AAA
AAA
AAA
D3
D1
AB1
B3B2
C D2
2
4
4
6
4
4
1.
1.
2.
2.
5
AAA
AAA
AAA
7
7
6
5
2.
1.
13
LED LIGHTS
IAN 317455_1904
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE-CENTER
Hotline: 00800 30012001
Last update ∙ Tietojen tila ∙ Informationens stånd ∙ Stan
informacji ∙ Stand der Informationen:
10/2019 / PO31000462
Tradix Art.-Nr.: 317455-19-A, B
muita käsikirjoja, tuotevideoita ja asennusohjelmia.
Tällä QR-koodilla pääset suoraan Lidl-huolto-
sivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata
tuotteen käyttöohjeen syöttämällä tuotenume-
ron (IAN)317455_1904.
12. Jälleenmyyjä
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Huoltoliike
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (ilmaiseksi, Matkapuhelin poik-
keava)
E-Mail: tradix-fi@teknihall.com
10/2019 / PO31000462
Tradix-nro: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
GB
LED LIGHTS
Instruction manual
1. Introduction
Congratulations!
With this, you have chosen a high-quality product. The operat-
ing instructions are an integral part of this product. They con-
tain important information for safety, use and disposal. Famil-
iarise yourself with all of the operating and safety information
before using the product. Only use the product as described
and for the specific areas of application. Provide all of the doc-
umentation when passing the product on to third parties.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in these op-
erating instructions, on the product or on the packaging.
In the following, LED Lights will be referred to as product.
!
WARNING!
This signal symbol/word indicates a hazard with a high level
of risk which, if not avoided, may result in death or serious
injury.
! CAUTION!
This signal symbol/word indicates a hazard with a low level
of risk which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury.
NOTE!
This signal word warns of possible property damage.
This symbol indicates interior use only.
This symbol indicates usage.
This symbol indicates potential danger to children.
This symbol indicates the age rating of the product.
This symbol indicates potential danger in relation to
electric shocks.
This symbol indicates potential danger in relation to
overheating.
This symbol indicates potential danger in relation to
explosions.
This symbol indicates potential danger from handling
batteries / rechargeable batteries.
This sign indicates that batteries are included in the
scope of delivery.
This symbol indicates direct current.
This sign indicates the ambient temperature.
This symbol indicates protection class III.
SELV: safe extra-low voltage
These symbols inform you about the
disposal of the packaging and prod-
uct.
MIX
Paper
FSC® C144774
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
FSC® C144774
www.fsc.org
This symbol provides information about
the FSC® certificate.
Conformity declaration (see Chapter „8. Conform-
ity declaration”): Products that are marked with
this symbol fulfil all applicable Community regula-
tions of the European Economic Area.
2. Safety
Intended use
This product is intended exclusively for accent light-
ing and is not suitable for household lighting.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product may not be used near liquids
or in damp spaces. There is a risk of
injury!
The product is not intended for commercial use. Different use
or a modification to the product are not deemed as intended
use and may lead to risks, such as injuries and damage. The
distributor assumes no liability for damage that results from
improper use.
The product is exclusively suitable for interior use.
3. Scope of delivery (A)
3 x LED Lights
9 x LR03/AAA-batteries 2
1 x operating instructions (without Fig.)
4. Technical specifications
Type: LED Lights
IAN: 317455_1904
Tradix Item No.: 317455-19-A, B
LED per lamp: 1 x COB-LED
Total output per lamp: 1 W
Operating voltage per lamp: 4.5 V
Batteries per lamp: 3 x 1.5 V
Type: LR03/AAA
Protection class: III/
Production date: 10/2019
Warranty: 3 Years
5. Safety information
!
WARNING!
Risk of injury and suffocation!
If children play with the product
or the packaging, they may injure
themselves or suffocate!
- Do not let children play with the product or the packaging.
- Supervise children who are close to the product.
- Keep the product and the packaging out of reach of chil-
dren.
dor eller materiella skador. Distributören ansvarar inte för skador
som orsakas av icke avsedd användning.
Produkten är uteslutande lämplig för användning in-
omhus.
3. Leveransomfattning (A)
3 x Lampa, LED
9 x LR03/AAA-batterier 2
1 x bruksanvisning (ej på bild)
4. Tekniska data
Typ: Lampa, LED
IAN: 317455_1904
Tradix-nr: 317455-19-A, B
LED i varje lampa: 1 x COB-LED
Totaleffekt per lampa: 1 W
Driftspänning per lampa 4,5 V
Batterier per lampa: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Skyddsklass: III/
Tillverkningsdatum: 10/2019
Garanti: 3 år
5. Säkerhetsanvisningar
!
VARNING!
Risk för skada och kvävning!
Om barn leker med produkten eller
förpackningen kann de fastna och
kvävas!
- Låt inte barn leka med produkten eller förpackningen.
- Håll uppsikt över barn i närheten av produkten.
- Förvara produkten och förpackningen utom räckhåll för
barn.
!
VARNING!
Skaderisk!
Ej lämplig för barn under 8 år! Risk för
personskador!
- Barn från 8 år och äldre samt personer med för-
sämrad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap måste hållas un-
der uppsikt vid användning av produkten och/eller
undervisas gällande säker användning av produkten och
riskerna som kan uppstå därav.
- Barn får inte leka med produkten.
- Underhåll och/eller rengöring av produkten får inte utföras
av barn om de inte hålls under uppsikt.
Beakta nationella bestämmelser!
- Beakta de gällande nationella föreskrifterna och bestäm-
melserna vid användning och avfallshantering av produk-
ten.
Ta hänsyn till omgivningsförhållandena!
- Produkten får inte användas vid omgivningstemperaturer
över 40 °C resp. under -10 °C.
!
VARNING!
Skaderisk!
Använd inte i explosionsfarliga omgiv-
ningar! Risk för personskador!
- Produkten får inte användas i explosionsfarlig
(Ex) omgivning. Det är inte tillåtet att använda produkten
i en omgivning där det finns brännbara vätskor, gaser eller
damm.
!
VARNING!
Skaderisk!
Defekta produkter får inte användas! Risk för
personskador!
- Använd inte produkten om den inte fungerar, är skadad
eller defekt.
- LED-lamporna kan inte bytas. Om LED-lamporna är defekta
måste produkten kasseras.
- Felaktiga reparationer kan orsaka allvarliga faror för an-
vändaren.
!
VARNING!
Skaderisk!
Produkten får inte manipuleras! Risk för
personskador på grund av elstötar!
- Höljet får inte öppnas under några omständighet-
er och produkten får inte manipuleras/förändras. Livsfara
vid manipulering/förändring på grund av elstöt. Manipu-
lering/förändring är förbjudet på grund av godkännan-
deskäl (CE).
- Produkten får inte täckas över under användning.
5.1 Säkerhetsanvisningar för batterier
!
VARNING!
Livsfara!
Batterier får inte sväljas! Livsfara!
- Batterier kan vara livsfarliga att förtära, därför
måste denna produkt och tillhörande batterier förva-
ras oåtkomligt för små barn.
- Om ett batteri har svalts ska omgående en läkare uppsö-
kas!
- Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
!
VARNING!
Brand- och explosionsrisk!
- Ladda inte icke uppladdningsbara batterier, kort-
slut inte och/eller öppna dem inte. Risk för överhett-
ning, brandrisk eller explosion.
- Håll produkten på avstånd från värmekällor och
direkt solstrålning, batterierna kan explodera på
grund av överhettning. Risk för personskador!.
!
VARNING!
Risk för personskador!
Rör inte vid läckande batterier med bara händerna!
Risk för personskador! - Läckande eller skadade
batterier kann orsaka frätskador vid beröring med
huden. Rör inte vid läckande batterier med bara händerna,
använd lämpliga skyddshandskar!
- Använd endast batterier av typ LR03/AAA från samma till-
verkare.
- Sätt i batterierna med korrekt polaritet i därför avsett batte-
rifack.
- Blanda inte nya och gamla batterier.
- Förvara batterierna torrt och svalt, inte fuktigt.
- Kasta aldrig in batterierna i eld.
- Kortslut inte batterierna.
- Engångsbatterier förlorar delar av energin även under för-
varing.
- Ta ut batterierna från produkten när den inte används.
- Urladdade batterier måste omgående tas ut, för att förhin-
dra att batterierna börjar läcka och att produkten därmed
skadas.
- Avfallshantera tomma eller förbrukade batterier på korrekt
sätt.
!
WARNING!
Risk of injury!
Not suitable for children under the age of
8! There is a risk of injury!
- Children from the age of 8, as well as people with
impaired physical, sensory or mental capabilities
or with a lack of experience and knowledge, must
be supervised when using the product and/or be
instructed regarding the safe use of the product and under-
stand the resulting dangers.
- Children are not allowed to play with the product.
- Maintenance and/or cleaning of the product is not allowed
to be performed by children without supervision.
Observe national regulations!
- Observe the applicable national requirements and regula-
tions for the use and disposal of the product.
Pay attention to ambient conditions!
- The product is not allowed to be used in temperatures
above 40 °C and/or below -10 °C.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an explosive environment!
There is a risk of injury!
- The product is not allowed to be used in an explo-
sive (Ex) environment. The product is not approved for an
environment, in which flammable liquids, gases or dust are
present.
!
WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not allowed to be used!
There is a risk of injury!
- Do not use the product in the case of malfunctions, damage
or defects.
- The LEDs are not replaceable. If the LEDs are defective, the
product must be disposed of.
- Significant danger can occur for the user in the case of im-
proper repairs.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product is not allowed to be ma-
nipulated! There is a risk of injury from
electric shock!
- The casing must not be opened and the product must not be
manipulated/modified under any circumstances. Manipu-
lations/modifications can cause danger to life from electric
shock. Manipulations/modifications are prohibited for ap-
proval reasons (CE).
- The product must not be covered up during use.
5.1 Safety instructions regarding bat-
teries
!
WARNING!
Fatal danger!
Batteries must not be swallowed! There is
a risk of fatal injuries!
- Batteries may be fatal if swallowed, so this article
and ist batteries must be stored out of the reach of small
children.
- If a battery has been swallowed, please consult a doctor
without delay!
- Keep the batteries out of the reach of children.
!
WARNING!
Fire and explosion hazard!
- Never recharge non-rechargeable batteries, do
not short-circuit and/or open them. This may result in
overheating, risk of fire or bursting.
- Keep the product away from heat sources and
direct sunlight, the batteries may explode if overheat-
ed. There is a risk of injury.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not touch leaked batteries with bare
hands! There is a risk of injury!
- Leaked or damaged batteries may cause chemi-
cal burns if they come into contact with skin. Do not touch
leaked batteries with bare hands; therefore ensure that you
wear appropriate protective gloves in this case!
- Only use type LR03/AAA batteries from the same manufac-
turer.
- Insert the batteries into the designated battery compartment
with the correct polarity.
- Do not use combinations of old and new batteries or re-
chargeable batteries.
- Store batteries in a dry and cool, not damp, place.
- Never throw batteries into fire.
- Do not short-circuit batteries.
- Disposable batteries also lose part of their energy during
storage.
- Remove the batteries if the device is not in use.
- Discharged batteries must be immediately removed in order
to avoid battery leakage and thus damage to the device.
- Empty batteries or used rechargeable batters must be dis-
posed of properly.
- Store disposable batteries separately from discharged bat-
teries, in order to avoid mix-ups.
6. Start-up
NOTE!
First of all, look for an appropriate, smooth bonding surface
that you would like to stick the product onto (e.g. in the ward-
robe, in a bottom kitchen cabinet or similar).
Wipe the bonding surface clean with a damp cloth.
The bonding surface must be dry, smooth and free of grease.
NOTE!
If you would like to position the products next to one another,
measure the bonding surface beforehand, in order to deter-
mine that the products fit next to one another, as desired. Mark
the positions at which the product will be bonded.
The batteries are already inserted in the delivered state.
1. Before initial start-up, pull out the safety strip 3 as shown,
see Fig. B1.
2. Remove the protective film from the adhesive strip 4, see
Fig. B2.
3. Bond the product to the desired 4 position with the adhe-
sive strip, see Fig. B3.
The product is now ready to use.
6.1 Switching the product on/off
To switch the product on or off, press the middle of the product,
see Fig. C.
6.2 Insert/replace batteries
If the COB-LED light becomes weaker, the batteries are deplet-
- Förvara engångsbatterier separat från uppladdningsbara
batterier, för att förhindra förväxling.
6. Idrifttagning
HÄNVISNING!
Sök i förväg efter en lämplig slät yta där du kan klistra fast pro-
dukten (t.ex. i klädskåpet, i underskåpet i köket eller liknande).
Torka av ytan med en fuktig trasa.
Ytan måste vara torr, slät, damm- och fettfri.
HÄNVISNING!
Om du vill placera produkterna bredvid varandra ska du mäta
ut fästpunkterna i förväg för att säkerställa att produkterna pas-
sar bredvid varandra som önskat. Markera platserna där pro-
dukten ska klistras fast.
Batterierna är redan isatta vid leverans.
1. Dra före första idrifttagningen ut säkerhetsremsorna 3 som
bilden visar, se bild B1.
2. Ta av skyddsfilmen från klisterremsan 4, se bild B2.
3. Klistra fast produkten med klisterytan 4 på önskad plats,
se bild B3.
Nu är produkten klar att användas.
6.1 Tända/släcka produkten
Tryck mitt på produkten, se bild C, för att tända eller släcka
den.
6.2 Sätta i/byta batterier
Om ljuset från COB-LED-lampan blir svagare är batterierna
förbrukade och måste bytas. Gör så här:
1. Lossa locket 5 genom att vrida det kort moturs (1.) och dra
av locket 5 från fästplattan 6 (2.), se bild D1.
2. Ta ur de gamla batterierna ur batterifacken 7 (1.) och
lägg i tre nya batterier, LR03/AAA, med rätt polaritet i bat-
terifacken (2.), se bild D2.
3. Sätt på locket 5 på fästplattan 6 (1.) och stäng det ge-
nom att vrida locket 5 medurs (2.), se bild D3.
7. Rengörings- och skötselanvisningar
! FÖRSIKTIG!
Skaderisk!
Batteriet måste tas ut från batterifacket
före rengöring. Risk för elstöt!
- Rengör endast med en torr trasa.
- Använd inte skarpa rengöringsmedel eller kemikalier.
- Doppa inte i vatten.
- Förvaras svalt, torrt och skyddat mot UV-ljus.
8. Intyg om överensstämmelse
Denna produkt överensstämmer med de grundläg-
gande kraven och andra relevanta föreskrifter i
det europeiska direktivet gällande elektromagne-
tisk kompatibilitet 2014/30/EU samt RoHs-direktivet
2011/65/EU. Det fullständiga intyget om överensstämmelse
kan erhållas från importören (i originalversionen).
9. Avfallshantering
Avfallshantera förpackningen
Förpackningen och bruksanvisningen
består till 100 % av miljövänliga mate-
rial som kan lämnas in till den lokala
återvinningsstationen.
Avfallshantera produkten
Produkten får inte kastas i det vanliga hushållsavfallet.
Information om avfallshantering av produkten fås från
kommunen.
Avfallshantera batteri / laddningsbara batterier
- Defekta eller använda uppladdningsbara batte-
rier ska återvinnas enligt riktlinjerna 2006/66/EG
med tillägg.
- Batterier får inte kastas i hushållsavfallet. De innehåller
skadliga tungmetaller. Märkning: Pb (= bly), Hg (= kvick-
silver), Cd (= kadmium). Du är skyldig att lämna in förbru-
kade batterier. Du kan utan kostnad lämna in batterierna
till vårt försäljningsställe eller till din lokala butik eller den
kommunala återvinningsstationen. Batterier är märkta med
en överkryssad soptunna.
10. Garanti
Garanti från TRADIX GmbH & Co. KG
Bästa kund , du erhåller 3 års garanti från inköpsdatum för
denna utrustning. I händelse av defekter på denna produkt har
du lagstadgade rättigheter gentemot försäljaren av produkten.
Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte genom vår ned-
an beskrivna garanti.
11. Garantivillkor
Garantiperioden har sin början vid inköpsdatumet. Var god
bevara original kassakvittot. Detta dokument krävs som bevis
för köpet. Om, inom tre år från inköpsdatumet av produkten,
ett material-eller fabriksfel skulle uppdagas, kommer produkten
att - enligt vår bedömning- repareras eller ersättas utan kost-
nad. Denna garanti förutsätter att, inom tre-årsperioden, den
defekta utrustningen och kassakvittot uppvisas tillsammans
med en kort skriftlig beskrivning av defekten och information
om när den uppstått. Om defekten täcks av vår garanti, kom-
mer du att få tillbaka den reparerade delen eller en ny pro-
dukt. Med reparationen eller utbytet av produkten startar en
ny garantiperiod.
Garantitid och reklamation enligt lag
Garantitiden förlängs inte vid garantianspråk. Detta gäller
även för ersatta och reparerade delar. Eventuella skador och
fel som uppstått redan innan köpet ska anmälas direkt efter upp-
packningen. Du kommer behöva betala för reparationer som
utförs efter att garantin upphört.
Garantiomfattning
Produkten har tillverkats enligt stränga kvalitetsriktlinjer och har
kontrollerats noga före leverans. Garantivillkoren gäller för ma-
terial- och tillverkningsfel. Garantin omfattar inte produktdelar
som utsätts för normalt slitage och som därmed anses vara
slitdelar, t.ex. brytare, batterier eller delar tillverkade av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten har skadats, inte
används eller underhållits enligt anvisningarna. För korrekt an-
vändning av produkten ska alla anvisningar i bruksanvisning-
en följas noga. Anvisningar gällande användningsändamål
och åtgärder som det avråds från eller varnas för i bruksanvis-
ningen ska ovillkorligen följas.
Produkten är endast avsedd för privat användning och inte
för kommersiell användning. Vid oaktsamhet eller felaktig an-
vändning, våldspåverkan eller ingrepp som inte utförs av vår
auktoriserade servicerepresentant medför att garantin upphör
att gälla.
Garantianspråk
Följ anvisningarna nedan för snabbare behandling av ditt
ärende:
- Vid alla förfrågningar, ha alltid kassakvittot och artikelnum-
ret (t.ex. IAN 317455_1904) redo, som bevis för köpet.
- Artikelnumret kan du hitta på typskylten på produkten, in-
ed and must be replaced. For this, proceed as follows:
1. Unlock the lid 5 by briefly turning it counter-clockwise (1.)
and remove the lid 5 from the mounting plate 6 (2.), see
Fig. D1.
2. Remove the old batteries from the battery compartments 7
(1.) an insert three new LR03/AAA type batteries into the
battery compartments with the correct polarity (2.), see Fig.
D2.
3. Put the lid 5 back onto the mounting plate 6 (1.) and lock
it by turning the lid 5 clockwise (2.), see Fig. D3.
7. Cleaning and care instructions
! CAUTION!
Risk of injury!
Before cleaning, you must remove the
batteries from the battery compartment.
There is a risk of electric shock!
- only clean with a dry cloth
- do not use any strong detergents and/or chemicals
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place and protected from UV light
8. Conformity declaration
This device complies with the fundamental require-
ments and other relevant regulations of the Euro-
pean Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The com-
plete original conformity declaration is available from the im-
porter.
9. Disposal
Disposal of the packaging
The packaging and operating instruc-
tions are made of 100 % environmen-
tally friendly materials, which you
may dispose of at local recycling centres.
Disposal of the product
The product may not be disposed of with normal
household waste. Please find out about disposal op-
tions for the product from your local authority or town
administration.
Disposal of the battery / rechargeable batterie
- Defective or used rechargeable batteries have to
be recycled in accordance with Directive 2006/66/
EC and its amendments.
- Batteries and disposable batteries are not permitted to be
disposed of with household waste. They contain harmful
heavy metals. Marking: Pb (= lead), Hg (= mercury), Cd
(= cadmium). You are legally obligated to return used bat-
teries and rechargeable batteries. After use, you can either
return batteries to our point of sale or in the direct vicinity
(e.g. with a retailer or in municipal collection centres) free
of charge. Batteries and rechargeable batteries are marked
with a crossed-out waste bin.
10. Warranty
Warranty from TRADIX GmbH & Co. KG
Dear customer, the warranty on this product is 3 years from the
purchase date. In the event of defects in this product, you are
entitled to exercise your statutory rights against the seller of the
product. These statutory rights are not limited by our warranty
described in the following.
11. Warranty conditions
The warranty begins on the date of purchase. Please keep the
original receipt. This document is required as verification of the
purchase.
If a material or manufacturing defect arises within three years
from the purchase date of this product, the product will be re-
paired or replaced, as per our choice, at no charge to you.
This warranty service requires the submission of the purchase
receipt and the defective product within the three-year period
and a short written description of the defect and when it arose.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new
product will be returned to you. The warranty period does not
restart with the repair or replacement of the product.
Guarantee period and statutory claims for
defects
The guarantee period will not be extended by the warranty.
This also applies to replaced and repaired parts. Damage and
defects which may possibly already exist upon purchase must
be reported immediately after unpacking. After the guaran-
tee period has expired, required repairs shall be subject to a
charge.
Scope of guarantee
The device has been carefully produced under strict quality
guidelines and conscientiously inspected prior to delivery. The
guarantee service applies to material or manufacturing faults.
This guarantee does not extend to product parts, which are
exposed to normal wear and tear and can therefore be re-
garded as wearing parts or to damage to fragile parts, e.g.
switches, battery packs or which are made of glass.
This guarantee shall lapse, if the product is damages, not
used properly or maintained properly. For proper use of the
product, all of the instructions in the operating instructions must
be precisely complied with. Purposes and actions, which are
dissuaded from or warned about in the operating instructions
must be avoided.
The product is only intended for private and not commercial
use. In the case of abusive and improper handling, use of force
and with interventions, which are not performed by our author-
ised service branch, the guarantee shall lapse.
Processing in the case of a guarantee claim.
To ensure quick processing of your concern, please follow the
instructions below:
- Please have the till receipt and article number available
(e.g. IAN 317455_1904) as proof of the purchase.
- You can find the article number on the rating plate on the
product, as an engraving on the product, the title place of
your instructions (bottom left) or the sticker on the back or
underside of the product.
- If malfunctions or other defects occur, first contact the ser-
vice department below by telephone or e-mail.
- You can then send a product that has been recorded as
being defective, including the proof of purchase (till receipt)
and stating what the defect is and when it occurred, post-
age-free to the service address provided to you.
On www.lidl-service.com, you can download these an many
other manuals, product videos and installation software.
With this QR code, you can directly reach the
Lidl Service website (www.lidl-service.com)
and can open your operating instructions be
entering the article number (IAN)
317455_1904.
12. Distributor
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
graverat på produkten eller på titelbladet på bruksanvis-
ningen (nedtill till vänster) eller på ett klistermärke på bak-
eller undersidan av produkten.
- Vid funktionsfel eller andra brister ska du först kontakta ned-
an angivna servicerepresentant per telefon eller e-post.
- Produkter som klassats som defekta kan du skicka portofritt
till den serviceadress du fått. Observera att du måste skicka
med kvittot och att du måste ange vad felet är och när det
uppstod.
Under www.lidl-service.com kan du ladda ned denna och
flera andra bruksanvisningar, produktvideos och installations-
program.
Med den här QR-koden kommer du direkt till
Lidl-Service-webbsidan (www.lidl-service.
com). Där kan du med hjälp av artikelnumret
(IAN) 317455_1904 öppna din bruksanvis-
ning.
12. Återförsäljare
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Serviceadress
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15, 64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (kostnadsfritt, avgift för mobilsam-
tal kann variera)
FI
Huoltoliike
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (ilmaiseksi, Matkapuhelin poik-
keava)
E-Mail: tradix-fi@teknihall.com
10/2019 / PO31000462
Tradix-nr: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
FI
LED-VALAISIN
Käyttöohje
1. Johdanto
Sydämelliset onnittelut!
Olet hankkinut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä
tuotetta. Siinä on tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä
koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyt-
tö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla
ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen
eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.
Merkkien selitykset
Seuraavia symboleja ja merkkisanoja käytetään tässä käyttö-
ohjeessa, tuotteessa tai pakkauksessa.
Tuotteet LED-Valaisin nimetään alla olevan mukaisesti.
!
VAROITUS!
Tämä symboli/-sana kuvaa suuri riskiasteen vaaraa, jonka
seurauksena voi olla kuolema tai vakava loukkaantuminen, jos
sitä ei vältetä.
! HUOMIO!
Tämä merkkisymboli/-sana kuvaa pienen riskiasteen vaaraa,
jonka seurauksena voi olla vähäinen tai kohtalainen loukkaan-
tuminen, jos sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Tämä merkkisana varoittaa mahdollisista esinevahingoista.
Tämä symboli viittaa vain sisäkäyttöön.
Tämä symboli viittaa käyttöön.
Tämä symboli viittaa mahdollisiin lapsia koskeviin
vaaroihin.
Tämä symboli viittaa tuotteen ikäsoveltuvuuteen.
Tämä symboli viittaa mahdollisiin sähköiskun vaaroi-
hin.
Tämä symboli viittaa mahdollisiin ylikuumenemisen
vaaroihin.
Tämä symboli viittaa mahdollisiin räjähdysvaaroihin.
Tämä symboli viittaa mahdollisiin paristojen käsitte-
lyä koskeviin vaaro.
Tämä symboli kertoo, että paristot sisältyvät pakka-
ukseen.
Tämä symboli ilmaisee tasavirtaa.
Tämä merkki ilmaisee ympäristön lämpötilan.
Tämä symboli ilmaisee turvaluokitusta III.
SELV: turvallinen ylimääräinen pienjännite
Tämä symboli tiedottaa pakkauksen
ja tuotteen hävittämisestä.
MIX
Paper
®
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
®
www.fsc.org
Tämä merkki antaa tietoa FSC®-sertifi-
kaatista.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (kts. kohta „8. Vaa-
timustenmukaisuusvakuutus“): Tällä symbolilla
merkityt tuotteet täyttävät kaikki Euroopan talous-
alueen määräykset.
2. Turvallisuus
Määräystenmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan korostusva-
laistukseen. Se ei sovi huoneen valaisemiseen
kotona.
!
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara!
Tuotetta ei saa käyttää nesteiden
läheisyydessä tai kosteissa tiloissa.
Loukkaantumisvaara!
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Muun-
lainen käyttö tai tuotteeseen tehty muutos ei ole määräysten-
mukaista käyttöä, ja ne voivat aiheuttaa riskejä, kuten louk-
kaantumisen tai tuotteen vaurioitumisen. Jakelija ei vastaa
vahingoista, jotka ovat seurausta muusta kuin määräystenmu-
kaisesta käytöstä.
Tuote soveltuu vain sisäkäyttöön.
3. Pakkauksen sisältö (A)
3 x LED-Valaisin
9 x LR03/AAA-paristot 2
1 x käyttöohje (ei kuvaa)
4. Tekniset tiedot
Tyyppi: LED-Valaisin
IAN: 317455_1904
Tradix-nro: 317455-19-A, B
LEDit valaisinta kohden: 1 x COB LED
Kokonaisteho valaisinta kohden: 1 W
Käyttöjännite valaisinta kohden: 4,5 V
Paristot valaisinta kohden: 3 x 1,5 V
tyyppi: LR03/AAA
Suojausluokka: III/
Valmistusajankohta: 10/2019
Takuu: 3 vuotta
5. Turvallisuusohjeet
!
VAROITUS!
Loukkaantumis- ja tukehtumisvaara!
Jos lapset leikkivät tuote tai sen
pakkauksen kanssa se saattaa aiheuttaa
loukkaantumisen tai tukehtumisen!
- Älä anna lasten leikkiä tuotteen tai sen pakkauksen kanssa.
- Valvo tuotteen lähellä olevia lapsia.
- Säilytä tuotetta ja sen pakkausta lasten ulottumattomissa.
!
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara!
Ei sovellu alle 8-vuotiaille lapsille!
Loukkaantumisvaara!
- 8 vuotta täyttäneitä lapsia sekä henkilöitä, joilla
on alentunut fyysinen, sensorinen tai henkinen suo-
rituskyky tai kokemuksen ja tiedon puutetta, täytyy
tuotteen käytön aikana valvoa ja/tai ohjata sen tur-
vallisessa käytössä, jotta he ymmärtävät sen vaarat.
- Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.
- Lapset eivät saa ilman valvontaa huoltaa ja/tai puhdistaa
tuotetta.
Noudata kansallisia määräyksiä!
- Noudata voimassa olevia kansallisia määräyksiä tuotteen
käytössä ja sen hävittämisessä.
Ota huomioon ympäristön olosuhteet!
- Tuotetta ei saa käyttää yli 40 °C:n tai alle -10 °C:n lämpö-
tiloissa.
!
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara!
Älä käytä räjähdysvaarallisessa
ympäristössä! Loukkaantumisvaara!
- Tuotetta ei saa käyttää räjähdysvaarallisessa ym-
päristössä (Ex). Tuotetta ei saa käyttää ympäristössä, jossa
on palavia nesteitä, kaasuja tai pölyä.
!
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara!
Viallista tuotetta ei saa käyttää! Loukkaantumis-
vaara!
- Älä käytä tuotetta, joka on viallinen tai vahingoittunut, tai
jossa on toimintahäiriöitä.
- LED-lamppuja ei voi vaihtaa. Jos LED-lamput ovat vialliset,
tuote täytyy hävittää.
- Epäasianmukainen korjaaminen voi aiheuttaa huomattavia
vaaroja käyttäjälle.
!
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara!
Tuotetta ei saa muunnella! Sähköiskun
aiheuttama loukkaantumisvaara!
- Koteloa ei saa missään tapauksessa avata, ja tuo-
tetta ei saa muokata/muunnella. Muokkaus/muutokset saat-
tavat aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun. Muokkaus/
muutokset on kielletty CE-merkinnän vuoksi.
- Tuotetta ei saa peittää käytön aikana.
5.1 Paristoja koskevat turvallisuusoh-
jeet
!
VAROITUS!
Hengenvaara!
Paristoja ei saa nielaista! Hengenvaara!
- Paristot voivat olla hengenvaarallisia nieltyinä,
minkä vuoksi tämä tuote ja siihen kuuluvat paristot on
säilytettävä pienten lasten ulottumattomissa.
- Pariston nielleen henkilön on välittömästi hakeuduttava lää-
kärin hoitoon!
- Säilytä paristoja lasten ulottumattomissa.
!
VAROITUS!
Palo- ja räjähdysvaara!
- Älä lataa ei-ladattavia paristoja uudelleen, älä oi-
kosulje niitä ja/tai älä avaa niitä. Seurauksena voi
olla ylikuumeneminen, tulipalovaara tai räjähtämi-
nen.
- Pidä tuote kaukana lämmönlähteistä ja suorasta
auringonvalosta, sillä paristot voivat räjähtää ylikuu-
menemisen seurauksena. Loukkaantumisvaara.
!
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara!
Älä käsittele vuotaneita paristoja paljain
käsin! Loukkaantumisvaara!
- Vuotaneet tai vioittuneet paristot voivat ihoa kos-
kettaessaan aiheuttaa syöpymisvammoja. Älä käsittele vuo-
taneita paristoja paljain käsin, vaan käytä siinä tapaukses-
sa ehdottomasti tarkoitukseen soveltuvia suojakäsineitä!
- Käytä vain saman valmistajan LR03/AAA-tyypin paristoja.
- Aseta paristot niiden napaisuuden mukaisesti niille tarkoitet-
tuun paristokoteloon.
- Älä yhdistele vanhoja ja uusia paristoja tai akkuja.
- Säilytä paristot kuivassa ja viileässä, ei kosteassa tilassa.
- Älä missään tapauksessa heitä paristoja tuleen.
- Älä oikosulje paristoja.
- Kertakäyttöparistojen teho vähenee myös varastoinnin aika-
na.
- Poista paristot laitteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan.
- Tyhjentyneet paristot tulee ottaa pois välittömästi, jotta välte-
tään paristojen vuotaminen ja siten laitteen vioittuminen.
- Tyhjät paristot tai käytetyt akut tulee hävittää asianmukaises-
ti.
- Säilytä kertakäyttöparistot erillään tyhjentyneistä paristois-
ta, jotta ne eivät sekoitu keskenään.
6. Käyttöönotto
HUOMAUTUS!
Valitse etukäteen sopiva, sileä kiinnittämisalusta, johon kiinnität
tuotteen (esim. vaatekaappiin, keittiön alakaappiin tai vastaa-
vaan).
Pyyhi kiinnittämisalusta kostealla liinalla puhdistaaksesi sen.
Kiinnittämisalustan on oltava kuiva ja sileä eikä siinä saa olla
pölyä tai rasvaa.
HUOMAUTUS!
Jos haluat asettaa tuotteet vierekkäin, mittaa kiinnittämisalusta
etukäteen varmistaaksesi sen, että tuotteet sopivat toistensa
viereen halutulla tavalla. Merkitse kohdat, joihin tuote kiinni-
tetään.
Paristot on jo asetettu toimitettuun tuotteeseen.
1. Vedä turvanauha 3 ulos ennen ensimmäistä käyttöä, kat-
so kuva B1.
2. Poista suojakalvo liimanauhasta 4, katso kuva B2.
3. Kiinnitä tuote haluttuun kohtaan liimapinnan avulla, 4kat-
so kuva B3.
Tuote on nyt valmiina käyttöön.
6.1 Tuotteen kytkeminen päälle/pois
päältä
Jos haluat kytkeä tuotteen päälle/pois päältä, paina tuotteen
keskiosaa, katso kuva C.
6.2 Paristojen asettaminen/vaihtami-
nen
Jos COB-LED-lampun valo heikkenee, paristot ovat kuluneet ja
ne on vaihdettava. Toimi seuraavasti:
1. Avaa kannen lukitus 5 kääntämällä sitä hieman vastapäi-
vään (1.) ja vedä kansi 5 pois pitolevystä 6 (2.), katso
kuva D1.
2. Poista paristot paristoyksiköistä 7 (1.) ja aseta kolme uutta
LR03/AAA-paristoa paristoyksiköihin niin, että niiden navat
ovat oikein päin (2.), katso kuva D2.
3. Kiinnitä kansi 5 takaisin pitolevyyn 6 (1.) ja sulje se kään-
tämällä kantta 5 myötäpäivään (2.), katso kuva D3.
7. Puhdistus- ja huolto-ohjeet
! HUOMIO!
Loukkaantumisvaara!
Paristot on poistettava paristolokerosta
ennen puhdistusta. Sähköiskun vaara!
- käytä puhdistukseen vain kuivaa liinaa
- älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kemikaaleja
- ei saa upottaa veteen
- säilytä kylmässä, kuivassa ja UV-säteilyltä suojatussa pai-
kassa
8. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämä laite vastaa sähkömagneettista yhteensopi-
vuutta 2014/30/EU sekä RoHs direktiiviä
2011/65/EU koskevia eurooppalaisia vaatimuk-
sia ja määräyksiä. Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus on saatavissa maahantuojalta.
9. Hävittäminen
Pakauksen hävittäminen
Pakkaus ja käyttöohje ovat 100% ym-
päristöystävällistä materiaalia, jonka
voi jättää paikallisten kierrätyspistei-
den kierrätettäväksi.
Tuotteen hävittäminen
Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mu-
kana. Tiedustele paikallisilta viranomaisilta tuotteen
hävitysmahdollisuuksista.
Akku / ladattava akku hävittäminen
- Vialliset tai käytetyt uudelleen ladattavat paristot
on kierrätettävä direktiivin 2006/66/EY ja sen täy-
dennysten mukaisesti.
- Paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Ne sisältävät haitallisia raskasmetalleja. Merkinnät: Pb (=
lyijy), Hg (= elohopea), Cd (= kadmium). Käytettyjen pa-
ristojen ja akkujen kierrätykseen on lain mukainen velvolli-
suus. Käytön jälkeen voit palauttaa paristot maksutta joko
myyntipisteeseemme tai sen välittömään läheisyyteen (esim.
kauppaan tai kunnallisiin keräyspisteisiin). Paristot ja akut on
merkitty ylirastitetulla roskalaatikolla.
10. Takuu
TRADIX GmbH & Co. KG:n takuu.
Hyvä asiakas, tällä tuotteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä
alkaen. Jos tuotteessa ilmenee puutteita, on teillä lailliset oikeu-
det kääntyä myyjän puoleen. Seuraavat takuuehtomme eivät
rajoita laillisia oikeuksianne kuluttajana.
11. Takuuehdot
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen kassakuitti
tallessa. Se tarvitaan todisteeksi ostosta.
Jos kolme vuoden sisällä tämän tuotteen ostopäivästä ilmenee
materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tai vaihdamme tuot-
teen uuteen – valintamme mukaan – maksutta. Takuu edellyt-
tää, että kolme vuoden määräajan kuluessa viallinen tuote ja
ostotodistus (kassakuitti) esitetään meille ja kuvaillaan lyhyesti
virhe ja sen ilmenemisen ajankohta.
Jos vika kuuluu takuumme piiriin, saatte tilalle joko korjatun tai
uuden tuotteen. Tuotteen vaihto tai korjaus ei oikeuta uuteen
takuuaikaan.
Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu
Takuukorvaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaih-
dettuja ja korjattuja osia. Jo ostohetkellä mahdollisesti olemas-
sa olevista vaurioista ja puutteista tulee ilmoittaa välittömästi
pakkauksesta purkamisen jälkeen. Takuuajan päättymisen
jälkeen tapahtuvat korjaukset ovat maksullisia.
Takuun laajuus
Laite on valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaisesti
huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Takuu
koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei kata tuot-
teen osia, jotka altistuvat normaalille kulumiselle ja joita siksi
voidaan pitää kuluvina osina, tai helposti rikki meneviä osia,
kuten kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia.
Tämä takuu raukeaa, jos tuotetta on vaurioitettu tai sitä ei ole
käytetty tai huollettu asianmukaisesti. Tuotteen asianmukainen
käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden
tarkkaa noudattamista. Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä
käyttötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöohjeessa kehotetaan
välttämään tai joista siinä varoitetaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei ammatti-
maiseen käyttöön. Laitteen vääränlainen ja epäasianmukainen
käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltoliik-
keen suorittamat toimenpiteet aiheuttavat takuun raukeamisen.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi voidaan käsitellä nopeasti, noudata seuraavia
ohjeita:
- Pidä kaikkia kyselyjä varten kassakuitti ja tuotenumero
(esim. IAN 317455_1904) tallessa todisteena ostosta.
- Tuotenumeron löydät tuotteessa olevasta tyyppikilvestä tai
kaiverruksesta, käyttöohjeen kansisivulta (alhaalla vasem-
malla) tai tuotteen taka- tai alasivulla olevasta tarrasta.
- Mikäli tuotteessa ilmenee toimintahäiriöitä tai muita puuttei-
ta, ota ensin yhteyttä jäljempänä mainittuun huolto-osastoon
puhelimitse tai sähköpostitse.
- Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokui-
tin (kassakuitin) kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huol-
to-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin
se on ilmennyt.
Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia
SE
LAMPA, LED
Bruksanvisnin
1. Inledning
Hjärtliga lyckönskningar!
Du har köpt en produkt som håller hög kvalitet. Bruksanvisning-
en är en del av produkten. Den innehåller viktiga anvisningar
för säkerhet, användning och avfallshantering. Bekanta dig
med alla användnings- och säkerhetsanvisningar innan du
använder produkten. Använd endast produkten enligt beskriv-
ningen och för avsett användningsområde. Låt alla underlag
följa med produkten när du lämnar den vidare till tredje part.
Symbolförklaring
Följande symboler och signalord används i denna bruksanvis-
ning, på produkt eller på förpackningen.
I följande text kallas Lampa, LED för Produkt.
!
VARNING!
Denna symbol/detta signalord betecknar en fara med hög
risk, som om den inte förhindras kann leda till dödsfall eller
allvarliga personskador.
! FÖRSIKTIG!
Denna symbol/detta signalord betecknar en fara med låg risk,
som om den inte förhindras kann leda till dödsfall eller allvar-
liga personskador.
HÄNVISNING!
Detta signalord varnar för möjliga materiella skador.
Denna symbol hänvisar till användning uteslutande
inomhus.
Denna symbol hänvisar till användning.
Denna symbol hänvisar till möjliga faror för barn.
Denna symbol hänvisar till åldersfrigivning av pro-
dukten.
Denna symbol hänvisar till möjliga faror för elstöt.
Denna symbol hänvisar till möjliga faror för överhett-
ning.
Denna symbol hänvisar till möjliga faror för explosio-
ner.
Denna symbol hänvisar till möjliga faror vid hante-
ring av batterier.
Denna symbol hänvisar till att batterierna ingår i leve-
ransen.
Denna symbol betecknar likström.
Detta tecken anger den omgivningstemperaturen.
Denna symbol betecknar skyddsklass III.
SELV: säker extra låg spänning
Denna symbol ger information om
avfallshantering av förpackning och
produkt.
MIX
Paper
FSC® C144774
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
FSC® C144774
www.fsc.org
Denna symbol ger information FSC®-cer-
tifikatet.
Intyg om överensstämmelse (se kapitel ”8. Intyg
om överensstämmelse”): Produkter med denna
symbol uppfyller alla EU-föreskrifter som ska tilläm-
pas.
2. Säkerhet
Avsedd användning
Denna produkt används uteslutande som accentbe-
lysning, den är inte lämplig som rumsbelysning i hem-
met.
!
VARNING!
Risk för personskador!
Produkten får inte användas i närheten
av vätskor eller i fuktiga utrymmen. Risk
för personskador!
Produkten är inte avsedd för kommersiell användning. All annan
användning eller förändring av produkten är att beakta som
icke avsedd användning och kan leda till risker som personska-
PL
LAMPKI LED
Instrukcja obsługi
1. Wprowadzenie
Serdeczne gratulacje!
Zdecydowali się Państwo na wysokogatunkowy produkt.
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera waż-
ne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze
wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami
bezpieczeństwa. Używaj tego produktu wyłącznie w spo-
sób opisany w instrukcji i do wymienionych w niej zastoso-
wań. W chwili przekazania produktu innej osobie należy
wraz z nim przekazać wszystkie dokumenty.
Objaśnienie symboli
Poniższe symbole i hasła ostrzegawcze są stosowane w
niniejszej instrukcji obsługi, na produkt i na opakowaniu.
W dalszej części Lampki LED są nazywane produktem.
!
OSTRZEŻENIE!
Powyższy symbol/ hasło sygnalizacyjne oznacza zagro-
żenie o wysokie ryzyka, którego zlekceważenie może skut-
kować śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
! OSTROŻNIE!
Powyższy symbol/ hasło sygnalizacyjne oznacza zagro-
żenie o niskim poziomie ryzyka, którego zlekceważenie
może skutkować niewielkimi lub umiarkowanymi obraże-
niami ciała.
WSKAZÓWKA!
Powyższe hasło sygnalizacyjne ostrzega przed możliwymi
szkodami rzeczowymi.
Ten symbol informuje o użytkowaniu wyłącznie
we wnętrzach.
Ten symbol informuje o zasadach użytkowania.
Ten symbol informuje o możliwych zagrożeniach
dla dzieci.
Ten symbol informuje o ograniczeniu wieku.
Ten symbol informuje o możliwych zagrożeniach
związanych z porażeniem prądem.
Ten symbol informuje o możliwych zagrożeniach
związanych z przegrzaniem.
Ten symbol informuje o możliwych zagrożeniach
związanych z wybuchami.
Ten symbol informuje o możliwych zagrożeniach
podczas obchodzenia się z bateriami.
Ten symbol informuje o tym, że zakres dostawy
obejmuje baterie.
Ten symbol oznacza prąd stały.
Ten znak wskazuje temperaturę otoczenia.
Ten symbol oznacza klasę ochrony III.
SELV: bezpieczne bardzo niskie napięcie
Ten symbol informuje o utylizacji
opakowania i produktu.
13. Service address
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001(free of charge, mobile networks
may vary)
10/2019 / PO31000462
Tradix Item No.: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
MIX
Paper
FSC® C144774
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
FSC® C144774
www.fsc.org
GB
LED LIGHTS
INSTRUCTION MANUAL
FI
LED-VALAISIN
KÄYTTÖOHJE
SE
LAMPA, LED
BRUKSANVISNING
PL
LAMPKI LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE AT CH
LED-LEUCHTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
PLSEFI
3
140 mm 140 mm140 mm
230 mm
140 mm
230 mm210 mm