mabe JMA05121CE User manual

Category
Cookers
Type
User manual
1
instructivo/
manual
estufa a gas/
gas range
No. de parte 183D9489P076
EM5130BBE
EM6120TBE
EM6120TLE
LEM5140BBF
modelos/models
lea este instructivo antes de instalar su estufa a gas/
read this manual before installing your gas range
LEM6120TBE
JEM201TBE
JEM242TBE
JLEM201TBBE MA05121C
JLEM201TNNE
JLEM242TBE
JLEM242TNIE
Num de pub: 20-10061
2
3
¡felicidades!
Acabas de adquirir una estufa de calidad internacional,
esta marca garantiza mi duración por muchos años.
recomendaciones generales
1. Retira todos los elementos de mi empaque, adhesivos y películas en late-
rales y cubierta.
2. Solicita los servicios de un técnico capacitado para instalarme.
3. No me instales en lugares expuestos a fuertes corrientes de aire.
4. El espacio frente a mí debe ser suficiente para abrir la puerta de horno.
5. Indispensable instalar un regulador de gas para una presión adecuada (No
incluido con el producto).
¡importante!
Estoy diseñada para usar gas L.P. a una presión de 2,74 kPa o gas NATU-
RAL a 1,74 kPa, si usas gas NATURAL comunícate a Serviplus para hacer
los ajustes necesarios, ver directorio.
20
24
24
20
24
20
20
24
24
20
24
Copete
Quemadores estándar
Quemadores porcelanizados
Encendido eléc. por botón
Encendido por cerillo
Asador bajo
Luz en horno
EM51
Termostato (horno)
Termocontrol (horno)
Limpieza contínua
Estufa de piso
EM5130 MA05121
EM6120TBE
EM6120TLE
LEM5140BBF
LEM6120TBE
JEM201TBE
JLEM201TBBE
JEM242TBE
JLEM242TBE
JLEM201TNNE
JLEM242TNIE
Dimensiones
Alto en cm
Ancho en cm
Fondo en cm
Características por modelo
Tamaño
1
2
2
3
4
5
6
6
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
51
65
65
51
65
51
51
65
65
51
65
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
1
2
3
5
6
Quemador
Paso de esprea
Gas L.P.
66 (0,033")
63 (0,037")
68 (0,031")
65 (0,035")
62 (0,038")
Gas Natural
56 (0,046")
55 (0,052")
57 (0,043")
51 (0,066")
54 (0,053")
Capacidad
kJ / h
8 440
11 077,5
7 385
10 022,5
11 605
65 246 cm³ 2,28´
82 203 cm³ 2,86´
Estándar (3")
Estándar (4")
Troquelado económico
Horno equipos de 20"
Horno equipos de 24"
Capacidad volumétrica horno 20"
Capacidad volumétrica horno 24"
Especificaciones para modelos de 20" y 24"
4
instalación
fondo
ancho
alto
Económico troquelado modelos de 20
Estándar 3 modelos de 20
Estándar 3 modelos de 24
Estándar 4 modelos de 24
Horno modelos de 20
Horno modelos de 24
Capacidad volumétrica horno modelos de 20
Capacidad volumétrica horno modelos de 24
Quemador
Especificaciones modelos Jamaica 20 y 24 
Paso de esprea
Capacidad
kJ/hGas L.P. Gas Natural
68 (0,031)
66 (0,033)
71 (0,026)
68 (0,031)
68 (0,031)
63 (0,037)
65 246 cm³ 2,28
82 203 cm³ 2,86
57 (0,043)
56 (0,046)
63 (0,037)
57 (0,043)
55 (0,052)
55 (0,052)
7 385
8 440
5 275
7 385
10 022,5
11 605
Opción 2
1. Acomoda el copete por detrás de la cu-
bierta asegurándote de que la chime-
nea de la estufa entre por la “ventana”
que trae el copete en la parte inferior.
Nota: Las parrillas y parrillas con gabi-
nete no traen chimenea.
2. Fija el copete usando dos pijas. Las pijas
deben entrar por las perforaciones infe-
riores del respaldo del copete (cuando
este trae 4 perforaciones) y se atornillan
contra la cubierta.
copete
Existen 2 copetes que se instalan de manera diferente dependiendo del modelo de estu-
fa. Puedes diferenciarlos ya que la "Opción 1" trae 4 perforaciones en la ceja inferior tra-
sera y la "Opción 2" trae 4 ó 2 perforaciones (dependiendo del modelo) en la cara fron-
tal.
Opción 1
1. Coloca el copete sobre la parte posterior
de la cubierta y asegúrate de que los
orificios de ambas piezas coincidan.
2. Fija el copete usando dos pijas y dos tor-
nillos con sus tuercas. Una pija y un tor-
nillo con tuerca en cada lado.
precaución: al instalar o mover este pro-
ducto, no te apoyes en la jaladera de la
puerta.
Distancia mínima de mi
cubierta a la campana:
80 cm aprox.
nota: No olvides conectar un regulador de
presión y una válvula de paso en la instala-
ción general de gas para mantener la pre-
sión adecuada.
Regulador
Válvula
1. Cierra la llave de alimentación general de gas y mis perillas.
2. Efectúa la instalación de gas. Usa cualquier sellador para conexiones de gas.
3. Finalmente conecta mi tomacorriente eléctrico (para los modelos que aplica).
nota: No uses extensiones eléctricas que no sean calibre No. 12 y no conectes otro apara-
to en el mismo contacto para evitar variaciones de voltaje.
4 Perforaciones
(o solamente 2
según modelo)
Vista trasera
del copete
Ventana
Backguard
Range front
Bottom
perforation
Flue
Screw
Cooktop
5
mi funcionamiento
quemadores superiores
advertencia: Mi cubierta es sellada y no se puede
retirar para limpiar el interior por ser innecesario.
quemador económico
Su encendido es con cerillo.
b) encendido por cerillo
1. Las perillas deben estar en posición apagado.
2. Acerca un cerillo, presiona y gira la perilla del quemador seleccionado re-
gulando la flama al tamaño deseado.
a) encendido electrónico con botón
1. Verificar que esté conectada a la corriente.
2. Empujar la perilla y girarla a la posición deseada,
en algunos modelos a la posición de rayo.
3. Presionar el botón de encendido electrónico.
Una vez encendido y para que la bujía deje de gene-
rar chispas suelta el botón. Para ajustar la flama gira
la perilla a la posición deseada.
¡importante! Si el suministro de energía eléctrica falla, puedes encender
mis quemadores usando un cerillo.
quemadores superiores
El conector para manguera viene en la bolsa de accesorios. Este dibujo mues-
tra la manera en que debe instalarse.
advertencia:
usa manguera
especial para
gas
Tubo de
entrada de
la estufa
Conector
para
manguera
Abrazadera
manguera
Manguera
para gas
quemador estándar
Con dos tamaños, 3” y 4” de diámetro.
¡importante! Antes de encender mis quemadores, ase-
gúrate de que las tapas estén BIEN colocadas en su sitio
(excepto en económicos). Los pernos deben entrar en la
ranura del quemador para asegurar su colocación.
6
quemador de horno
1. Para localizar el quemador retira el piso del horno como se muestra en la
ilustración.
2. Afloja el tornillo que se encuentra en el quemador y gira el regulador de
aire hacia la derecha o izquierda hasta que las flamas no estén amarillas o
separadas del quemador.
3. Reinstala el piso del horno en su sitio asegurándote de que el orificio de
encendido quede al frente.
Piso horno
Quemador
horno
tornillo de ajuste
regulador
flamas con puntas amarillas
Incorrecto:
Puntas amarillas
Correcto:
Puntas azules
1. Asegúrate de que mi quemador esté apagado y frío, entonces retira las
parrillas de mi cubierta y retira el quemador jalándolo en línea recta hacia
arriba.
2. Desliza el anillo del tubo regulador hacia arriba o abajo, hasta lograr la
flama deseada.
quemadores
estándar
quemadores
económicos
enciende mi horno
1. Verifica que mi perilla esté en posición de apagado y
acerca un cerillo al orificio del piso de horno.
2. Si estoy provista de termostato: Empuja y gira la
perilla a la posición “min”. Cuando encienda el que-
mador, gira mi perilla a la posición deseada. Siempre
mantendré mi temperatura constante.
3. Si estoy provista de termocontrol: Empuja y gira la
perilla a la posición “5”. Para regular mi temperatura,
gira nuevamente mi perilla a la posición deseada.
7
el piso (charola) de mi horno
parrilla de horno
Mi parrilla esta diseñada para que al momento de usarla no salga completa-
mente “1”, se atora y no se inclina, para darte mayor seguridad y facilidad al
introducir alimentos
Para retirarla completamente deslízala hacia ti “2” y cuando sientas el tope
levántala y jálala “3”.
Para colocarla invierte la operación anterior.
notas:
1. Mientras el horno se calienta se
pueden formar gotas de agua en
el cristal de la puerta, lo cual es
normal y desaparecerá.
2. Al utilizarme por primera vez pro-
bablemente percibas un olor "ex-
traño" que proviene de mi horno,
ESTE OLOR ES NORMAL LAS PRI-
MERAS VECES.
¡importante! Para todos los sistemas verifica que el quemador haya en-
cendido, asómate a través de la mirilla del horno; para ello debes abrir la
puerta del horno. Usa guantes de cocina.
2
1
3
Tabla de equivalencias (termocontrol)
Posición
1
2
3
4
5
Temperatura aproximada
140 ºC
160 ºC
200 ºC
230 ºC
260 ºC
Para limpiarla, la puedes retirar de la siguiente manera: Tómala del frente
por las rendijas laterales.
Marco
horno
1. Empújala hacia el fondo para libe-
rarla del marco.
2. Levanta el frente para que libre el
marco y jálala hacia afuera.
NUNCA ME UTILICES PARA CALENTAR UNA HABI-
TACIÓN, ES MUY PELIGROSO
8
cuidado y mantenimiento
Antes de limpiarme, siempre asegúrate de que esté fría
Es necesario mantenerme siempre limpia y bastará con utilizar una esponja suave
o trapo húmedo. Si deseas puedes agregar jabón o un limpiador quita-grasa. De-
bes enjuagarme frecuentemente con agua limpia para evitar dejar residuos de ja-
bón.
Quemadores: Remójalos en una solución de detergente y agua caliente por un
periodo de 20 a 30 minutos, puedes usar una fibra plástica, (NUNCA METÁLICA),
enjuaga y seca perfectamente antes de reinstalar, ASEGURAN DOTE DE QUE LOS
ORIFICIOS ESTÉN LIMPIOS.
Parrillas: Lávalas con agua caliente jabonosa. (NO USES FIBRA METÁLICA).
Perillas: Puedes usar una solución de agua caliente con vinagre. (NO LAS REMO-
JES).
Acero inoxidable (algunos modelos): Si la cubierta u otras partes se están
amarillando debido a la temperatura:
1. Humedece con agua la cubierta, aplica 50 ml de vinagre de alcohol de caña y
frota con fibra.
2. Enjuaga.
3. Seca con un trapo limpio.
horno con limpieza continua
(Acabado catalítico) (Algunos modelos)
Mi horno se limpia automáticamente cuando horneas. Las paredes tienen un re-
cubrimiento especial que NO debe ser limpiado con jabón, detergentes, fibras
metálicas, limpiadores de horno, cepillos, etc. El uso de estos productos causará
un daño permanente al acabado. Este recubrimiento es de un material cerámico
especial, que "absorbe" las manchas.
Salpicaduras grandes: Usando un traste con agua y un cepillo de nylon limpia la
superficie manchada. Cambia el agua frecuentemente, para mantenerla lo más
limpia posible, y seca la superficie con una toalla de papel sin frotar. Si el agua
deja un círculo blanco en el acabado, repite la operación empezando por las ori-
llas de la mancha y terminando en el centro.
¡Evita el uso de cacerolas y utensilios
inestables o de tamaños inadecuados y
ajusta mi flama para que no se extienda
más allá de sus orillas!
asador bajo (algunos modelos)
El mismo quemador de horno, se utiliza para asar y para ello cuento con un com-
partimento especial en la parte inferior de la estufa en el cual puedes gratinar o
calentar alimentos.
1. Saca la charola del asador.
2. Coloca los alimentos sobre la charola y esta a su vez, sobre la parrilla de sopor-
te del asador.
3. Cierra la puerta del asador.
Importante: Asegúrate de que los dos pernos frontales de la parrilla de soporte
entren en los dos orificios del piso del asador.
Pernos instalados
dentro de los orificios
del piso del asador
Charola del
asador
Parrilla de soporte del asador
Charola del asador
9
PARA SU SEGURIDAD
SI HUELE A GAS:
1. ABRA LAS VENTANAS.
2. NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS.
3. APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE
PASO.
4. LLAME INMEDIATAMENTE A LA CENTRAL DE FUGAS, A SU PROVEEDOR
DE GAS O A SERVIPLUS.
5. NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES EN LA CER-
CANÍA DE SU ESTUFA.
6. NO OBSTRUYA LAS RENDIJAS DE VENTILACIÓN DE HORNO Y/O ASA-
DOR.
7. ASEGÚRESE DE QUE LOS MUROS Y EL PISO DONDE COLOQUE LA ESTU-
FA SOPORTEN UNA TEMPERATURA DE 180 ºC PARA EVITAR DEFORMA-
CIONES.
diagrama eléctrico del modelo LEM5140BBF
L
N
Interruptor/
Switch
Interruptor momentáneo/
Sparker
Luz horno/
Oven lamp
Electrodos/
Spark plugs
Módulo de ignición/
Spark module
220 V ± 10% 50-60 Hz 0,11 A
diagramas eléctricos
diagrama eléctrico de los modelos EM5130BBE, EM6120TBE, EM6120TLE,
LEM6120TBE, JLEM242TBE y JLEM242TNIE.
L
N
Interruptor/
Switch
Interruptor momentáneo/
Sparker
Luz horno/
Oven lamp
Electrodos/
Spark plugs
Módulo de ignición/
Spark module
127 V ± 10% 50-60 Hz 0,35 A
Tensión nominal en Volts
Frecuencia nominal en Hertz
Corriente nominal en Amperes
Presión en kPa
127 V~ ±10%
50 - 60 Hz
0,35 A
2,74 kPa
Especificaciones técnicas
Tensión nominal en Volts
Frecuencia nominal en Hertz
Corriente nominal en Amperes
Presión en kPa
220 V~ ±10%
50 - 60 Hz
0,11 A
2,74 kPa
Especificaciones técnicas
10
¡congratulations!
You have just bought an international quality range.
This brand assures you a long lasting performance.
important!
I was designed to run on L.P. gas at a pressure of 2,74 kPa or, NATURAL
gas at a pressure of 1,74 kPa, if you use NATURAL gas, contact Serviplus
in order to make the required adjustments, see directory.
general recommendations
1. Remove all packaging elements, adhesives and plastic films in lateral pan-
els and cooktop.
2. Request a trained technician in order to install me.
3. Do not install me on a place exposed to strong air drafts.
4. Allow enough space at the front so you can fully open my oven door.
5. You must install a gas regulator in order to get a proper gas pressure. (Not
included with product).
Burner
Spud gap
L.P. Gas
66 (0,033")
63 (0,037")
68 (0,031")
65 (0,035")
62 (0,038")
Natural Gas
56 (0,046")
55 (0,052")
57 (0,043")
51 (0,066")
54 (0,053")
Capacity
kJ / h
8 440
11 077,5
7 385
10 022,5
11 605
65 246 cm³ 2,28´
82 203 cm³ 2,86´
Standard (3")
Standard (4")
Porcelain enamel
Oven, 20" ranges
Oven, 24" ranges
Volumetric capacity Oven 20"
Volumetric capacity Oven 24"
1
2
3
5
6
20
24
24
20
24
20
20
24
24
20
24
Backguard
Standard burners
Porcelain enamel burners
Button electronic ignition
Manual match ignition
Lower broiler
Oven light
EM51
Thermostat (oven)
Thermocontrol (oven)
Continuous cleaning oven
Freestanding range
EM5130 MA05121
EM6120TBE
EM6120TLE
LEM5140BBF
LEM6120TBE
JEM201TBE
JLEM201TBBE
JEM242TBE
JLEM242TBE
JLEM201TNNE
JLEM242TNIE
Dimensions
Height (cm)
Width (cm)
Depth (cm)
Features by model
Size
1
2
2
3
4
5
6
6
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
109
51
65
65
51
65
51
51
65
65
51
65
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
62
11
Backguard
Range front
Bottom
perforation
Flue
Screw
Cooktop
4 Perforations
(or 2 depending
on model)
Rear view
of backguard
Window
installation
note: Don't forget to connect a pressure
regulator and a shutoff valve in the gen-
eral gas installation in order to maintain a
proper pressure.
Minimum distance from
cooktop to venting hood:
80 cm approximately.
caution When installing or moving this
appliance do not lean on the door’s
handle.
Regulator
Valve
Economic, 20 models
Standard 3, 20 models
Standard 3, 24 models
Standard 4, 24 models
Oven, 20 models
Oven, 24 models
Oven Volumetric Capacity on 20 models
Oven Volumetric Capacity on 24 models
Burner
Specifications Jamaica models 20 and 24 
Spud Gap
Capacity
kJ/hL.P. Gas Natural Gas
68 (0,031)
66 (0,033)
71 (0,026)
68 (0,031)
68 (0,031)
63 (0,037)
65 246 cm³ 2,28
82 203 cm³ 2,86
57 (0,043)
56 (0,046)
63 (0,037)
57 (0,043)
55 (0,052)
55 (0,052)
7 385
8 440
5 275
7 385
10 022,5
11 605
1. Shut off main gas supply valve and control knobs.
2. Perform gas hookup. Use any sealer for gas connections.
3. Finally, plug in my electric cord (on models that apply).
note: Do not use extension cords other than size 12 and do not plug any other appliance
to the same outlet in order to avoid voltage variations.
Option 2
1. Place the backguard behind the cook-
top, making sure the range flue gets
into the "window" on the bottom of
the backguard. Note: Cooktops and
cooktops with cabinet are not equipped
with a flue.
2. Fix the backguard using two screws.
Screws must be driven through the bot-
tom perforations of the backguard and
into the cooktop.
width
depth
height
backguard
There are 2 different backguards that are installed in a different way depending on the
model of your range. "Option 1" has 4 perforations in the rear bottom flange and "Op-
tion 2" has 4 or 2 perforations (depending also on the model) on the front face.
Option 1
1. Place the backguard over the rear por-
tion of the cooktop, and make sure per-
forations on both parts match.
2. Fix the backguard using two screws and
2 bolts with nuts. A screw and a bolt
with nut on each side.
12
my operation
warning: My cooktop is sealed and cannot be re-
moved to clean the interior since it is unnecessary.
a) electronic ignition using a button
1. Make sure I’m plugged into a live outlet.
2. Push in the knob and turn it to the desired set-
ting, in some models to the thunderbolt position.
3. Push in the electronic ignition button.
Once lit, release the button so the ignitor stops
sparking. To adjust the flame’s size, turn knob to the
desired setting.
important!:
In the event of a power failure, you can light my surface burners using a
match.
porcelain enamel burner
They are lighted using a match.
warning: use
only a hose de-
signed to carry
gas
Range
inlet pipe
Hose
connector
Hose
clamp
Gas
hose
surface burners
standard burners
They come in two sizes 3" and 4" diameter.
Hose connector is included in the accessories bag. This illustration shows the
way it must be installed.
important! Before lighting my surface burners, make
sure caps are PROPERLY seated in their place (except
porcelain enamel burners). Pins must fit into the
burner’s slot in order to assure its place.
b) match ignition.
1. Control knobs must be in the OFF position.
2. Bring a match near the burner, push in and turn the selected burner con-
trol knob, regulate flame to the desired size.
13
Oven
bottom
Oven
burner
adjustment screw
shutter
Incorrect:
Yellow tips
Correct:
Blue tips
oven burner
1. To locate the burner, remove the oven bottom as shown in the illustra-
tion.
2. Loosen the screw located in the burner and turn the air shutter left or
right until flames have no yellow tips. Flames should not lift off burner
ports.
3. Replace oven bottom making sure the ignition hole faces to the front.
yellow-tipped flames
1. Make sure my burner is off and cool, then remove my grates and the
burner by pulling it straight up.
2. Slide up or down the shutter on the regulator tube, until achieving the
desired flame.
standard
burners
economic
burners
turn on my oven
1. Make sure my control knob is in the OFF position and
place a lighted match next to the hole on the oven
bottom.
2. If I’m equipped with a thermostat: Push in my control
knob and turn it to the “min” setting. When burner
ignites, turn my control knob to the desired setting.
I’ll always keep even the selected temperature.
3. If I’m equipped with a “thermocontrol”: Push in my
control knob and turn it to the “5” position. Turn
again my knob to the desired setting.
14
Conversion chart (thermocontrol)
Setting
1
2
3
4
5
Approximate Temperature
140 ºC
160 ºC
200 ºC
230 ºC
260 ºC
Oven
frame
oven bottom
If you want to clean my oven bottom, you can remove it this way:
Grasp the bottom's front end inserting your hands into the slots.
oven shelf
My oven shelf was designed so that it won’t come out completely when us-
ing it “1”, it stops and doesn’t tilt, providing you more security and ease of
use when placing in and taking out food.
To remove it completely slide it towards you “2” and when you feel the stop
lift it up and pull it out “3”.
To replace it: Revert the operation above.
notes:
1. As my oven starts heating up you
may notice the formation of small
water drops on the oven window,
THIS IS NORMAL and they will dis-
appear.
2. The first time you use me, you
may notice a “strange” odor com-
ing from my oven, THIS IS NOR-
MAL THE FEW FIRST TIMES.
important! For all ignition systems, make sure the burner has lit, take a
look through the oven’s peephole; you must open oven door to com-
plete this step. Use potholders.
2
1
3
1. Push in to the back to release it
from the frame.
2. Lift up the front end a little bit,
and then pull the oven bottom
out.
NEVER USE ME AS A ROOM HEATER, IT IS VERY
DANGEROUS
15
care & maintenance
Make sure I'm cold and unplugged form the power supply before cleaning me. I
must be kept clean at all times, and it will be enough to use a soft sponge or a
damp cloth. If you want, you may use soap or a degreaser cleaner. You must rinse
me frequently with clear water to avoid leaving soap residues.
Burners: Soak them 20 - 30 minutes in a detergent and hot water solution. You
can use a plastic scouring pad (NEVER A STEEL WOOL PAD), rinse and dry thor-
oughly before replacing them, MAKE SURE THE PORTS ARE CLEAN AND CLEAR.
Surface grates: Wash them using hot soapy water. (DO NOT USE STEEL WOOL
PADS).
Control knobs: You can use a hot water and vinegar solution. (DO NOT SOAK
THEM).
Stainless steel (on some models): If my cooktop or another parts are turning
yellow due to temperatures:
1. Moist the cooktop using water, apply 50 ml of sugar cane alcohol vinegar and
rub with a synthetic scouring pad.
2. Rinse. 3. Dry with a clean cloth.
Avoid unstable or improper sized
cookware. Always adjust my
flames so they won't extend be-
yond cookware bottom!
continuous cleaning oven
(Catalytic finish) (On some models)
My oven cleans itself while cooking. The oven walls are finished with a special
coating that must not be cleaned with soap, detergent, steel wool pads, commer-
cial oven cleaners, brushes, etc.. Use of such cleansers will cause permanent dam-
age. The special coating is a ceramic material that absorbs spatters.
To clean heavy soil: Clean the soiled surface using a small amount of water and a
stiff-bristle nylon brush. Change water frequently, to keep it as clean as possible
and blot it up with paper towels without scrubbing the surface. If water leaves a
white ring on the finish as it dries, apply water again and blot it starting at the
edge of the ring and working toward the center.
lower broiler (on some models)
The burner used to bake is also used to broil, and for this purpose there's a spe-
cial compartment at the bottom of the range. You can cook "au gratin" or reheat
foods in this compartment.
1. Remove the broiler pan.
2. Place food on the pan and the pan over the support rack.
3. Close the broiler door.
Important: Make sure that the two front pins of the support rack are engaged
into the two holes of the broiler floor.
Broiler pan
Pins engaged into
the holes of the
broiler floor.
Broiler support rack
Broiler pan
16
FOR YOUR SAFETY
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
1. OPEN ALL WINDOWS.
2. DO NOT TOUCH ANY ELECTRICAL SWITCH.
3. EXTINGUISH ALL FLAMES BY CLOSING THE MAIN
GAS SUPPLY VALVE.
4. IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER.
5. IF WALL OR FLOOR HAVE A SYNTHETIC COVERING,
MAKE SURE THEY WITHSTAND A TEMPERATURE OF
180 ºC SO THEY WON'T WARP.
6. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAM-
MABLE FLUIDS IN THE VICINITY OF YOUR RANGE.
7. DO NOT BLOCK OVEN AND/OR BROILER AIR VENTS
EITHER.
L
N
Interruptor/
Switch
Interruptor momentáneo/
Sparker
Luz horno/
Oven lamp
Electrodos/
Spark plugs
Módulo de ignición/
Spark module
127 V ± 10% 50-60 Hz 0,35 A
electric diagrams
electric diagram for models EM5130BBE, EM6120TBE, EM6120TLE,
LEM6120TBE, JLEM242TBE and JLEM242TNIE.
L
N
Interruptor/
Switch
Interruptor momentáneo/
Sparker
Luz horno/
Oven lamp
Electrodos/
Spark plugs
Módulo de ignición/
Spark module
220 V ± 10% 50-60 Hz 0,11 A
electric diagram for model LEM5140BBF
Nominal tension in Volts
Nominal frequency in Hertz
Nominal current in Amperes
Pressure in kPa
127 V~ ±10%
50 - 60 Hz
0,35 A
2,74 kPa
Technical specifications
Nominal tension in Volts
Nominal frequency in Hertz
Nominal current in Amperes
Pressure in kPa
220 V~ ±10%
50 - 60 Hz
0,11 A
2,74 kPa
Technical specifications
17
centros de servicio
Venezuela
(0501) 737.8475
Tel sin costo: 01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600
México, D.F.
01-55-5227-1000
Monterrey
01-81-8369-7990
Guadalajara
01-33-3669-3125
Argentina
(5411) 4489.8900
Colombia
Dentro de Bogotá
(571) 423.3177
Fuera de Bogotá
01800.051.6223
Costa Rica
(506) 260.4307
(506) 260.4207
Ecuador
1800.73.7847
Guatemala
(502) 5811.5990 y
5810.5266
Perú
Dentro de Lima:
(511) 705.3600
Fuera de Lima:
0800.70.630
El Salvador
(503) 294.1444
Recuerde que su producto está respaldado por
SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea
blanca, donde siempre encontrará el trato amable de
profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el
funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de
instalación, uso y cuidados que menciona el
instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente
sellada o bien la factura, nota o comprobante de
compra. Este documento es indispensable para
hacer válida la garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del
producto y tenga a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio
más cercano a su localidad y llame para reportar la
falla que presenta el aparato.
Además de respaldar la garantía de su producto,
Serviplus le ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de
garantía
• Contratos de extensión de garantía
• Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales
• Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán
#68 Fracc. Las Playas
39390 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45 y 46.
• Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119
Jardines de Bugambilias
20200 Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870 y 8871
• Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31
lote 14, Supermanzana 64
Centro
77500 Cancún, Quintana
Roo
(01.998) 880.0760, 0820 y
0965
• Cd. Juárez
Porfirio Díaz # 852
ExHipódromo
32330 Cd. Juárez, Chihuahua
(01.656) 616.0418, 0453 y
0454
• Cd. Victoria
José de Escando #1730
Zona Centro
89100 Cd. Victoria,
Tamaulipas
(01.834) 314.4830
• Culiacán
Blvd. E. Zapata #1585 Pte.
Fracc. Los Pinos
80120 Culiacán, Sinaloa
(01.667) 717.0353, 0458 y
714.1366
• Chihuahua
Av. de las Industrias # 3704
Nombre de Dios
31110 Chihuahua,
Chihuahua
(01.614) 413.7901, 7012 y
3693
• Guadalajara
Calzada de las Palmas #130-C
San Carlos
44460 Guadalajara, Jalisco
(01.33) 3669.3125
• La Paz
Revolución #2125 entre
Allende y B. Juárez
Centro
23000 La Paz B.C. Sur
(01.612) 125.9978
• León
Prolongación Juárez #2830-B,
Plaza de Toros
37450 León, Guanajuato
(01.477) 770-0003, 06 y 07
• Matamoros
Porfirio Muñoz Ledo # 22
Magisterial Cebetis
87390 Matamoros,
Tamaulipas
(01.868) 817.6673 Fax:
817.6959
• Mérida
Calle 22 #323 X 13 y 13a.
Ampliación Cd. Industrial
97288 Mérida, Yucatán
(01.999) 946.0275, 0916,
3090, 3428 y 3429
• México D.F.
Prol. Ings. Militares #156
San Lorenzo Tlaltenango
11210 México, D.F.
(01.55) 5227.1000
• Monterrey
Carretera Miguel Alemán km
5 Vista sol
67130 Cd. Guadalupe, N.L.
(01.81) 8369.7990
• Nuevo Laredo
Guerrero # 2518 Local 3
Col. Juárez
88060 Nuevo Laredo,
Tamaulipas
(01.867) 714.9464
• Piedras Negras
Daniel Farías # 220 Nte.
Buenavista
26040 Piedras Negras,
Coahuila
(01.878) 783.2890
• Puebla
Calle 24 Sur # 3532 (entre 35
y 37 Ote.) Col. Santa Mónica
72540 Puebla, Puebla
(01.222) 264.3731, 3490 y
3596
• Querétaro
Av. 5 de Febrero # 1325
Zona Industrial Benito
Juárez
76120 Querétaro, Qro.
(01.442) 211.4741, 4697 y
4731
• Reynosa
Calle Dr. Puig # 406 entre Dr.
Calderón y Dr. Glz.
Col. Doctores
88690 Reynosa, Tamaulipas
(01.899) 924.2254 y 924.6220
• San Luis Potosí
Manzana 10, Eje 128 s.n.
Zona Industrial del Potosí
78395 San Luis Potosí, S.L.P.
(01.444) 826.5686
• Tampico
Carranza # 502 Pte.
Zona Centro
89400 Cd. Madero,
Tamaulipas
(01.833) 215.4067, 216.4666
y 216.2169
• Tijuana
Calle 17 #217
Libertad Parte Alta
22300 Tijuana, B.C.
(01.664) 682.8217 y 19
• Torreón
Blvd. Torreón-Matamoros
#6301 Ote. Gustavo Díaz
Ordaz
27080 Torreón, Coahuila
(01.871) 721.5010 y 5070
• Veracruz
Paseo de Las Americas #400
esq. Av. Urano,
Centro comercial Plaza Santa
Ana
Predio Collado Boticaria
94298 Boca del Río, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253,
9931 y 9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C
casi esq. con Av. Gregorio
Méndez ATASTA
86100 Villahermosa, Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382,
7392 y 7397
18
Leiser S. de R.L. de C.V. garantiza esta estufa modelo EM5130BBE, EM6120TBE, EM6120TLE,
LEM5140BBF, LEM6120TBE, JEM201TBE, JEM242TBE, JLEM201TBBE, JLEM201TNNE.
JLEM242TBE y JLEM242TNIE por un año a partir de la fecha de compra, contra cualquier
defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación,
bajo las siguientes condiciones:
1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de
Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma
parte de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y
accesorios.
2. Leiser S. de R.L. de C.V. se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del
producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el
consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del
producto que pudieran generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y
cuentan con las herramientas necesarias para hacer las reparaciones a domicilio,
asegurándose de que el producto funcione correctamente.
3. Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el
producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se
adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la
llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma
español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no
autorizados.
6. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro
documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro
propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la
intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas
accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas
eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del
comprador.
Producto:
Modelo:
Fecha de venta:
Sello o firma:
Leiser S. de R.L. de C.V.
Manzana 10, Eje 128 s/n
Zona Industrial San Luis Potosí
C.P. 78395 S.L.P., San Luis Potosí
PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR
Marca:
No. de Serie:
Distribuidor:
póliza de garantía
Estimado Cliente:
Estos son los datos que identifican a su
producto, por favor conserve esta infor-
mación, pues es indispensable para solici-
tar cualquier servicio posventa.
Muchas gracias.
19
20
www.serviplus.com.mx
Pólizas de extensión de garantía: (0155) 5329.1322
Lada sin costo: 01.800.90.29900
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

mabe JMA05121CE User manual

Category
Cookers
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages