HDR5750/F7

Philips HDR5750/F7, HDR5710/F7 Quick start guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Philips HDR5750/F7 Quick start guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • How do I connect my Philips HDR5710/F7 to a Wi-Fi network?
    How do I connect my Philips HDR5710/F7 to a wired network?
    What is the default language for the on-screen menu?
    How do I access the settings menu?
    How do I set the clock on my Philips HDR5710/F7?
HDR5750
HDR5710
What’s in the box
FR
Contenu de la boîte
ES
Qué hay en la caja
AAA
AAA
Main UnitMain Unit
Remote Control , Batteries (AAA, 1.5V x 2)Remote Control , Batteries (AAA, 1.5V x 2)
Unité principaleUnité principale
Télécommande, La pile (AAA, 1,5V × 2)Télécommande, La pile (AAA, 1,5V × 2)
Unidad principalUnidad principal
Mando a Distancia , Pilas (AAA, 1,5V × 2)Mando a Distancia , Pilas (AAA, 1,5V × 2)
RCA audio/video cablesRCA audio/video cables
RF Coaxial CableRF Coaxial Cable
UserUser Manual Manual
Quick Start GuideQuick Start Guide
Câbles audio/vidéo RCACâbles audio/vidéo RCA Câble coaxial RFCâble coaxial RF
Manuel d’UtilisationManuel d’Utilisation
Guide de Démarrage RapideGuide de Démarrage Rapide
Cables de audio/vídeo RCACables de audio/vídeo RCA
Cable Coaxial RFCable Coaxial RF
Manual del Manual del UsuarioUsuario
Guía de Arranque RápidoGuía de Arranque Rápido
If you have any questions or need a detailed manual,
please visit our support website at
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado,
por favor visite nuestro sitio web de soporte en
www.philips.com/support
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Wired LAN Network Setup
FR
Installation d’un réseau LAN câblé
ES
Instalación de la red LAN con cable
Please connect an Active Ethernet cable (not Supplied) from your Network (Router or Modem) to the Ethernet jack on the Back of this
Unit before proceeding with the Setup below.
Veuillez brancher un câble Ethernet sous tension à partir de votre équipement de télécommunication à l’arrière de cet appareil avant de
procéder à la con guration expliquée ci-dessous.
Conecte un cable live Ethernet desde su equipo de telecomunicaciones hasta la parte trasera de esta unidad antes de proceder con la
siguiente con guración.
Wi-Fi Network Setup
FR
Con guration du réseau Wi-Fi
ES
Con guración de la red de Wi-Fi
Before proceeding with the Setup below, please con rm your Router has a WPS (Wi-Fi Protected Setup) button. For details, please refer
to the User manual of your Wi-Fi Router.
Avant de procéder à la con guration expliquée ci-dessous, veuillez con rmer que votre routeur possède une touche WPS (Wi-Fi Protected
Setup). Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de votre routeur Wi-Fi.
Antes de continuar con la con guración, con rme que su router tenga un botón de WPS (Wi-Fi Protected Setup). Para obtener detalles,
consulte el manual para usuarios de su router de Wi-Fi.
6
1
3
5
2
Wireless
Wired
This unit can be connected to a home
network.
Select your connection type.
Cancel
Network Connection Test
Status : Testing…
Network Connection Test
Home Network Pass
Internet Fail
Download speed 3 3Mbps
Network Connection Test
Home Network Pass
Internet Pass
Download speed 3 3Mbps
Network Connection Test
Home Network Fail
Internet -
Dld d 33Mb
Setup
Video / Audio
Display
HDMI
Playback / Recording
Network
Software
Other
Network Settings Assistant
Manual Network Settings
Connection Test
Setting Status
Setup
Video / Audio
Display
HDMI
Playback / Recording
Network
Software
Other
Network Settings Assistant Start Now
Manual Network Settings
Connection test
Setting status
1
3
5
2
Wireless
Wired
This unit can be connected to a home
network.
Select your connection type.
Cancel
6
Scan
Manual entry
Before scanning, please make sure
your wireless router is turned on.
If your router has Wi-Fi protected
Setup(WPS), select Easy Connect
and press OK.
If you have non-WPS type devices
in your router network, select
Scan and press OK.
Cancel
Back Connect
On your Router, press the WPS button. Then Return to this
Unit within 2 minutes to select “Connect” and press OK.
Network Connection Test
Status : Connecting…
Network Connection Test
Home Network Pass
Internet Fail
Dld d 33Mb
Network Connection Test
Home Network Pass
Internet Pass
Dld d 33Mb
Network Connection Test
Home Network Fail
Internet -
Dld d 33Mb
Select "Wired".
Sélectionnez "Câblé".
Seleccionar "Por cable".
Please verify your Settings and try again. Refer to the User
Manual for detailed Instructions.
Veuillez véri er les paramètres et réessayer. Pour obtenir des
instructions supplémentaires, consultez Manuel d’Utilisation.
Veri que su con guración e intente nuevamente. Re érase del
Manual del Usuario para instrucciones detalladas.
Please verify your Wi-Fi Settings and try again. Refer to the
User Manual for detailed Instructions.
Veuillez véri er les paramètres Wi-Fi et réessayer. Pour obtenir des
instructions supplémentaires, consultez du Manuel d’Utilisation.
Veri que sus ajustes de Wi-Fi e intente nuevamente. Re érase a
del Manual del Usuario para instrucciones detalladas.
Select "Network".
Sélectionnez "Réseau".
Seleccionar "Red".
Press [OK].
Appuyez sur [OK].
Presione [OK].
Press [OK].
Appuyez sur [OK].
Presione [OK].
Press (home) , select "Setup".
Appuyez sur (accueil), sélectionnez "Installation".
Presione (inicio) , seleccionar "Con guración".
Follow steps
1
to
3
in Wired LAN Network Setup.
Suivez les étapes
1
à
3
dans Installation d’un réseau
LAN câblé.
Siga los pasos
1
a
3
de Instalación de la red LAN
con cable.
Select "Network Settings Assistant", then "Start now".
Sélectionnez "Assistant de paramétrage réseau" puis
"Start now".
Seleccionar "Asistente para la con guración en red", y
luego "Iniciar ahora".
Please wait a while for the unit and router to establish a
connection.
Veuillez patienter un moment pour que l'appareil
et le
routeur établissent une connexion sécurisée.
Aguarde hasta que el
unidad
y el router establezcan una
conexión segura.
Select " Easy Connect", then please push the WPS button
on your Wi-Fi Router.
Sélectionnez "Easy Connect", puis
veuillez enfoncer le bouton
WPS sur votre routeur Wi-Fi.
Seleccionar " Easy Connect", luego
presione el botón de
WPS en su router de Wi-Fi.
Select "Wireless".
Sélectionnez "Sans l".
Seleccionar "Inalambrico".
Select "Connect".
Sélectionnez "Connexion".
Seleccionar "Conectar".
Please wait a while for the Unit and Router to establish
a Connection.
Veuillez patienter un moment pour que l'appareil et le
routeur établissent une connexion sécurisée.
Aguarde hasta que el
unidad
y el router establezcan una
conexión segura.
Enjoy network features!
Pro tez de fonctions de réseau!
¡Disfrute de características de red!
Enjoy network features!
Pro tez de fonctions de réseau!
¡Disfrute de características de red!
Easy Connect
Timer Recording
FR
Enregistrement programmé
ES
Grabación de Temporizador
Select “Timer Programming”, then press [OK].
Sélectionnez “Programmation”, puis appuyez sur [OK].
Seleccione “Programaci. con Reloj”, después presione [OK].
Select “New program”, then press [OK].
Sélectionnez “Nouv. prog.”, puis appuyez sur [OK].
Seleccione “Prog. nuevo”, después presione [OK].
Enter Date, Time, Channel and Recording media.
Saisissez la date, l'heure, la chaîne et le support
d'enregistrement.
Ingrese la Fecha, Hora, Canal y medio de Grabación.
Select "OK", then press [OK].
Sélectionnez “OK”, puis appuyez sur [OK].
Seleccione “OK”, después presione [OK]
Timer Programming
WED OCT 23 2013 1:30 PM
Date Start End CH REC To
OCT 23 28.1-- : -- -- -- : -- -- HDD
ABCDE Remains 30h25m
OK
Back
One-touch Timer Recording (OTR)
FR
Enregistrement immédiat (OTR)
ES
Grabación de Temporizador de Un Toque (OTR)
Press [REC] Repeatedly until the desired Recording Time
appears on the TV screen.
Appuyez sur [REC] jusqu'à ce que la durée de
l'enregistrement désirée apparaisse l'écran.
Presione [REC] repetidamente hasta aparezca el
enlace de grabación deseado en la pantalla de TV.
0h15m 0h30m
(normal recording)
4h00m 3h45m
• One-touch Timer Recording will Start.
L'enregistrement immédiat démarrera.
Comenzará la grabaciónde tiempo de un toque.
• Press [] Twice to Stop Recording.
Appuyez deux fois sur [] pour arrêter la lecture.
Presione [] dos veces para detener la grabación.
Connection to Antenna
FR
Connexion à l'antenne
ES
Conexión a Antena
VHF / UHF
antenna
Cable TV
RF Coaxial
Cable
AUDIO
OUT
ANTENNA
IN
HDMI OUT
LAN
OUT
USB
(
HDD
)
VIDEO OUT
LR
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
IN
OUT
ANT. IN
or
RF Coaxial
Cable
(supplied)
This Connection is for
TV Pass-through Only
Connection to the TV
FR
Connexion à un téléviseur
ES
Conexión al televisor
HDMI Video / Audio Connection
Connexion HDMI vidéo / audio
Conexión de vídeo / sonido HDMI
AUDIO
OUT
ANTENNA
IN
HDMI OUT
LAN
OUT
USB
(
HDD
)
VIDEO OUT
LR
H
D
I
U
T
HDMI IN
HDMI OUT
H
D
M
I
O
U
T
L
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
R
L
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
R
HDMI cable (not supplied)
VIDEO IN
AUDIO IN
R
L
Audio cable (supplied)
Video cable (supplied)
Or
Ou
O
Standard Video + Standard Audio Connection
Connexion vidéo standard + audio standard
Vídeo estándar + conexión de sonido estándar
Network Connection
FR
Connexion LAN câblé / sans l
ES
Conexión de LAN con cable / inalámbrica
AUDIO
OUT
ANTENNA
IN
HDMI OUT
LAN
OUT
USB
(
HDD
)
VIDEO OUT
LR
L
A
N
LAN
L
A
N
Wi-Fi Router
Networking Equipment
(modem, etc.)
LAN cable (not supplied)
Wired Router or Hub
LAN cable
(not supplied)
LAN cable
(not supplied)
WAN
LAN
Internet
LAN WAN
54321
Or
Ou
O
Using the Remote Control
FR
Utilisation du télécommande
ES
Uso del mando a distancia
1
2
[
Î/ï/Í/Æ
(Cursor)] and [OK] Buttons
Press
[
Î/ï/Í/Æ
(Cursor)] Buttons
to
navigate through the Menu. Press [OK]
to Con rm Selection.
Touches de
[
Î/ï/Í/Æ
(curseur)] y
[OK]
Appuyez sur
[
Î/ï/Í/Æ
(curseur)]
pour
naviguer dans le menu.
. Appuyer sur
[OK] pour con rmer la sélection.
Botones de
[
Î/ï/Í/Æ
(cursor)] y [OK]
Pulse
[
Î/ï/Í/Æ
(cursor)]
para navegar a
través del menú.
Pulse [OK] para con r-
mar la selección.
First Time Setup
FR
Première con guration
ES
Con guración inicial
Initial Setup
Select the language f
or Setup displa
y
Language
English
Français
Español
W
e
l
c
o
m
e
!
N
e
x
t
T
h
i
s
u
n
i
t
i
s
r
e
a
d
y
f
o
r
i
n
i
t
i
a
l
i
z
a
t
i
o
n.
P
l
e
a
s
e
f
o
l
l
o
w
t
h
e
o
n-
s
c
r
e
e
n
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s.
English
Français
Español
Select your menu
language with the
Up/Down buttons
on your remote
control, press the
OK button to
proceed.
The REC LED will blink in Standby mode if the Clock Setting is not Completed. This is Not a Malfunction.
Follow the On-screen Instructions to complete the Initial Setup.
Le voyant DEL REC clignotera en mode Attente si le réglage de l'horloge n'est pas effectué. Ce n'est pas un défaut de fonctionnement.
Suivez les instructions à l’écran pour continuer première con guration.
El LED REC parpadeará en modo de Espera si el ajuste de reloj no se completó. Ésta no es una falla.
Siga las instrucciones en la pantalla para completar la Con guración inicial.
NOTICE
FR
Première con guration
ES
AVISO
To enjoy all the Philips NetTV services available on this Unit, you must update the Unit's Software to the latest Version. The most
convenient method to update the Software Version is by connecting this Unit to the Internet and performing "Network Update".
Alternatively, you can also visit www.philips.com/support on your PC to download the latest update.
Pour pro ter de tous les services NetTV de Philips disponibles sur ce appareil, vous devez mettre à jour le logiciel du appareil à la dernière version. La
méthode la plus pratique pour mettre à jour la version du logiciel est de raccorder cet appareil à Internet et d’effectuer une “MAJ du Réseau”. Vous pouvez
également visiter le site www.philips.com/support sur votre PC pour télécharger la plus récente mise à jour.
Para disfrutar todos los servicios disponibles de Philips NetTV en este unidad, debe actualizar el software del unidad con la última versión. El
método más conveniente para actualizar la versión del software es conectar esta unidad a Internet y realizar una "Actualización Red". Otra
alternativa es visitar
www.philips.com/support
desde su PC para descargar la última versión.
Playback and Recording
FR
Lecture et enregistrement
ES
Reproducción y Grabación
Philips and Philips Shield are used under
license of Koninklijke Philips N.V.
www.philips.com/support
Printed in China
EEC30UH / EEC31UH
2VMN00069 ★★★★★
*2V MN00069*
Watch TV Timer Programming Media Manager
Net TV Title List Dubbing
Installation Setup
Press [HOME].
FR
Appuyez sur [HOME].
ES
Presione [HOME]
Playback
FR
Lecture
ES
Reproducción
Select “Title List”, then press [OK].
Sélectionnez “Liste de titres”, puis appuyez sur [OK].
Seleccione “Lista de títulos”, después presione [OK].
Select a Title, then press [ (
Play
)].
Sélectionnez un titre, puis appuyez sur [ (
Play
)].
Seleccione un título, después presione [ (
Play
)].
Press [MENU] to select “Source (HDD)” or “Source
(USB-HDD)”.
Appuyez sur [MENU] pour sélectionner “Source
(HDD)” ou “Source (USB-HDD)”.
Presione [MENU] para seleccionar “Fuente (HDD)”
o “Fuente (USB-HDD)”.
Title List (HDD)
Remains : 12h34m
Program BBB
Program CCC
Program DDD
Program EEE
Program FFF
Program GGG
Program HHH
Program III
SUN JAN 20 2013
6:00 AM
ABC
3:50:04
TV-Y
MENU: Title List menu
Program AAA
• Press [] to Stop Playback.
Appuyez sur [] pour arrêter la lecture.
Presione [] para detener la reproducción.
Refer to the User Manual for
detailed Instructions.
/