Lego 21045 Architecture Building Instruction

Category
LEGO
Type
Building Instruction

This manual is also suitable for

1
TrafalgarSquare
LondonGreatBritain
LondresGrande-Bretagne
LondresGranBretaña
21045
2
3
A Part of the Fabric of London
Une partie intégrante du paysage de Londres
Parte del entramado de Londres
Thinkofa“Londonlandmark”andTrafalgarSquarewillquickly
cometomindApublicsquareintheCityofWestminsteritis
aspacethathasplayedakeypartinthehistoryandculture
ofLondonsincethethirteenthcentury
OriginallycalledtheRoyalMewstheareawasre-developed
byarchitectJohnNashasapublicspaceforcultureandarts
andnamedTrafalgarSquareintocommemoratethe
BritishnavalvictoryattheBattleofTrafalgar
Trafalgar Squareremains an arena for national democracy
protests and demonstrations However it is also home to
festive Christmas and New Years Eve celebrations where
peoplegatheraroundthegianttreethathasbeendonated
byNorwayeveryyearsince
Trafalgar Square est sans contredit un symbole qui définit
Londres Depuis le 
e
siècle cette place publique au
cœurdelavilledeWestminsteraétélascènedeplusieurs
événementshistoriquesetculturelsdeLondres
Àl’origineappelélesécuriesroyalesRoyalMewsl’endroit
a été transformé en lieu public de culture et d’art par
l’architecteJohn Nash puis renomméTrafalgarSquare en
pourcommémorerlavictoiredelamarinebritannique
àlabatailledeTrafalgar
Trafalgar Square est encore aujourd’hui le théâtre de la
démocratie nationale où se déroulent protestations et
manifestationsIlestaussilelieudesfestivitésdeNoëlet
descélébrationsduNouvelAnoùlesgensserassemblent
autourd’unsapingéantoffertchaqueannéeparlaNorvège
depuis
AlpensarenunlugarrepresentativodeLondresTrafalgarSquare
vienealamentedeinmediatoEstaplazapúblicadelaciudad
deWestminsterhainterpretadounpapeldeterminanteenla
historiaylaculturadeLondresdesdeelsigloXIII
ConocidaoriginalmentecomoCaballerizasRealeslazona
fuereconvertidaporelarquitectoJohnNashenunespacio
públicodedicadoalaculturaylasartesybautizadacomo
TrafalgarSquareenparaconmemorarlavictoriadela
ArmadabritánicaenlabatalladeTrafalgar
TrafalgarSquareeshoyescenariodelademocracianacional
ysueleconcentrarprotestasymanifestacionesSinembargo
ellugarestambiénunpopularpuntodeencuentrodurante
lascelebracionesdeNavidadyAñoNuevoquereúnena
lagentealrededordelenormeárboldonadoporNoruega
desde
4
TheNationalGalleryhousescollectionsofimportantpaintings
from the midthirteenth century until  William Wilkins
designedandbuilttheimposingbuildingbetweenand
onthesiteoftheformerRoyalMewsthelocationwas
important as it allowed all classes and neighborhoods to
accesstheart
Although the front façade remains almost the same the
buildingitselfhaschangedandevolvedsincethenincluding
the development of the post-modern Sainsbury Wing
extensiontothewest
La National Gallery abrite des collections de tableaux
importants datant du milieu du 
e
siècle jusqu’à 
WilliamWilkinsaconçuetréalisél’imposantbâtimententre
 et  sur le site des anciennes écuries royales
L’emplacement importait car il permettait aux gens de
touteslesclassesetdetouslesquartiersdavoiraccèsàlart
Bienquelafaçadesoitencorepresquelamêmelebâtiment
achangéetévoluéaufildutempsavecl’ajoutparexemple
del’aileSainsburydestylepost-moderneàlouest
La Galería Nacional alberga importantes colecciones de
pintura que abarcan desde mediados del siglo XIII hasta
WilliamWilkinsdisóyconstruyóelmajestuosoedificio
entreyendondeestabanlasantiguasCaballerizas
Realeslaubicacióneraimportanteyaqueofrecíaaccesoal
arteatodaslasclasessocialesyvecindarios
Aunque la fachada principal es prácticamente la misma
deentonceseledificioensíhacambiadoyevolucionado
para incorporar por ejemplo el Ala Sainsbury de arte
posmodernoqueseextiendehaciaeloeste
The National Gallery
La National Gallery
La Galería Nacional
5
This monument was created by architect William Railton
to honor Admiral Horatio Nelson who led the British to
victory and died at the Battle of Trafalgar The iconic
Corinthian column was completed in  but the four
majesticlionsthatguardthesculpturewereinstalledmany
yearslaterin
Ce monument a été créé par l’architecte William Railton
en l’honneur de l’amiral Horatio Nelson qui a conduit les
Britanniques à la victoire pour ensuite mourir lors de la
bataille de Trafalgar L’emblématiquecolonne corinthienne
aétéachevéeenetlesquatremajestueuxlionsqui
gardentlasculptureontétéinstallésplusieursannéesplus
tarden
EstemonumentofuecreadoporelarquitectoWilliamRailton
en honor al almirante Horatio Nelson quien guio a los
británicoshacialavictoriaymurióenlabatalladeTrafalgar
Lafamosacolumnacorintiafueterminadaenperolos
cuatroimponentesleonesquecustodianlaesculturafueron
instaladosmuchosañosdespuésen
Nelson’s Column
La colonne Nelson
La Columna de Nelson
6
The Fountains
Les fontaines
Las fuentes
Charles Barry originally created the fountains as a way of
offsettingtheglareandheatreflectedonthelargeamounts
of asphalt surface on the square The centerpieces were
replacedinthesasmemorialstonavalofficersLord
Jellicoe and Lord Beatty with the old centerpieces being
giftedtotheCanadiangovernment
Charles Barry a créé les fontaines à l’origine dans le but
de compenser la chaleur réfléchie sur la vaste étendue
d’asphalte de la place Les pièces centrales ont été
remplacéesdanslesannéespourcommémorerdeux
officiersdemarineLordJellicoeetLordBeattyLesanciens
monumentsontétéoffertsaugouvernementcanadien
En un principio Charles Barry creó las fuentes para
contrarrestarelresplandoryelcalorquedesprendelaextensa
superficie de asfalto de la plaza Las obras ornamentales
fueron sustituidas enla décadade pormonumentosa
losoficialesnavalesLordJellicoeyLordBeatty las antiguas
piezasfueronobsequiadasalgobiernocanadiense
7
The eastern plinth has a bronze statue of George IV
nicknamed the first gentleman of England” on a horse
created byEnglish sculptor FrancisChantreyand installed
inIntheplinthinthesouthwestcornerreceived
astatueofBritishArmyveteranCharlesJamesNapierby
sculptorGeorgeGammon AdamsThestatue of Sir Henry
HavelockbyWilliamBehneswasplacedonthesoutheast
plinthin
Aftermanyyearsofdebateaboutthefateoftheempty‘Fourth
Plinth’ it has since been used for a rotation of temporary
modernartworks aconcept initiatedby the RoyalSociety
ofArts
Lesocleàl’estprésenteunestatueenbronzedeGeorgeIV
surnommé«lepremiergentilhommedAngleterre»surun
cheval créée par le sculpteur anglaisFrancis Chantrey et
installéeenEnlesoclesud-ouestaaccueillila
statuedunvétérandelarméebritanniqueCharlesJames
NapiersculptéeparGeorgeGammonAdamsLastatuede
SirHenryHavelockcrééeparWilliamBehnesaétéposée
surlesoclesud-esten
Aprèsplusieursannéesdedébatsurlesortdu«quatrième
socle » jusqu’à maintenant laissé à lui-même la Royal
SocietyofArts a cidé d’y poserdes œuvres modernes
temporaires
El pedestal oriental sostiene una estatuade broncede
Jorge IV apodado “el primer caballero de Inglaterra” a
caballo creada por el escultor inglés Francis Chantrey
e instalada en  En  el pedestal de la esquina
suroeste recibió una estatua del veterano de la Armada
británicaCharlesJamesNapierobradel escultorGeorge
Gammon Adams La estatua de Sir Henry Havelock de
WilliamBehnesfuecolocadaenelpedestalsuresteen
Luegodemuchosañosdecontroversiasobreeldestinodel
cuartopedestalvacíocomenzóausarseparalaexposición
temporal de obras de arte moderno a raíz del concepto
promovidoporlaRoyalSocietyofArts
The Plinths and Sculptures
Les socles et les sculptures
Los pedestales y las esculturas
8 LEGO.com/brickseparator
9
Download the LEGO
®
Life App
Lade dir die LEGO
®
Life App herunter
Télécharge l’application LEGO
®
Life
®
Life
Scarica l’app LEGO
®
Life
Descarga la app LEGO
®
Life
Descarrega a App LEGO
®
Life
Töltsd le a LEGO
®
Life Appot!
Lejupielādē lietotni LEGO
®
Life
下载
LEGO
®
Life
应用程序
Scan the code on the front cover
Scanne den Code auf der Titelseite
Scanne le code sur la page de
couverture
Scanner le code sur la page
couverture
Scansiona il codice sulla copertina
Escanea el código de la portada
Faz scan do código na frente da capa
Olvasd be a borítón látható kódot!
Noskenē kodu uz priekšējā vāka
扫描封面上的二维码
Get the Building Instructions
Hol dir die Bauanleitung
Obtiens les instructions de montage
Obtenir les instructions de montage
Scarica le istruzioni per la
costruzione
Consulta las instrucciones de
construcción
Obtém as Instruções de Construção
Szerezd be az építési útmutatókat!
Saņem būvēšanas instrukcijas
获取拼搭说明
2
3
LEGO.com/apps
Check for compatibility
Kompatibilität prüfen
Vérifi er la compatibilité
Controlla la compatibilità
Comprueba tu compatibilidad
Verifi car a compatibilidade
Ellenőrizd a kompatibilitást
Pārbaudīt saderību
检查兼容性
1
10
1
1
2
2
11
3
3
4
4
12
1x
1x
1
1
1
13
2x 2x
3
2x 1x
2
14
2x 2x 2x
4
15
2x 2x
2x
5
1 2
2x
16
1x
1x
2x 2x
6
1 2
17
2x 2x 2x
7
18
2x
8
19
2x
9
20
2x
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Lego 21045 Architecture Building Instruction

Category
LEGO
Type
Building Instruction
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages