Proline BVC Silentpro Operating Instructions Manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Operating Instructions Manual

Proline BVC Silentpro, your new bagged vacuum cleaner, is a high-performance cleaning solution for your home. With its powerful 700W motor, it effortlessly removes dirt and dust from carpets, hard floors, and even delicate surfaces. The variable suction power knob allows you to adjust the suction strength for different cleaning tasks. The included accessories, such as the floor brush, dusting brush, crevice tool, pet brush, and parquet brush, help you reach every nook and cranny in your home.

Proline BVC Silentpro, your new bagged vacuum cleaner, is a high-performance cleaning solution for your home. With its powerful 700W motor, it effortlessly removes dirt and dust from carpets, hard floors, and even delicate surfaces. The variable suction power knob allows you to adjust the suction strength for different cleaning tasks. The included accessories, such as the floor brush, dusting brush, crevice tool, pet brush, and parquet brush, help you reach every nook and cranny in your home.

BVC Silentpro
STOFZUIGER MET ZAK
BAGGED VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR AVEC SAC
Downloaded from www.vandenborre.be
Catalogue
Page
English……………………………….………….. EG-1 – EG-09
French …………………………………………… FR-1 – FR-10
Netherlands …………………….………… NL-1 – NL-10
Downloaded from www.vandenborre.be
WARNINGS
This appliance is intended for domestic
household use only and should not be used
for any other purpose or in any other
application, such as for nondomestic use or in
a commercial environment.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Regarding the detailed instructions for the
method and frequency of cleaning and the
precautions during user maintenance, refer to
the section “Cleaning and Maintenance on
page EG6EG7 of
th
e manual.
This appliance can be used
by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
EG
EG-1
Downloaded from www.vandenborre.be
maintenance shall not be made by children
without supervision.
The plug must be removed from the
socketoutlet before cleaning or maintaining
the appliance.
Following objects are strictly banned,
otherwise the vacuum cleaner will be
damaged or fire calamity will be caused,
which bring such accidents as human body
injuries:
Don’t pick up large or sharp broken such as
glasses.
Don’t pick up harming or erodent liquids
(solvent, corrosive, detergent…).
Don’t pick up inflammable or explosive
substance such as gasoline or alcohol.
Don’t pick up/ vacuum burning or glowing
objects (cigarettes, matches, hot ashes).
EG-2
Downloaded from www.vandenborre.be
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before operating the appliance and keep
them for future reference.
Check that the voltage marked on the rating plate located on the appliance is the
same as your mains supply.
The manufacturer will not accept responsibility for damage or injury caused by
connecting to the wrong voltage.
Use this appliance only for its intended purpose as laid out in these instructions.
Always switch off and disconnect the appliance from the power supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep the appliance and the power cord away from direct radiant heat from the sun,
from damp, from sharp edges and other dangers.
Do not use the appliance with wet hands or feet.
Do not use the appliance or store it outdoors or expose t he appliance t o rain.
Use only original accessories recommended by the manufacturer.
Do not attempt to repair the appliance yourself, contact a qualified service agent
to carry out any repairs or maintenance or contact the store where you purchased
the appliance.
Never immerse the appliance in water or any other liquid when cleaning.
If the appliance should become wet or damp, remove plug from the power supply
immediately.
The plug shall be the main disconnect device and should remain operable at all
times.
Extreme care shall be taken when cleaning on stairs.
EG-3
Downloaded from www.vandenborre.be
DESCRIPTION
1. Floor brush
2. Telescopic tubes
3. Dusting brush
4. Crevice tool
5. Hose handle
6. Airflow regulator
7. Hose
8. Hose socket
9. Cord rewind button
10. Air outlet grille
11. Power button with variable suction
power knob
12. Front cover clamp
13. Pet brush
14. Parquet brush
ASSEMBLY
Always remove the plug from the mains socket before assembling or disassembling
accessories.
Hose
1. To fit t he hose, push it firmly into the hose socket on
the front of the appliance until the hose clicks into
place.
2. To remove the hose, press the release tabs on the hose
sides and pull the hose out of the appliance.
Connecting tube and accessories
1. Attach the bigger end of the t ubes into the hose handle.
2. Adjust the tubes to your desired length.
13
14
EG-4
Downloaded from www.vandenborre.be
Push forward the switch on the tube then
adjust. Release the switch until the
desiredlengthisachieved.
3. Attach the desired cleaning accessory to the end of the tube.
To remove the tubes and accessory, hold each piece tightly and pull firmly apart.
OPERATION
1. Pull the power cord out of the appliance and insert the mains plug into the mains
socket.
A YELLOW mark on the power cord indicates the ideal cable
length. Do not extend the power cord beyond the RED
mark.
2. Press t he power button on top of the appliance to switch on
the a ppliance.
Adjust the suction powe r by turning the variable suction
power knob.
3. You can quickly reduce the suction power by pushing the air flow regulator on the
hose handle. Push it forward, suction power will increase; push it
backward, suction power will reduce.
Using the Cleaning Accessories
Dual position carpet / floor brush (Drawings for reference only)
Position 1: Bristles extended
-
For hard floors
Position 2: Bristles retracted
-
For carpets
EG-5
Downloaded from www.vandenborre.be
Crevice t ool
For corners, edges or small spaces
Dusting brush
For cleaning delicate surfaces such as
curtains, etc.
Pet brush
For removing stubborn pet hair that
sticks to a surface
Parquet floor brush
For all wood and laminate floors
CLEANING AND MAINTENANCE
Always switch off and unplug the appliance from t he mains socket before carrying
out any maintenance or cleaning.
Clean the outside of the appliance with a slightly damp cloth. Dry thoroughly.
Never immerse in water.
Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
Emptying and Replacing the Dust Tank
When the indicator lights around the power button illuminate blue, please empty or
replace the dust bag. You need to clean the air filter if clogged.
1. Lift up the front cover clamp to open the dust tank.
2. Remove the dust bag from the dust bag holder.
3. Empty the dust bag or replace it with a new one.
4. Insert the bag back into the dust tank and close the front cover.
Filters Maintenance
It is very important to keep the filters clean to maintain maximum performance from
the vacuum.
EG-6
Downloaded from www.vandenborre.be
Clean the filters regularly. We recommend you replace the filters once a year.
Cleaning the air inlet filter
1. Open the front cover to remove the air inlet filter
cover and then remove the filter.
2. Rinse them under running water then dry them in a
cool place.
3. Place the filter in the grille and then attach the grille
back to the appliance.
Cleaning HEPA filter
The high efficiency particulate air (HEPA) filter is an effective system in removing
almost all indoor pollutants, dust mites, pollen and mould spores.
1. Remove the air outlet filter grille by
lifting t he outer rim upwards.
2. Hold the tab on the HEPA filter and
pull this t ab outwards to remove the
HEPA filter.
3. Remove the sponge from the
appliance.
4. Wash them under running water and allow them to dry thoroughly.
DO NOT USE DETERGENTS TO CLEAN THE FILTER.
5. After cleaning, replace the sponge and then attach the HEPA filter back until it
clicks into place.
First insert two tabs on one side of the HEPA
filter into the slots in the appliance and then
push down the other side until a click is
heard.
6. Attach the air outlet grille to the appliance until a click is heard.
EG-7
Downloaded from www.vandenborre.be
Power cord rewinding
When not in use, unplug from the power outlet and then press the cord rewind
button to feed back the power cord.
CAUTION: Take special care to rewind the mains cord by holding the plug to avoid
injury by a whipping action.
Storage
Insert the holder
of the floor brush with telescopic tubes into t he storage clip at the
back or on the rear of the appliance.
TROUBLESHOOTING
Please check the following details before you have your appliance repaired by an
authorised servicing agent.
Problem Possible Cause Possible Solution
Vacuum cleaner
does not work.
1. Check if the power plug is
firmly inserted into the
power outlet.
2. Check if t he power button
of the appliance is pressed.
1. Insert the plug back into
the p ower outlet and
ensure it is switched on.
2. Press the power button
to turn on the vacuum
cleaner.
Suction p ower
becomes weak.
1. Check if the hose, brush or
tube is clogged or damaged.
2. Check if the dust tank is
full.
3. Check if the filter is
clogged, the tube is correctly
attached.
1. Immediately remove the
obstruction.
2. Empty the dust tank.
3. Clean the filter or
reassemble the tubes.
Power cord will not
fully feedback.
Check if the power cord is
twisted.
Pull out the power cord at
its optimal length and
rewind it.
Power cord cannot
be pulled out.
The power cord may be
twisted.
Rewind or pull the cord in
and out several t imes by
pressing the cord rewind
button.
SPECIFICATIONS
EG-8
Ratings:
220V240V 5060Hz 700 W
Downloaded from www.vandenborre.be
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow t he correct disposal procedure for the appliance and
packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner t hat protects health and the environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and
regulations.
Because this a ppliance contains electronic components, the appliance and its
accessories must be disposed of separately from household waste when the
appliance reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some
collection points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these
instructions, which may occur as a result of p roduct improvement and development.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 27 / 07 / 2016
EG-9
Downloaded from www.vandenborre.be
AVERTISSEMENTS
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Toute utilisation
autre que celle prévue pour cet appareil, ou
pour une autre application que celle prévue,
par exemple une application commerciale, est
interdite.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
En ce qui concerne les informations détaillées
sur la méthode et la fréquence du nettoyage
et des précautions d’entretien par l’usager,
référezvous à la section “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN” en page FR
7
FR
8
.
Cet
apparei
l peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été
FR
FR-1
Downloaded from www.vandenborre.be
données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
La fiche de prise de courant du câble
d'alimentation doit être enlevée du socle
avant de nettoyer l'appareil ou
d'entreprendre les opérations d'entretien.
Les objets suivants sont strictement interdits,
sous peine d'abîmer l'aspirateur ou de causer
un incendie, et de provoquer des blessures
corporelles accidentelles:
N'aspirez pas les objets de taille importante,
affûtés ou brisés, tels que les verres.
N'aspirez pas les liquides dangereux ou
abrasifs (solvant, produit corrosif,
détergent...).
N'aspirez pas de substances inflammables ou
explosives, telles que l'essence ou l'alcool.
N'aspirezpaslesobjetsbrûlantsou
FR-2
Downloaded from www.vandenborre.be
incandescents (cigarettes, allumettes,
cendres chaudes).
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lisez attentivement tout le mode d'emploi avant d
utiliser l'appareil et
conservezle pour toute consultation ultérieure.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'adaptateur secteur
est identique à celle des prises de votre domicile.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dégâts matériels et corporels
résultant d'un branchement sur une prise de tension inadéquate.
Utilisez cet appareil uniquement à l 'usage prévu tel que spécifié dans ce mode
d'emploi.
Éteignez et débranchez toujours l’appareil de la prise électrique avant de le laisser
sans surveillance, d’assembler ou de démonter l’une de ses pièces, ou de le
nettoyer.
Ne le débranchez pas en tirant sur le câble. Pour débrancher, saisissez la fiche et
non pas le câble.
Veillez à maintenir l’appareil et son câble d’alimentation à l'écart de la chaleur
directe des rayons du soleil, de l’humidité, des arêtes coupantes et autres sources
de détérioration.
Ne manipulez jamais l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
N’utilisez pas le produit et ne le rangez pas en extérieur. Ne l’exposez pas à la pluie.
Utilisez exclusivement les accessoires d’origine recommandés par le fabricant.
Ne tentez pas de réparer l'appareil vousmême ; contactez un réparateur qualifié
pour effectuer les réparations ou l'entretien ou contactez le magasin vous avez
acheté l'appareil.
N’immergez jamais l'appareil dans l'eau ni dans un autre liquide pour le nettoyer.
Si l’appareil est mouillé ou humide, débranchez immédiatement sa fiche de la prise
de courant.
La déconnexion totale s’effectue en débranchant le câble de la prise de courant, qui
doit donc rester facilement accessible à tout moment.
Faites particulièrement attention en passant l'appareil dans les escaliers.
FR-3
Downloaded from www.vandenborre.be
DESCRIPTION
1. Brosse pour les sols
2. Tubes télescopiques
3. Brosse à poussière
4. Suceur plat
5. Manche du tuyau
6. Régulateur du flux d'air
7. Tuyau
8. Orifice d’insertion du tuyau
9. Bouton de rembobinage du câble d’alimentation
10. Grille de sortie d'air
11. Bouton marche/arrêt avec réglage de puissance d'aspiration
12. Loquet d'ouverture du couvercle avant
13. Brosse à poils
Brosse à p arquet
13
14
FR-4
Downloaded from www.vandenborre.be
MONTAGE
Débranchez toujours l'appareil avant de monter ou démonter les accessoires.
Tuyau
1. Pour monter le tuyau, introduisezle dans l'orifice
d’insertion du tuyau situé sur l'avant de l'appareil et
poussez l'embout du tuyau jusqu' à ce qu'il s'enclenche
en position.
2. Pour démonter le tuyau, appuyez sur les boutons de
déverrouillage situés sur les côtés du tuyau, puis tirez le
tuyau hors de l'appareil.
Assemblage du tube et des accessoires
1. Attachez l'extrémité la plus large du tube à la poignée du tuyau.
2. Réglez les tubes à la longueur souhaitée.
Poussez l'interrupteur situé sur le tube
vers l'avant puis ajustez le tube. Relâchez
le bouton quand le tube est à la longueur
souhaitée.
3. Montez l'accessoire souhaité à l'extrémité du tube.
Pour démonter les tubes et les accessoires, tenez chaque
pièce solidement et parezla en la tirant fermement.
UTILISATION
1. Sortez le ble d’alimentation de l'appareil et branchez
la prise m âle sur une prise de courant.
FR-5
Downloaded from www.vandenborre.be
La marque JAUNE indique la longueur idéale pour le câble. Ne sortez pas le
câble audelà de la marque ROUGE.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt sur le dessus de l'appareil pour l'allumer.
Réglez la puissance de l'aspirateur en tournant le bouton de réglage de
puissance.
3. Vous pouvez rapidement réduire la puissance d’aspiration en poussant le
régulateur de flux d'air situé sur le manche du t uyau. Poussezle
vers l'avant pour augmenter la puissance d'aspiration, et tirezle
vers l'arrière pour la réduire.
Utilisation des accessoires de nettoyage
Brosse 2 positions sol/moquette (illustrations fournies à titre indicatif)
Position 1 : Poils de brosse sortis
-
Pour les sols durs.
Position 2 : Poils de brosse rétractés
-
Pour les tapis et moquettes.
Suceur plat
Pour les coins, les rebords et les zones
étroites
Brosse à poussière
Pour les surfaces délicates (rideaux
etc.)
Brosse à poils
Pour aspirer les poils d'animaux tenaces
collés aux surfaces
Brosse à parquet
Pour les parquets et les planchers
stratifs
FR-6
Downloaded from www.vandenborre.be
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez et branchez l'appareil avant toute manipulation de nettoyage ou
d'entretien.
Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon légèrement humide.
Séchez bien.
N'immergez jamais l'appareil dans l’eau.
N'utilisez pas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
Vider et remplacer le sac à poussières
Lorsque le témoin lumineux autour du bouton marche/arrêt s'allume en bleu, le sac
à poussière doit être vidé ou changé. Si le filtre à air est obstrué, vous devez le
nettoyer.
1. Soulevez le loquet de fermeture du capot frontal, puis ouvrez le capot frontal.
2. Retirez le sac de son support.
3. Videz le sac à poussières ou remplacezle par un sac neuf.
4. Remettez le sac en place dans le bac et refermez le capot frontal.
Entretien des filtres
Il est très important de maintenir le filtre propre afin d'assurer un fonctionnement
optimal de l'aspirateur.
Les filtres doivent être nettoyés régulièrement. Nous vous recommandons de
changer les filtres une fois par an.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'air
1. Ouvrez le capot frontal, enlevez le couvercle du filtre
d'arrivée d'air puis sortez le filtre.
2. Rincezles sous le robinet, puis laissezles sécher dans
un endroit frais.
3. Mettez le filtre dans la grille, puis remettez la grille en
place dans l'appareil.
Nettoyage du filtre HEPA
Le filtre HEPA (High Efficiency Particulate Air) est un filtre permettant d’éliminer
efficacement presque toutes les substances polluantes, les acariens, les pollens et
spores de moisissures.
1. Sortez la grille du filtre de sortie
d'air en tirant son bord extérieur
vers le haut.
2. Sortez le filtre HEPA en tirant sa
languette vers extérieur.
FR-7
Downloaded from www.vandenborre.be
3. Sortez l'éponge de l'appareil.
4. Lavezlessouslerobinetpuislaissezles sécher complètement.
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT POUR NETTOYER LE FILTRE.
5. Après le nettoyage, remettez l'éponge en place
puis montez le filtre HEPA dans son emplacement
(vous devez l'entendre s'enclencher).
Pour cela, insérez d'abord les 2 languettes
du filtre HEPA dans les rainures prévues à cet
effet, puis insérez l'autre bord jusqu' à
entendre un déclic.
6. Remettez en place la grille de sortie d'air (vous devez entendre un clic).
Rembobinage du câble
Quand vous n'utilisez pas l'appareil, débranchezle puis rembobinez le câble en
appuyant sur son bouton de rembobinage.
ATTENT IO N : Pensez à toujours accompagner le mouvement de rembobinage du
câbleentenantlaprisemâle,afind'éviterquecelleci ne heurte
quelqu'un au passage.
Rangement
Insérez le support de la brosse de sol (assembl ée sur les tubes) dans le clip de
rangement sur le côté ou à l’arrière de l’appareil.
FR-8
Downloaded from www.vandenborre.be
2. Vérifiez si le bouton
d'alimentation a été pressé.
vérifiez que la prise est
bien sous tension.
2. Appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour
démarrer l’aspirateur.
L'appareil aspire
moins bien.
1. Vérifiez que le tuyau, le
tube et la brosse ne sont pas
bouchés ni endommagés.
2.
V
érifiez que le bac à
poussière n’est pas plein.
3. Vérifiez que le filtre n’est
pas bouché et que le tube
est correctement assemblé.
1. Enlevez immédiatement
les objets à l'origine de
l'obstruction.
2. Videz le bac à poussière.
3. Nettoyez le filtre ou
assemblez de nouveau les
tubes.
Le câble
d’alimentation ne
se rembobine pas
complètement.
Vérifiez si le câble n'est pas
entortillé.
Sortez le câble à la longueur
adéquate, puis faitesle
rentrer à nouveau.
Impossible de sortir
le câble
d’alimentation.
Le câble est peutêtre
entortillé.
Ressortez et rembobinez le
câble à plusieurs reprises en
appuyant sur le bouton,
jusqu'à ce qu'il se démêle.
SPECIFICATIONS
Ratings:
220V240V5060Hz 700W
FR-9
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Proline BVC Silentpro Operating Instructions Manual

Category
Vacuum cleaners
Type
Operating Instructions Manual

Proline BVC Silentpro, your new bagged vacuum cleaner, is a high-performance cleaning solution for your home. With its powerful 700W motor, it effortlessly removes dirt and dust from carpets, hard floors, and even delicate surfaces. The variable suction power knob allows you to adjust the suction strength for different cleaning tasks. The included accessories, such as the floor brush, dusting brush, crevice tool, pet brush, and parquet brush, help you reach every nook and cranny in your home.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages