DC509

DeWalt DC509, DC509N, DC519, DC519N User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the DeWalt DC509 User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
DC509
DC519
www.
.eu
2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 8
English (original instructions) 14
Español (traducido de las instrucciones originales) 19
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 25
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 30
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 36
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 42
Português (traduzido das instruções originais) 47
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 53
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 58
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 63
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 68
1
A
1
2
3
4
5
6
7
2
B
D
7
8
9 6
2 4 3
C
14
ENGLISH
Congratulations!
You have chosen a D E WALT tool.
Years of experience, thorough product
development and innovation make
D
E WALT one of the most reliable partners
for professional power tool users.
Technical data
DC509 DC519
Voltage V
DC
36 28
Weight (without battery
pack) kg 0.52 0.52
De nitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for
each signal word. Please read the manual and pay
attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate
injury.
NOTICE: Indicates a practice not
related to personal injury which, if
not avoided, may result in property
damage.
Denotes risk of electric shock.
Safety instructions
When using power tools, always
observe the safety regulations
applicable in your country to reduce
the risk of re, electric shock and
personal injury.
Read all of this manual carefully before
operating the tool.
Save this manual for future reference.
General
1 Keep work area clean
Cluttered areas and benches can
cause accidents.
2 Consider work area environment
Keep the work area well lit (250 - 300
Lux). Do not use the tool where there
is a risk of causing re or explosion,
e.g. in the presence of ammable
liquids and gases.
3 Keep children away
Do not allow children, visitors or
animals to come near the work area or
to touch the tool or the mains cable.
4 Dress properly
Do not wear loose clothing or jewellery,
as these can be caught in moving
parts or caught by the air ow. Wear
protective hair covering to keep long
hair out of the way. When working
outdoors, preferably wear suitable
gloves and non-slip footwear.
5 Personal protection
Always use safety glasses. Use a face
or dust mask whenever the operations
may produce dust or ying particles. If
these particles might be considerably
hot, also wear a heat-resistant apron.
Wear ear protection at all times. Wear
a safety helmet at all times.
6 Guard against electric shock
Prevent body contact with earthed
surfaces (e.g. pipes, radiators, cookers
and refrigerators). When using the tool
under extreme conditions (e.g. high
humidity, when metal swarf is being
produced, etc.), electric safety can
be improved by inserting an isolating
transformer or a (FI) earth-leakage
circuit-breaker.
7 Do not overreach
Keep proper footing and balance at all
times.
FLASHLIGHT DC509/DC519
15
ENGLISH
8 Stay alert
Watch what you are doing. Use
common sense. Do not operate the tool
when you are tired.
9 Use appropriate tool
The intended use is described in this
instruction manual. Do not force small
tools or attachments to do the job of a
heavy-duty tool. The tool will do the job
better and safer at the rate for which it
was intended. Do not force the tool.
WARNING! The use of any accessory
or attachment or performance of any
operation with this tool other than
those recommended in this instruction
manual may present a risk of personal
injury.
10 Check for damaged parts
Before use, carefully check the
tool and mains cable for damage.
Check for misalignment and seizure
of moving parts, breakage of parts,
damage to guards and switches and
any other conditions that may affect
its operation. Ensure that the tool
will operate properly and perform its
intended function. Do not use the tool
if any part is damaged or defective. Do
not use the tool if the switch does not
turn it on and off. Have any damaged
or defective parts replaced by an
authorised D
E WALT repair agent.
Never attempt any repairs yourself.
11 Remove the battery pack
Remove the battery pack when not in
use, before changing any parts of the
tools, accessories or attachments and
before servicing.
12 Store idle tools
When not in use, tools must be stored
in a dry place and locked up securely,
out of reach of children.
13 Maintain tools with care
Keep the tools in good condition and
clean for better and safer performance.
Follow the instructions for maintenance
and changing accessories. Keep all
handles and switches dry, clean and
free from oil and grease.
14 Repairs
This tool is in accordance with the
relevant safety regulations. Have your
tool repaired by an authorised D
E WALT
repair agent.
Repairs should only be carried out by
quali ed persons using original spare
parts; otherwise this may result in
considerable danger to the user.
Additional safety instructions for
ashlights
Do not look directly into the beam of
light.
Do not touch the lens surface during or
immediately after use. Allow the tool to
cool for several minutes before storing
or servicing it.
Do not expose the tool to wet or damp
conditions.
Do not cover the light with a cloth or
other ammable materials in order to
avoid re hazard.
Do not operate the light without lens
cover assembly attached.
Package contents
The package contains:
1 Flashlight
1 Instruction manual
Take the time to thoroughly read
and understand this manual prior to
operation.
Description ( g. A)
WARNING:
Never modify the
ashlight or any part of it.
Damage or personal injury could
result.
INTENDED USE
The DC509/DC519 heavy-duty ashlights
are designed to operate on 36 V or 28V
battery packs and can be used as a
handheld model or as a standing model.
DO NOT
use under wet conditions or in
presence of ammable liquids or gases.
16
ENGLISH
DO NOT
let children come into contact with
the tool. Supervision is required when
inexperienced operators use this tool.
1 On/off switch
2 Base
3 Flexible tube
4 Head
5 Lens
6 Lens holder
7 Battery pack (not included)
Electrical safety
Always check that the battery pack power
corresponds to the voltage on the rating
plate. Also make sure that the voltage of
your charger corresponds to that of your
mains.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENT
WARNING:
Prior to assembly and
adjustment, always remove the
battery pack.
Always switch off the tool before
inserting or removing the battery
pack.
Before using the tool, make
sure the battery pack is properly
seated.
Battery pack ( g. B)
Battery type
The tool will operate on battery packs
of 36V or 28V. Refer to the table near
the end of this section for a selection of
applicable battery packs.
WARNING:
Use only D E WALT
battery packs and chargers.
Fitting and removing the battery pack
Make sure the battery pack is properly
seated.
To t the battery pack (7), line it up with
the receptacle on the tool. Slide the
battery pack into the receptacle and
push until the battery snaps into place.
To remove the battery pack, push the
release button (8) while at the same
time pulling the battery pack out of the
receptacle.
Battery pack condition
Make sure your battery pack is (fully)
charged. If the battery pack does not
produce suf cient power, charge the
battery pack following the instructions in
the manual of the charger.
Replacing the light bulb ( g. C)
Unscrew the lens holder (6) and
remove it.
Simply pull out the bulb (9) and insert a
new one.
Reinstall the lens holder (6).
Positioning the head ( g. D)
Your ashlight can be used as a standing
model or as a handheld model. When
used as a handheld model, the tool can
be carried at the exible tube. When used
as a standing model, the head can be
positioned by means of the exible tube to
adjust the direction of the beam of light.
Hold the base (2) with one hand and
with the other hand slide the head (4)
off the base.
Mould the tube (3) as necessary position
the head.
To re t the head, hold the head in front
of the base and slide the head on until it
clicks into place.
OPERATION
Instructions for use
WARNING:
Always observe the
safety instructions and applicable
regulations.
Switching on and off ( g. A)
To switch the tool on, slide the on/off
switch (1) to the left.
17
ENGLISH
To switch the tool off, slide the on/off
switch (1) to the right.
Optional accessories
WARNING:
Since accessories,
other than those offered by
D
EWALT, have not been tested
with this product, use of such
accessories with this tool could
be hazardous. To reduce the
risk of injury, only DEWALT,
recommended accessories
should be used with this product.
Consult your dealer for further information
on the appropriate accessories.
These are:
DE9083 replacement bulb
Also refer to the tables below.
Battery packs
Voltage Li-Ion
28 DE9280
36 DE9360
Charger
Voltage Li-Ion
36/28 DE9000
MAINTENANCE
Your D E WALT power tool has been
designed to operate over a long period
of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and
regular cleaning.
Cleaning
Use only mild soap and a damp cloth to
clean the tool. Avoid the use of household
cleaners and thinners. In particular
abrasive cleaning agents seriously
damages the plastic lens cover. Never
let any liquid get inside the tool. Do not
immerse any part of the tool into a liquid.
Protecting the environment
Separate collection. This product
must not be disposed of with
normal household waste.
Should you nd one day that your
D E WALT product needs replacement,
or if it is of no further use to you, do
not dispose of it with household waste.
Make this product available for separate
collection.
Separate collection of used
products and packaging allows
materials to be recycled and
used again. Re-use of recycled
materials helps prevent
environmental pollution and
reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for separate
collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or
by the retailer when you purchase a new
product.
D
E WALT provides a facility for the
collection and recycling of D
E WALT
products once they have reached the end
of their working life. To take advantage
of this service please return your product
to any authorised repair agent who will
collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting
your local D E WALT of ce at the address
indicated in this manual. Alternatively, a
list of authorised D E WALT repair agents
and full details of our after-sales service
and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com
18
ENGLISH
GUARANTEE
DEWALT is confident of the quality of its
products and offers an outstanding guarantee
for professional users of the product. This
guarantee statement is in addition to and in
no way prejudices your contractual rights as a
professional user or your statutory rights as a
private non-professional user. The guarantee is
valid within the territories of the Member States
of the European Union and the European Free
Trade Area.
30 DAY NO RISK
SATISFACTION GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the
performance of your D
EWALT tool, simply return
it within 30 days, complete with all original
components, as purchased, to the point of
purchase, for a full refund or exchange. The
product must have been subject to fair wear and
tear and proof of purchase must be produced.
ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT
If you need maintenance or service for your
DEWALT tool, in the 12 months following
purchase, it will be undertaken free of charge
at an authorised DEWALT repair agent. Proof of
purchase must be produced. Includes labour.
Excludes accessories and spare parts unless
failed under warranty.
ONE YEAR FULL WARRANTY
If your D
EWALT product becomes defective
due to faulty materials or workmanship within
12 months from the date of purchase, D
EWALT
guarantees to replace all defective parts free of
charge or – at our discretion – replace the unit
free of charge provided that:
The product has not been misused;
The product has been subject to fair wear
and tear;
Repairs have not been attempted by
unauthorised persons;
Proof of purchase is produced;
The product is returned complete with all
original components.
If you wish to make a claim, contact your seller
or check the location of your nearest authorised
DEWALT repair agent in the DEWALT catalogue
or contact your DEWALT office at the address
indicated in this manual. A list of authorised
D
EWALT repair agents and full details of our
after-sales service is available on the Internet at:
www.2helpU.com.
38
NEDERLANDS
typeplaatje. Verzeker u ook ervan dat de
netspanning van uw oplader overeenkomt
met die van het elektriciteitsnet.
MONTEREN EN INSTELLEN
WAARSCHUWING:
Verwijder vóór het monteren en
instellen altijd de accu uit de
machine.
Schakel de machine altijd uit
alvorens de accu aan te brengen
of te verwijderen.
Vergewis u er voor gebruik van
de machine van dat de accu
naar behoren is aangebracht.
Accu ( g. B)
Type accu
Het gereedschap werkt op accubatterijen
van 36V of 28V. Raadpleeg de tabel aan
het einde van dit onderdeel voor een
selectie van geschikte accubatterijen.
WAARSCHUWING:
Gebruik
uitsluitend D E WALT-accu's en
-opladers.
Aanbrengen en verwijderen van de accu
Zorg dat de accu goed op de plaats zit.
Breng de accu (7) aan door hem op een
lijn met de houder op de machine te
brengen. Schuif de accu in de houder
en duw totdat de accu op zijn plaats
vastklikt.
Verwijder de accu door de
ontgrendelknop (8) in te drukken en
gelijktijdig de accu uit de houder te
trekken.
Staat van de accu
Zorg dat de accu (helemaal) is
opgeladen. Als de accu niet voldoende
voeding levert, laad dan de accu op
volgens de instructies in de handleiding
van de oplader.
Stel het apparaat niet bloot aan
vochtige of natte omstandigheden.
Bedek de lamp niet met een doek
of andere brandbare materialen om
brandgevaar te voorkomen.
Gebruik de lamp niet zonder
lensdeksel.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Zaklamp
1 Handleiding
Lees deze handleiding rustig en
zorgvuldig door voordat u met de
machine gaat werken.
Beschrijving ( g. A)
WAARSCHUWING:
Pas de zaklamp
of een onderdeel ervan nooit
zelf aan. Dit kan schade of
lichamelijk letsel tot gevolg
hebben.
BEOOGD GEBRUIK
De DC509/DC519 zware zaklantaarns zijn
ontworpen om te werken op 36V of 28V
accubatterijen en kunnen worden gebruikt
als handmodel of staand model.
GEBRUIK ZE NIET
bij natte omstandigheden
of in de aanwezigheid van ontvlambare
vloeistoffen of gassen.
LAAT GEEN
kinderen in contact met het
gereedschap komen. Toezicht is vereist
als onervaren gebruikers dit gereedschap
bedienen.
1 Aan/uit-schakelaar
2 Onderstel
3 Flexibele buis
4 Kop
5 Lens
6 Lenshouder
7 Accu (niet inbegrepen)
Elektrische veiligheid
Controleer altijd of het vermogen van de
accu overeenkomt met de waarde op het
N049035 10/09
Belgique et Luxembourg Black & Decker - DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211
België en Luxemburg Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210
B-3200 Aarschot www.dewalt.be
Danmark D
EWALT Tlf: 70201511
Sluseholmen 2-4 Fax: 70224910
2450 København SV www.dewalt.dk
Deutschland D
EWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
Ελλάς Black & Decker (Hellas) S.A. Τηλ: (01) 8981-616
Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159 Φαξ: (01) 8983-570
Γλυφάδα 16674, Αθήνα Service: (01) 8982-630
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 www.dewalt.es
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 04 72 20 39 20
5, allée des hêtres Fax: 04 72 20 39 00
BP 30084, 69579 Limonest Cedex www.dewalt.fr
Schweiz D
EWALT Tel: 01 - 730 67 47
Suisse In der Luberzen 40 Fax: 01 - 730 70 67
Svizzera 8902 Urdorf www.dewalt.ch
Ireland D
EWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin www.dewalt.ie
Italia D
EWALT Tel: 800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi) www.dewalt.it
Nederlands Black & Decker - D
EWALT Tel: 0164 283000
Joulehof 12 Fax: 0164 283100
4600 AB Bergen Op Zoom www.dewalt.nl
Norge D
EWALT Tel: 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen Fax: 22 90 99 01
0422 Oslo www.dewalt.no
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal D
EWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril www.dewalt.pt
Suomi D
EWALT Oy Puh: 010 400 430
Tekniikantie 12 Faksi: 0800 411 340
02150 Espoo, Finland www.dewalt.fi
D
EWALT Oy Tel: 010 400 430
Teknikvägen 12 Fax: 0800 411 340
02150 Esbo, Finland www.dewalt.fi
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 94 Fax: 031 68 60 08
431 22 Mölndal www.dewalt.se
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Faks: 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE www.dewalt.com.tr
United Kingdom D
EWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD www.dewalt.co.uk
/