2
®
www.solton-acoustic.de
www.solton-acoustic.de
Betrieb:
Setzen Sie sich hohen Lautstärkepegeln nicht auf längere
Zeit aus, dies kann zu Hörschäden führen.
Schäden am Lautsprecher können entstehen durch starke
Rückkoppelung über Mikrofone, durch Poppgeräusche
welche durch ein anders angeschlossenes Gerät bei
eingeschaltetem Verstärker beim Ein- und Ausschalten
entstehen können.
Anschlussverkabelung:
1.Netzverbindung (Grafik 14) herstellen und Volumen-
regler auf 0 (Min.) stellen.
Die Benutzung von Netzkabeln und Verteilungen mit
isoliertem oder fehlendem Schutzleiter sind verboten.
Nur intakte Kabel verwenden!
2.XLR-Anschluss vom Mischpult herstellen.
(siehe Graphik 3 u. 4 line input). Links-Rechts
3.XLR-Anschluss zu den aktiv Topteilen (line in)
herstellen (Grafik 1 u. 2) high pass out.
Links-Rechts
4.Bei Benutzung einer weiteren aart18 sub pro Seite die
Verbindung (XLR) von Full output (Grafik 5 u. 6) zur
nächsten aart18 zu line input (Grafik 3 u. 4) herstellen.
(L zu L und R zu R)
5.Schalten Sie zuerst Ihr Mischpult ein, sowie andere
Geräte um eventuelle Poppgeräusche zu vermeiden.
6.Schalten Sie den Verstärker ( Graphik 13) ein und
wählen Sie die gewünschte Lautstärke.
7.Wählen Sie die Trennfrequenz (crossover Grafik 10)
Mittel-Stellung = 120 Hz
Operation:
Don`t expose you to high level for long time it can cause
you hearing damages.
Damages at the speakers can arise by strong feedback
from microphone, by Popp-noise which can be caused
by other connected device when switched on or off.
Cabel connection:
1.Make power connection (look graphic 14).
To use power cables and distributers with isolation
without protective earth conductors is prohibited.
Use only all cables in good order.
2.Connect XLR cable from mixing console. (graphic 3-
4 line input) left-right
3. Make XLR connection to the active tops into line
in from high pass out (graphic 1-2)
left-right
4. If using an additional aart18 sub each side, connect
from Full-output (graphic 5-6) to line input of the second
aart18 (graphic 3-4)
L to L and R to R.
5 Switch on first your mixing console and other devices
to avoid possible Popp-noise.
6.Switch on the amps (graphic 13) and the active top
and choose with Volume poti the requested Volume.
7. Choose the crossover frequency (graphic 10)
middle possition = 120 Hz
Service:
Das Öffnen des Gerätes darf nur ausschließlich von
qualifiziertem Servicepersonal und nur mit gezogenem
Netzstecker erfolgen, da im Gerät hohe Spannungen
vorhanden sind.
Im Falle eines Defekts darf dieser nur mit Einwilligung
nach Rücksprache mit Solton-Acoustic behoben werden.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um im Falle
eines Schadens bei Rücksendung das Risiko eines
Transportschadens minimiert wird.
Service:
Within the product are areas where high voltages may
present. To reduce the risk of electronic shock, do not
remove any covers unless, the AC main power cord is
removed. Repairs must be done by qualified service
persons only.
In case of defects the repair only can be made after
consultation with Solton-acoustic or the respective
distributor and with their approval.
Keep the original packaging in the case of defect to
minimize the risk of damage during transport if the
device must be sent back.
rt1 sub
8