les exclusions décrites dans ce paragraphe sont
spéciquementinterditesparlaloi:(1)LESEULRECOURSDUCONSOMMATEURESTDEFAIRE
RÉPAREROU REMPLACERLESPRODUITSDÉFECTUEUXCOMME DÉCRITCI-DESSUS;
(2) SFA COMPANIESNESERAPASTENUERESPONSABLEDESDOMMAGESCONSÉCUTIFS
OU INDIRECTS OU DE PERTES QUELCONQUES; (3)TOUTE GARANTIE IMPLICITE, CE
QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET
D'ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,SERALIMITÉEÀUNAN,ÀDÉFAUTDEQUOILA
RÉPARATION,LEREMPLACEMENTOULEREMBOURSEMENT,SELONCETTEGARANTIE
EXPRESSELIMITÉE,CONSTITUELESEULRECOURSDUCLIENT,ETREMPLACETOUTE
AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE; (4) TOUTE MODIFICATION,ALTÉRATION,
UTILISATIONABUSIVEOUNONAUTORISÉEOUDÉCORATION ORNEMENTALEANNULE
CETTE GARANTIE ET N'EST PAS COUVERTE PAR CELLE-CI.
CertainesprovincesetcertainsÉtatsnepermettentpasdelimiterladuréed'unegarantieimplicite
etilestdoncpossiblequelalimitationdécriteci-dessusnes'appliquepas.Certainesprovinceset
certainsÉtatsnepermettentpasd'exclureoudelimiterlesdommagesconsécutifsouindirectset
ilestdoncpossiblequelalimitationoul'exclusionmentionnéeci-dessusnes'appliquepas.Cette
garantie vous confère des droits particuliers et il est aussi possible que vous puissiez jouir d'autres
droitsquivarientd'uneprovinceàl'autreetd'unÉtatàl'autre.
SFACompanies©2015
10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153
1888332-6419
16
SFA Companies ©2017
10939N.PomonaAve.KansasCity,MO64153
888-332-6419
NOTES:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Omega Professional 80600R Owner's manual

Type
Owner's manual

Omega Professional 80600R is a portable power supply and jump starter that allows you to start vehicles with 12V electrical systems, charge mobile phones and other electronic products using the USB 5V 2A output port. It has several innovative features such as:

  • Increased Safety: Reverse polarity protection, output short circuit protection, excessive voltage protection, excessive current protection, no sparking, and inverse charge protection.
  • Low Power Starting: Can successfully jump start vehicles even with only 3 power status lights showing.
  • Low Voltage Detection: Can start an engine even with internal voltage of the car battery as low as 0.06V.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI