Elta Halogen Lamp User manual

Type
User manual
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
KULLANIM KLAVUZU
HALOGEN- LICHT HEIZGERAT MIT FERNBEDIENUNG
HALOGEN LAMP HEATING APPLIANCE WITH REMOTE CONTROL
LUMIÈRE HALOGÈNE APPAREIL DE CHAUFFAGE AVEC
TÉLÉCOMMANDE
HALOGÉN VILÁGÍTÓ-FŰTŐKÉSZÜLÉK TÁVIRÁNYÍTÓVAL
STUFETTA ELETTRICA ALOGENA CON TELECOMANDO
CALEFACTOR DE HALÓGENOS CON MANDO A DISTANCIA
AQUECEDOR COM LUZ HALOGÉNEA E COM CONTROLO REMOTO
GRZEJNIK HALOGENOWY Z PILOTEM
HALOGEENLICHT VERWARMINGSTOESTEL MET
AFSTANDSBEDIENING
UUZZAAKKTTAANN KKUUMMAANNDDAALLII HHAALLOOJJEENN LLAAMMBBAALLII IISSIITTIICCII
R
TTEECCHHNNIISSCCHHEE DDAATTEENN
Betriebsspannung : 230V
~
50Hz
Leistungsaufnahme : 1200 Watt
HHIINNWWEEIISSEE ZZUUMM UUMMWWEELLTTSSCCHHUUTTZZ
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf
hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GGAARRAANNTTIIEE UUNNDD KKUUNNDDEENNDDIIEENNSSTT
Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt bei der
Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu Ihrem Händler zurückzubringen.
Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen hat der Käufer nach seiner Wahl folgenden Garantieanspruch:
Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem Zeitraum beseitigen wir
kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, durch Instandsetzung
oder Umtausch.
Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder
den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN MMAANNUUAALL 99773355NN11NNFFBB HHAALLOOGGEENN LLAAMMPP HHEEAATTIINNGG AAPPPPLLIIAANNCCEE WWIITTHH RREEMMOOTTEE CCOONNTTRROOLL
Dear customer,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid
damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third
party, these Operating Instructions must also be handed over.
CCOOMMPPOONNEENNTTSS
1. Heating lamp 12. button
2. Main unit 13.
OONN//11//22//33
button
3. Control panel 14.
TTUURRNN
button
4. Power cable with power plug 15.
TTIIMMEERR
button
5. Stand-feet 16.
TTUURRNN
button
6. Knurl screws 17.
TTIIMMEERR
button
7. LED light
00..55 hh
18.
OONN//11//22//33
button
8. LED light
11hh
19.
OOFFFF//00
button
9. LED light
22hh
10 . LED light
44hh
11. Standby display
SSAAFFEETTYY TTIIPPSS
• Wrong operation and improper handling can cause problems with the appliance and injury to the user.
• The unit may be used only for the intended purposes. No liability is accepted for damages arising from improper use or
faulty handling.
• Before connecting to the mains, please check whether the type of supply and the mains voltage match with the details
given on the nameplate on the appliance.
• Do not immerse the appliance and mains plug in water or other fluids. Should the appliance still fall in water some time,
pull out the power plug immediately and have the appliance checked by an expert before using it again.
TThheerree iiss ddaannggeerr
ttoo lliiffee ffrroomm eelleeccttrriiccaall sshhoocckk!!
• Do not try to open the housing yourself!
• Do not introduce any kind of objects into the housing.
• Do not use the appliance with wet hands, on moist floor or when the ambience is humid.
• Do not hold the mains plug with wet or moist hands.
• Check the mains plug and mains adapter regularly for damages. In case of damages, have the power cord and mains
plug changed by the manufacturer, or a qualified expert, in order to avoid danger.
• Do not operate the appliance, if the power cable or the mains plug shows damage or the unit falls to the floor or has
been damaged otherwise. In such cases, bring the unit to the workshop for checking and repairs, if necessary.
• Do not ever try to repair the unit yourselves. There is danger from electrical shock!
• Do not let the power cord hang over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. Pull the plug itself
to remove it from the plug socket.
• Installation of a spike protector will offer additional protection with a nominal trigger current of not more than 30 mA in the
house installation. Please consult your installing electrician.
• The cable as well any extension cable required should be laid such that there will not be any risk of anyone pulling it
inadvertently or tripping over it.
3
4
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet
und entspricht damit den einschlägigen
europäischen Richtlinien.
D
D
GB
GB
9735N1NFB/0608
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
1
3
2
7
89
10
11
12131415
Detail control panel (3)
5
4
6
16 17
18
19
Remote control
• If an extension cable is used, it must be suitable for the power; otherwise it can cause overheating of the cable and/ or
the plug.
This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors.
• Children cannot sense the dangers caused by improper handling of electrical devices. Do not, therefore, let children use
household devices, except under supervision.
• Pull out the power plug out of the socket, when the appliance is not in use and also before cleaning.
CCaauuttiioonn!!
The appliance is on power so long as it is connected to the power circuit.
• Switch off the unit before pulling out the mains plug.
• Never carry the unit by its power cord.
SSPPEECCIIAALL SSAAFFEETTYY AADDVVIICCEE
AAtttteennttiioonn!!
Never cover up the halogen heater to avoid overheating.
• Never use near bath tubs, showers, or sinks.
• The machine becomes very hot during operation. Never touch the machine during operation.
• Do not use near flammable materials, ie curtains.
• The machine is equipped with a safety switch: It can only be turned on when it is standing on firm ground.
• A temperature safeguard protects the machine from overheating. If the machine can no longer be turned on, it can be
that the temperature safeguard is burnt through. In this case, the machine must be brought back to the store to be
repaired.
BBEEFFOORREE IINNIITTIIAALL UUSSEE
• Remove all packaging materials.
• Clean the machine as described in
Cleaning and Care
.
• Remove both knurl screws (6) from the underside of the main unit (2).
• Lead the power cable through the opening of the stand-feet (5).
• Attach the stand-feet (5) to the main unit (2).
• Insert both knurl screws through the holes of the stand-feet (5) and screw them into the main unit (2).
• Remove the clamp over the cable channel in the stand-feet (5).
• Put the power cable through the cable channel and attach the clamp once again.
• Slide open the battery compartment on the backside of the remote control.
• Insert two R6/LR6/AA batteries into the battery compartment. Pay attention to the correct polarities (+/-). Close the
battery compartment once again.
OOPPEERRAATTIIOONN
• Connect the power plug (4) to an outlet. The outlet must be able to be loaded with at least 10A. There will be a bleeping
sound and the standby display (11) will light up.
• With this machine, all presses of the button will be confirmed with a bleep.
• To turn on, press the
OONN//11//22//33
button (13). The heating lamp will light up. The power setting will be shifted with each
additional press of the
OONN//11//22//33
button (13). The machine operates over 3 power settings 400W, 800W, 1200W.
• With the
TTUURRNN
button (14), automatic rotation will be turned on/off.
• With the
TTIIMMEERR
button (15), operating time will be set. Press the
TTIIMMEERR
button (15) several times to set the time
until automatic turn-off. With each press of the button, the turn-off time will increase by half an hour. The time can be set
from 0.5 hour to 7.5 hours. The LED lights
00..55hh,, 11hh,, 22hh,, 44hh
(7, 8, 9, 10) light up according to the set time. The set time
is the sum of the times by which the LED lights light up. (ie: LED light 2h (9) and LED light 0.5h (7) light up: 2+0.5h hr =
2.5 hr)
• With the button (12), the machine can be turned off.
RReemmoottee ccoonnttrrooll
The functions of the buttons on the machine can also be executed with the remote control. The buttons
TTUURRNN
(16),
TTIIMMEERR
(17), and
OONN//11//22//33
(18) have the same functions as the corresponding buttons on the machine.
• The
OOFFFF//00
(19) button turns the machine off.
CCLLEEAANNIINNGG AANNDD CCAARREE
• Also pay close attention to the safety advice.
• Pull out the power plug and wait until the machine has completely cooled down.
• Clean the shell with a soft, moist cloth and mild detergent.
• Never use corrosive or harsh detergents/utensils.
• Store the machine in a place out of the reach of children.
TTEECCHHNNIICCAALL DDAATTAA
Operating power: 230V
~
50Hz
Power consumption: 1200 Watt
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS OONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT PPRROOTTEECCTTIIOONN
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a
collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the
instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilization of
old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
GGUUAARRAANNTTEEEE AANNDD CCUUSSTTOOMMEERR SSEERRVVIICCEE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during
production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has
an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. During this period we will
remedy all defects free of charge, which can be demonstrably attributed to material or manufacturing defects, by repair or
exchange.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third
parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee.
5
6
approved
GB
GB
GB
GB
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Elta Halogen Lamp User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI