Wacker Neuson KTU 2/250/200W Parts Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Wacker Neuson KTU 2/250/200W Parts Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
KTU 2/250/200W
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0610013 - 102
3
Transformer section
Trafosektion
Sección del transformador
Section de transformateur
6
Tubular frame
Rohrrahmen kpl.
Armazón tubos
Cabdre tubulaire
8
Converter-Holder cpl.
Umformeraufnahme kpl.
Convertidor-Sostenedor cpl.
Convertisseur-Support cpl.
10
Washer cpl.
Bordscheibe kpl.
Arandela cpl.
Rondelle cpl.
12
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
14
KTU 2/250/200W
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0610013 - 102
5
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0201236 1
Converter-Holder cpl.
Umformeraufnahme kpl.
Convertidor-Sostenedor cpl.
Convertisseur-Support cpl.
2 0201221 1
Ventilator cpl.
Ventilator kpl.
Ventilador cpl.
Ventilateur cpl.
3 0011571 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M4 x 12 ISO 4762
4 0011557 4
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M5 x 35 ISO 4762
6 0202131 1
Power supply cable with plug
Zuleitung mit Stecker
Cable con enchufe
Câble avec fiche
7 0127284 1
Screw connection
Kabelverschraubung
Atornilladura de cable
Raccord à vis
8 0127289 1
Counter nut
Gegenmutter
Contratuerca
Contre-écrou
M20 x 1,5
9 0201214 1
Ground wire cpl.
Schutzleiter kpl.
Toma a tierra cpl.
Conducteur de sûreté cpl.
10 0125178 1
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M4 x 10 ISO 4762
11 0200988 1
Toothed lock washer
Zahnscheibe
Arandela dentada
Rondelle à dents
A4,3 DIN 6797
13 0065549 3
Shrink-fit hose
Schrumpfschlauchstück
Manguera de contracción
Manchon thermorétractable
14 0105356 3
Flat connector
Messerverbinder
Enchufe plano
Connecteur rapide
18 0208181 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
KTU 2/250/200W
Converter-Holder cpl.
Umformeraufnahme kpl.
Convertidor-Sostenedor cpl.
Convertisseur-Support cpl.
0610013 - 102
11
Washer cpl.
Bordscheibe kpl.
KTU 2/250/200W
Arandela cpl.
Rondelle cpl.
12
0610013 - 102
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0204170 1
Washer riveted
Bordscheibe genietet
Arandela riveté
Rondelle clavado
2 0200920 1
Off-switch
Not-Aus Schalter
Interruptor
Interrupteur
3 0203425 2
Mounting socket
CEE-Anbausteckdose
Enchufe de anexo
Prise de courant
4 0069468 8
Self tapping screw
Blechschraube
Tornillo roscachapa
Vis à tôle
B3,9 x 19 DIN 7981
5 0212677 2
Protective cap
Schutzkappe
Capa de protección
Capuchon de protection
7 0099898 1
Filter
Sintermetallfilter
Filtro
Filtre métallique
8 0201919 1
Crank handle
Kurbelknauf
Punado
Poignée
9 0201920 1
Crank core
Kurbelkern
Manivela de la base
Manivelle de noyau
10 0013176 2
Cheese head screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M5 x 20 ISO 1207
11 0201251 4
Pan head screw
Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Vis lentiforme
M5 x 12 TX25
12 0200988 1
Toothed lock washer
Zahnscheibe
Arandela dentada
Rondelle à dents
A4,3 DIN 6797
13 0010872 1
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Écrou hexagonal
M4 ISO 4032
14 0204106 2
Ground wire cpl.
Schutzleiter kpl.
Toma a tierra cpl.
Conducteur de sûreté cpl.
15 0204171 1
Washer cpl.
Bordscheibe kpl.
Arandela cpl.
Rondelle cpl.
16 0219422 8
Protective cap
Schutzkappe
Capa de protección
Capuchon de protection
17 0218763 1
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
18 0219558 1
Handle
Griff
Mango
Poignée
KTU 2/250/200W
Washer cpl.
Bordscheibe kpl.
Arandela cpl.
Rondelle cpl.
0610013 - 102
13
Labels
Aufkleber
KTU 2/250/200W
Calcomanias
Autocollants
14
0610013 - 102
Wacker Neuson SE - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
/