T-Fal Avante User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual

This manual is also suitable for

Avante Icon
www.t-fal.com
54
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
• Read all instructions prior to the first use.
• Do not touch hot surfaces. Do not touch the heating plate or bottom of the carafe
when the keep warm function is on. Use handles or knobs.
• To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse the cord,
plugs or machine in water or other liquids.
• Not intended for use by children.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• This appliance is not designed to be used by children or people without knowledge
or experience with the product, unless they are supervised or given prior instructions
concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Burns can occur from touching the hot plate, hot water or steam. Exercise caution.
• Unplug machine from outlet when not in use and when cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, before cleaning the machine and before storing.
• All machines are subject to stringent quality control. Practical tests using machines
taken at random are conducted and this may explain any slight marks or coffee
residue prior to use.
• Do not operate any machine with a damaged cord or plug or after the machine
malfunctions or has been damaged in any manner. Return the machine to the nearest
T-fal Service Center for examination, repair or adjustment or your respective countries
Consumer Service Department.
• To reduce the risk of injury do not drape the cord over a counter top or table top where
it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
• Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• The use of accessory attachments not recommended by T-fal may result in fire,
electric shock or injury to persons.
• Do not use outdoors.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• To disconnect the machine, turn the control to “off” then remove the plug from the
wall outlet. Do not yank on the cord, instead grasp the plug and pull to disconnect.
• Do not use the machine for other than intended use.
• Do not pour liquids other than water and descaling solutions specified in this manual
into the water tank.
• Protect the machine against humidity and freezing.
• This machine is for household use only.
• The carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range
top.
• Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
• Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle.
• Do not clean the carafe with cleansers, steel wool pads or other abrasive material.
• Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles.
• It is not allowed to remove the lid and the lid shall be closed correctly during the
brewing or scaling process.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning
and user maintenance should be performed by the nearest authorized T-fal Service
Center. Visit our website at www.t-fal.ca in Canada or contact your respective country’s
Consumer Service department for the service center nearest to you.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to disassemble the machine.
Repair should be done by an authorized T-fal Service Center only.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A. We do not recommend using an extension cord with this device. A short power cord
or a detachable power cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord accidentally.
B. If an extension cord is absolutely necessary,
1. the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the machine,
2. the longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
table top where it can be pulled on by children or tripped over.
C. This machine has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. In the interest
of improving products, T-fal reserves the right to change specifications without prior
notice.
76
1. DESCRIPTION
2. PRIOR TO THE FIRST USE
3. SETTING THE CLOCK
A. Main body
B. Top lid
C. Water tank
D. Water level indicator
E. Carafe lid
F. Carafe handle
G. Carafe
H. Heating plate
I. Filter holder
J. Permanent filter
K. On/Off button with blue LED
L. Auto on button with blue LED
M. Program button
N. Hour Clock button
O. Minute Clock button
P. Aroma button
Q. Clock
R. Spoon
• Take your coffee maker out of the box and remove the packaging and all other items
(stickers, hang tags, etc.)
• Wash the detachable parts of the machine in warm soapy water.
• Operate your coffee maker for the first time without coffee using 1 liter of water to
rinse the interior of the appliance.
1. Press and hold the Hour button (n) for 2 seconds to set the current hour.
2. Then press and hold the Min button (o) for 2 seconds to set the current minute.
There is an AM indicator or a PM indicator on the left side. You have to press the Hour
button and make a complete turn of the clock in order for the AM or PM indicator to
appear.
When the clock stop flashing, the time is set.
TIPS & ADVICE
Your clock has now been set and will continue to keep the correct time, even after
the coffee maker has been shut off. Unplugging the coffee maker or a power failure
will reset the clock. Repeat the instructions above to reset the clock.
4. MAKING COFFEE
1. Place the coffee maker on a hard, flat surface. With the coffeemaker turned off, plug
the machine into a 120V outlet.
2. Fill the carafe with fresh, cold water (preferably bottled or filtered water). Open the
hinged cover and pour the water into the water tank. The number of cups is shown by
the water level indicator. Do not exceed the maximum level (Fig. 1, 2 and 3).
3. Place the carafe with its lid onto the heating plate (h), making sure it is secure on the
heating plate to activate the pouring mechanism.
TIPS & ADVICE
The amount of brewed coffee will be less than the water placed in the coffeemaker
since about 10% is absorbed by the coffee grounds and the filter.
CAUTION: To avoid overflowing the filter holder, the carafe must fit securely
into the coffeemaker with the lid on. If not properly positioned on the heating
plate, it could cause hot water or hot coffee to overflow.
CAUTION: The coffee maker becomes very hot during the brew cycle. Please
handle with care.
4. Open the coffee maker lid (b), insert the filter holder (i) by using the two handles on
either side. Make sure it is securely pushed down and locked into place. Then insert a
standard #4 cone paper filter or the permanent filter (j) into the filter holder (i). Use a
fresh paper filter or clean the permanent filter for each carafe of coffee (Fig. 4 and 5).
5. Add about 10 flat spoons (r) ground coffee for 12 cups. Experiment with the amount
of coffee used in order to adjust the flavor to your taste (Fig.6).
6. Close the top lid making sure it is securely closed (Fig. 7).
7. Press the On/Off button (k). The button will illuminate, indicating that your coffee
maker has begun the brewing cycle.
8. When the brewing cycle is completed, the On/Off button (k) will stay illuminated
as the keep warm cycle starts. The anti drip valve will prevent any remaining coffee
dripping onto the hot plate. Ensure that the carafe is replaced on the hot plate after
serving.
Notes: When the brewing cycle is finished, there will still be hot liquid in the filter
basket. Wait a few minutes for the rest of the liquid to drip through into the carafe.
The keep warm function will operate for up to 30 minutes. During the keep warm cycle,
the On/Off button (k) will stay illuminated. At any time you can stop the keep warm
cycle just by pressing the On/Off button (k).
9. Open the top lid and carefully remove the filter holder by grasping the tabs on each
98
5. AROMA FUNCTION
TIPS & ADVICE
At any time during the brewing cycle, you can turn the coffee maker off by simply
pressing the On/Off button (k). No buttons will be illuminated, indicating that the
coffee maker is off.
TIPS & ADVICE
If two or more pots of coffee are to be made it is recommended that the
coffeemaker be allowed to cool for 3 minutes between each brewed pot.
TIPS & ADVICE
This function will slow down the flow of water into the filter basket. It will provide
a rich coffee flavor. When the brewing process ends and the water level indicator
is empty, there will still be hot liquid in the filter basket. Wait a few minutes for the
rest of the liquid to drip through into the carafe.
side of the filter holder, and lifting straight up from the filter holder. Discard the used
coffee filter and grounds. If you use the permanent filter, wash it immediately (see
section 7 CLEANING) (Fig. 8 and 9).
Auto Shut-Off
As a convenience, your coffee maker has been designed with an Auto Shut-Off feature.
When the brewing cycle is completed, the coffee maker will shut off automatically after
30 minutes.
To ensure optimum flavor, the Aroma button (p) allows you to adjust the intensity of the
coffee prepared:
1. Follow steps 1 through 6 in the “Making Coffee” section.
2. Press the Aroma button (p) to select a stronger strength of brew.
3. Press the On/Off button (k). The blue LED will light up to indicate the brew cycle has
started.
4. To deactivate the Aroma function, press the Aroma button (p) again.
6. PROGRAMMING YOUR COFFEE MAKER
Auto On Setting
1. Check to ensure that the clock is set to the correct time. If the time is incorrect, follow
the instructions in the “Setting the Clock” section.
2. Follow steps 1 through 6 in the “Making Coffee” section.
3. Press the Program button (m).
4. Use the Hour (n) and Min (o) buttons to set the desired start brewing hour(see section
3 SETTING THE CLOCK). Refer to the AM and PM indicators on the left side.
5. Press the Auto on button (l). The LED light will illuminate to indicate that the coffee
maker is programmed. The digital clock will continue to show the current time.
6. Once the preset brew time is reached, the coffee maker will automatically initiate the
brew cycle. The On/Off button (k) will illuminate, indicating that your coffee maker has
begun the brewing cycle. The button Auto on (l) will switch off.
To cancel a preset brewing cycle, press the Auto on button (l) - the preset brew cycle is
cancelled when the Auto on button (l) is no longer illuminated. For your convenience,
your coffee maker will remember your preset brewing time. Simply press the Auto on
button (l) to activate the preset brewing cycle. To change the preset brewing time, follow
steps 3 through 7 above.
TIPS & ADVICE
At any time during the brewing cycle, you can turn the coffee maker off or cancel
the brewing cycle, by simply pressing the On/Off button (k). No buttons will be
illuminated, indicating that the coffee maker is off.
Pause & Serve
• This feature allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before
the entire carafe is finished brewing.
•While this will temporarily stop the coffee from dripping into the carafe,
it does not stop the brewing cycle. After serving, the carafe should be
immediately returned to the heating plate to prevent the filter holder from
overflowing. Make sure the carafe is positioned firmly against the back of the
coffee maker. Dot not remove the carafe for longer than 20 seconds.
• This setting should be used when the carafe is half full or less, to ensure the coffee
quality is maintained.
• The Stay Warm setting will continue to operate as long as the unit is on and will shut
off automatically after 30 minutes.
1110
7. CLEANING & MAINTENANCE
TIPS & ADVICE
While the pause and serve feature is a convenient way to pour a cup of coffee mid-
cycle, we recommend you wait until the brewing cycle is complete as the strength
and flavor of coffee poured mid-cycle will vary from the finished brew.
TIPS & ADVICE
Only place the carafe, carafe lid, and removable filter holder in the dishwasher.
All other parts of the coffee maker are not dishwasher safe.
Cord Storage
This feature allows you to store the power cord while the appliance is not in use and
disconnected from the power socket.
• When you would like to store the cord, hold the power cord and push it inside the
appliance slowly, until a part of cord and plug remains outside the appliance.
• When you would like to release the cord, hold the plug and pull out from the
appliance.
• To remove the used coffee grounds, remove the filter holder from the coffeemaker.
(Fig 8).
• Unplug the appliance.
• Do not clean the appliance when it is still hot.
• Wash carafe, carafe lid and removable filter holder in hot, soapy water or place it in
the top rack of the dishwasher.
• Clean with a soft cloth or a damp sponge. Never use harsh detergents or abrasive
cleaners on any part of the coffee maker.
• To clean the stainless steel parts of your coffee maker, rinse a soft cloth or sponge in
warm water and squeeze out the excess water. Wipe the surface of the stainless steel
in the direction of the brush marks. Dry thoroughly and polish with a soft dry cloth.
• For hard to remove stains, use a plastic mesh pad or cloth dampened in vinegar.
• Do not immerse the appliance in water or place it under running water.
• Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
8. DESCALING
• Calcium build-up frequently occurs in drip coffeemakers. This build-up is normal and is
caused by minerals commonly found in drinking water. Periodically, your coffeemaker
will need cleaning to remove calcium or mineral deposits that may form. You will know
when your unit will need descaling when you notice an obvious slow down in brewing
time.
• We recommend descaling your unit with a solution of white vinegar and cold water
or a suitable descaling agent. A solution of two tablespoons of white vinegar to one
carafe of cold water works best. Pour this solution into the water tank, and follow your
normal operating instructions, without a filter in the filter basket.
• When the brew cycle is finished, empty the carafe and rinse with water. Refill the
water reservoir with cold water only and repeat the brew cycle with water only, twice
more. This will rinse out any remaining vinegar solution.
• We strongly recommend decalcifying your coffee maker any time the brewing
time slows down or when you begin to notice excessive steaming. The frequency
of decalcifying will depend on the hardness of your water. We suggest decalcifying
approximately every 40 brew cycles if your tapwater is hard.
TIPS & ADVICE
To optimize your coffee maker’s performance, the word “Clean” is set to flash on
the display after 60 brew cycles. To reset this reminder, press the Hour and Min
buttons at the same time.
1312
9. TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
The coffee does not brew or the
machine does not switch on.
•Check to ensure the appliance is
plugged into a working outlet, and the
appliance is in the “ON” position.
•The water tank is empty.
•There was a power failure.
•There was a power surge. Unplug the
machine, then plug it back in.
•The clock must be reset after a power
failure.
•The Auto-Off function switches off the
coffee maker. Switch off the coffee
maker then switch it back on to make
more coffee. For more information,
refer to the section “Making Coffee”.
Appliance appears to be leaking. •Make sure that the water tank has not
been filled beyond the max fill level.
It takes a long time to brew. •It may be time to descale your coffee
dispenser.
•Numerous minerals may accumulate
in the coffee maker’s circuit.
Periodic descaling of the machine
is recommended. More frequent
descaling may be necessary
depending on the hardness of the
water. For more information, refer to
the “Descaling” section.
NOTE: do not dismantle the machine.
PROBLEM SOLUTION
The brew basket (j) overflows or the
coffee drips too slowly.
•Coffee maker needs cleaning.
•Excessive amount of coffee. We
recommend that you use one
measuring spoon or one tablespoon of
coffee ground per cup.
•Coffee grind is too fine (beans ground
for an Espresso maker are not suitable
for drip coffee makers).
•Some coffee grounds have seeped in
between the paper filter or permanent
filter and the filter holder (i).
•The paper filter is not open or is
incorrectly positioned.
•Rinse out the filter holder (i) before
putting in the paper filter so that its
edges stick to the damp sides of the
filter.
•More than one paper filter in filter
holder (i).
The coffee has a bad taste. •The coffee dispenser needs to be
cleaned.
•The coffee grounds are not suited to
your coffee dispenser.
•The proportion of coffee to water is
inadequate. Adjust it to suit your taste.
•The quality and freshness of the
coffee are not optimal.
•Poor-quality water. Use filtered or
bottled water.
You can not close the top lid of the
coffee maker properly
•Check to ensure the filter holder is
inserted correctly.
•The filter is too large: only use a paper
filter of the suitable size.
1514
PROBLEM SOLUTION
Coffee drips on the heating plate, when
removing the carafe
•Place the carafe back on the heating
plate. The Pause & Serve mechanism
is blocked. Wait until the filter holder is
completely empty.
•Clean the filter holder.
On each use, the clock starts at 12:00 •Set the clock (section 3 SETTING
THE CLOCK). The setting of the clock
will be deleted when the appliance is
unplugged or after a power failure.
You cannot enter the desired settings
for automatic programming
•Set the clock (section 3 Setting the
clock).
The automatic function did not start at
the selected time
•Check the setting of the clock.
•Check the start time as well as AM and
PM indicators.
The coffee does not drip in the carafe •Check to make sure the water tank
is filled.
•The appliance is switched off .
If your appliance still does not work properly, please call your respective country’s
Customer Service.
EN
13
10. TEFAL/T-FAL* INTERNATIONAL
LIMITED GUARANTEE
www.tefal.com
This product is repairable by TEFAL/T-FAL during and after
the guarantee period.
The Guarantee
This product is guaranteed by TEFAL / T-FAL (company address and details
included in the country list of the TEFAL / T-FAL International Guarantee)
against any manufacturing defect in materials or workmanship during the
guarantee period within those countries as stated in the Country List on the
last page of the user manual, starting from the initial date of purchase.
The international manufacturer’s guarant
ee by TEFAL / T-FAL is an extra
benefit which does not affect consumer’s Statutory Rights.
The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to
restoring the proven defective product so that it conforms to its original
specifications, through the repair or replacement of any defective part and
the necessary labour. At TEFAL / T-FAL’s choice, a replacement product may be
provided inst
ead of repairing a defective product. TEFAL / T-FAL ’s sole
obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to
such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
The international TEFAL / T-FAL guarantee only applies within the guarantee
period and for those countries listed in the Country List attached and is valid
only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly
in person to an authorised service centre or must be adequately packaged and
returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a TEFAL /
T-FAL authorised service centre. Full address details for each country’s
authorised service centres are listed on TEFAL / T-FAL website (www.tefal.com
)
or by calling the appropriate telephone number as set out in the Country List
to request the appropriate postal address.
