Fadini Elpro 9 Plus Owner's manual

Type
Owner's manual
pag. 1,2,3,4
- MEMORIA DEI TEMPI DI LAVORO - FUNZIONE PASSO PASSO
- APERTURA PEDONALE - COLPO D’ARIETE
- SPIA DI SEGNALAZIONE DELLO STATO DELL’AUTOMAZIONE
- LUCE DI CORTESIA O ELETTROSERRATURA TEMPORIZZATA
- FUNZIONE OROLOGIO
- MEMORY OF WORKING TIMES - STEP BY STEP MODE
- PARTIAL PEDESTRIAN OPENING - STROKE REVERSING PULSE
- GATE STATUS INDICATION BY LEDs
- COURTESY LIGHT OR TIMED ELECTRIC LOCK
- TIME CLOCK MODE
- MEMOIRE DES TEMPS DE TRAVAIL - FONCTION PAS-PAS
- OUVERTURE PIETONS - COUP DE BELIER
- VOYANT DE DIAGNOSTIC DE L’ETAT DE L’AUTOMATISME
- LUMIERE DE COURTOISIE OU ELECTROSERRURE TEMPORISEE
- FONCTION HORLOGE
- EINSTELLZEITENSPEICHERUNG - IMPULSBETRIEB
- GEHTÜRFUNKTION
- RUCKARTIGE NACHZIEHBEWEGUNG ZUR ENTBLOCKUNG DES E-SCHLOSSES
- LED-FUNKTIONSKONTROLLE
- BELEUCHTUNG ODER E-SCHLOß MIT ZEITSCHALTER
- UHRFUNKTION
- MEMORIA DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO - FUNCIÓN PASO-PASO
- ABERTURA PEATONAL - GOLPE DE ARIETE
- INDICADOR SEÑALIZACIÓN DEL ESTADO DE AUTOMACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
- LUZ INTERIOR O ELECTROCERRADURA TEMPORIZADA
- FUNCIÓN RELOJ
- GEHEUGEN VAN DE WERKTIJDEN - STAP-VOOR-STAP FUNCTIE
- VOETGANGERSDOORGANG - EINDSTOOT
- SIGNALERINGSLAMP AUTOMATISERINGSSTATUS
- SIGNALERINGSLAMP OF GETIMED ELEKTROSLOT
- KLOKFUNCTIE
®
s.n.c .
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a.
Fax +39 0442 331054 - e-mail: [email protected] - www.fadini.net
4192
Dis. N.
1
HANDLEIDING
VOOR DRAAIHEKKEN
PLUS
9
NL
pag. 1,17,18,19
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
PARA VERJAS DE BATIENTE
PLUS
9
E
pág. 1,14,15,16
ANLEITUNG
FÜR DREHTORE
PLUS
9
D
Seite 1,11,12,13
NOTICES D’INSTRUCTION
POUR PORTAILS A BATTANTS
PLUS
9
F
page 1,8,9,10
INSTRUCTIONS
FOR SWINGING GATES
PLUS
9
GB
page 1,5,6,7
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
PER CANCELLI A BATTENTE
PLUS
9
I
®
Trouble-shooting
- Make sure that the power supply to the electronic programmer
is 230V ±10%
- Make sure that the power supply to the Electric Motor is
230V ±10%
- Check fuses
- Check photocells. Contact normally closed
- Check all contacts. They must be N.C.
- Check that no voltage drop occurs between
the control panel and the electric motor
IMPORTANT:
- The control panel is to be installed in a dry sheltered place inside its protection box
- Make sure that the power supply to the electronic programmer is 230V ±10%
- Make sure that the power supply to the Electric Motor is 230V ±10%
- For distances of over 50 metres we recommend using electric cables with bigger sections.
- Fit the mains to the control panel with a 0.03A high performance magnetic-thermal circuit breaker
- Use 1.5 mm2 section wires for voltage supply, electric motor and flashing lamp for a max. distance of 50 m, and 1mm2
section wires for the limit switches and the accessories
- Bridge terminals 1 and 2 if no photocells are required
- Bridge terminals 3 and 6 if no key- or push-button switches are required
N.W.: For applications such as light switching, CCTV etc. use solid state relays to prevent interference with the microprocessor
DIP-SWITCH
145678
2
ON
OFF
3
Dip-Switch:
1= ON Photocells. Stop on opening
2= ON Radio. No reversing on opening
3= ON Automatic closing
4= ON Preflashing activated
5= ON Radio. Step by step. Stop in between
6= ON No lamp flashing on Dwell time, automatic mode
7= ON Memory of times in service
8= ON, 2 hour pulsing on gate in closed position
Equipment Status Indication by LEDs:
L1= 230V mains supply is OK and F1,F2,F3,F4 fuses OK
L2= Photocells No.1 or Safety Edge normally illuminated
L3= Open. It illuminates whenever an Open pulse is given
L4= Close. It illuminates whenever a Close pulse is given
L5= Stop. It goes off whenever a Stop pulse is given
L6= Radio, It illuminates whenever a transmitter button is pressed
L7= 24V Gate Status Indicator. It flashes to indicate gate status
L8= Photocells No. 2. Normally illuminated
L9= Illuminated as long as the time set on T4 (Courtesy light)
General description: the electronic control panel Elpro 9 plus, new generation, is designed to operate swinging gates. Power supply is 230V single-phase. It is built in
full compliance with the Low Voltage BT 93/68/CE and Electro-Magnetic Compatibility EMC 93/68/CE Regulations. Fitting operations are recommended to be carried out
by a qualified technician in conformity to the existing safety standards. The manufacturing company declines any responsability for incorrect handling and applications
and reserves the right to change or update these instructions any time without previous notice. Failure to follow installation regalations may result in serious damage
to property and persons.
24V OUTPUT. Max. load:
n°2 Pairs Photocells
n°1 Radio Receiver
PULIN 3
3
DIP-SWITCH ON
OFF
145678
23
L9
L7
L2 L3 L4 L5 L6
L8
INDICATION LIGHT
24V max 3W
174 10 11 12 13
285
396
STOP
COMMON
OPEN
CLOSE
FLASHING LAMP
230V 25W max
L1
F2=5A Mains
F1=5A Mains
F4=1,6A
24 V Protection
PLUG-IN
RADIO PCB
CONNECTOR
TRANSFORMER
MOTOR RUN TIME
max 64s DWELL TIME
max 128s GATE DELAY TIME
max 12s
-
+T4
T3T2
T1
PHOTOCELLS. PAIR No.1 AND
SAFETY EDGES
RADIO
18
16 17 21
NEUTRAL
LIVE
2322
12V AC OUTPUT FOR ELEC.LOCK OR
RELAY TO OPERATE A COURTESY
LIGHT
230V ±10% 50Hz
SINGLE-PHASE
VOLTAGE SUPPLY
-
+
-
+
-
+F3=630mA
Transformer
Protection
PHOTOCELLS.
PAIR No.2
COMMON
COMMON
SINGLE-PHASE
MOTOR M1 (an
elec. lock may be
fitted to the gate)
M1 M2
COMMON
19 20 24 25
SINGLE-PHASE
MOTOR M2
26
2728
GB
- STROKE REVERSING PULSE + ELEC. LOCK= 0
- ELECTRIC LOCK = from above minimum to centre
straight position to get 4s excitation time
- COURTESY LIGHT = 3 up to 128s by setting T4
Trimmer in any required position from centre setting
to maximum position
4192
Drwg. No. 5
FOR SWINGING GATES
PLUS
9
GB
®
FOR SWINGING GATES
PLUS
9
Photocells and Safety Edge:
12 13
24V OUTPUT (500mm) ( MAX LOAD:
2 PAIRS PHOTOCELLS and
1 RADIO RECEIVER)
12
CONTACT FOR PHOTOCELLS
AND SAFETY EDGE
PHOTOCELLS 2
Keyswitch: 3456
STOP
COMMON
OPEN
CLOSE
Radio Contact:
- Open/Close (Standard)
- Any new pulse reverses gate travel
- Step by Step 25
ON: Step by Step. Stop in between by
remote control
OFF: Standard Operating Mode as pre-set
ON: No gate travel reversing
on Opening
OFF:Any new pulse reverses gate travel
DIP-SWITCH 2 and 5 (NEVER set both of them to ON at the same time):
COMMON
RADIO CONTACT
8
7
Electric lock:
910
12VAC OUTPUT TO POWER
AN ELECTRIC LOCK
24V 3W Light for Gate Status Indication:
Light On = Gate Open
Light Off = Gate Closed
Flashing 0,5s (fast)= Gate Closing
Flashing 1s (standard)= Gate opening
Flashing 2s (slow)= Gate Stopped
811
1
DIP-SWITCH 1:
OFF: Photocells do not stop gates on Opening, reverse
gate travel on Closing in case of an obstacle
ON: Photocells stop gates on Opening and reverse gate
travel on Closing once obstacle has been removed
Push Button Switch Pulin3:
26
27
28 3
COMMON
These LEDs indicate when
Open - stop - Close
commands are given
-
+
T4 ABOVE MINIMUM TO
STRAIGHT CENTRE POSITION.
THE ELECTRIC LOCK IS
EXCITED FOR 4 SECONDS
By setting T4 Trimmer (Ext.Trimmer) from
above minimum position to straight
centre position, the electric lock is
excited for 4 seconds.
M1 motor is abled to take an electric
lock.
Drwg. No. 4192
6
GB
®
LOW VOLTAGE ELECTRICAL CONNECTIONS
FOR SWINGING GATES
PLUS
9
GB
7
Pedestrian Partial Opening:
3
DIP-SWITCH 3
ON= Automatic Closing
OFF= No Automatic Closing
Semi-automatic Mode
Automatic/ Semi-automatic:
Automatic Mode: On pulsing to Open, the gate starts opening, stops to dwell as pre-set on T2 trimmer,
on expiring of the pre-set time it starts closing automatically
Semi-automatic Mode: On pulsing to Open, the gate starts opening and stays open. A pulse to Close is
needed to close the gate
How it works: Set the clock to the required Open time. On the pre-set time the gate is automatically operated to open
and stays open. No other commands are accepted (not even by remote control) until the time pre-set on the clock is
expired. On expiring of the pre-set time, after the Dwell Time, the gate is automatically operated to close
Dip-Switch N°3=ON.
It is operated by giving an Open command superior to 6 seconds to terminals 3 and 4.
Time Clock
Installation : 43
COMMON
COMMON
OPEN
N.O.
DIP-SWITCH N°3=ON Automatic Closing
3
ON= Automatic Closing
OFF= No Automatic Closing
Semi-automatic Mode
Dwell Time
from 5 to 128s
T2
-
+
Stroke Reversing Pulse on Opening:
Before the gate starts opening, it is first pushed to Close
direction for 3 seconds,a fixed time, to help the electric
lock to disengage.T4 trimmer to the lowest
With the gate in closed position, it is possible to open the gate partially
by giving a pulse to terminals 3 and 4 for 2 to 6 seconds max:
- a first pulse to Open operates M1 motor to open
- a second pulse to Open operates the other gate (M2 motor)
-
+
WITH T4 TO THE LOWEST THE TIME OF THE STROKE
REVERSING PULSE IS 3s AND THAT OF THE
ELECTRIC LOCK IS 4s
Single-phase Motors (230V):
21
19 20
COMMON
M2
Gate Delay
Open
Gate Delay
Close
18
16 17
COMMON
M1
DIP-SWITCH N°8
8
ON: A pulse is given
every two hours
OFF: Two hours Pulsing
Out of Service
-
+
+
-
DWELL TIME
max 128s
T2
-
+
MOTOR RUN TIME
max 64s
T1
Flashing Lamp: 22 23
230V MAX 25W
4
ON: Pre-flashing
OFF: No pre-flashing
DIP-SWITCH 4:
230V ±10% 50Hz
SINGLE-PHASE VOLTAGE SUPPLY
Voltage Supply:
24
NEUTRAL
25
LIVE
With gate in closed position,it
is possible to pulse gate to
close every two hours
6
ON: Lamp is Out of Service on Dwell
Time on Automatic Mode
OFF: Lamp flashes on Dwell
Time on Automatic Mode
DIP-SWITCH 6:
T3 GATE DELAY TIME:
0-3s= same Delay Time on Opening and Closing
longer than 3s= Delay Time is fixed 3 s on Opening
it varies from 3 to 12 s on Closing
Courtesy Light:
Connect a 24VAC Modular Relay to operate a Courtesy Light
Trimmer T4 from straight centre position to max. setting
position: time can be adjusted from 128s to 3s
910
-
+
4192
Drwg. No.
External Time Clock
®
FUNCTIONS
ELECTRIC POWER CONNECTIONS
FADINI
l'apricancello
La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche al presente libretto senza preavviso
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a. - Fax +39 0442 331054
e-mail: [email protected] - www.fadini.net
®
s.n.c.
Prima dell’installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia di prendere visione del
Libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadini mette a disposizione.
Please note that installation must be carried out by qualified technicians following Meccanica Fadini’s
Safety Norms Manual.
L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié suivant le manuel des Normes de Sécurité
de Meccanica Fadini.
Vor der Montage von einem Fachmann, wird es empfohlen die Anleitung zur Sicherheitsnormen, die
Meccanica Fadini zur Verfügung stellt, nachzulesen.
Antes de la instalación por el personal técnico calificado, se recomienda leer detenidamente el Folleto
de la Reglamentación de Seguridad que la empresa Meccanica Fadini pone a su disposición.
Vòòr installatie, dat door bevoegd technisch personeel moet worden uitgevoerd, wordt het aangeraden
de Handleiding met de Veiligheidsnormen door te lezen die Meccanica Fadini tot beschikking stelt.
I-
GB-
F-
D-
E-
NL -
200
182
260 280
110
10-2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Fadini Elpro 9 Plus Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI