NP305 EDU

NEC NP305 EDU Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the NEC NP305 EDU Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305
NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS
NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS
Quick Setup Guide
Quick Setup Guide
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305
NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS
Quick Setup Guide
2
1
M
EN
U
EX
I
T
E
N
T
E
R
S
TA
TUS
LA
MP
A
U
TOA
DJ
.
S
OUR
C
E
F
O
CU
S
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
COMPUTER 1 IN
1
Connect your computer to the projector.
Připojte počítač k projektoru.
Slut computeren til projektoren.
Συνδέστε τον υπολογιστή σας στον προβολέα.
Kytke tietokone projektoriin.
Csatlakoztassa a számítógépet a projektorhoz.
Sluit uw computer aan op de projector.
Koble datamaskinen til projektoren.
Podłącz komputer do projektora.
Bilgisayarınızı projektöre bağlayın.
VGA signal cable (supplied)
Signální kabel VGA (dodaný)
VGA-kabel (medfølger)
Καλώδιο σήματος VGA (παρέχεται)
VGA-signaalikaapeli (vakiovaruste)
VGA jelkábel (tartozék)
VGA-signaalkabel (meegeleverd)
VGA-signalkabel (inkludert)
Przewód sygnałowy VGA (w zestawie)
VGA sinyal kablosu (sağlanmıştır)
Connect the supplied power cable.
Připojte dodaný napájecí kabel.
Tilslut det medfølgende strømkabel.
Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Kytke mukana toimitettu virtajohto.
Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt.
De meegeleverde voedingskabel aansluiten.
Koble til strømkabelen som følger med.
Podłącz dostarczony przewód zasilający.
Sağlanan güç kablosunu takın.
NP610S_QSG.indd 1NP610S_QSG.indd 1 7/7/09 11:23:09 AM7/7/09 11:23:09 AM
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
MENU
EXIT
ENTER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
2
S
TA
T
U
S
L
A
MP
A
U
TOA
D
J
.
S
O
U
R
C
E
M
E
NU
E
X
I
T
E
N
T
E
R
F
O
C
U
S
S
T
A
T
U
S
L
A
MP
A
UT
OA
D
J.S
OU
RC
E
M
EN
U
E
X
I
T
EN
TER
FO
C
U
S
NP610/NP510/NP410/NP405/
NP310/NP305/NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS
(
Page 27 of the User’s Manual)
Turn on the main power switch.
Zapněte hlavní vypínač.
Tænd på hovedafbryderen.
Θέστε σε λειτουργία τον κύριο διακόπτη λειτουργίας.
Kytke laitteeseen virta pääkytkimestä.
Kapcsolja be a főkapcsolót.
Schakel de hoofdschakelaar in.
Slå hovedbryteren på.
Włącz główny przełącznik zasilania.
Ana güç anahtarını açın.
Remove the lens cap.
Sejměte krytku objektivu.
Fjern objektivdækslet.
Αφαιρέστε το κάλυμμα του φακού.
Poista linssinsuojus.
Vegye le a lencsevédő kupakot.
Verwijder de lenskap.
Ta av linsedekselet.
Zdejmij osłonę obiektywu.
Lens kapağını çıkartın.
Turn on the projector.
Zapněte projektor.
Tænd projektoren.
Θέστε σε λειτουργία τον προβολέα.
Kytke projektoriin virta.
Kapcsolja be a projektort.
Schakel de projector in.
Slå projektoren på.
Włącz projektor.
Projektörü açın.
NP610S_QSG.indd 2NP610S_QSG.indd 2 7/7/09 11:23:10 AM7/7/09 11:23:10 AM
VOLUME
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
AUTO ADJ.
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
2
ECO MODE
1
MENU
EXIT
EN
TER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
Fn F1 F
12
VOLUME
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
AUTO ADJ.
S-VIDEO
VIDEO
COMPUTER
ECO MODE
1
2
MENU
EXIT
E
N
T
ER
STATUS
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
(
Page 29 of the User’s Manual)
Select a source.
Vyberte zdroj.
Vælg en kilde.
Επιλέξτε μία πηγή.
Valitse lähde.
Válasszon ki egy forrást.
Selecteer een bron.
Velg en signalkilde.
Wybierz źródło sygnału.
Bir kaynak seçin.
TIP:
Press the AUTO ADJ. button to optimize a computer image
automatically.
TIP:
Stisknutím tlačítka AUTO ADJ. (Automatické seřízení) automaticky optimalizujte
obraz počítače.
TIP:
Tryk på knappen AUTO ADJ. for at optimere computerens billede
automatisk.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ:
Πατήστε το πλήκτρο AUTO ADJ. (ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ) για να βελτιωθεί αυτόματα η
εικόνα του υπολογιστή.
VINKKI:
Voit optimoida tietokoneen kuvan automaattisesti AUTO ADJ.
-painikkeella.
TIPP:
Nyomja meg az AUTO ADJ. gombot a számítógép képének automatikus optimalizálásához.
TIP:
Druk op de knop AUTO ADJ. om een computerbeeld automatisch te optimaliseren.
TIPS:
Trykk på AUTO ADJ.-knappen for å optimalisere et datamaskinbilde automatisk.
WSKAZÓWKA:
Naciśnij przycisk AUTO ADJ. (Automatyczne dostosowanie), aby automatyzcznie zoptymalizować obraz z komputera.
İPUCU:
Bilgisayar görüntüsünü otomatik olarak optimize etmek için AUTO ADJ. (OTOMATİK AYAR) düğmesine basın.
(
Page 17, 37, 89 of the User’s Manual)
NP610S_QSG.indd 3NP610S_QSG.indd 3 7/7/09 11:23:10 AM7/7/09 11:23:10 AM
ZOOM
S
TA
T
U
S
L
A
M
P
A
U
T
OA
D
J
.
S
O
U
R
CE
M
E
NU
E
X
I
T
E
N
T
E
R
F
O
C
U
S
2
1
S
T
A
T
U
S
L
A
M
P
A
U
T
O
A
D
J
.
S
O
U
R
C
E
M
E
N
U
EXIT
E
NT
ER
F
O
C
US
3
4
ST
A
T
U
S
L
A
M
P
AU
T
O
A
D
J
.
SO
U
RC
E
M
EN
U
E
X
I
T
E
NT
E
R
F
O
CU
S
FOCUS
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/
NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS
(
Page 32 of the User’s Manual) (
Page 32 of the User’s Manual)
Adjust the picture size and position.
Upravte velikost a polohu obrazu.
Juster billedets størrelse og position.
Ρυθμίστε το μέγεθος και τη θέση της εικόνας.
Säädä kuvan kokoa ja sijantia.
Állítsa be a kép méretét és helyzetét.
Het beeldformaat en de positie van het beeld aanpassen.
Still inn bildestørrelsen og plasseringen.
Wyreguluj wielkośc obrazu i jego położenie.
Resim boyutunu ve pozisyonunu ayarlayın.
Adjust the tilt foot/
/
Upravte podstavec pro
naklonění/
Juster den vipbare fod/
Ρυθμίστε το πόδι με
δυνατότητα κλίσης/
Säädä säätöjalkaa/
Állítsa be a dönthető
lábazatot/
De kantelvoet aanpassen/Still inn vippefoten/
Dostosuj stopkę regulacji nachylenia/Eğim ayağını ayarlayın
(
Page 31 of the User’s Manual)
NP610S_QSG.indd 4NP610S_QSG.indd 4 7/7/09 11:23:11 AM7/7/09 11:23:11 AM
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/
NP305/NP510W/NP410W
NP610S/NP510WS
M
E
NU
E
X
I
T
E
N
T
E
R
S
T
A
T
U
S
L
A
MP
A
U
T
O
A
D
J
.
S
O
U
R
C
E
F
O
C
U
S
S
T
A
T
U
S
L
A
M
P
A
UT
O
A
DJ
.
S
O
U
R
CE
M
E
N
U
E
X
I
T
E
N
T
E
R
F
O
C
U
S
FOCUS
S
TA
T
U
S
L
A
M
P
A
U
T
O
A
D
J.
S
O
U
R
C
E
M
E
N
U
E
X
IT
ENTER
F
O
C
US
FOCUS
Focus
Zaostření
Fokus
Εστίαση
Tarkennus
Fókusz
Focus
Fokuser
Ostrość
Netleme
(
page 33 of the User’s Manual)
Correcting Keystone Distortion [KEYSTONE]
Oprava lichoběžníkového zkreslení [TRAPÉZ]
Korrigering af trapezforvrængning [TRAPEZ]
Διόρθωση της τραπεζοειδούς παραμόρφωσης [ΒΑΣΙΚΗ ΓΡΑΜΜΗ]
Trapetsivääristymän korjaaminen [KEYSTONE]
A trapéz alakú deformáció korrekciója [TRAPÉZTORZÍTÁS]
De keystonevervorming corrigeren [TRAPEZIUM]
Korriger trapesformen [KEYSTONE]
Regulacja zniekształcenia trapezowego opcja [ZNIEKSZTC. TRAPEZ.]
Trapez Distorsiyonunu Düzeltme [KİLİTTASİ]
(
page 34 of the User’s Manual)
The Auto Keystone function is also available.
K dispozici je rovněž funkce Auto Keystone.
Den automatiske trapezfunktion kan også bruges.
Είναι διαθέσιμη και η λειτουργία Auto Keystone (αυτόματη διόρθωση
τραπεζοειδούς παραμόρφωσης).
Voit käyttää myös automaattista trapetsikorjausta.
Az automatikus trapéz-korrekciós funkció is elérhető.
De functie voor het automatisch corrigeren van de
keystonevervorming is ook beschikbaar.
En Auto Keystone-funksjon er også tilgjengelig.
Dostępna jest również funkcja Auto Keystone (Automatyczna
regulacja zniekształcenia trapezowego).
Otomatik Trapez fonksiyonu mevcuttur.
(
page 36 of the User’s Manual)
NP610S_QSG.indd 5NP610S_QSG.indd 5 7/7/09 11:23:12 AM7/7/09 11:23:12 AM
F
O
C
US
Z
O
O
M
ENTER
EXIT
MENU
UP
MAGNIFY PAGE
OFF
POWER
ON
AV-MUTE
DOWN
2
1
MENU
EXIT
E
NTER
STAT US
LAMP
AUTO ADJ.SOURCE
M
E
N
U
E
X
I
T
E
N
T
E
R
S
T
AT
U
S
LA
M
P
A
U
TO
A
D
J
.
S
O
U
R
C
E
F
OC
U
S
7N8P9871
Printed in China
©NEC Display Solutions, Ltd. 2009
Ver. 1 07/09
1
2
3
Turn off the projector.
Vypněte projektor.
Sluk projektoren.
Θέστε εκτός λειτουργίας τον προβολέα.
Katkaise projektorin virta.
Kapcsolja ki a projektort.
Schakel de projector uit.
Slå projektoren av.
Wyłącz projektor.
Projektörü kapatın.
Turn off the Main Power switch.
Vypněte hlavní vypínač.
Sluk på hovedafbryderen.
Θέστε εκτός λειτουργία τον κύριο διακόπτη λειτουργίας.
Katkaise laitteen virta pääkytkimestä.
Kapcsolja ki a főkapcsolót.
Schakel de hoofdschakelaar uit.
Slå hovedbryteren av.
Wyłącz główny przełącznik zasilania.
Ana güç anahtarını kapatın.
Unplug the power cable.
Odpojte napájecí kabel.
Træk strømstikket ud.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Irrota virtajohto.
Húzza ki a tápkábelt.
Koppel de voedingskabel los.
Trekk ut strømkabelen.
Odłącz przewód zasilający.
Güç kablosunu çıkartın.
(
page 38, 39 of the User's Manual)
NP610S_QSG.indd 6NP610S_QSG.indd 6 7/7/09 11:23:12 AM7/7/09 11:23:12 AM
/