TEFAL / T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not
accompanied by a valid proof of purchase.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page13
1716
14
This guarantee will not cover any damage which could occur as a result of
misuse, negligence, failure to follow TEFAL / T-FAL instructions, use on current
or voltage other than as stamped on the product, or a modification or
unauthorised repair of the product. It also does not cover normal wear and
tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:
-using the wrong type of water or con
sumable
-scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions
for use)
-ingress of water, dust or insects into the product
-mechanical damages, overloading
-damages or bad results due to wrong voltage or frequency
-accidents including fire, flood, thunderbolt, etc
-professional or commercial use
-damage to any glass or porcelain ware in the product
-replacement of consumables
This guarantee d
oes not apply to any product that has been tampered with,
or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by
the owner or mishandling by any carrier.
The international TEFAL / T-FAL guarantee applies only for products purchased
in one of the countries listed, and used for domestic purposes only in one of the
countries listed on the Country List. Where a product purchased in
one listed
country and then used in another listed country:
• The international TEFAL / T-FAL guarantee duration is the one in the
country of usage of the product, even if the product was purchased in
another listed country with different guarantee duration.
• The international TEFAL / T-FAL guarantee does not apply in case of non
conformity of the purchased product with the local standards, such as
voltage,
frequency, power plugs, or other local technical specifications.
• The repair process for products purchased outside the country of use
may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL /
T-FAL.
• In cases where the product is not repairable in the new country, the
international TEFAL / T-FAL guarantee is limited to a replacement by a
similar product or an alternative product at similar cost, where possible
.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page14
EN
15
Consumer Statutory Rights
This international TEFAL / T-FAL guarantee does not affect the statutory rights
a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor
rights against the retailer from which the consumer purchased the product.
This guarantee gives a consumer specific legal rights, and the consumer may
also have other legal rights which vary from State to State or Country to
Country. The consumer may as
sert any such rights at his sole discretion.
Additional information
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if
locally available, as described on the TEFAL / T-FAL internet site.
* TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some territories
like America and Japan. TEFAL/T-FAL are registered trademarks of Groupe SEB.
TF_COFFEEMAKER_KM740_NC00115301_NAFTA_EXE 12/09/12 11:26 Page15
ﺭﺋﺍﺯﺟﻟﺍ
ALGERIA
CIJA
9 rue Puvis de Chavannes
Saint Euquene
Oran
1 an
1 year
(0)41 28 18 53
ARGENTINA
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal
Buenos Aires
2 años
2 years
0800-122-2732
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
ՓԲԸ "Գրուպպա ՍԵԲ",
125171, Մոսկվա, Լենինգրադյան
խճուղի, 16А, շին.3
2 տարի
2 years
(010) 55-76-07
AUSTRALIA
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater
NSW 2128
1 year
02 97487944
ÖSTERREICH
AUSTRIA
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien
Süd
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
2 Jahre
2 years
01 866 70 299 00
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
070 23 31 59
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское
шоссе, д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
017 2239290
BOSNA I
HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
2 godine
2 years
Info-linija za
potrošače
033 551 220
BRASIL
BRAZIL
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS
DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433/437/447,
Pompéia, São Paulo/SP
1 ano
1 year
0800-119933
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
2 години
2 years
0700 10 330
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1 an
1 year
800-418-3325
CHILE
GROUPE SEB CHILE Comercial
Ltda Av. Providencia, 2331,
piso 5, oficina 501 Santiago
2 años
2 years
12300 209207
COLOMBIA
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira
Cajica Cundinamarca
2 años
2 years
18000919288
HRVATSKA
CROATIA
SEB Developpement S.A.S.
Vodnjanska 26
10000 Zagreb
2 godine
2 years
01 30 15 294
ČESKÁ REPUBLIK
CZECH REPUBLIC
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
Jankovcova 1569/2c
170 00 Praha 7
2 roky
2 years
731 010 111
DANMARK
DENMARK
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
2 år
2 years
44 663 155
DEUTSCHLAND
GERMANY
GROUPE SEB DEUTSCHLAND
GmbH /
KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach
2 Jahre
2 years
0212 387 400
EESTI
ESTONIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 aastat
2 years
5 800 3777
SUOMI
FINLAND
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo
2 Vuotta
2 years
09 622 94 20
France Continentale
+
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
GROUPE SEB FRANCE
Service Consommateur Tefal
BP 15
69131 ECULLY CEDEX
1 an
1 year
09 74 50 47 74
ΕΛΛΑ∆Α
GREECE
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 Ν. Κηφισιά
2 χρόνια
2 years
2106371251
香港
HONG KONG
SEB ASIA Ltd.
Room 903, 9/F, South Block,
Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,
Kowloon
Hong-Kong
1 year
852 8130 8998
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE
Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
2 év
2 years
06 1 801 8434
INDONESIA
GROUPE SEB INDONESIA
(Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th
Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
1 year
+62 21 5793 6881
ITALIA
ITALY
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
2 anni
2 years
199207354
JAPAN
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building,
3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku,
Tokyo 141-0022
1 year
0570-077772
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
2 жыл
2 years
727 378 39 39
한국어
KOREA
()그룹 세브 코리아
서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩
3
110-790
1 year
1588-1588
LATVJA
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 gadi
2 years
6 716 2007
LIETUVA
LITHUANIA
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 metai
2 years
6 470 8888
LUXEMBOURG
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
0032 70 23 31 59
MACEDONIA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1,
52G Borovo St.,
1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1,
1680 София, България
2 години
2 years
(0)2 20 50 022
MALAYSIA
GROUPE SEB MALAYSIA SDN.
BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown
2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara
Uptown, 47400, Petaling Jaya,
Selangor D.E Malaysia
1 year
65 6550 8900
MEXICO
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE
C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col.
Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
1 año
1 year
(01800) 112 8325
MOLDOVA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203,
3 поверх, Київ, Україна
2 ani
2 years
(22) 929249
NEDERLAND
The Netherlands
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
2 jaar
2 years
0318 58 24 24
NEW ZEALAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main
Highway, Ellerslie,
Auckland
1 year
0800 700 711
NORGE
NORWAY
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
2 år
2 years
815 09 567
PERU
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima Perú
1 año
1 year
441 4455
POLSKA
POLAND
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
2 lata
2 years
0801 300 421
koszt jak za połączenie
lokalne
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
2 anos
2 years
808 284 735
REPUBLIC OF
IRELAND
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co.
Dublin
1 year
01 677 4003
ROMÂNIA
ROMANIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 Bucure
ș
ti
2 ani
2 years
0 21 316 87 84
РОССИЯ
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское
шоссе, д. 16А, стр. 3
2 года
2 years
495 213 32 30
SRBIJA
SERBIA
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
2 godine
2 years
060 0 732 000
SINGAPORE
GROUPE SEB SINGAPORE Pty
Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y
Building
Singapore 577218
1 year
65 6550 8900
SLOVENSKO
SLOVAKIA
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Rybničná 40
831 06 Bratislava
2 roky
2 years
233 595 224
SLOVENIJA
SLOVENIA
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
2 leti
2 years
02 234 94 90
ESPAÑA
SPAIN
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo
Ecourban
08018 Barcelona
2 años
2 years
902 31 24 00
SVERIGE
SWEDEN
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF
GROUP SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands
Väsby
2 år
2 years
08 594 213 30
SUISSE CHWEIZ
SWITZERLAND
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
2 ans
2 Jarhre
2 years
044 837 18 40
TAIWAN
SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch
4F., No. 37 Dexing W. Rd.,
Shilin Dist., Taipei City 11158,
Taiwan (R.O.C.)
1 year
886-2-2833 3716
THAILAND
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor,
n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok,
10320
2 years
662 351 8911
TÜRKIYE
TURKEY
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
2 YIL
2 years
216 444 40 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

T-Fal Avante User manual

Category
Coffee makers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages