Brother Innov-is BQ1350, Innov-is BQ950 User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Brother Innov-is BQ1350 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
SPOOL STAND INSTRUCTION
MANUAL
GARNROLLENSTÄNDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU
PORTE-MULTIBOBINES
INSTRUCTIE HANDLEIDING
KLOSSENSTANDAARD
MANUALE D’ISTRUZIONI DEL
SUPPORTO PER CONI DI FILATO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEL PORTACONOS
MANUAL DE INSTRUÇÃO DO
SUPORTE DE CARRETEL
ИНСТРУКЦИИПОЭКСПЛУАТАЦИИ
СТОЙКИДЛЯКАТУШЕК
取扱説明書
EN
DE
FR
NL
The spool stand is useful when using thread on spools with a large diameter such as
cross-wound thread. The spool stand can hold two spools of thread.
Der Garnrollenständer wird benötigt, wenn große Garnrollen verwendet werden (zum
Beispiel Industriekonen). Der Garnständer kann bis zu zwei Garnrollen aufnehmen.
Utilisezceporte-multibobinesavecunebobinedediamètreimportant(lbobinéde
façoncroisée).Ceporte-multibobinespeutcontenirdeuxbobinesdel.
De klossenstandaard is handig wanneer u draad gebruikt op klossen met een grote
diameter zoals bijvoorbeeld met Industriegaren konen. U kunt twee klossen draad
installeren op de klossenstandaard.
Ilsupportoperconidilatoèutilequandosiutilizzalosurocchettidigrande
diametro,adesempioillointrecciato.Ilsupportoperconidilatopuòcontenere
duerocchettidilo.
El soporte de carretes resulta útil cuando se utiliza hilo en carretes con un diámetro
grande, como el hilo cruzado. El portaconos puede contener dos carretes de hilo.
Osuportedocarreteléútilaousaroemcarretéiscomumgrandediâmetro,comoas
linhasdesuturas.Épossívelutilizardoiscarretéisdelinhanosuporte.
Стойкудлякатушекудобноиспользоватьдлякатушекбольшогодиаметра
(например,катушексперекрестнойнамоткойнити).Стойкадлякатушекможет
держатьдвекатушкиснитью.
直径の大使用す便利2個の糸
12 3
45
9
7 8
10
6
Set contents / Packungsinhalt / Contenu / Inhoud pakket
1 Telescopicthreadguide(1)/Teleskop-Fadenführung(1)/Guide-ltélescopique(1)/
Telescopische draadgeleider (1)
2 Upper section of spool support (1) / Oberer Teil des Garnrollensockels (1) / Partie
supérieuredusupportdebobine(1)/Bovenstukklossteun(1)
3 Lower section of spool support (1) / Unterer Teil des Garnrollensockels (1) / Partie
inférieuredusupportdebobine(1)/Onderstukklossteun(1)
4 Spool pin (2) / Garnrollenstift (2) / Porte-bobine (2) / Klospen (2)
5 Screw (1) / Schraube (1) / Vis (1) / Schroef (1)
6 Spoolcap(XL)(2)/Garnrollenkappe(extragroß)(2)/Couvercledebobine(XL)(2)/
Kloshouder (XL) (2)
* Spool caps (L/M/S) are included with the machine.
* Garnrollenkappen (groß/mittel/klein) sind im Lieferumfang der Maschine enthalten.
*Lescouverclesdebobine(G/M/P)sontfournisaveclamachine.
*Kloshouders(L/M/S)wordenbijdemachinegeleverd.
7 Spool holders (2) / Garnrollenhalter (2) / Supports de base de bobine (2) / Klossteunen
(2)
8 Spoolcapbase(2)/Garnrollenkappensockel(2)/Baseducouvercledebobine(2)/
Kloshouderbasis (2)
9 Spoolfelt(2)/Garnrollenlz(2)/Feutredebobine(2)/Klosvilt(2)
10 Ring (4) / Ring (4) / Anneau (4) / Ring (4)
IT
ES
RU
JA
CAUTION
•Donotliftthehandleofthemachinewhilethespoolstandisattached.
•Donotpushorpullthetelescopicthreadguideorspoolpinswithextremeforce,otherwisedamagemay
result.
•Donotplaceanyobjectotherthanspoolsofthreadonthespoolsupport.
•Whenwindingthreadonthebobbin,donotcrossthebobbinwindingthreadwiththeupperthreadinthe
thread guides.
How to assemble
1.Fullyextendthetelescopicthreadguideshaft,andthenrotatetheshaftuntilthetwointernalstoppers
click into place. <Fig.A>
2.Assemblethespoolsupportbyplacingtheuppersectionontopofthelowersection.Firmlyinsertthe
tabs on the upper section into the three slots on the lower section. Make sure that the screw hole in the
lowersectionisperfectlyalignedwiththescrewholeatthecenteroftheuppersection.<Fig.B>
3.Insertthetelescopicthreadguideintotheroundholeatthecenterofthespoolsupport,andthenusea
screwdriver(notincluded)tosecurelytightenthescrew1fromthereverseside.<Fig.C>
Note:Makesurethatthestoppersonthetelescopicthreadguideshaftarermlyinplaceandthatthe
threadguideopeningsaredirectlyabovethetwoholesforspoolpinsinthespoolsupport.In
addition,checkthattheshaftissecurelytightenedinthespoolsupport.<Fig.D>
4.Firmlyinsertthetwospoolpinsintothetwoholesinthespoolsupport.<Fig.E>
5.Opentheuppercoverofthemachine.Firmlypushtheuppercoverfurthertowardthebackofthe
machinetoremoveit.<Fig.F>
6. Install the spool stand so that its connector nodes are aligned with the notches of the machine for the
uppercover.<Fig.G>
■How to thread
About the thread spool and spool cap
•Besuretouseaspoolcapthatisslightlylargerthanthethreadspool.<Fig.H> If the spool cap that is
usedissmallerormuchlargerthanthespool,thethreadmaycatchandsewingperformancemaysuffer.
•Whenusingthreadonanarrowthreadspool,placetheenclosedfelt2onthespoolpin,placethe
thread spool on the spool pin so that the center of the spool is aligned with the hole at the center of the
felt,andtheninsertthespoolcapontothespoolpin.<Fig.I>
•Whenusingthreadonaconeshapedthreadspool,usethespoolholder3.Whenusingconeshapedthread
spoolwithotherthancottonthread,itisnotnecessarytousespoolcaps.<Fig.J>
•Whenusinglargeconesofthread,attachthespoolcap4 to the spool cap base 5,andthenplaceiton
topofthethreadspoolsothatitislevelwiththetopofthespool.<Fig.K>Dependingontheamountof
threadonthespool,usethecorrectsizespoolcap(XL,LorM).Spoolcap(S)cannotbeusedwiththe
spool cap base.
1.Placethethreadspoolonthespoolpinsothatthespoolturnsclockwisewhenthethreadfeedsoff,
andthenrmlyinsertthespoolcapontothespoolpin.<Fig.L>
Note:•Whenusing2spoolsofthread,makesurethatbothspoolsarefeedinginthesamedirection.
•Makesurethatthespoolsdonottoucheachother,otherwisethethreadwillnotfeedoff
smoothly,theneedlemaybreak,orthethreadmaybreakorbecometangled.Inaddition,make
sure that the spools do not touch the thread holder at the center.
•Makesurethatthethreadisnotcaughtunderthespool.
2.Pullthethreadoffthespool,andthenpassitfromthebacktothefrontthroughthethreadguideatthe
top. <Fig.M 6>
Note:•Whenusingthreadthatquicklyfeedsoffthethreadspool,suchasmetallicthread,usethe
enclosedringtopreventthethreadfrombecomingtangled.Threadingsequence:Pullingthe
threadfromthespool,placethethreadthroughtheringfromthebottomup(1),intothethread
guide (2) and again through the ring from the top down (3). <Fig. M 7>
Whenusingthering,donotusethespoolcapbase.
•Makesurethatthreadfromadjacentspoolsdonotbecometangled.
•Afterfeedingthethreadasinstructed,windanyexcessthreadbackontothethreadspool,
otherwise the excess thread will become tangled.
3. Pass the thread through the thread guide 8 from the right to the left. <Fig.N>
4. Continue threading the machine according to the instructions in the machine’s instruction manual.
To wind thread on the bobbin
Towindthreadonthebobbinwhilethespoolstandisattached,passthethreadfromthethreadspool
throughthethreadguideonthetelescopicthreadguide,passthethreadthroughthethreadguideontop
ofthemachine,thenthebobbinwindingthreadguide.Then,windthebobbinaccordingtotheinstructions
in the machine’s instruction manual.
■How to remove
1. Grasp the tab on the left side of spool stand 9,thenpushinwhileremovingthestandfromthe
machine. <Fig.O>
2.Slightlyinsertthetwoconnectornodesoftheuppercoverintothenotchesinthemachine,andthen
pushthecoverintoplace.Beforepushingtheuppercoverintoplace,positionitonthemachineatan
anglewherethecoverisclosed.<Fig.P>
EN
VORSICHT
•TragegriffderMaschinenichtanheben,wennderGarnrollenständerinstalliertist.
•Teleskop-FadenführungoderGarnrollenstiftenichtgewaltsamdrückenoderziehen,dieskönntezu
Beschädigungenführen.
•KeineanderenGegenständealsGarnrollenaufdenGarnrollensockelsetzen.
•BeimAufspulenderUnterfadenspuledenUnterfadennichtmitdemOberfadenindenFadenführungen
kreuzen.
Zusammenbau
1.ZiehenSiedenSchaftderausziehbarenFadenführungganzauseinanderunddrehenSiedenSchaft
dannso,dassdiebeidenAnschlägeeinrasten.<Abb.A>
2.BauenSiedenGarnrollensockelzusammen,indemSiedenoberenTeilaufdenunterenTeilsetzen.
SteckenSiedieZungenamoberenTeilindiedreiSchlitzeamunterenTeil.AchtenSiedarauf,dass
die Schraubenbohrung im unteren Teil perfekt mit der Schraubenbohrung in der Mitte des oberen Teils
ausgerichtet ist. <Abb. B>
3.SteckenSiedieausziehbareFadenführungindieÖffnunginderMittedesGarnrollenständersockels
undziehenSiedieSchraube1dannvonderanderenSeitemiteinemSchraubendreherfest.
<Abb. C>
Hinweis:
AchtenSiedarauf,dassdieAnschlägederausziehbarenFadenführungeingerastet
sindunddassdieÖffnungenderFadenführungdirektüberdenbeidenLöchernfürdie
GarnrollenstifteimGarnrollensockelstehen.AchtenSieauchdarauf,dassderSchaftfestim
Garnrollenständersockelsitzt.<Abb.D>
4.SetzenSiediezweiGarnrollenstifteindiezweiLöcherdesGarnrollenständersockelsein.<Abb.E>
5.ÖffnenSiedieobereAbdeckungderMaschine.DrückenSiedieobereAbdeckungfestzurRückseite
derMaschine,umsieabzunehmen.<Abb.F>
6.SetzenSiedenSpulenständersoein,dassdieAnschlussstellenmitdenKerbenanderMaschinefür
die obere Abdeckung ausgerichtet sind. <Abb. G>
■Einfädeln
Garnrolle und Garnrollenkappe
•ImmereineGarnrollenkappeverwenden,dieetwasgrößeralsdieGarnrolleist.<Abb.H>Wenndie
GarnrollenkappekleinerodervielgrößeralsdieGarnrolleist,kannsichderFadenverfangenunddie
Nähleistungbeeinträchtigen.
•BeidünnenGarnrollendenmitgeliefertenFilz2aufdenGarnrollenstiftsetzen,danndieGarnrolleso
aufdenGarnrollenstiftsetzen,dassdieGarnrollenmittemitdemLochimFilzausgerichtetist,unddann
dieGarnrollenkappeaufdenGarnrollenstiftsetzen.<Abb.I>
•BeikonischenGarnrollendenGarnrollenhalter3verwenden.BeikonischenGarnrollen-ausgenommenbei
Baumwollgarn-sindkeineGarnrollenkappenerforderlich.<Abb.J>
•BeigroßenkonischenGarnrollendieGarnrollenkappezuerst4 auf den Garnrollenkappensockel 5
unddannsoaufdieGarnrollesetzen,dasssiemitderOberkantederGarnrollebündigist.<Abb.K>
EinederGarnmengeaufderGarnrolleentsprechendeGarnrollenkappe(extragroß,großodermittel)
verwenden.DieGarnrollenkappe(klein)kannnichtmitdemGarnrollenkappensockelverwendetwerden.
1.DieGarnrollesoaufdenGarnrollenstiftsetzen,dassderFadenimUhrzeigersinnabläuft,unddanndie
GarnrollenkappefestaufdenGarnrollenstiftsetzen.<Abb.L>
Hinweis: •Wenn2Garnrollenverwendetwerden,daraufachten,dassdieFädenimUhrzeigersinn
ablaufen.
•Sicherstellen,dasssichdieSpulennichtgegenseitigberühren,andernfallswirdderFaden
nichteinwandfreiabgespult,dieNadelkannabbrechenundderFadenreißenodersich
verhaspeln.AchtenSiedarüberhinaus,dassdieGarnrollendenGarnhalterinderMitte
nicht berühren.
•StellenSiesicher,dasssichderFadennichtunterderGarnrolleverfängt.
2.DenFadenvonderGarnrolleziehenundvonhintennachvorneobendurchdieFadenführungfädeln.
<Abb. M 6>
Hinweis:•WennSieGarneinsetzen,dasschnellvonderSpuleläuft,wiez.B.Metallicfaden,
verwendenSiedenmitgeliefertenRing,umeinVerwickelndesFadenszuvermeiden.
ReihenfolgebeimEinfädeln:FadenvonderGarnrollehoch-undvonuntendurchdenRing
ziehen(1),indieFadenführung(2)undwiedervonobennachuntendurchdenRing
ziehen(3). <Abb. M 7>
BenutzenSiebeiVerwendungdesRingsnichtdenGarnrollenkappensockel.
•StellenSiesicher,dasssichdieFädenvonbenachbartenGarnrollennichtverhaspelt.
•ÜberschüssigenFadennachdemFührendesFadensentsprechendderAnleitungzurück
aufdieGarnrollewickeln,andernfallswirdsichderüberschüssigeFadenverhaspeln.
3.DenFadenvonrechtsnachlinksdurchdieFadenführungführen8. <Abb. N>
4.FahrenSiemitdemEinfädelnderMaschinegemäßderAnleitunginderBedienungsanleitungder
Maschine fort.
So spulen Sie Unterfaden auf
ZumAufspulendesUnterfadensbeiaufgestecktemGarnrollenständerführenSiedenFadenvonder
GarnrolledurchdieFadenführunganderTeleskop-Fadenführung,durchdieFadenführungobenan
derMaschineunddanndurchdieFadenführungzumAufspulendesUnterfadens.SpulenSiedannden
UnterfadengemäßderAnleitunginderBedienungsanleitungderMaschineauf.
■Abnehmen
1.DieLaschenverriegelungaufderlinkenSeitedesGarnrollenständers9 hineindrücken und den
GarnrollenständervonderMaschineabnehmen.<Abb.O>
2.DiebeidenAnschlussstellenderoberenAbdeckungleichtindieKerbenanderMaschineeinsetzen
und dann die Abdeckung einrasten. Vor dem Hineindrücken der oberen Abdeckung die Abdeckung in
demgleichenWinkelwiebeigeschlossenerAbdeckungaufdieMaschinelegen.<Abb.P>
DE
ATTENTION
•Nesoulevezpaslapoignéedelamachinelorsqueleporte-multibobinesestinstallé.
•Netirezpasounepoussezpasviolementleguide-ltélescopiqueoulesbrochesporte-bobinescar
vouspourriezendommagerlamachine.
•Neplacezaucunautreobjetquedesbobinesdelsurcesupport.
•Lorsdubobinagedelacanette,necroisezpasleldelacanetteaveclelsupérieurdanslesguide-
ls.
Instructions de montage
1.Allongezl’axeduguide-lrétractableaumaximum,puistournez-lejusqu’àcequelesdeuxbutées
internessoientenplace(vousdevezentendreundéclic).<Fig.A>
2.Assemblezlesupportdebobineenplaçantlapartiesupérieureau-dessusdelapartieinférieure.
Insérezfermementlestaquetsdelapartiesupérieuredanslestroisfentesdelapartieinférieure.
Veillezàcequeletroudevisdelapartieinférieures’aligneparfaitementsurceluiducentredela
partiesupérieure.<Fig.B>
3.Insérezleguide-lrétractabledansletrouarrondisituéaucentredusupportdebobine,puisserrez
solidementlavisparl’arrièreàl’aided’untournevis1. <Fig. C>
Remarque:Assurez-vousquelesbutéessituéessurl’axeduguide-lrétractablesontbienenplace,
etquelesouverturesduguide-lsetrouventjusteau-dessusdesdeuxtrousdesporte-
bobinesdusupport.Assurez-vousenoutrequel’axeestsolidementserrésurlesupport
de bobine. <Fig. D>
4.Insérezfermementlesdeuxporte-bobinesdanslesdeuxtrousdusupportdebobine.<Fig.E>
5.Ouvrezlecapotsupérieurdelamachine.Repoussezfermementlecapotsupérieurversl’arrièredela
machine pour le retirer. <Fig. F>
6.Installezleporte-bobinesenfaisantensorte,pourlecapotsupérieur,quesesélémentsdeconnexion
soientalignéssurlesencochesdelamachine.<Fig.G>
■Instructionsd’enlage
Aproposdelabobinedeletducouvercledebobine
•Veillezàutiliseruncouvercledebobinelégèrementplusgrandquelabobine.<Fig.H>Silecouvercle
debobineutiliséestpluspetitoubeaucoupplusgrandquelabobine,lelrisquedes’accrocheretles
performancesdecoutured’enêtrediminuées.
•Encasd’utilisationdelsurunebobinene,placezlefeutrefourni2surleporte-bobines,puisla
bobinedelsurleporte-bobinesenalignantlecentredelabobinesurl’oriceaucentredufeutreet
insérezlecouvercledebobinesurleporte-bobines.<Fig.I>
•Encasd’utilisationdelsurunebobineenformedecône,utilisezlesupportdebasedebobine3.Lorsque
vousutilisezunebobinedelconiqueavecunld’unautretypequelecoton,iln’estpascessaire
d’utiliserdecouvercledebobine.<Fig.J>
•Encasd’utilisationdegrandscônesdel,xezlecouvercledebobine4surlabaseducouverclede
bobine5,puisplacez-leausommetdelabobinedesortequ’ilsoitauniveaudusommetdelabobine.
<Fig. K>Enfonctiondelaquantitédelquecontientlabobine,utilisezlecouvercledebobinedela
tailleappropriée(TG,GouM).Vousnepouvezpasutiliserlecouvercledebobine(P)aveclabasedu
couvercledebobine.
1.Placezlabobinesurleporte-bobinedesortequ’elletournedanslesensdesaiguillesd’unemontre
lorsdel’entraînementdul,puisinsérezfermementlecouvercledebobinesurleporte-bobine.
<Fig. L>
Remarque:•Encasd’utilisationdedeuxbobinesdel,veillezàcequelesdeuxbobinesfonctionnent
dans le même sens.
•Veillezàcequelesbobinesnesetouchentpasentreellescarlelneseraitpas
entraînécorrectementetl’aiguillerisquedecasserouleldes’emmêleroudecasser
également.Enoutre,veillezàcequelesbobinesnetouchentpaslesupportdel
central.
•Veillezàcequelelnesoitpasbloquésouslabobine.
2.Tirezsurleldelabobine,puisfaites-lepasserd’arrièreenavantdansleguide-lsupérieur.
<Fig. M 6>
Remarque:•Lorsquevousutilisezdulquisedéroulerapidement,commedulmétallique,utilisez
l’anneaufournipourl’empêcherdes’emmêler.Séquenced’enlage:tirezleldela
bobineverslehaut,faites-lepasserparl’anneau(1),puisparleguide-l(2) et de
nouveauparl’anneaudehautenbas(3). <Fig. M 7>
Lorsquevousutilisezl’anneau,nevousservezpasdelabaseducouvercledebobine.
•Veillezàcequeleslsdebobinesadjacentesnes’emmêlentpas.
•Unefoislelentraînécommeindiqué,rembobinezl’excédentdelsurlabobinecaril
risquedes’emmêler.
3.
Faitespasserleldansleguide-l8dedroiteàgauche.<Fig.N>
4.Continuezl’enlageconformémentauxinstructionsdumanueld’instructionsdelamachine.
Bobinage de la canette
Pourbobinerlacanettelorsqueleporte-multibobinesestinstallé,tirezleldelabobineetpassez-ledans
leguide-lsurleguide-ltélescopique,dansleguide-lausommetdelamachine,puisdansleguide-
ldebobinage.Enn,bobinezlacanetteconformémentauxinstructionsdumanueld’instructionsdela
machine.
■Instructions de retrait
1.Saisissezletaquetducôtégaucheduporte-bobines9,puisappuyeztoutenretirantleporte-bobines
de la machine. <Fig. O>
2.Insérezlégèrementlesdeuxélémentsdeconnexionducapotsupérieurdanslesfentesdelamachine,
puispoussezlecapotpourleremettreenplace.Avantd’appuyersurlecapotsupérieur,placez-lesur
lamachinedefaçonàcequ’ilsoitfermé.<Fig.P>
FR
VOORZICHTIG
•Haalhethandvatvandemachinenietomhoogterwijldeklossenstandaardisgeïnstalleerd.
•Behandeldetelescopischedraadgeleiderofklospennennietmetgrotekracht;anderskunnendeze
beschadigen.
•Plaatsgeenanderevoorwerpendangarenklossenopdeklossenstandaard.
•Wanneerudraadopdespoelwindt,zorgerdanvoordatdespoelopwinddraadnietmetdebovendraad
kruist in de draadgeleiders.
Installatie
1.Trekdeuitschuifbaredraadgeleidervollediguitendraaideschachttotdatdetweeinternestoppersop
hun plaats klikken. <Fig. A>
2.Assembleerdeklossteundoorhetbovenstukophetonderstukteplaatsen.Steekdelipjesvanhet
bovenstukstevigindedriesleuvenvanhetonderstuk.Zorgdathetschroefgatinhetonderstuk
nauwkeurigisuitgelijndmethetschroefgatinhetmiddenvanhetbovenstuk.<Fig.B>
3.Steekdeuitschuifbaredraadgeleiderinhetrondegatmiddenindeklossteun.Draaimeteen
schroevendraaierdeschroefstevigvast
1
vanafdeanderekant.<Fig.C>
Opmerking:Zorgdatdestoppersopdeuitschuifbaredraadgeleiderschachtstevigvastzittenendat
deopeningenvandedraadgeleiderzichdirectbovendetweegatenvoorklospennenin
deklossteunbevinden.Controleerbovendienofdeschachtstevigvastzitindeklossteun.
<Fig. D>
4. Steek de twee klospennen in de twee gaten in de klossteun. <Fig. E>
5.Openhetbovendekselvandemachine.Duwhetbovenstekselstevignaardeachterkantvande
machineomhetteverwijderen.<Fig.F>
6.Installeerdeklossenstandaardzodatdeaansluitelementenzijnuitgelijndmetdeinkepingenopde
machinevoorhetbovendeksel.<Fig.G>
■Inrijgen
Over de draadklos en kloshouder
•Gebruikeenkloshouderdieietsgroterisdandeklos.<Fig.H>Alsdekloshouderkleinerisofveel
groterdandeklos,raaktdedraadmogelijkverstrikt.Endannaaitdemachinemogelijknietgoed.
•Wanneerudraadopeendunneklosgebruikt,plaatstuhetbijgeleverdevilt2opdeklospen,enplaatst
udegarenkloszoopdeklospendathetmiddenvandeklostegenoverhetgatmiddeninhetviltstaat;
vervolgensplaatstudekloshouderopdeklospen.<Fig.I>
•Wanneeruwerktmetdraadopeenkegelvormigeklos,gebruiktudeklossteun3.Wanneerude
kegelvormigegarenklosgebruiktmetandergarendankatoenhoeftugeenkloshouderstegebruiken.
<Fig. J>
•Wanneerugrotekegelsdraadgebruikt,bevestigtukloshouder4 op de kloshouderbasis 5;vervolgens
plaatstudezebovenopdeklos,opgelijkehoogtemetdeklos.<Fig.K>Naargelangdehoeveelheid
draadopdeklos,kiestuhetjuisteformaatkloshouder(XL,LofM).Kloshouder(S)kuntunietgebruiken
met de kloshouderbasis.
1.Plaatsdekloszoopdeklospendatdeklosmetdeklokmeedraaitwanneerdedraadafwikkelt.
Bevestigvervolgensstevigdekloshouderopdeklospen.<Fig.L>
Opmerking:•Wanneeru2klossendraadgebruikt,moetuzorgendatbeideklossenindezelfde
richting afwikkelen.
•Zorgdatdeklossenelkaarnietraken.Anderswikkeltdedraadnietsoepelaf.Dan
breektdenaaldmogelijk,ofdedraadbreektenraaktverstrikt.Zorgbovendiendatde
klossen de draadhouder in het midden niet raken.
•Zorgdatdedraadnietvastzitonderdeklos.
2.Trekdedraadvandespoelenleiddezevanachterennaarvorendoordedraadgeleiderboven.
<Fig. M 6>
Opmerking:•Wanneerudraadgebruiktdiesnelafwikkeltvandespoel,zoalsmetallicdraad,
gebruiktudebijgeslotenringomtevoorkomendatdedraadverstriktraakt.Volgorde
inrijgen:trekdedraadvanuitdeklosvanonderafomhoogdoordering(1),doorde
draadgeleider (2)enopnieuwvanbovenaf(3) door de ring. <Afb. M 7>
Wanneeruwerktmetdering,kuntudekloshouderbasisnietgebruiken.
•Zorgdatdedraadvanklossenernaastnietverstriktraakt.
•Voerdedraadinvolgensdeaanwijzingenenwindovertolligdraadterugopdeklos.
Andersraaktdezeovertolligedraadverstrikt.
3.Leiddedraadvanlinksnaarrechtsdoordedraadgeleider
8
. <Fig. N>
4.VervolgmethetinrijgenvandemachinevolgensdeGebruiksaanwijzingbijdemachine.
Draad op de spoel winden
Alsudraadopdespoelwiltwindenterwijldeklossenstandaardisgeïnstalleerd,leidtudedraadvanuitde
klosdoordetelescopischedraadgeleider;vervolgensleidtudedraaddoordedraadgeleiderbovenopde
machineenvervolgensdoordedraadgeleidervoorspoelwinden.Vervolgenswindtudespoelopvolgens
deaanwijzingenindeGebruiksaanwijzing.
■Verwijderen
1.Pakhetlipjeaandelinkerkantvandeklossenstandaard9 en duw het naar binnen terwijl u de
klossenstandaardvandemachineverwijdert.<Fig.O>
2.Steekdetweeaansluitelementenvanhetbovendekselindeinkepingenindemachine.Duwhet
dekselopzijnplaats.Voordatuhetbovendekselopzijnplaatsduwt,plaatstuhetopdemachineonder
een hoek waarin het deksel gesloten is. <Fig. P>
NL
PT
XG0540-001
A B
1
C D E G HF
2
I
3
J
4
5
K L
6 7
2
13
M
8
N O
i
P
XG0540-001.indd 1 2014/06/03 12:01:18
/