De Dietrich WM3869E1 Owner's manual

Category
Hobs
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

W- 3869 E-.
Notice d’utilisation et d’installation
Table à induction 4 zones induction
Gebrauchs- und Installationsanweisungen
Induktionskochfeld mit 4 Kochstellen
Gebruiks- en installatievoorschriften
Inductiekookplaat met 4 kookzones
Instructions for use and installation
4 zone induction hob
Instrucciones de utilización y de instalación
Encimera de inducción 4 zonas de inducción
Manual de utilização e de instalação
Mesa com 4 zonas de indução
ES
PT
GB
NL
DE
FR
9961-2104.qxd 09/04/04 11:57 Page 1
4
Quels sont les récipients les plus adaptés ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
RÉCIPIENTS EN ACIER ÉMAILLÉ AVEC OU SANS REVÊTEMENT ANTIADHÉRENT.
RÉCIPIENTS EN FONTE AVEC OU SANS FOND ÉMAILLÉ.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table.
RÉCIPIENTS EN INOX ADAPTÉS A L
INDUCTION.
La plupart des récipients inox conviennent s’il répondent au test récipient (casse-
roles, fait tout, poêle, friteuse...).
RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPÉCIAL
.
V
OUS CHOISIREZ DES ARTICLES À FOND ÉPAIS
,
QUI ASSURENT UNE CUISSON PLUS HOMOGÈNE
(
LA CHALEUR Y
EST MIEUX RÉPARTIE
) .
L
ES RÉCIPIENTS DONT LE FOND N
'
EST PAS PLAN PEUVENT FONCTIONNER MAIS IL FAUT CEPENDANT QUE
CELUI
-
CI NE SOIT PAS TROP DÉFORMÉ
.
En choisissant un récipient possèdant le logo sur le fond ou sur son emballage,
vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions nor-
males d’utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles vous est fournie avec cette notice.
Quels matériaux sont incompatibles ?
L
ES RÉCIPIENTS EN VERRE
,
EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE
,
EN ALUMINIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN CUIVRE
,
CERTAIN
INOX NON MAGNÉTIQUES
.
Le test ”récipient”
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur reste
fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utili-
sable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant, s’il «n’accroche pas» le récipient, ce-
lui-ci est incompatible avec l’induction.
Casserolerie
9961-2104.qxd 09/04/04 11:57 Page 4
6
Nettoyage et entretien
TYPES DE SALISSURES
Légères
Accumulation de salissures
recuites
Auréoles et traces de calcaire
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
Bien détremper la zone à
nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer
éponges sanitaires
Bien détremper la zone à
nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre
pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge
sanitaire, puis essuyer.
éponges sanitaires
racloir spécial verre
- Appliquer du vinaigre d’alcool
blanc chaud sur la salissure,
laisser agir, essuyer avec un
chiffon doux
- Utiliser un produit du
commerce
Produit
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer sur la surface un
produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet
protecteur)
produit spécial verre
vitrocéramique
COMMENT PROCEDER
PRODUITS
ACCESSOIRES A
UTILISER
crème
poudre
éponge abrasive
éponge sanitaire
ou
spéciale vaisselle délicate
9961-2104.qxd 09/04/04 11:57 Page 6
8
Conseils pratiques
Le choix de la bonne allure de cuisson et de la durée de cuisson nécessite une certaine
expérience. Nous vous conseillons de noter au fur et à mesure les temps et allures utilisés
pour chaque mets.
Utilisez plutôt une position inférieure pour éviter que les aliments n’attachent et remuez la
préparation fréquemment.
Avec la table à induction, l'arrêt de la cuisson est immédiat : dès que l'on coupe
l'alimentation, l'émission de chaleur est interrompue (pratiquement aucune inertie autre que
celle de la casserole).
La montée et la baisse en température sont quasi instantanées. Les réactions immédiates
aux modifications du règlage facilitent la pratique culinaire.
En raison de l'efficacité de l'appareil, il est déconseillé de laisser un récipient vide sur la
zone de chauffe.
Conseils
9961-2104.qxd 09/04/04 11:57 Page 8
FR
9
Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau ci-dessous, et tenez compte que les repères 12 et 11 sont
des positions maximales
réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
SOUPES
BOUILLONS 12 4
P
OTAGES EPAIS 10 3
POISSONS
COURT-BOUILLON 12 10 8
S
URGELES 6
SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE 10 6 5
A
U BEURRE AVEC ŒUFS 43
(
BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES
ENDIVES, EPINARDS 12 8 4
L
EGUMES SECS,1084
P
OMMES DE TERRE À L'EAU 12 8 6
P
OMMES DE TERRE RISSOLEES 10 8 6
P
OMMES DE TERRE SAUTEES 10 6
D
ECONGELATION DE LEGUMES 43
VIANDES
VIANDES PEU EPAISSES 10
S
TEAKS POELES 9
G
RILLADE (GRIL FONTE)10
FRITURE
FRITES SURGELEES 12
F
RITES FRAÎCHES 12
VARIANTES
AUTO-CUISEUR 12 6 (DES LE CHUCHOTEMENT)
C
OMPOTES 5
C
RÊPES 98
C
REME ANGLAISE 96
C
HOCOLAT FONDU 32
C
ONFITURES 6
L
AIT 9
Œ
UFS SUR LE PLAT 8
P
ÂTES 12 10 8
P
ETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE)7
R
AGOÛTS 10 8 4
R
IZ CREOLE 12 3
R
IZ AU LAIT 95
T
ENUE AU CHAUD 2
FRIRE CUIRE/DORER
PREPARATIONS
ET
REPRISE D'
EBULLITION
CUIRE/MIJOTER
P
ORTER À ÉBULLITION
EBULLITION PETITS BOUILLONS
9961-2104.qxd 09/04/04 11:57 Page 9
DE
15
1. Kochzonen
Ø 280 mm – 50 W bis 2800 W.
2.3 Kochzonen
Ø 180 mm – 50 W bis 2800 W
4. Kochzonen
Ø 220 mm – 50 W bis 2800 W
Symbole, die Stelle der Heizzonen
kennzeichnend
Tasten An/Aus
Leistungseinstellungstasten der
Kochstellen
Leistungstasten: maximale Hitze
Im Anzeigefeld erscheint die
eingestellte Leistung
der Kochzonen.
Kurzzeitschalter der Kochzonen 1-2
Anzeigefeld
Einstelltasten
1
3
2
4
12 bis 22 cm
12 bis 32 cm
18 bis 24 cm
Kochzone
Ø 180 mm
Kochzone
Ø 220 mm
Kochzone
Ø 280 mm
FUR KOCHGEFASSE VON :
KOCHZONEN
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 15
22
Wenn Sie die Anweisungen der vorstehenden Tabelle befolgen und berücksichtigen, daß die Markierungen 11 und 12 maximale, zum
Fritieren, schnellen Erhitzen und Aufkochen reservierte Einstellungen sind, werden Sie mit den gebotenen Leistungen voll zufrieden sein.
SUPPEN
BOUILLONS 12 4
DICKFLÜSSIGE SUPPEN 10 3
FISCH
IN FISCHBRÜHE 12 10 8
TIEFGEFROREN 6
SAUCEN
DICKFLÜSSIG AUF MEHLBASIS 10 6 5
MIT BUTTER UND EIERN 43
(B
ÉARNAISE, HOLLÄNDISCHE)
GEMÜSE
CHICORÉE, SPINAT 12 8 4
T
ROCKENGEMÜSE 10 8 4
P
ELLKARTOFFELN 12 8 6
P
ROHE BRATKARTOFFELN 10 8 6
B
RATKARTOFFELN 10 6
A
UFTAUEN VON GEMÜSE 43
FLEISCH
NICHT ZU DICKE FLEISCHSTÜCKE 10
IN DER PFANNE GEBRATENE STEAKS 9
G
RILLFLEISCH (GUßEISENGRILL)10
FRITIERTES
TIEFGEFRORENE POMMES FRITES 12
FRISCHE P
OMMES FRITES 12
VARIANTEN
SCHNELLKOCHTOPF
12 6 (AB
DAMPFGERÄUSCH)
K
OMPOTT 5
C
REPES 98
ENGLISCHE C
REME 96
GESCHMOLZENE SCHOKOLADE 32
M
ARMELADE 6
M
ILCH
9
S
PIEGELEIER 8
N
UDELN 12 10 8
G
LAS
BABYNAHRUNG (IM WASSERBAD)7
R
AGOUT 10 8 4
K
REOLENREIS 12 3
M
ILCHREIS 95
WARM HALTEN 2
FRITIEREN KOCHEN/BRÄUNEN
ZUBEREITUNG
UND ZUM ERNEUTES AUFKOCHEN
KOCHEN/SCHMOREN
KOCHEN BRINGEN KÖCHELN
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 22
28
As your appliance has been installed
by an approved De Dietrich specialist
in accordance with the installation
instructions in this booklet, we advise
you to read the following pages
carefully to enable you to get the best
from your De Dietrich cooking
appliance.
Layout 29
Using the hob 30
Turning the hob on
Adjusting the power during cooking
Programming a cook time
Simultaneous use of 2 cooking zones
Choice of pans 32
Which types of pan are most suitable
for your hob?
Which materials are incompatible with
your hob?
The hob test
Using your hob correctly
Precautions for use
Care and cleaning 34
Cleaning
Problems
Cooking guide 36
Advice 37
For the installer 38
Precautions
Fitting
Selecting the type of installation
Electrical connection
Technical data
Contents
These hobs have been designed for private use in the home.
With a view to the constant improvement of our products, we reserve the right to
make any changes in their technical, functional or aesthetic characteristics as a
result of technical evolution.
These hobs are designed exclusively for the cooking of drinks and
foodstuffs.These products do not contain any asbestos-based component parts.
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 28
GB
29
1. Cooking zones
diam. 280 mm - 50 W to 2800 W
2.3 Cooking zones
diam. 180 mm - 50 W to 2800 W
4. Cooking zones
diam. 220 mm - 50 W to 2800 W
Symbols indicating the
positioning of the cooking zones
On/Off touch controls
Touch controls for cooking zone
power settings
Power touch controls: maximum
Displays showing the power
levels set on the cooking
zones
Timers for cooking zones 1 - 2
Displays
Touch controls for
setting timer
1
3
2
4
12 to 22 cm
12 to 32 cm
18 to 24 cm
Cooking zone
Ø 180 mm
Cooking zone
Ø 220 mm
Cooking zone
Ø 280 mm
FOR PANS OF :
COOKING ZONES
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 29
30
Turning the hob
Locate the keypad touch controls which correspond to the cooking zone you are
going to use.
Press the "on" touch control .
Press the touch control for the power setting required
Your cooking zone has heating power levels from 50 W to 2.8 kW.
You can select a power level to suit your requirements exactly by keeping your
finger on the or touch control or a pre-selected power level by one
quick press of the following touch controls:
Maximum : the display shows 12
High: the display shows 10
Medium: the display shows 6
Additional features of cooking zone 1 (diam. 280 mm)
This cooking zone immediately recognises and adjusts itself to the diameter of the pan
in use from 120 to 320 mm so that the pan is heated as efficiently as possible.
A dot on the power level display indicates that the 2 concentric cooking
zones are operating.
Simultaneous use of 2 cooking zones
(1-3 or 2-4)
These two zones have a total of 2800 W of power available, distributed
automatically between zones 1-3 and 2-4.
This means that when one zone is being used at maximum, the power of the other
is automatically reduced.
The most recent instruction always takes priority (1-2).
NB: simultaneous use of cooking zones 1-3
Cooking zone 3 takes priority which means:
- when it is switched on, the power to cooking zone 1 is automatically reduced
(only the centre zone is operational)
- when it is switched off, cooking zone 1 should be switched off and on again
if you wish to use the 2 concentric zones.
Using the hob
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 30
GB
31
Adjusting the power during cooking
You can alter the power setting at any time during cooking:
To increase power from minimum setting (1) to maximum setting (12)
To reduce power from maximum setting (12) to minimum setting (1) without
turning off the cooking zone.
To adjust quickly, keep your finger on the selected touch control.
Programming a cook time
Only available on cooking zones 1 and 2 (maximum duration 99 minutes).
However, they can be used without the timer.
As soon as you press the touch controls on the timer, it switches on and
the duration selected (in minutes) appears on the display .
To set the cook time more quickly, keep your finger on the + or - touch control.
NB
The illuminated display shows the cook time remaining.
You can alter the time set on the timer at any point during cooking by
pressing the + / - touch controls on the timer.
When the time has run out, the cooking zone turns off and the display
disappears.
You will then hear some intermittent "beeps".
Press any touch control on the keypad to turn them off.
Simultaneous use of 2 cooking zones 1-3 and 2-4
These two zones have a total of 2800 W of heating power available,
distributed automatically between zones 1-3 and 2-4.
This means that when one zone is being used at maximum, the power of the
other is automatically reduced.
NB. Cooking zone 3, diameter 180, takes priority and, when it is switched on,
causes the large cooking zone 1 (280) to be reduced automatically: only the
central zone will remain in operation.
The dot on the power level indicator will go out.
The most recent instruction always takes priority.
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 31
32
Which types of pan are most suitable?
You probably already have some suitable pans.
PANS MADE OF ENAMELLED STEEL WITH OR WITHOUT NON-STICK COATING.
CAST IRON PANS WITH OR WITHOUT AN ENAMELLED BASE
.
An enamelled base will prevent the ceramic top on your hob from being scratched.
STAINLESS STEEL PANS DESIGNED FOR INDUCTION COOKING
Most stainless steel pans are suitable for induction cooking if they pass the pan
test (casseroles, saucepans, frying pan, deep fryer, etc.).
ALUMINIUM PANS WITH SPECIAL BASE
C
HOOSE PANS WITH A HEAVY BASE
,
WHICH WILL ENSURE MORE EVEN COOKING RESULTS
(
THE HEAT IS
BETTER DISTRIBUTED
).
P
ANS WHICH DO NOT HAVE A FLAT BASE MAY BE SUITABLE
,
HOWEVER
,
THEY MUST NOT BE TOO
MISSHAPEN
.
Choose a pan bearing the logo on the base or on its packaging to be sure that it
is perfectly suitable for use on your hob under normal conditions of use.
To help you choose, a list of utensils is supplied with this document.
Which materials are incompatible?
P
ANS MADE OF GLASS
,
CERAMIC OR EARTHENWARE
,
OR OF ALUMINIUM WITHOUT A SPECIAL BASE OR OF COPPER
,
CERTAIN TYPES OF NON
-
MAGNETIC STAINLESS STEEL
.
The “pan” test
Your induction hob is able to recognise most types of pan.
Place your pan on a heating zone, at position 4 for example. If the display does
not flash your pan is compatible, but if it flashes then your pan cannot be used
for induction cooking.
You can also use a magnet: if it does not “stick” to the pan, then the pan is not
suitable for induction cooking.
Choice of pans
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 32
GB
33
Using your hob correctly
You will obtain best results by using a pan of which the diameter is close to the size
of the cooking zone indicated on the ceramic top.
Using a pan with a smaller diameter is quite acceptable and does not cause a loss of
energy, unlike other, standard hobs (electricity, gas).
The pan must always be centred on the cooking zone.
Cooking zone 1 (large zone) enables you to use a larger pan for the same amount of
food (best results with pans with a base greater than 260 mm) which means heat dis-
tribution is improved and cooking is more even.
Precautions for use
When you use a pan with a non-stick lining (Teflon type) to cook with no fat or very
little, preheat it at setting 9 or 10 for a moment.
Never use setting 11 or 12 as you may damage your pan.
Never heat up an unopened tin, it may explode (this advice applies to all other
cooking systems).
You are advised not to place metal cooking utensils, cutlery, knives and similar me-
tal objects on the hob. They may become hot if they are near a cooking zone in
which the inductor is functioning.
Do not use the hob as a storage area.
When cooking,
never use aluminium foil
and never place products wrapped in aluminium foil
directly on the induction hob.
The aluminium will melt and damage
your appliance irreparably.
For the attention of wearers of pacemakers and active implants:
The functioning of the hob is in conformity with current standards on electromagnetic
interference.
Your induction hob also fully complies with the legal requirements (EC directives
89/336/EEC). It has been designed not to interfere with the operation of other electrical
appliances as long as these comply with the same legislation.
Your induction hob generates magnetic fields in its immediate area.
So that there is no interference between your hob and a pacemaker, the latter must be
designed in conformity with the relevant regulations.
In this respect, we can only guarantee the conformity of our own product.
Insofar as the conformity of the pacemaker or any incompatibility is concerned, you should
consult its manufacturer or your doctor.
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 33
34
Care and cleaning
TYPE OF STAIN
Minor
Accumulated burnt-on stains
Rings and traces of limescale
Burnt-on stains following
sugar spillage, melted
aluminium or plastic.
Soak the area to be cleaned
thoroughly with hot water,
then wipe dry
cleaning sponges
Soak the area to be cleaned
thoroughly with hot water, use a
special ceramic hob scraper to
remove the worst, finish off with
the rough side of a cleaning
sponge, then wipe dry.
cleaning sponges
special ceramic hob
scraper
- Apply hot white spirit vinegar
to the stain, leave to act then
wipe off with a soft cloth.
- Use a commercial cleaner.
Special ceramic hob
cleaning paste
- Apply a special ceramic hob
cleaner to the surface,
preferably one which contains
silicone (protective action).
Special ceramic hob
cleaner
WHAT TO DO
ACCESSORIES
EMPLOYED
creampowder
abrasive-backed sponge
bathroom sponge
or
special sponge for delicate items
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 34
GB
35
You are worried that your hob is not functioning
properly...
Call your After Sales Service.
Check the connections and that the
mains connection are correct.
This is quite normal
The electronic circuit is malfunctioning.
Your hob has been wrongly connected.
Your hob has been wrongly connected.
This is caused by the distribution of power
between two induction cooking zones.
The electronic system is being cooled.
See section on selecting pans.
The pan you are using is unsuitable for
cooking by induction or has a diameter
less than 12 cm.
Inspect the fuses and the circuit
breaker.
The appliance has no power. Either the
power supply or the connection is faulty.
The hob does not work, the timer is displaying
another message.
When you switch the appliance on, your mains
cuts out.
When you switch it on, only one side of your hob
functions.
Your hob makes a slight clicking noise.
The fan continues operating for a few minutes after
your hob is switched off.
After having switched on a cooking zone, the lights
on the keypad continue to flash.
Press any touch control and the
“BEEP” will stop.
Clean up or remove the object and
restart cooking.
- The pre-set time has elapsed.
- A pan has boiled over or an object is
blocking the control panel keypad.
The hob has stopped working during use and is
sounding an intermittent “BEEP”.
The hob does not work. The lights on the keypad
stay off.
The timer is displaying the message
F7
F7
.
The electronic circuits have overheated.
Check that your hob has been
correctly installed.
The electronic system is on standby, as
with any other electronic appliance
(TV, transformer).
The top of your hob is always slightly warm (even
when off).
... this does not necessarily mean there is a fault.
Always check the following points first.
WHAT TO DOPOSSIBLE
CAUSES
YOU NOTICE
THAT...
NOTHING: see section with
notes on connection
Normal operation
When you switch the appliance on a display
lights.
See “principles of induction”
This is quite normal
In the event of a break, crack or fissure, however slight, in the ceramic top,
disconnect the appliance immediately and contact your After-Sales Service.
This is caused by vibration due to the-
passage of energy from the hob to the
pan.
Pans make a noise during cooking.
On a high setting this is normal with cer-
tain types of pan; it will not damage the
hob.
Heat a pan full of water on each ring for
½ an hour
This is because the appliance is new
The hob produces a smell the first few times it is
used
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 35
36
For best results, follow the examples in the above table and remember that levels 12 and 11 are maximum settings used
solely for deep frying and bringing up to the boil quickly.
SOUPS
BROTH 12 4
T
HICK SOUP 10 3
FISH
STOCK 12 10 8
F
ROZEN 6
SAUCES
THICK, MADE WITH FLOUR 10 6 5
M
ADE WITH BUTTER AND EGGS 43
(
BEARNAISE, HOLLANDAISE)
VEGETABLES
CHICORY, SPINACH 12 8 4
P
ULSES 10 8 4
B
OILED POTATOES 12 8 6
F
RIED POTATOES 10 8 6
S
AUTE POTATOES 10 6
D
EFROSTING VEGETABLES 43
MEAT
THINLY SLICED MEAT 10
F
RYING STEAKS 9
G
RILLING (CAST IRON GRILL PAN)10
DEEP FRYING
FROZEN CHIPS 12
F
RESH CHIPS
12
MISCELLANEOUS
PRESSURE COOKER
12 6 (
ONCE IT HISSES)
S
EWED FRUIT 5
P
ANCAKES 98
C
USTARD
96
M
ELTING CHOCOLATE 32
J
AM 6
M
ILK
9
F
RIED EGGS 8
P
ASTA 12 10 8
B
ABY FOOD IN JARS
(BAIN MARIE)7
S
TEW 10 8 4
C
REOLE RICE 12 3
R
ICE PUDDING 95
K
EEPING WARM 2
FRYING COOKING/BROWNING
DISHES
AND BRINGING BACK TO THE BOIL
COOKING/SIMMERING
BRINGING TO THE BOIL STEADY SIMMERING
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 36
GB
37
Practical advice
Choosing the right setting and cooking time requires a certain amount of experience.
We recommend that you note down times and settings used for each type of dish.
Use a low setting where possible, to prevent food from sticking and stir the pan contents
regularly.
With an induction hob, cooking can be stopped immediately: as soon as the power is turned
off, heat ceases to be produced (only the saucepan remains hot).
Rise and fall in temperature are virtually instantaneous. This immediate reactivity to changes
in the settings makes cooking much easier.
Due to the efficiency of the appliance, you are advised not to leave an empty pan on the
heating zone.
Advice
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 37
38
FOR THE INSTALLER
As a specialist, you are the only person qualified to install and connect appliances.
For this reason our guarantee applies solely and exclusively to appliances for
which the installation and connection have been carried out by you, in accordance
with current regulations and legislation. Failure to comply with this condition will
incur the liability of the installer, to the exclusion of any liability on the part of the
commercial company.
The heat produced by their operation causes these appliances to be rated type
Y -
(IEC/CEI 1986 335.2.6).
Precautions
Protection against Type Y heating in accordance with IEC/CEI 335-2-6
Please comply scrupulously with the following points:
The walls above the worktop and immediately next to the hob must be heat-resistant.
Laminated surfaces and the glues used to fix them must be heat-resistant to avoid any
deterioration.
The cool air gap located underneath and to the rear of the hob is there to increase its
reliability by ensuring that it remains cool in all types of fitting arrangement.
Your hob must not be installed above a washing machine, refrigerator or freezer.
Fitting the hob into the worktop
The J seal provides is used for sealing of the work surface.
-This seal is stuck under your table. Insert the table directly into the cut-out.
-This seal is supplied in the pouch, stick it under the table. (fig. below).
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 38
GB
39
Choosing your installation
over a unit with a door or drawer
over an oven DE DIETRICH
over an oven of a different make
In all cases your hob needs to be well ventilated
Make sure that the air entry by the ventilator grid at the back and the air exit
underneath the hob are never blocked.
The hob must not be fitted over a washing machine, a fridge or a freezer.
* If necessary, remove the front
crosspiece of the unit.
Example over a unit with a door
Over a unit with a door or drawer
Gap
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 39
40
The hob may be built into the work surface
above an oven of the DE DIETRICH make
.
As the oven has top ventilation, it may be
installed in the upper position.
Remove the front crosspiece of the
unit to allow a space of at least 4 mm
Make an air entry of 40 sq.cm. in the
left- or right-hand wall of the oven unit
Example: air entry at back left-hand side
Reminder : the thermal safety devices of
the hob will not allow it to be used while the
oven is being cleaned by pyrolysis
Over an oven DE DIETRICH
You must install an insulation kit (75 x
1652) between the oven and the hob
(available from your dealer's After-Sales
Service).
With this configuration, the oven can be
fitted in the unit in the lower position
only
Over an oven of a different make
insulation kit (after sales service)
9961-2104.qxd 09/04/04 11:58 Page 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

De Dietrich WM3869E1 Owner's manual

Category
Hobs
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI