Joovy Pengoo User manual

Type
User manual
EN14350
For your child's safety and health
WARNING
* Always use this product with adult supervision.
* Continuous and prolonged sucking of fluids will cause
tooth decay.
* Always check food temperature before feeding.
* Straws are not suitable for child under 6 months.
* Keep all components not in use out of the reach of
children.
* Inspect the product thoroughly before each use. To
prevent a possible choking hazard, test strength of
straw regularly by pulling hard on the straw.
* Inspect regularly, especially when baby is teething. If
straw becomes cracked, torn, or otherwise
damaged, discontinue use immediately.
* Do not leave straw under direct sunlight or heat.
* Do not place in heated oven. Wash each component
in warm, soapy water, then rinse thoroughly, or wash
in the top rack of your dishwasher. Then sanitize all
components in boiling water for 5 minutes. Always
wash each component immediately after each use.
* Do not use abrasive cleaning agents or anti-bacterial
cleaners.
* Excessive concentration of detergents may cause
plastic components to crack.
* Tooth decay in young children can occur even when
non-sweetened fluids are used. This might happen if
the baby is allowed to use the cup over long periods
of time throughout the day, or particularly at night,
when saliva flow is reduced.
* Do not allow child to play with this product or any
components or walk/run while using the cup.
* This product is dishwasher safe (top rack only).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
If you have any question or comments about this
product or are missing any of the parts, please
contact our help line:
UNITED STATES – Joovy: 1-877-456-5049,
Hours 8:30 am – 5:00 pm Central Time
CANADA – ISSI Inc.: 1-800-667-4111,
Hours 8:30 am – 5:00 pm Eastern Time
EN14350
Pour la santé et la sécurité de l’enfant
MISE EN GARDE
* Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance
d’un adulte.
* La succion continue et prolongée de liquides peut
causer des caries.
* Toujours vérifier la température des aliments avant de
les donner à l’enfant.
* L’utilisation d’une paille ne convient pas aux enfants
de moins de 6 mois.
* Garder toutes les pièces non utilisées hors de la
portée des enfants.
* Inspecter soigneusement le produit avant chaque
utilisation. Pour éviter les risques d’étouffement,
vérifier régulièrement la solidité de la paille en tirant sur
l’extrémité avec force.
* Inspecter plus souvent lorsque bébé fait ses dents. Si
la paille se fissure, se déchire ou s’endommage de
quelque façon que ce soit, cesser aussitôt de l’utiliser.
* Ne pas laisser la paille au soleil ni l’exposer à la
chaleur.
* Ne pas laisser la paille dans un désinfectant (solution
de stérilisation) plus longtemps que la durée
recommandée, car elle pourrait s’affaiblir et s’abîmer.
* Ne pas mettre dans un four chaud. Laver chaque
pièce à l’eau tiède savonneuse, puis rincer à fond ou
laver les pièces dans le panier supérieur du
lave-vaisselle. Ensuite, stériliser les pièces dans l’eau
bouillante pendant 5 minutes. Laver les pièces
aussitôt après usage.
* Ne pas utiliser d’agents de nettoyage abrasifs ni de
nettoyants antibactériens.
* Une concentration excessive de détergents peut faire
craquer les pièces en plastique.
* La carie dentaire peut se produire chez les jeunes
enfants, même lorsqu'ils prennent des boissons non
sucrées. Les enfants sont particulièrement à risque si
on leur permet d’utiliser le gobelet pendant de
longues périodes durant la journée et surtout durant la
nuit, lorsque la production de salive est réduite.
* Ne pas laisser l’enfant jouer avec ce produit ou avec
ses différents composants. Ne pas laisser l’enfant
marcher ni courir en utilisant ce produit.
* Ce produit peut aller au lave-vaisselle (panier supérieur
uniquement).
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
Pour toute question ou tout commentaire au sujet de
ce produit, ou pour obtenir des pièces manquantes,
communiquer avec nous par notre ligne d’assistance:
ÉTATS-UNIS – Joovy: 1-877-456-5049,
Heures de 8 h 30 à 17 h, heure du Centre
CANADA – ISSI Inc.: 1-800-667-4111,
Heures de 8 h 30 à 17 h, heure de l’Est
EN14350
Para la seguridad y salud de su hijo
ADVERTENCIA
* Use siempre este producto bajo la supervisión de un
adulto.
* La succión continua y prolongada de líquidos puede
producir caries.
* Verifique siempre la temperatura de los alimentos
antes de dárselos al bebé.
* Las pajillas no son adecuadas para niños menores de
6 meses.
* Mantenga todas las piezas que no estén en uso fuera
del alcance de los niños.
* Inspeccione el producto antes de cada uso. Para
prevenir un posible riesgo de asfixia, compruebe la
fuerza de la pajilla regularmente tirando de ella.
* Inspeccione regularmente, especialmente cuando al
bebé le están saliendo los dientes. Si la pajilla se
agrieta, rasga, o de otro modo daña, deje de usar
inmediatamente.
* No deje la pajilla expuesta al sol o al calor.
* No coloque en el horno caliente. Lavar cada
componente en agua tibia y jabón; luego enjuague a
fondo, o lave en el estante superior del lavavajillas.
Luego, desinfecte todas las piezas en agua hirviendo
durante 5 minutos. Siempre lave cada pieza
inmediatamente después de cada uso.
* No utilice productos abrasivos de limpieza o
limpiadores antibacterianos.
* La concentración excesiva de detergentes puede
causar que las piezas plásticas se agrieten.
* Las caries en niños pequeños pueden ocurrir incluso
cuando se utilizan líquidos sin azúcar. Esto puede
suceder si el bebé usa el vaso durante largos
períodos de tiempo durante el día, o particularmente
en la noche, cuando se reduce el flujo de saliva.
* No permita que el niño juegue con este producto o
cualquier pieza de éste, ni que camine/corra usando
el vaso.
* Este producto es apto para el lavavajillas (rejilla
superior solamente).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre este
producto o si le falta alguna pieza, por favor
contáctese con nuestra línea de asistencia:
EE.UU. – Joovy: 1-877-456-5049,
Horario 8:30 am – 5:00 pm Hora Central
CANADÁ – ISSI Inc.: 1-800-667-4111,
Horario 8:30 am – 5:00 pm Hora del Este
PLEASE DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE!
If you experience any difficulty with the
assembly or use of this product, or if you have
a question regarding these instructions, please
contact our Customer Service Department:
UNITED STATES - Joovy: 1-877-456-5049,
Hours 8:30 am - 5:00 pm Central Time
CANADA - ISSI Inc.: 1-800-667-4111,
Hours 8:30 am - 5:00 pm Eastern Time
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT
AU MAGASIN!
En cas de difficulté durant l'assemblage ou
l'utilisation, ou pour toute question relative aux
présentes instructions, communiquer avec
notre service à la clientèle:
ÉTATS UNIS - Joovy: 1-877-456-5049,
de 8h30 à 17h, heure du Centre.
CANADA - ISSI Inc.: 1-800-667-4111,
de 8h30 à 17h, heure de l’Est.
¡POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA!
Si tiene dificultades con el ensamblaje o el
uso de este producto, o si tiene consultas
relacionadas a estas instrucciones, por favor
póngase en contacto con nuestro
Departamento de Atención al Cliente:
ESTADOS UNIDOS - Joovy: 1-877-456-5049,
Horario 8:30 am 5:00 pm, Hora Central
CANADA - ISSI Inc.: 1-800-667-4111,
Horario 8:30 am 5:00 pm, Hora del Este
FIRST USE AND ASSEMBLY
To ensure product's hygiene, place all parts in boiling
water for 5 minutes before first use. Always wash all
parts immediately after use. Make sure to
disassemble all components as instructed below
before placing in boiling water or other sanitize way.
To disassemble:
1. Unscrew the collar and take off the handle. (Figure
1)
2. Carefully snap off the cap from the collar. (Figure 2)
3. Pull out the straw from the collar by firmly pulling
on the bottom of the orange silicone straw (near the
straw seal). (Figure 3)
4. Pull out the hard clear straw from the orange
silicone straw. (Figure 4)
To assemble:
1. Push the hard clear straw into the wide end of the
orange silicone straw. (Figure 4)
2. Push the orange silicone straw firmly back into the
collar from the bottom. From the top, pull firmly on the
orange silicone straw until the straw seal is perfectly flat
against the collar. (Figure 3)
3. Snap the cap back onto the collar. (Figure 2)
4. Place the handle on the cup neck, pushing gently
until its notch fits into the cup jag. Screw the collar (with
the straw) onto the cup. (Figure 1)
Note: Do not close the cup when the orange sealing
ring is not in place or the cup will not function properly.
(Figure 5)
PREMIÈRE UTILISATION ET ASSEMBLAGE
Par mesure d’hygiène, mettre toutes les pièces
dans l’eau bouillante pendant 5 minutes avant la
première utilisation. Laver les pièces aussitôt après
usage. Démonter toutes les pièces comme indiqué
ci-après avant de verser l'eau bouillante ou d'utiliser
une autre méthode de stérilisation.
Désassemblage:
1. Dévisser le col et enlever les anses. (Fig. 1)
2. Enlever l’anneau d’étanchéité qui se trouve à
l’intérieur du col. (Fig. 2)
3. Détacher la paille du col en la tenant par l’extrémité
de la partie orange (près du joint d’étanchéité de la
paille) et en tirant fermement. (Fig. 3)
4. Détacher la partie transparente de la paille (rigide)
de la partie orange (en silicone). (Fig. 4)
Assemblage:
1. Insérer la partie transparente de la paille dans
l’extrémité la plus large de la partie orange en silicone.
(Fig. 4)
2. Insérer la partie orange de la paille dans le col en la
tenant par le bas. En la tenant par le haut, tirer
fermement sur la partie orange de la paille jusqu’à ce
que son joint d’étanchéité soit parfaitement appuyé
contre le col. (Fig. 3)
3. Remettre le capuchon en place sur le col en
exerçant une pression. (Fig. 2)
4. Placer les anses sur la base; appuyer délicatement
jusqu’à ce que les crans et les saillies s’emboîtent.
Visser le col (avec la paille) sur la base. (Fig. 1)
Remarque: Ne pas fermer le gobelet si l’anneau
d’étanchéité orange n’est pas installé. Le gobelet
risquerait alors de ne pas fonctionner correctement.
(Fig. 5)
PRIMER USO Y ENSAMBLAJE
Para garantizar la higiene del producto, coloque
todas las piezas en agua hirviendo por 5 minutos
antes del primer uso. Siempre lave todas las piezas
inmediatamente después de su uso. Asegurarse
de desamblar todos los componentes como se
indica debajo antes de poner en agua hirviendo u
otro componente de limpieza.
Para desarmar:
1. Desenrosque el cuello y quite la manija. (Fig. 1)
2. Retire con cuidado la tapa del cuello. (Fig. 2)
3. Retire la pajilla del cuello tirando firmemente en la
parte superior de la pajilla de silicona color naranja
(cerca del sello de la pajilla). (Fig. 3)
4. Retire la pajilla dura transparente de la pajilla de
silicona color naranja. (Fig. 4)
Para armarlo:
1. Empuje la pajilla dura transparente en el extremo
ancho de la pajilla de silicona color naranja. (Fig. 4)
2. Empuje la pajilla de silicona color naranja firmemente
en el cuello desde la parte inferior. Desde la parte
superior, tire firmemente en la pajilla de silicona color
naranja hasta que el sello de la pajilla esté
completamente plana contra el cuello. (Fig. 3)
3. Coloque la tapa en el cuello. (Fig. 2)
4. Coloque la manija en el cuello del vaso, empujando
suavemente hasta que la muesca encaja en la punta
del vaso. Enrosque el cuello (con la pajilla) en el vaso
(Fig. 1)
Nota: No cierre el vaso si el empaque no está
colocado; si lo hace, el vaso no funcionará
correctamente. (Fig. 5)
A: Cap
B: Collar
C: Straw
D: Handle
E: Cup
F: Straw Seal
G: Sealing Ring
A
B
C
D
E
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 4
G
F
Remove
Remove
Assemble
Assemble
A: Cap
B: Collar
C: Paille
D: Anses
E: Base
F: Joint d’étanchéité
G: Anneau d’étanchéité
A
B
C
D
E
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 4
G
F
Détacher
Détacher
Assembler
Assembler
A: Tapa
B: Cuello
C: Pajilla
D: Manija
E: Vaso
F: Sello de la pajilla
G: Empaque
A
B
C
D
E
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 4
G
F
Retirar
Retirar
Armar
Armar
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Joovy Pengoo User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages