72211140101

Rusta 72211140101 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Rusta 72211140101 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • Who is the manufacturer of the Rusta 72211140101 Christmas tree stand?
    What safety precautions should be taken when assembling the Christmas tree stand?
    How do I set up the Christmas tree stand?
    How do I secure the Christmas tree in the stand?
    How do I remove the Christmas tree from the stand?
    Is the Christmas tree stand suitable for children to use?
SEENG NO FIDE
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Item no. 772211140101
Christmas tree stand
Julgransfot / Juletrefot /
Weihnachtsbaumständer / Joulukuusenjalka
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Christmas tree stand
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
2
ENG
SAFETY INSTRUCTIONS
The Christmas tree stand must be assembled by an adult.
Due to the risk of cuts or crush injures, be careful when you
assemble the Christmas tree stand.
Place the Christmas tree stand on a level surface and make sure
it stands stabile.
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
3
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Julgransfot
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten
om produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen
inte följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Julgransfoten ska monteras av en vuxen.
På grund av risken för skär- och krosskador bör du vara
försiktig när du sätter ihop julgransfoten.
Placera julgransfoten på en plan yta och se till att den
står stadigt.
4
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Juletrefot
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
SIKKERHETSANVISNINGER
Juletrefoten skal monteres av en voksen.
På grunn av risikoen for kutt- og klemskader må du være
forsiktig når du setter sammen juletrefoten.
Plasser juletrefoten på en plan flate og pass på at den
står stødig.
5
DE
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück-
gebracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht
bestimmungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer
verantwortlich. In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
SICHERHEITSHINWEISE
Der Weihnachtsbaumständer ist von einem Erwachsenen
zusammenzubauen.
Wegen der Gefahr von Schnitten und Kratzern ist bei der
Montage des Weihnachtsbaumständers Vorsicht geboten.
Stelle den Weihnachtsbaumständer auf eine ebene Fläche
und vergewissere dich, dass er stabil steht.
Danke, dass du dich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden hast!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Weihnachtsbaumständer
Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß
der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchs-
anweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
6
Joulukuusenjalka
Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä käytetään
ja pidetään kunnossa näiden ohjeiden mukaisesti. Säilytä käyttöohje myöhempää
tarvetta varten.
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
FI
REKLAMAATIO-OIKEUS
Voimassaolevan lainsäädännön mukaan reklamaatio on tehtävä toimittamalla tuote
ostopaikkaan. Alkuperäinen kuitti on esitettävä. Jos tuotetta on käytetty muuhun kuin
sen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjetta ei ole noudatettu, käyttäjä on vastuussa
mahdollisista vahingoista. Tällöin reklamaatio-oikeus ei ole voimassa.
TURVALLISUUSOHJEET
Joulukuusenjalan saa koota vain aikuinen.
Ole varovainen kootessasi joulukuusenjalkaa viiltojen ja
puristumisvammojen riskin takia.
Aseta joulukuusenjalka tasaiselle alustalle ja varmista, että se
pysyy vakaasti pystyssä.
7
ENG SE NO DE FI
1
3
5
4
6
2
USE / ANVÄNDNING / BRUK / GEBRAUCH / KÄYTTÖ
8
ENG SE NO DE FI
TIP!
1. Drill a hole into the bottom of the Christmas tree trunk for a stable and
upright position.
2. Place the tree between the claws and on the stabilisation pin.
3. Hold the tree firmly and press the foot pedal down. Repeat until the pedal can
no longer be pressed down.
4. Lock the tree in place by pressing the safety lock down. This ensures that the tree
cannot come loose.
5. When it’s time to take the Christmas tree down, it’s easy to unlock the Christmas
tree stand. Slide the safety lock up and push the pedal up.
6. Do not forget to remove your decorations before unlocking the Christmas tree stand.
7. The Christmas tree stand is not a toy. Children should not use it.
TIPS!
1. Borra ett hål i botten av stammen på julgranen för en stabil och upprätt placering.
2. Placera granen mellan fixeringsklämmorna och på stabiliseringstappen.
3. Håll granen stadigt och tryck fotpedalen nedåt, upprepa tills pedalen inte längre
kan tryckas ner.
4. Du låser fast granen genom att tycka säkerhetslåset nedåt, detta säkerställer
att granen inte lossnar.
5. När det är dags att plocka ner granen är det lätt att låsa upp julgransfoten,
skjut säkerhetslåset uppåt och att tryck pedalen uppåt.
6. Glöm inte att plocka bort dina dekorationer innan du låser upp julgransfoten.
7. Julgransfoten är inte en leksak. Barn ska inte använda den.
TIPS!
1. Bor et hull i stammen på juletreet for å kunne plassere det stabilt og rett.
2. Plasser juletreet mellom klemmene og på stabiliseringspinnen.
3. Hold juletreet på plass, og trykk fotpedalen nedover. Gjenta til pedalen ikke kan
trykkes ned mer.
4. Lås fast juletreet ved å trykke sikkerhetslåsen ned. Det sørger for at treet ikke løsner.
5. Når juletreet skal fjernes, er det enkelt å låse opp juletrefoten. Bare skyv
sikkerhetslåsen oppover og trykk pedalen oppover.
6. Husk å fjerne pynten før du låser opp juletrefoten.
7. Juletrefoten er ingen leke. Ikke la barn bruke den.
9
TIPP!
1. Um den Weihnachtsbaum standfest und aufrecht aufstellen zu können,
ein Loch in den Stamm bohren.
2. Den Baum zwischen den Spannklauen auf den Dorn stellen.
3. Den Baum festhalten und den Fußhebel bis zum Anschlag nach unten führen.
4. Den Baum einspannen: Hierzu die Sicherheitsarretierung nach unten drücken.
So steht der Baum sicher und kann sich nicht lösen.
5. Um den Baum wieder abzubauen, lässt sich der Weihnachtsbaumständer leicht
entriegeln. Einfach die Sicherheitsarretierung und den Fußhebel nach oben bewegen.
6. Nicht vergessen! Den Baum erst abschmücken, bevor du den Weihnachtsbaum-
ständer entriegelst.
7. Der Weihnachtsbaumständer ist kein Spielzeug! Kinder dürfen ihn nicht
bedienen/anwenden.
VINKKI!
1. Poraa reikä joulukuusen rungon pohjaan, niin saat sen pystyyn vakaasti ja suoraan.
2. Aseta kuusi kiinnikkeiden väliin ja vakautustappiin.
3. Pidä kuusesta lujasti kiinni ja paina poljin alas. Toista, kunnes poljinta ei enää voi
painaa alas.
4. Kuusi lukitaan paikalleen painamalla turvalukko alas, mikä varmistaa, että kuusi
ei irtoa.
5. Kun joulukuusi on aika viedä pois, avaa kuusenjalan lukitus, työnnä turvalukko
ylös ja nosta poljinta ylöspäin.
6. Muista irrottaa koristeet ennen joulukuusenjalan avaamista.
7. Joulukuusenjalka ei ole lelu. Lapset eivät saa käyttää sitä.
NOTES / ANTECKNINGAR / NOTATER / NOTIZEN / MUISTIINPANOJA
05/2022
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Rustas kundtjänst
Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hemsida: www.rusta.com
SE
Customer Service Rusta
Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: customer[email protected]
ENG
Rustas kundetjeneste
Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hjemmesida: www.rusta.com
NO
Rustan asiakaspalvelu
Kuluttajapalvelu: Kuluttajapalvelu Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, RUOTSI
Sivusto: www.rusta.com
Sähköposti: [email protected]om
FI
Kundenservice Rusta
Kundenkontakt: Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: customer[email protected]
DE
Item no. 772211140101
/