Pahlen MA50-14 Owner's manual

Type
Owner's manual
Copyright © 2021 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: [email protected], www.pahlen.com
User manual
LED 170ML
MA50-14 rev.1
2021
SVENSKA 3
ENGLISH 7
DEUTCH 11
РУССКИЙ 15
ESPAÑOL 19
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11605
14
10
11
12
13
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11604
14
10
11
12
13
Typ A
Typ CA
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
8
9
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1553004X
PD 2018-08-17
Moonlight
Belysningsinsats LED
M12928 0
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
M1271315530260RubberTätningshylsa18
DIN 933 - M5 x 2519901225
A4
Skruv M6S M5x252
7
1246112461
POMKnopp räfflad SR6127 typ 1
26
Pan head Torx 4x1019922115A4
Skruv MRT A4 M4x10
2
5
M12906123402EN 1.4404 (SS2348)Bygel till LED-lampa14
LED
123241 alt. 123341
LED lampa Spectravision 700, multi alt. vit13
U-list12272
PVCU-list PVC GV-1-5, L=550mm
12
M1292115530028 Fästram 300- och LED-lampa11
Drawing.no:Art_nrMaterialTitle/ NameQty.Item.
1,5m
(4m)
Art.nr
Belysningsinsats
Pos 3
LED-lampa Anm
15530045 123241 röd/grön/blå
15530046 123342 vit
8
2
3
5
7
6
1
4
10
3
SVENSKA
Lampsats LED 170ML
MA50-14 SE (Instruktionens originalspråk)
Det är viktigt att läsa igenom denna manual noggrant för att trygga poolutrustningens funktion och livslängd.
Pahlén AB ansvarar ej för produktgaranti eller skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt
underhåll.
Produktinformation
Belysningsinsats för montering i nisch för olika typer av stommar för swimmingpool, passar alla Pahléns belysningar typ 300,
både Classic och Marine design.
OBS! Lamporna skall endast användas under vatten.
LED Moonlight nns i färgerna vit och RGB (röd/grön/blå).
Den erfärgade lampan (RGB)
LED-lampan är en avancerad elektroniskt kontrollerad lampa baserad på lysdioder i de tre färgerna röd, grön samt blå.
Dessa tre kulörer kan tillsammans skapa många andra kulörer.
Med hjälp av på/av strömbrytaren för poolbelysningen kan en av de 16 olika förprogrammerade belysningseekterna väljas.
Tekniska data
Lampans tätklass: IP68 (mätt vid 1m)
Spänning: 12V AC
Eekt: 25W (RGB), 28W (vit), 16W (vit)
Max temperatur (vatten): +35ºC
1. Frontring
2. U-list
3. Lampa
4. Bygel
5. Skruv M4
6. Plastfot
7. Skruv M5
8. Kabeldistans/hylsa
9. Nisch
10. Belysningsinsats
11. Fästskruv M5x50 (2x)
12. Front
13. Försänkt skruv M5x10 (6x)
14. Låsbricka (6x)
Typ CA:
Poolstomme
klädd med liner
Typ A:
Betongpool
klädd med
kakel/mosaik
Installation
Nischen monteras i stommen enligt instruktion MA50-11.
Strömmen skall vara avstängd.
1. Medföljande hylsa (8) ska sitta på belysningsinsatsens kabel.
2. För in kabeln i kabelröret. Placera hylsan vid nischens kabelförskruvning och
dra åt förskruvningen för att täta kabeln.
3. Överödig kabel lindas bakom lampan och därefter skruvas belysningsinsatsen
fast i nischen.
4. Anslut kabeln till kopplingsboxen.
5. Montera frontringen.
Utbyteslampa:
Strömmen skall vara avstängd.
6. Lossa bentlig front och belysningsinsats.
7. Lossa den gamla lampan från belysningsinsatsens fästram.
8. Montera den nya lampan enligt punkt 1– 5 ovan.
L1
Lamp 1
Lamp 2
Lamp 3
Lamp 4
OUT
12V AC
IN
230V AC N
TR1 60W (alt. 300W)
E10077-1
2018-12-18 ASA
alt.
page 8 of 12
Wiring instructions Setup 1
lighting
12VAC
230VAC
Max cable length
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
Each lamp is connected to the transformer by a separate cable (Preferred for new installations)
LAMP TYPE 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW300(B)
PLW400(B)
70m
70m
60m
90m
60m
50m
120m
120m
100m
150m
100m
85m
180m
180m
160m
200m
160m
140m
200m
200m
200m
200m
200m
200m
16
22
25
18
26
30
PLW600(B)
PLW700(B)
PLS600(B)
PLS700(B)
Wiring instructions Setup 2
page 9 of 12
All lamps are connected to the transformer via 1 cable
12VAC
230VAC
Max cable length
JUNCTION
BOX
JUNCTION
BOX
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
LAMP TYPE
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
QTY
LAMPS 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 10,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW400(B)
PLS700(B)
PLS600(B)
PLW300(B)
PLW700(B)
PLW600(B)
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
120m
60m
35m
25m
100m
50m
30m
25m
150m
75m
50m
35m
85m
40m
25m
20m
180m
90m
60m
40m
160m
80m
50m
40m
200m
120m
80m
60m
140m
70m
45m
35m
200m
200m
150m
110m
200m
200m
130m
100m
200m
200m
200m
150m
200m
170m
110m
85m
200m
140m
90m
65m
200m
120m
80m
60m
200m
180m
120m
90m
200m
100m
70m
50m
16
32
48
64
26
52
78
104
18
36
54
72
30
60
90
120
KOPP-
LINGSBOX
12V AC
12V AC
KOPP-
LINGSBOX
4
SVENSKA
Lampsats LED 170ML
MA50-14 SE (Instruktionens originalspråk)
Alternativ 1
Lampans färg Max kabellängd / Kabeltvärsnitt Transformator eekt
[VA]
1,5 mm22,5 mm24,0 mm26,0 mm2
Vit A (16W) 90 m 150 m 200 m 200 m 18
Vit B (28W) 50 m 85 m 140 m 200 m 30
RGB - röd/grön/blå (25W) 60 m 100 m 160 m 200 m 25
Alternativ 2
Lampans färg Antal Max kabellängd / Kabeltvärsnitt Transformator eekt
[VA]
2,5 mm24,0 mm26,0 mm210,0 mm2
RGB- röd/grön/blå
(25W)
1 100 m 160 m 200 m 200 m 26
2 50 m 80 m 120 m 200 m 52
3 30 m 50 m 80 m 130 m 78
4 25 m 40 m 60 m 100 m 104
Vit A (16W)
Vit B (28W)
A B A B A B A B A B
1 150 m 85 m 200 m 140 m 200 m 200 m 200 m 200 m 18 30
2 75 m 40 m 120 m 70 m 180 m 100 m 200 m 170 m 36 60
3 50 m 25 m 80 m 45 m 120 m 70 m 200 m 110 m 54 90
4 35 m 20 m 60 m 35 m 90 m 50 m 150 m 85 m 72 120
Beräkningarna av kabellängderna är gjorda med hänsyn till högsta möjliga spänningsfall i elkablarna.
Rekommendationer
Alternativ 1:
Varje lampa ansluts till transformatorn med en separat kabel.
Medföljande kabel
Separat kabel (medföljer ej).
Max kabellängd Max kabellängd
Installation el
Beakta lokala elföreskrifter beträande kopplingsdosan placering.
Belysningen skall anslutas via skyddstransformator 12V AC av ring-
kärnetyp (se tabell) för att få korrekt funktion och maximal livslängd.
Om er än en RGB-lampa installeras skall dessa kopplas till samma
transformator och via gemensam strömbrytare för att kunna synkroni-
sera lamporna manuellt, se kopplingsschema.
Transformatorns eekt måste vara större än det sammanlagda värdet
för alla anslutna lampor, se tabell nedan.
Medföljande sladd skall alltid användas för inkoppling av lampan.
Om belysningens utvändiga kabel eller kord är skadad skall den bytas
ut av en servicetekniker eller annan behörig person.
OBS! Belysningen bör vara helt täckt av vatten innan den tänds.
Alternativ 2:
Alla lampor ansluts till transformatorn via en kabel.
TR1 60W (alt. 300W)
IN
230V AC OUT
12V AC Lampa 1
Lampa 2
Lampa 3
Lampa 4
alt.
Kopplingsschema
Exempel: Vit lampa
5
SVENSKA
Lampsats LED 170ML
MA50-14 SE (Instruktionens originalspråk)
Frostrisk
Strömmen till lampan måste alltid brytas innan ev. vinterstängning. Själva ljuskällan måste skyddas mot is.
För att de inte ska frysa sönder rekommenderar vi följande:
1. Lossa frontringen.
2. Lossa belysningsinsatsen från tätringen.
3. Låt försiktigt lampan sjunka mot botten av poolen (hängande i kabeln) där vattnet inte fryser.
Felsökning
Problem Åtgärd
Lamporna visar olika
färg/program
Kontrollera att samtliga lampor är korrekt anslutna till samma transformator och via gemensam ström-
brytare enligt kopplingsschemat.
Utför synkronisering enligt “Manuell synkronisering” ovan.
Flimrande eller svagt
lysande lampa
Kontrollera att alla kablar är korrekt anslutna.
Kontrollera att kablarna/anslutningarna inte är skadade.
Kontrollera att kabeln mellan lampa och transformator är korrekt dimensionerad (se tabell).
Kontrollera spänningen ut vid transformatorn, bör vara mellan 12VAC och 13VAC.
Kontrollera att transformatorn har tillräcklig kapacitet för att driva alla anslutna lampor.
Är transformatorns spänning OK kan en tjockare kabel behövas mellan transformator och lampa.
Uppstart
Kontrollera först att lamporna är korrekt installerade.
OBS! Belysningen bör vara helt täckt av vatten innan den tänds.
Manuell synkronisering:
1. Aktivera synkroniseringen av de erfärgade lampornas program genom att slå på lamporna, kontrollera att alla lampor
tänds, vänta några sekunder.
2. Slå av lamporna och vänta minst 12 sekunder, slå sedan på dem igen.
3. Byt program två gånger genom att slå av och på lamporna. Nu är alla lampor i samma programläge.
4. När lamporna väl är synkroniserade behåller de sin inställning tills en lampa byts ut eller stängs av separat.
Manuellt byte av färg/program:
Byt programläge genom att snabbt slå av (max 10 sekunder) och på lamporna igen. Lamporna skiftar då till nästa program
(1–16, se nedan).
Lagra senaste färg/program:
Välj önskad färg/program. Stäng av lamporna, vänta minst 12 sekunder. Det valda programmet är nu lagrat.
Program Namn Typ Färg
1. Solvit Fast Varmt vit
2. Röd Fast Röd
3. Grön Fast Grönd
4. Blå Fast Blå
5. Grön-Blå Fast Grön - blå
6. Röd-Grön Fast Röd - grön
7. Blå-Röd Fast Blå - röd
8. Kväll vid havet Långsam växling Röd - blå
9. Kväll vid oden Långsam växling Röd-grön
10. Rivieran Långsam växling Grön-blå
11. Neutral vit Fast Kallt vit
12. Regnbåge Långsam växling Blå - röd - grön
13. Flod av färg Långsam växling Program 12, följt av program 15
14. Disco Snabb växling Alla färger
15. Fyra årstider Långsam växling Röd - blå - grön - lila
16. Party Snabb växling Alla fäger
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11605
14
10
11
12
13
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11604
14
10
11
12
13
Type A
Type CA
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
8
9
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1553004X
PD 2018-08-17
Moonlight
Belysningsinsats LED
M12928 0
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
M1271315530260RubberTätningshylsa18
DIN 933 - M5 x 2519901225
A4
Skruv M6S M5x252
7
1246112461
POMKnopp räfflad SR6127 typ 1
26
Pan head Torx 4x1019922115A4
Skruv MRT A4 M4x10
2
5
M12906123402EN 1.4404 (SS2348)Bygel till LED-lampa14
LED
123241 alt. 123341
LED lampa Spectravision 700, multi alt. vit13
U-list12272
PVCU-list PVC GV-1-5, L=550mm
12
M1292115530028 Fästram 300- och LED-lampa11
Drawing.no:Art_nrMaterialTitle/ NameQty.Item.
1,5m
(4m)
Art.nr
Belysningsinsats
Pos 3
LED-lampa Anm
15530045 123241 röd/grön/blå
15530046 123342 vit
8
2
3
5
7
6
1
4
10
7
ENGLISH
Light unit LED 170ML
MA50-14 GB Translation of the original instructions (Swedish)
1. Mounting ring
2. U list
3. Light
4. Bracket
5. Screw M4
6. Plastic foot
7. Screw M5
8. Cable distance/sleeve
9. Niche
10. Light element
11. Screw M5x50 (2pcs)
12. Front ring
13. Countersunk screw M5x10 (6pcs)
14. Washer (6pcs)
Type CA:
Pool frame
dressed in liner
Type A:
Concrete pool
frame dressed in
tile/mosaic
It is important to carefully read through this manual to secure the poll equipment’s function and service life.
Pahlén AB is not liable for product warranty or damage as a result of improper installation, wrong usage or incorrect maintenance.
Product Information
The lighting element for mounting in niche for dierent types of frames for swimming pool, ts all Pahléns lighting Type 300,
both Classic and Marine design.
OBS! The lamps should only be used under water.
LED Moonlight is available in white and RGB (red/green/blue).
The Multi-Coloured Light (RGB)
The RGB lamp is an advanced electronically controlled light based on LEDs in the three colours, red, green and blue.
These three colours together can create many other ones.
With the help of the on/o switch , it is possible to select one of the 16 dierent pre-programmed light eects.
Technical Data
Light’s class: IP68 (measure at 1m)
Voltage: 12V AC
Power: 25W (RGB), 28W (white), 16W (white)
Maximum temperature (water): +35ºC
Installation
The niche shall be mounted in the frame according to the MA50-11 instructions. Power shall be turned o.
1. The supplied sleeve shall be placed on the lighting element’s cable
2. Thread the lighting element’s cable into the cable pipe.
Place the sleeve at the niche’s cable tting and pull.
3. The excess cable wraps behind the light and then the lighting element is
screwed in the niche.
4. Connect the cable to the connection unit.
5. Install the front ring.
Replacement lamp:
Power shall be turned o.
6. Loosen the existing front and lighting element.
7. Unclip the old lamp from the lighting element mounting frame.
8. Insert the new bulb in accordance with paragraph 1 and 5 above.
page 8 of 12
Wiring instructions Setup 1
lighting
12VAC
230VAC
Max cable length
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
Each lamp is connected to the transformer by a separate cable (Preferred for new installations)
LAMP TYPE 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW300(B)
PLW400(B)
70m
70m
60m
90m
60m
50m
120m
120m
100m
150m
100m
85m
180m
180m
160m
200m
160m
140m
200m
200m
200m
200m
200m
200m
16
22
25
18
26
30
PLW600(B)
PLW700(B)
PLS600(B)
PLS700(B)
Wiring instructions Setup 2
page 9 of 12
All lamps are connected to the transformer via 1 cable
12VAC
230VAC
Max cable length
JUNCTION
BOX
JUNCTION
BOX
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
LAMP TYPE
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
QTY
LAMPS 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 10,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW400(B)
PLS700(B)
PLS600(B)
PLW300(B)
PLW700(B)
PLW600(B)
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
120m
60m
35m
25m
100m
50m
30m
25m
150m
75m
50m
35m
85m
40m
25m
20m
180m
90m
60m
40m
160m
80m
50m
40m
200m
120m
80m
60m
140m
70m
45m
35m
200m
200m
150m
110m
200m
200m
130m
100m
200m
200m
200m
150m
200m
170m
110m
85m
200m
140m
90m
65m
200m
120m
80m
60m
200m
180m
120m
90m
200m
100m
70m
50m
16
32
48
64
26
52
78
104
18
36
54
72
30
60
90
120
JUNCTION
BOX
JUNCTION
BOX
12V AC
12V AC
L1
Lamp 1
Lamp 2
Lamp 3
Lamp 4
OUT
12V AC
IN
230V AC N
TR1 60W (alt. 300W)
E10077-1
2018-12-18 ASA
alt.
TR1 60W (alt. 300W)
IN
230V AC OUT
12V AC Lamp 1
Lamp 2
Lamp 3
Lamp 4
alt.
Option 1
The colour of the light Max cable length / Cable Cross Section Transformer eect [VA]
1,5 mm22,5 mm24,0 mm26,0 mm2
White A (16W) 90 m 150 m 200 m 200 m 18
White B (28W) 50 m 85 m 140 m 200 m 30
RGB - red/green/blue (25W) 60 m 100 m 160 m 200 m 25
Option 2
The colour of the
light Antal Max cable length / Cable Cross Section Transformer eect
[VA]
2,5 mm24,0 mm26,0 mm210,0 mm2
RGB (25W)
- red/green/blue
1 100 m 160 m 200 m 200 m 26
2 50 m 80 m 120 m 200 m 52
3 30 m 50 m 80 m 130 m 78
4 25 m 40 m 60 m 100 m 104
White A (16W)
White B (28W)
A B A B A B A B A B
1 150 m 85 m 200 m 140 m 200 m 200 m 200 m 200 m 18 30
2 75 m 40 m 120 m 70 m 180 m 100 m 200 m 170 m 36 60
3 50 m 25 m 80 m 45 m 120 m 70 m 200 m 110 m 54 90
4 35 m 20 m 60 m 35 m 90 m 50 m 150 m 85 m 72 120
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
8
ENGLISH
Light unit LED 170ML
MA50-14 GB Translation of the original instructions (Swedish)
Wiring Diagram
Example: White Light
Recommendations
Option 1:
Each light is connected to the transformer with a separate cable.
Cable included
Separate cable not included
Max cable length Max cable length
Option 2:
All lights connected to the transformer via a cable.
Installation electric
Bear in mind local electrical codes for switch box location.
The light shall always be connected via a safety transformer 12V AC
of toirodal core-type (see table) to ensure correct operation and
maximum life. If more than one RGB light are installed, they shall be
connected to the same transformer and via a common power switch for
synchronization, see Diagram.
The transformer’s power shall be greater than the total value of all of
the lights, please refer to the table below.
Supplied cable shall always be used for engagement of the light.
If the light’s external cable insulation or the inner conductor is damaged,
it shall be replaced by a service technician or other qualied person.
Note! The lights should be completely covered by the water before
they come on.
Frost Risk
Always power o the lamps before a possible winter closure. The light source shall be protected against ice. For the lights not to
freeze, we recommend doing the following:
1. Loosen the front ring.
2. Unclip the lightning element from the gasket.
3. Let the light gently fall to the bottom of the pool (hanging in the cable) where the water does not freeze.
Troubleshooting
Problems Solutions
Lights indicate dif-
ferent
colour/program
Check that all lights are correctly connected to the same transformer and via the common power
switch according to the schematics.
Carry out synchronization under “Manual sync” above.
Flickering or glowing
light
Check that all cables are properly connected.
Check that the cables/connections are not damaged.
Check that the cable between the light and the transformer is correctly dimensioned (see table).
Check the voltage at the transformer. It should be between 12VAC and 13VAC. Check that the trans-
former has sucient capacity to operate all connected lights.
If the transformer’s voltage is ne, a thicker cable may be needed between the transformer and light.
Start Up
First check that the lights are installed correctly.
OBS! The lights should be completely covered by the water before they come on.
Manual Sync:
1. Activate the synchronization of the multi-coloured lamp programs by switching on the lights, check if all lights come on,
wait for a few seconds.
2. Switch o the lights and wait for at least 9 seconds, then switch them on again.
3. Replace the program twice by switching on and o the lights. Now all lamps are in the same program mode.
4. When the lights are synchronized keep their setting until a light is replaced or switches o separately.
Manually changing the colour/programs:
Replace the program mode by rapidly switching on and o the lights again (max 10 seconds).
The lights shift to the next program (1-16, see below).
Store the last colour/program:
Select the desired colour/program. Turn the lights o, wait at least 12 seconds. The selected program is now stored.
Program Name Feature Colour
1. Sun white Fixed Warm white
2. Red Fixed Red
3. Green Fixed Green
4. Blue Fixed Blue
5. Green-Blue Fixed Green - blue
6. Red-Green Fixed Red - green
7. Blue-Red Fixed Blue - red
8. Evening by the ocean Slow shifting Red - bluet
9. Evening by the river Slow shifting Red - green
10. The Riviera Slow shifting Green - blue
11. Neutral white Fixed Cool white
12. Rainbow Slow shifting Blue - red - green
13. Flood of color Slow shifting Program 12 followed by program 15
14. Disco Fast shifting All colours
15. Four season Slow shifting Red - blue - green - purple
16. Party Fast shifting All colours
9
ENGLISH
Light unit LED 170ML
MA50-14 GB Translation of the original instructions (Swedish)
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11605
14
10
11
12
13
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11604
14
10
11
12
13
Typ A
Typ CA
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
8
9
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1553004X
PD 2018-08-17
Moonlight
Belysningsinsats LED
M12928 0
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
M1271315530260RubberTätningshylsa18
DIN 933 - M5 x 2519901225
A4
Skruv M6S M5x252
7
1246112461
POMKnopp räfflad SR6127 typ 1
26
Pan head Torx 4x1019922115A4
Skruv MRT A4 M4x10
2
5
M12906123402EN 1.4404 (SS2348)Bygel till LED-lampa14
LED
123241 alt. 123341
LED lampa Spectravision 700, multi alt. vit13
U-list12272
PVCU-list PVC GV-1-5, L=550mm
12
M1292115530028 Fästram 300- och LED-lampa11
Drawing.no:Art_nrMaterialTitle/ NameQty.Item.
1,5m
(4m)
Art.nr
Belysningsinsats
Pos 3
LED-lampa Anm
15530045 123241 röd/grön/blå
15530046 123342 vit
8
2
3
5
7
6
1
4
10
11
DEUTSCH
Lampensatz LED 170ML
MA50-14 DE Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen (Schwedisch)
Dieses Handbuch muss unbedingt sorgfältig gelesen werden, um die Funktion und Lebensdauer der Poolausrüstung sicherzustellen.
Pahlén AB haftet nicht für Produktgarantie oder Schäden, die aufgrund falscher Installation, Bedienungsfehlern oder falscher Wartung auftreten.
Produktinformationen
Beleuchtungseinsatz zur Montage in Nischen für verschiedene Poolarten, passend für alle Beleuchtungen für das Classic- und
das Marine-Design vom Typ 300 von Pahlén.
ACHTUNG! Die Lampen dürfen nur unter Wasser verwendet werden.
LED Moonlight ist in den Farben Weiß und RGB (rot/grün/blau) erhältlich.
Die mehrfarbige Lampe (RGB)
Die moderne elektronisch gesteuerte LED-Lampe besteht aus Leuchtdioden mit den Farben rot, grün und blau. Diese drei
Farben können zusammen sehr viele andere Farben erzeugen.
Mithilfe des Ein-/Aus-Schalters für die Poolbeleuchtung kann eine der 16 verschiedenen vorprogrammierten Beleuchtungs-
eekte ausgewählt werden.
Technische Daten
Dichtigkeitsklasse der Lampen: IP68 (gemessen in 1 m Tiefe)
Spannung: 12 V AC
Leistung: 25W (RGB), 28W (weiß), 16W (weiß)
Max. Temperatur (Wasser): +35 ºC
1. Frontring
2. U-Leiste
3. Lampe
4. Bügel
5. Schraube M4
6. Kunststofuß
7. Schraube M5
8. Kabelhülse
9. Nische
10. Beleuchtungseinsatz
11. Befestigungsschraube M5x50 (2 x)
12. Front
13. Senkkopfschraube M5x10 (6 x)
14. Sicherungsscheibe
Typ CA:
Poolstomme
mit inwendiger Folie
Typ A:
Beton mit inwendiger
Kachel / Mosaik-
bekleidung
Installation
Die Nische wird gemäß Anleitung MA50-11 in den Poolkörper eingebaut. Dabei muss der Strom abgeschaltet sein.
1. Die mitgelieferte Hülse (8) muss auf dem Kabel des Beleuchtungseinsatzes sitzen.
2. Führen Sie das Kabel in das Kabelrohr ein. Setzen Sie die Hülse an die Kabelverschraubung der Nische und ziehen Sie die
Verschraubung fest an, um das Kabel abzudichten.
3. Überüssiges Kabel wird hinter der Lampe zusammengewickelt und an-
schließend der Beleuchtungseinsatz in der Nische festgeschraubt.
4. Schließen Sie das Kabel in der Anschlussdose an.
5. Montieren Sie den Frontring.
Austauschlampe:
Der Strom muss abgeschaltet sein.
6. Lösen Sie die vorhandene Front und den Beleuchtungseinsatz.
7. Lösen Sie die alte Lampe vom Frontrahmen des Beleuchtungseinsatzes.
8. Montieren Sie die neue Lampe gemäß Punkt 1–5 oben.
L1
Lamp 1
Lamp 2
Lamp 3
Lamp 4
OUT
12V AC
IN
230V AC N
TR1 60W (alt. 300W)
E10077-1
2018-12-18 ASA
alt.
page 8 of 12
Wiring instructions Setup 1
lighting
12VAC
230VAC
Max cable length
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
Each lamp is connected to the transformer by a separate cable (Preferred for new installations)
LAMP TYPE 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW300(B)
PLW400(B)
70m
70m
60m
90m
60m
50m
120m
120m
100m
150m
100m
85m
180m
180m
160m
200m
160m
140m
200m
200m
200m
200m
200m
200m
16
22
25
18
26
30
PLW600(B)
PLW700(B)
PLS600(B)
PLS700(B)
12V AC
Wiring instructions Setup 2
page 9 of 12
All lamps are connected to the transformer via 1 cable
12VAC
230VAC
Max cable length
JUNCTION
BOX
JUNCTION
BOX
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
LAMP TYPE
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
QTY
LAMPS 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 10,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW400(B)
PLS700(B)
PLS600(B)
PLW300(B)
PLW700(B)
PLW600(B)
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
120m
60m
35m
25m
100m
50m
30m
25m
150m
75m
50m
35m
85m
40m
25m
20m
180m
90m
60m
40m
160m
80m
50m
40m
200m
120m
80m
60m
140m
70m
45m
35m
200m
200m
150m
110m
200m
200m
130m
100m
200m
200m
200m
150m
200m
170m
110m
85m
200m
140m
90m
65m
200m
120m
80m
60m
200m
180m
120m
90m
200m
100m
70m
50m
16
32
48
64
26
52
78
104
18
36
54
72
30
60
90
120
ANSCHLUSS-
DOSE
12V AC
ANSCHLUSS-
DOSE
Alternative 1
Farbe der Lampe Maximale Kabellänge / Kabelquerschnitt Transformator Leistung
[VA]
1,5 mm22,5 mm24,0 mm26,0 mm2
Weiß A (16W) 90 m 150 m 200 m 200 m 18
Weiß B (28W) 50 m 85 m 140 m 200 m 30
RGB - rot/grün/blau (25W) 60 m 100 m 160 m 200 m 25
Alternative 2
Farbe der Lampe Anzahl Maximale Kabellänge / Kabelquerschnitt Transformator Leistung
[VA]
2,5 mm24,0 mm26,0 mm210,0 mm2
RGB (25W)
- rot/grün/blau
1 100 m 160 m 200 m 200 m 26
2 50 m 80 m 120 m 200 m 52
3 30 m 50 m 80 m 130 m 78
4 25 m 40 m 60 m 100 m 104
Weiß A (16W)
Weiß B (28W)
A B A B A B A B A B
1 150 m 85 m 200 m 140 m 200 m 200 m 200 m 200 m 18 30
2 75 m 40 m 120 m 70 m 180 m 100 m 200 m 170 m 36 60
3 50 m 25 m 80 m 45 m 120 m 70 m 200 m 110 m 54 90
4 35 m 20 m 60 m 35 m 90 m 50 m 150 m 85 m 72 120
Bei der Berechnung der Kabellängen wurde der höchstmögliche Spannungsabfall in den Stromkabeln berücksichtigt.
12
DEUTSCH
Lampensatz LED 170ML
MA50-14 DE Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen (Schwedisch)
Empfehlungen
Alternative 1:
Jede Lampe wird mit einem separaten Kabel an den Trans-
formator angeschlossen.
Mitgelieferte Kabel
Separates Kabel (nicht enthalten).
Max. Kabellänge Max. Kabellänge
Elektroinstallation
Die lokalen elektrotechnischen Vorschriften zur Unterbringung
der Anschlussdose sind zu beachten.
Die Beleuchtung muss über einen Sicherheitstransformator 12 V AC
mit Ringkerntrafo (siehe Tabelle) angeschlossen werden, um ordnungs-
gemäß zu funktionieren und die maximale Lebensdauer zu erreichen.
Bei Installation von mehr als einer RGB-Lampe müssen diese an den
gleichen Transformator und über einen gemeinsamen Stromschalter
angeschlossen werden, damit die Lampen manuell synchronisiert werden
können, siehe Schaltplan.
Die Transformatorleistung muss größer als der Gesamtwert für alle
angeschlossenen Lampen sein, siehe Tabelle unten.
Für den Anschluss der Lampe darf nur das mitgelieferte Kabel verwendet
werden.
Wenn das äußere Kabel oder der Innenleiter der Beleuchtung beschädigt
ist, muss es von einem Servicetechniker oder einer anderen befugten
Person ausgetauscht werden.
ACHTUNG! Die Beleuchtung sollte vor dem Einschalten ganz von
Wasser bedeckt sein.
Alternative 2:
Alle Lampen werden über ein Kabel an den Transformator
angeschlossen.
TR1 60W od. 300W
EIN
230V AC
AUS
12V AC Lampe 1
28W
Lampe 2
28W
Lampe 3
28W
Lampe 4
28W
alt.alt.
Elektrischer Schaltplan
Beispiel: Weiße Lampe
13
DEUTSCH
Lampensatz LED 170ML
MA50-14 DE Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen (Schwedisch)
Frostgefahr
Die Stromversorgung für die Lampen muss bei einer eventuellen Vorbereitung auf den Winter immer unterbrochen werden.
Die eigentliche Lichtquelle muss vor Eis geschützt werden. Damit sie nicht kaputtfrieren, empfehlen wir folgende Vorgehensweise:
1. Lösen Sie den Frontring.
2. Lösen Sie den Beleuchtungseinsatz vom Dichtungsring.
3. Lassen Sie die Lampe vorsichtig zum Poolboden sinken (am Kabel hängend), wo das Wasser nicht gefriert.
Fehlerbehebung
Problem Maßnahme
Die Lampen zeigen
verschiedene
Farben/Programme
Überprüfen Sie, dass alle Lampen korrekt an den selben Transformator und über einen gemeinsamen
Stromschalter gemäß Schaltplan angeschlossen sind.
Führen Sie eine Synchronisierung gemäß „Manuelle Synchronisierung“ oben durch.
Flimmernde oder
schwach leuchtende
Lampe
Überprüfen Sie, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, dass die Kabel/Anschlüsse nicht beschädigt sind.
Überprüfen Sie, dass das Kabel zwischen Lampe und Transformator korrekt dimensioniert ist (siehe
Tabelle).
Überprüfen Sie die Ausgangsspannung am Transformator, sie sollte zwischen 12 VAC und 13 VAC
liegen. Überprüfen Sie, dass der Transformator ausreichend Leistung liefert, um alle angeschlos-
senen Lampen zu betrieben.
Wenn die Transformatorspannung korrekt ist, kann zwischen Transformator und Lampe ein
stärkeres Kabel erforderlich sein.
Inbetriebnahme
Überprüfen Sie zunächst, dass die Lampen ordnungsgemäß installiert sind.
ACHTUNG! Die Beleuchtung sollte vor dem Einschalten ganz von Wasser bedeckt sein.
Manuelle Synchronisierung:
1. Aktivieren Sie durch Einschalten der Lampen die Synchronisierung der Programme der mehrfarbigen Lampen. Überprüfen
Sie, dass alle Lampen leuchten und warten Sie ein paar Sekunden.
2. Schalten Sie die Lampen aus und warten Sie mindestens 12 Sekunden. Schalten Sie sie wieder ein.
3. Wechseln Sie das Programm zwei Mal, indem Sie die Lampen aus und einschalten. Jetzt benden sich alle Lampen im
gleichen Programmmodus.
4. Wenn die Lampen erst einmal synchronisiert sind, behalten Sie ihre Einstellung bei, bis eine Lampe ausgetauscht oder
gesondert ausgeschaltet wird.
Manueller Wechsel der Farbe / des Programms:
Wechseln Sie den Programmmodus, indem Sie die Lampen schnell aus- (max. 10 Sekunden) und wieder einschalten.
Die Lampen wechseln dann zum nächsten Programm (1–16, siehe unten).
Letzte Farbe/Programm speichern:
Wählen Sie die/das gewünschte Farbe/Programm. Schalten Sie die Lampen aus und warten Sie mindestens 12 Sekunden.
Das ausgewählte Programm ist jetzt gespeichert.
Programm Namen Typ Farbe
1. Sonnenweiß Fest Varmweiß
2. Rot Fest Rot
3. Grün Fest Grünt
4. Blau Fest Blau
5. Grün - Blau Fest Grünt - Blau
6. Rot - Grün Fest Rot - Grün
7. Blau - Rot Fest Blau - Rot
8. Abend am Meer Langsamer Wechsel Rot - Blau
9. Abend am Fluss Langsamer Wechsel Rot - Grün
10. Riviera Langsamer Wechsel Grün - Blau
11. Neutralweiß Fest Kalteweiß
12. Regenbogen Langsamer Wechsel Blau - Rot - Grün
13. Farbenuss Langsamer Wechsel Programm 12 gefolgt von Programm 15
14. Disco Schneller Wechsel Alle Farben
15. Vierjahreszeiten Langsamer Wechsel Rot - Blau - Grün - Lila
16. Party Schneller Wechsel Alle Farben
Auto-UV 75
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11605
14
10
11
12
13
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11604
14
10
11
12
13
Тип A
Тип CA
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
8
9
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1553004X
PD 2018-08-17
Moonlight
Belysningsinsats LED
M12928 0
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
M1271315530260RubberTätningshylsa18
DIN 933 - M5 x 2519901225
A4
Skruv M6S M5x252
7
1246112461
POMKnopp räfflad SR6127 typ 1
26
Pan head Torx 4x1019922115A4
Skruv MRT A4 M4x10
2
5
M12906123402EN 1.4404 (SS2348)Bygel till LED-lampa14
LED
123241 alt. 123341
LED lampa Spectravision 700, multi alt. vit13
U-list12272
PVCU-list PVC GV-1-5, L=550mm
12
M1292115530028 Fästram 300- och LED-lampa11
Drawing.no:Art_nrMaterialTitle/ NameQty.Item.
1,5m
(4m)
Art.nr
Belysningsinsats
Pos 3
LED-lampa Anm
15530045 123241 röd/grön/blå
15530046 123342 vit
8
2
3
5
7
6
1
4
10
15
РУССКИЙ
Блок освещения LED 170ML
MA50-14 RU Перевод оригинальных инструкций (Шведский)
Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы обеспечить бесперебойную работу и срок службы оборудования бассейна.
Компания Pahlén AB отказывается от ответственности и не даёт гарантии на изделие в следствие ущерба, возникшего
в результате неправильной установки, неправильного обращения или неправильного техобслуживания изделия.
Информация об изделии
Осветительная вставка для монтажа в нише для различных типов каркасов бассейнов подходит ко всем типам освещения
производства Pahlén серии 300 для вариантов дизайна Classic и Marine
Внимание! Лампы предназначены только для использования под водой.
Лампы LED Moonlight доступны в белом и RGB (красный / зеленый / синий) вариантах цвета.
Разноцветная лампа (RGB)
Лампа LED - это усовершенствованная лампа с электронным управлением на основе светодиодов красного, зелёного и
синего цвета. Эти три цвета могут вместе создавать множество других цветов.
Используя переключатель включения / выключения освещения бассейна, можно выбрать один из 16 предварительно
запрограммированных световых эффектов.
Технические данные
Класс защиты лампы: IP68 (измерено на глубине 1 м)
Напряжение: 12 В ПЕРЕМ. ТОКА
Мощность: 25 Вт (RGB), 28 Вт (белый) 16 Вт (белый)
Максимальная температура (воды): +35ºC
1. Переднее кольцо
2. U-образная рейка
3. Лампа
4. Скоба
5. Винт M4
6. Пластиковая ножка
7. Винт M5
8. Распорка кабеля / гильза
9. Ниша
10. Осветительная вставка
11. Крепёжный винт M5x50 (2x)
12. Передняя сторона
13. Винт с утопленной головкой
M5x10 (6x)
14. Запорная шайба (6x)
Тип CA:
Каркас бассейна
с облицовкой
вкладышем
Тип A:
Бетонный бассейн
с облицовкой
плиткой / мозаикой
Установка
Ниша устанавливается в несущем каркасе бассейна в соответствии с инструкцией MA50-11.
Выключите питание.
1. Входящую в комплект втулку (8) разместите на кабеле осветительной вставки
2. Вставьте кабель в кабельную трубку. Поместите муфту на кабельный ввод
ниши и затяните его.
3. Избыток кабеля смотайте за лампой, затем закрепите осветительную
вставку в нише.
4. Подсоедините кабель к клеммной коробке.
5. Установите переднее кольцо
Сменные лампы:
Выключите питание.
6. Ослабьте крепление существующей передней панели и осветительной вставки.
7. Выньте старую лампу из монтажной рамы осветительной вставки.
8. Установите новую лампу в соответствии с пунктами 1–5 выше.
Auto-UV 75
page 8 of 12
Wiring instructions Setup 1
lighting
12VAC
230VAC
Max cable length
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
Each lamp is connected to the transformer by a separate cable (Preferred for new installations)
LAMP TYPE 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW300(B)
PLW400(B)
70m
70m
60m
90m
60m
50m
120m
120m
100m
150m
100m
85m
180m
180m
160m
200m
160m
140m
200m
200m
200m
200m
200m
200m
16
22
25
18
26
30
PLW600(B)
PLW700(B)
PLS600(B)
PLS700(B)
Wiring instructions Setup 2
page 9 of 12
All lamps are connected to the transformer via 1 cable
12VAC
230VAC
Max cable length
JUNCTION
BOX
JUNCTION
BOX
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
LAMP TYPE
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
QTY
LAMPS 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 10,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW400(B)
PLS700(B)
PLS600(B)
PLW300(B)
PLW700(B)
PLW600(B)
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
120m
60m
35m
25m
100m
50m
30m
25m
150m
75m
50m
35m
85m
40m
25m
20m
180m
90m
60m
40m
160m
80m
50m
40m
200m
120m
80m
60m
140m
70m
45m
35m
200m
200m
150m
110m
200m
200m
130m
100m
200m
200m
200m
150m
200m
170m
110m
85m
200m
140m
90m
65m
200m
120m
80m
60m
200m
180m
120m
90m
200m
100m
70m
50m
16
32
48
64
26
52
78
104
18
36
54
72
30
60
90
120
СОЕДИНИ-
ТЕЛЬНАЯ
КОРОБКА
12B*
12B*
L1
Lamp 1
Lamp 2
Lamp 3
Lamp 4
OUT
12V AC
IN
230V AC N
TR1 60W (alt. 300W)
E10077-1
2018-12-18 ASA
alt.
TR1 60Вт (или 300Вт)
ВВОД
230B ВЫВОД
12B Лампа 1
Лампа 2
Лампа 3
Лампа 4
alt.
СОЕДИНИ-
ТЕЛЬНАЯ
КОРОБКА
16
РУССКИЙ
Блок освещения LED 170ML
MA50-14 RU Перевод оригинальных инструкций (Шведский)
Рекомендации
Вариант 1: Каждая лампа подключается к
трансформатору отдельным кабелем.
Входящий в комплект кабель
Отдельный кабель (не входит в комплект).
Макс. длина Макс. длина
хема электрических соединений
Пример: Белая лампа
Вариант 2: Все лампы подключены к трансформатору с
помощью кабеля.
230B*
230B*
* ПЕРЕМ. ТОКА
* ПЕРЕМ. ТОКА
Правила по электрической установке
Соблюдайте местные электротехнические нормы
расположения соединительной коробки.
Для обеспечения правильной работы и максимального срока
службы освещение должно быть подключено через защитный
трансформатор на кольцевом магнитопроводе с сердечником
переменного тока 12 В (см. Таблицу).
При установке нескольких ламп RGB, для синхронизации они
должны быть подключены к одному и тому же трансфор-
матору и через общий автоматический выключатель, для ручной
синхронизации ламп используйте схему подключения.
Мощность трансформатора должна превышать общую мощность
всех ламп, - см. Таблицу ниже.
Для подключения лампы всегда используйте прилагающийся к
ней кабель.
Если внешний кабель или внутренний провод повреждены,
он подлежит замене техником по обслуживанию или иным
уполномоченным лицом.
Внимание! При включении освещения лампы должны быть
полностью погружены в воду.
Вариант 1
Цвет лампы Максимальная длина / Сечение кабеля Мощность трансфор-
матора [ВА]
1,5 мм22,5 мм24,0 мм26,0 мм2
Белый A (16Вт) 90 м 150 м 200 м 200 м 18
Белый B (28Вт) 50 м 85 м 140 м 200 м 30
RGB (25Вт)
- красный / зелёный / синий 60 м 100 м 160 м 200 м 25
Вариант 2
Цвет лампы Коли-
чество
Максимальная длина / Сечение кабеля Мощность трансфор-
матора [ВА]
2,5 мм24,0 мм26,0 мм210,0 мм2
RGB (25Вт)
- красный /
зелёный / синий
1100 м 160 м 200 м 200 м 26
2 50 м 80 м 120 м 200 м 52
3 30 м 50 м 80 м 130 м 78
4 25 м 40 м 60 м 100 м 104
Белый A (16Вт)
Белый B (28Вт)
A B A B A B A B A B
1150 м 85 м 200 м 140 м 200 м 200 м 200 м 200 м 18 30
2 75 м 40 м 120 м 70 м 180 м 100 м 200 м 170 м 36 60
3 50 м 25 м 80 м 45 м 120 м 70 м 200 м 110 м 54 90
4 35 м 20 м 60 м 35 м 90 м 50 м 150 м 85 м 72 120
Расчет длины кабеля производится с учетом максимально возможного падения напряжения в электрических кабелях.
Auto-UV 75
17
РУССКИЙ
Блок освещения LED 170ML
MA50-14 RU Перевод оригинальных инструкций (Шведский)
Опасность замерзания
Перед закрытием на зиму питание ламп должно быть обязательно отключено. Сам источник света должен быть
защищен ото льда. Чтобы лампы не замерзли, мы рекомендуем:
1. Открутите переднее кольцо.
2. Освободите осветительную вставку от уплотнения.
3. Аккуратно дайте лампе (висящей на кабеле) опуститься на дно бассейна, где вода не замерзает.
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Действия
Лампы показывают
разные
цвета / программы
Убедитесь, что все лампы правильно подключены к одному и тому же трансформатору и через
общий выключатель согласно электрической схеме.
Выполните синхронизацию в соответствии с «Ручной синхронизацией», см. выше.
Мерцающая или
тусклая лампа
Убедитесь, что все кабели установлены правильно.
Убедитесь, что кабели / соединения не повреждены.
Убедитесь, что кабель между лампой и трансформатором имеет правильные размеры (см.
Таблицу).
Проверьте напряжение на трансформаторе, оно должно быть между 12 В и 13 В переменного
тока. Убедитесь, что трансформатор имеет достаточную мощность для работы всех
подключенных ламп. Если напряжение трансформатора в порядке, между трансформатором и
лампой может потребоваться кабель большего сечения.
Включение
Сначала убедитесь, что лампы установлены правильно.
Внимание! При включении освещения лампы должны быть полностью погружены в воду
Ручная синхронизация:
1. Активируйте синхронизацию программы многоцветных ламп, включив лампы и проверив, что все лампы загораются,
подождите несколько секунд.
2. Выключите лампы и подождите не менее 12 секунд, затем включите их снова.
3. Измените режим программы два раза, быстро выключив и включив лампы. Теперь все лампы находятся в одном
программном режиме.
4. После синхронизации ламп они сохраняют свои настройки до тех пор, пока лампа не будет заменена или не будет
выключена отдельно.
Смена цвета / программы:
Измените режим программы, быстро (макс. 10 секунд) включив и выключив лампы. Лампы перейдут к следующей
программе (1-16, см. внизу).
Сохранить последний цвет / программу:
Выберите нужный цвет / программу. Выключите лампы и подождите не менее 12 секунд. Выбранная программа теперь сохранена.
Программа Имя Тип Цвет
1. Солнечный белый Постоянный Тёплый белый
2. Красный Постоянный Красный
3. Зелёный Постоянный Зелёный
4. Синий Постоянный Синий
5. Зелёный-синий Постоянный Синий - зелёный
6. Красный-зелёный Постоянный Красный - зелёный
7. Синий-красный Постоянный Синий - красный
8. Вечер у моря Медленная смена цвета Красный - синий
9. Вечер у реки Медленная смена цвета Красный-зелёный
10. Ривьера Медленная смена цвета Зелёный-синий
11. Нейтральный белый Постоянный Холодный белый
12. Радуга Медленная смена цвета Синий - красный - зелёный
13. Цветная река Медленная смена цвета Программа 12, затем программа 15
14. Диско Быстрая смена цвета Все цвета
15. Четыре времени года Медленная смена цвета Красный - синий - зеленый - фиолетовый
16. Вечеринка Быстрая смена цвета Все цвета
19
ESPAÑOL
Lámparas LED 170ML
MA50-14 ES Traducción de las instrucciones originales (sueco)
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11605
14
10
11
12
13
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly dr awing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2012-02-07
för MA50-09
Installationsbild
M11604
14
10
11
12
13
Tipo A
Tipo CA
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-10-22
Nisch med tätning 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-10-22
8
9
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1553004X
PD 2018-08-17
Moonlight
Belysningsinsats LED
M12928 0
This document and its contents are the exclusive
property of Pahns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
M1271315530260RubberTätningshylsa18
DIN 933 - M5 x 2519901225
A4
Skruv M6S M5x252
7
1246112461
POMKnopp räfflad SR6127 typ 1
26
Pan head Torx 4x1019922115A4
Skruv MRT A4 M4x10
2
5
M12906123402EN 1.4404 (SS2348)Bygel till LED-lampa14
LED
123241 alt. 123341
LED lampa Spectravision 700, multi alt. vit13
U-list12272
PVCU-list PVC GV-1-5, L=550mm
12
M1292115530028 Fästram 300- och LED-lampa11
Drawing.no:Art_nrMaterialTitle/ NameQty.Item.
1,5m
(4m)
Art.nr
Belysningsinsats
Pos 3
LED-lampa Anm
15530045 123241 röd/grön/blå
15530046 123342 vit
8
2
3
5
7
6
1
4
10
Es importante leer atentamente todo el manual para garantizar el funcionamiento y la vida útil del equipamiento de piscina.
Pahlén AB se exime de responsabilidad en lo relativo a la garantía de producto y sobre los daños por causa de una instalación
incorrecta, errores de manejo o un mantenimiento defectuoso.
Información sobre el producto
Inserto de iluminación para montaje en nicho en distintos tipos de estructuras de piscina. Compatible con todas las luces de
Pahlén de tipo 300, tanto en diseño Classic como Marine.
¡Atención! Estas lámparas únicamente deben usarse bajo agua.
LED Moonlight está disponible en los colores blanco y RGB (rojo/verde/azul).
Lámpara multicolor (RGB)
La lámpara LED es una avanzada bombilla de control electrónico basada en diodos de tres colores: rojo, verde y azul. Estos
tres colores pueden generar juntos un gran número de otros colores.
Con ayuda del interruptor de activación de alumbrado de piscina puede seleccionarse uno de los 16 efectos de iluminación
predeterminados.
Datos técnicos
Clase de estanqueidad de la lámpara: IP68 (medido a 1m)
Tensión: 12V AC
Potencia: 25W (RGB), 28W (blanco), 16W (blanco)
Temperatura máxima (agua): +35ºC
1. Anillo frontal
2. Perl en U
3. Lámpara
4. Estribo
5. Tornillo M4
6. Pata de plástico
7. Tornillo M5
8. Espaciador de cable/manguito
9. Nicho
10. Inserto de iluminación
11. Tornillo de sujeción M5x50 (2x)
12. Frontal
13. Tornillo embutido M5x10 (6x)
14. Arandela de seguridad (6x)
Tipo CA:
Estructura de
piscina cubierta
con revestimiento
Tipo A:
Piscina de hormigón
cubierta con
azulejo/mosaico
Instalación
El nicho se monta en la estructura conforme a las instrucciones MA50-11.
La corriente debe mantenerse apagada.
1. El manguito incluido (8) debe colocarse en el cable del inserto de iluminación.
2. Inserte el cable en su conducción. Coloque el manguito en la unión roscada
para cables del nicho y apriete
3. El cable sobrante debe enrollarse detrás de la lámpara. Atornille luego el inserto
de iluminación en el nicho.
4. Conecte el cable a la caja de conexiones.
5. Monte el anillo frontal.
Lámpara de remplazo:
La corriente debe mantenerse apagada.
1. Suelte el actual frontal y el inserto de iluminación.
2. Suelte la antigua lámpara del bastidor de sujeción del inserto de iluminación.
3. Monte la nueva lámpara de acuerdo con los puntos 1-5 anteriores.
20
ESPAÑOL
Lámparas LED 170ML
MA50-14 ES Traducción de las instrucciones originales (sueco)
page 8 of 12
Wiring instructions Setup 1
lighting
12VAC
230VAC
Max cable length
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
Each lamp is connected to the transformer by a separate cable (Preferred for new installations)
LAMP TYPE 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW300(B)
PLW400(B)
70m
70m
60m
90m
60m
50m
120m
120m
100m
150m
100m
85m
180m
180m
160m
200m
160m
140m
200m
200m
200m
200m
200m
200m
16
22
25
18
26
30
PLW600(B)
PLW700(B)
PLS600(B)
PLS700(B)
Wiring instructions Setup 2
page 9 of 12
All lamps are connected to the transformer via 1 cable
12VAC
230VAC
Max cable length
JUNCTION
BOX
JUNCTION
BOX
4m cable attached to lamp
Separate cable (not included)
Toroïdal transformer is preferred because of better eciency
LAMP TYPE
MAX CABLE LENGTH BY CABLE SECTION
QTY
LAMPS 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 10,0 mm2
VA
TRANSFORMER
12VAC *
* The transformer VA rating must be greater or equal to the sum of VA ratings of all connected lamps.
These cable lenghts are calculated with worst case voltage drops in the electrical wiring.
PLS300(B)
PLS400(B)
PLW400(B)
PLS700(B)
PLS600(B)
PLW300(B)
PLW700(B)
PLW600(B)
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
120m
60m
35m
25m
100m
50m
30m
25m
150m
75m
50m
35m
85m
40m
25m
20m
180m
90m
60m
40m
160m
80m
50m
40m
200m
120m
80m
60m
140m
70m
45m
35m
200m
200m
150m
110m
200m
200m
130m
100m
200m
200m
200m
150m
200m
170m
110m
85m
200m
140m
90m
65m
200m
120m
80m
60m
200m
180m
120m
90m
200m
100m
70m
50m
16
32
48
64
26
52
78
104
18
36
54
72
30
60
90
120
CAJA DE
CONEXIONES
12V AC
12V AC
L1
Lamp 1
Lamp 2
Lamp 3
Lamp 4
OUT
12V AC
IN
230V AC N
TR1 60W (alt. 300W)
E10077-1
2018-12-18 ASA
alt.
TR1 60W alt. 300W
ENTRADA
230V AC SALIDA
12V AC Lámpara 1
Lámpara 2
Lámpara 3
Lámpara 4
alt.
CAJA DE
CONEXIONES
Recomendaciones
Alternativa 1: Cada lámpara se conecta al transformador
con un cable independiente.
Cable incluido
Cable independiente (no incluido)
Longitud máxima de cable Longitud máxima de cable
IInstalación eléctrica
Tenga en cuenta la normativa en el ámbito eléctrico en la
colocación de la caja de conexiones.
La iluminación debe acoplarse a través de un transformador protector
de 12 V CA de tipo núcleo de anillo (véase tabla) para un adecuado
funcionamiento y una máxima vida útil. En caso de instalar más de
una lámpara RGB, estas deberán acoplarse al
mismo transformador y
a través de un interruptor común para poder sincronizarlas manualmente
(vea el diagrama de conexiones).
La potencia del transformador debe
ser superior al valor total del conjunto de las lámparas conectadas
(consulte la tabla mostrada más abajo).
Debe utilizarse siempre el cable incluido para conectar la lámpara.
Si está dañado el exterior del cable o el conductor de la iluminación,
el mismo deberá ser sustituido por un técnico de servicio u otra
persona cualicada.
¡Atención! La luz deberá estar sumergida por completo en el agua
antes de su encendido.
Alternativa 2: Todas las lámparas se conectan al trans-
formador a través de un solo cable.
Diagrama de conexiones
Por ejemplo: Lámpara blanca
Alternativa 1
Color de la lámpara Longitud máx. de cable / Sección de cable Potencia de transfor-
mador [VA]
1,5 mm22,5 mm24,0 mm26,0 mm2
Blanco A (16W) 90 m 150 m 200 m 200 m 18
Blanco B (28W) 50 m 85 m 140 m 200 m 30
RGB - rojo/verde/azul (25W) 60 m 100 m 160 m 200 m 25
Alternativa 2
Color de la
lámpara Cantidad Longitud máx. de cable / Sección de cable Potencia de transfor-
mador [VA]
2,5 mm24,0 mm26,0 mm210,0 mm2
RGB (25W)
- rojo/verde/azul
1 100 m 160 m 200 m 200 m 26
2 50 m 80 m 120 m 200 m 52
3 30 m 50 m 80 m 130 m 78
4 25 m 40 m 60 m 100 m 104
Blanco A (16W)
Blanco B (28W)
A B A B A B A B A B
1 150 m 85 m 200 m 140 m 200 m 200 m 200 m 200 m 18 30
2 75 m 40 m 120 m 70 m 180 m 100 m 200 m 170 m 36 60
3 50 m 25 m 80 m 45 m 120 m 70 m 200 m 110 m 54 90
4 35 m 20 m 60 m 35 m 90 m 50 m 150 m 85 m 72 120
Los cálculos de las longitudes de cable se realizan con la caída de voltaje más alta posible en los cables eléctricos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Pahlen MA50-14 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI