Whirlpool TAAN 5 V NX, TAA 5 V User guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Whirlpool TAAN 5 V NX User guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
TA 5 V xx
TAA 5 V xx
TAN 5 V xx
TAAN 5 V xx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 9
Réversibilité des portes, 16
Installation, 17
Mise en marche et utilisation, 18
Entretien et soin, 18
Précautions et conseils, 19
Anomalies et remèdes, 20
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência, 4
Descrição do aparelho, 10
Reversibilidade da abertura das portas, 16
Instalação, 25
Início e utilização, 26
Manutenção e cuidados, 26
Precauções e conselhos, 27
Anomalias e soluções, 28
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 9
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 21
Starten en gebruik, 22
Onderhoud en verzorging, 22
Voorzorgsmaatregelen en advies, 23
Storingen en oplossingen, 24
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST 2 DEUREN
Tartalom
Használati útmutató, 1
Szervizszolgálat, 4
A készülék leírása, 10
Ajtónyitás-irány változtatás, 16
Beszerelés, 28
Üzembe helyezés és használat, 29
Karbantartás és védelem, 29
Óvintézkedések és tanácsok, 30
Hibaelhárítás, 31
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 1
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 11
Reversibilitate deschidere uşi, 16
Instalare, 32
Pornire şi utilizare, 33
Întreţinere şi curăţire, 34
Precauţii şi sfaturi, 35
Anomalii şi remedii, 36
Română
Instrucţiuni de folosire
FRIGIDER CU 2 UŞI
Magyar
Használati útmutató
KÉTAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY

  
2 двери ХОЛОДИЛЬНИК

   2
  5
  12
  16
 41
   42
    42
   43
     44
KZ
Қазақша
Пайдалану бойынша нұсқаулық
2 ЕСІГІ БАР ТОҢАЗЫТҚЫШ
Мазмұны
Пайдалану бойынша нұсқаулық ,2
Қолдау,5
Сипаттамасы ,11
Аударып орнатуға болатын есіктер, 16
Орнату, 37
Қосу, 38
Техникалық қызмет және күтіп ұстау,38
Сақтандыру шаралары ,39
Ақауларын жою ,40
Sommario
Istruzioni per l’uso, 2
Assistenza,6
Descrizione dell’apparecchio, 12
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 45
Avvio e utilizzo, 46
Manutenzione e cura, 46
Precauzioni e consigli, 47
Anomalie e rimedi, 48
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO 2 PORTE
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 6
Descripción del aparato, 13
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16
Instalación, 49
Puesta en funcionamiento y uso, 50
Mantenimiento y cuidados, 51
Precauciones y consejos, 51
Anomalías y soluciones, 52
Español
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 2
Kundendienst, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 13
Wechsel des Türanschlags, 16
Installation, 53
Inbetriebsetzung und Gebrauch,54
Wartung und Pege, 54
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 55
Störungen und Abhilfe,56
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG
Contents
Operating Instructions, 2
Assistance,7
Description of the appliance, 14
Reversible doors, 16
Installation, 57
Start-up and use, 58
Maintenance and care, 58
Precautions and tips, 59
Troubleshooting, 60
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
7
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann
(sieheStörungenundAbhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordernSiebittedennächstgelegenentechnischen
KundendienstanundteilenSiedortzusammenmitIhrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlich
imKühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschlielich Original-
Ersatzteile einbauen.
- modèle
- model
- modelo
- modell
- model
 
KZ
модель
- modello
- modelo
- modell
- model
- μοντέλο
- model
- model
- numéro de série
- serienummer
- número de série
- sorozatszám
- număr de serie
 
KZ
сериялық нөмірі
-numero di serie
- número de serie
- modellnummer
- serial number
- αριθμός σειράς
- výrobní číslo
- výrobné číslo
Assistance
Before calling for Assistance:
• Checkifthemalfunctioncanbesolvedonyourown(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Τεχνική Υποστήριξη
Πριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:
Βεβαιωθείτε αν η ανωμαλία μπορεί να αντιμετωπιστεί
αυτόνομα (βλέπε Ανωμαλίες και λύσεις).
Αν παρά τους όλους ελέγχους, η συσκευή δεν λειτουργεί
και το πρόβλημα που διαπιστώσατε συνεχίζει να υφίσταται,
καλέστε το πλησιέστερο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.
Γνωστοποιήστε:
τον τύπο της ανωμαλίας
το μοντέλο της μηχανής (Mod.)
τον αριθμό σειράς (S/N)
Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην ταμπελίτσα
χαρακτηριστικών στο διαμέρισμα ψυγείου κάτω αριστερά.
Μην προστρέχετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς
και να αρνείσθε πάντα την εγκατάσταση ανταλλακτικών μη
αυθεντικών.
14
2
8
1
9
6
11
379eps
3
7
4
3
5
10
12
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicableto
differentmodelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectly
representtheappliancepurchased.Formorecomplex
features,consultthefollowingpages.
1 LevellingFEET
2 FRUITandVEGETABLEbin
3 SHELVES
*
WINE RACK
PURE WIND PLUS.
6 TEMPERATURE REGULATING Knob
7 ICE TRAY*
8 FREEZERandSTORAGEcompartment
9Removabletrayswithcover,withEGG TRAY
10 Trays for DRINKS CANS *
11RemovablemultipurposeSHELVES
*
12BOTTLEshelf
•Variesbynumberand/orposition.
*Availableonlyoncertainmodels.
Περιγραφή της συσκευής
Συνολική εικόνα
Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί
η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε σχέση με
εκείνες της συσκευής που αποκτήσατε. Η περιγραφή των πλέον
σύνθετων αντικειμένων βρίσκεται στις ακόλουθες σελίδες.
1 ΠΟΔΑΡΑΚΙ ρύθμισης
2 Λεκάνη ΦΡΟΥΤΩΝ και ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ
3 ΡΑΦΙ*
WINE RACK
PURE WIND PLUS.
6 Eπιλογέα για ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
7 ICE TRAY*
8 Θάλαμος ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
9 αφαιρούμενα συρτάρια με καπάκι, ΜΕ ΑΥΓΟΘΉΚη
10 δίσκους για ΚΟΥΤΙΆ ΠΟΤΏΝ *
11 Αποσπώμενο ραφάκι για ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ*
12 Ραφάκι ΦΙΑΛΩΝ
• Ποικίλουν ως προς τον αριθμό ή/και τη θέση.
* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.
16
Réversibilité des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselen
dientucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidade da abertura das
portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidode
aberturadasportas,contacteoserviçodeAssistência
Técnica.
Ajtónyitás-irány változtatás
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához forduljon a
szervizhez!
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-
centrului de Asistenţă tehnică.
KZ
Аударып орнатуға болатын
есіктер
Есік ашылатын бағытты өзгерту керек болса, техникалық
көмек көрсету орталығына хабарласыңыз.
 
     
  
Reversibilità apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelle
porte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelas
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Wechsel des Türanschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dann
wendenSiesichbitteandieKundendienststelle.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoors
open,pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Αντιστρεψιμότητα ανοίγματος
θυρών.
Στην περίπτωση που χρειαστεί να αλλάξετε τη φορά
ανοίγματος των θυρών, απευθυνθείτε στην υπηρεσία Τεχνικής
Υποστήριξης.
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte
na servisní službu.
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dvierok, obráťte sa na
stredisko servisnej služby.
PT
25
Instalação
!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loa
qualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança,
assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparelho
parainformaraonovoproprietáriosobreofuncionamentoeas
suasrespectivasadvertências.
!Leiacomatençãoasinstruções:háinformaçõesimportantes
sobreainstalação,autilizaçãoeasegurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicioneoaparelhonumambientebemventiladoenão
húmido.
2. Nãotapeasgradestraseirasdeventilação:ocompressor
eocondensadoremitemcalorenecessitamdeuma
boaventilaçãoparafuncionarembemeosconsumosde
electricidadediminuírem.
3. Deixeumadistânciadepelomenos10cm.entreaparte
superiordoaparelhoeosmóveisquehouveracima,ede
pelomenos5cm.entreaslateraiseosmóveis/paredesaos
lados.
4. Deixeoaparelholongedefontesdecalor(aluzdosol
directa,umfogãoeléctrico).
5. Paramanterumadistânciaidealentreoprodutoea
paredeposterior,montarosdistanciadorespresentesno
kitdeinstalaçãoseguindoasinstruçõespresentesnafolha
dedicada.
Nivelamento
1. Instaleoaparelhosobreumpisoplanoerígido.
2. Seopavimentonãoforperfeitamentehorizontal,para
compensar,desatarraxeouatarraxeospésdianteiros.
Ligação eléctrica
Depoisdotransporte,posicioneoaparelhonaverticale
aguardepelomenos3horasantesdeligarosistemaeléctrico.
Antesdecolocarafichanatomadaeléctrica,certifique-seque:
• atomadatenhaumaligaçãoàterraesejaemconformidade
comalegislação;
• atomadatenhaacapacidadedesuportarocargamáxima.
depotênciadamáquina,indicadanaplacadeidentificação
situadanocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda
(p.ex.:150W);
• atensãodealimentaçãosejaentreosvaloresindicadosna
placadeidentificação,situadaembaixoàesquerda(p.ex.:
220-240V);
• atomadasejacompatívelcomafichadoaparelho.
Emcasocontráriopeçaasubstituiçãodafichaaumtécnico
autorizado(vejaaAssistência);nãoutilizeextensõesnem
tomadasmúltiplas.
!Comoaparelhoinstalado,deveserfáciloacessoaocabo
eléctricoeàtomadaeléctrica.
!Ocabonãodeveserdobradonemsofrerpressões.
!Ocabodeveserverificadoperiodicamenteesubstituído
somenteportécnicosautorizados(vejaaAssistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se
estas regras não forem obedecidas.
Início e utilização
Iniciar o aparelho
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a
instalação (veja a Instalação).
!Antesdeligaroaparelholimpebemoscompartimentoseos
acessórioscomáguamornaebicarbonato.
1. Ligueafichanumatomadaeléctricaeassegure-sequea
lâmpadadeiluminaçãointerna.
2. RodeoselectorparaAREGULAÇÃODATEMPERATURA
numvalormédio.Depoisdealgumashorasserápossível
guardaralimentosnofrigorífico.
Regulação da temperatura
Atemperaturanointeriordocompartimentofrigoríficoregula-
seautomaticamenteemfunçãodaposiçãodobotãoparaa
regulaçãodatemperatura.
1=menosfrio
7=maisfrio.
Éaconselhadoemtodoocasoumaposiçãomédia.
Paraaumentaroespaçoadisposiçãoemelhoraraaparência
doaparelho,omesmotema“parterefrigeradora”situadano
interiordopaineltraseirodocompartimentofrigorífico.Este
painel,duranteofuncionamento,estarácobertodegelo,ou
degotinhasdeágua,dependendoseocompressorestivera
funcionarouempausa.Nãosepreocupecomisto!Ofrigorífico
estáafuncionardemodonormal.
PURE WIND PLUS *
Podeserreconhecidopelapresençadodispositivonaparede
superiordocompartimentofrigorífico(vejaafigura).
PureWindoptimizaaomáximoacirculaçãodoar,melhorando
aeficáciadoevaporadoreajudandoaalcançarmais
rapidamenteatemperaturacorrectanointeriordofrigorífico
apóscadaabertura.homogeneamenteatemperatura:oar
soprado(A)arrefeceemcontactocomaparedefria,enquanto
queoarmaisquente(B)éaspirado(vejaafigura).
OsprodutosPureWindPlusdispõemtambémdeumfiltro
que,graçasaumacomposiçãoespecialcomíonsdeprata,
consentereduzirapresençadebactériasde70%edos
cheirosnointeriordocompartimentofrigorífico,garantindouma
melhorconservaçãodosalimentos.
PRATELEIRAS:vidrooudegrade.Podemserextraídasetêm
alturaregulávelmedianteasguiasparaestefim(vejaafigura),
paraintroduzirrecipientesoualimentosdetamanhogrande.
Pararegularaalturanãoénecessárioretirarinteiramentea
prateleira.
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
GB
57
Installation
!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread
theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant
informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe
appliance.
!Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturereference.
Passthemontopossiblenewownersoftheappliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Placetheapplianceinawell-ventilatedhumidity-freeroom.
2. Donotobstructtherearfangrills.Thecompressorand
condensergiveoffheatandrequiregoodventilationto
operatecorrectlyandsaveenergy.
3. Leaveaspaceofatleast10cmbetweenthetoppartof
theapplianceandanyfurnitureaboveit,andatleast5cm
betweenthesidesandanyfurniture/sidewalls.
4. Ensuretheapplianceisawayfromanysourcesofheat
(directsunlight,electricstove,etc.).
5. Inordertomaintainthecorrectdistancebetweenthe
applianceandthewallbehindit,fitthespacerssuppliedin
theinstallationkit,followingtheinstructionsprovided.
Levelling
1. Installtheapplianceonalevelandrigidfloor.
2. Ifthefloorisnotperfectlyhorizontal,adjusttherefrigerator
bytighteningorlooseningthefrontfeet.
Electrical connections
Aftertheappliancehasbeentransported,carefullyplaceit
verticallyandwaitatleast3hoursbeforeconnectingittothe
electricitymains.Beforeinsertingtheplugintotheelectrical
socketensurethefollowing:
• Theapplianceisearthedandtheplugiscompliantwiththe
law.
• Thesocketcanwithstandthemaximumpowerofthe
appliance,whichisindicatedonthedataplatelocatedon
thebottomleftsideofthefridge(e.g.150W).
• Thevoltagemustbeintherangebetweenthevaluesindicated
onthedataplatelocatedonthebottomleftside(e.g.220-
240V).
• Thesocketiscompatiblewiththeplugoftheappliance.If
thesocketisincompatiblewiththeplug,askanauthorised
techniciantoreplaceit(seeAssistance).Donotuse
extensioncordsormultiplesockets.
!Oncetheappliancehasbeeninstalled,thepowersupply
cableandtheelectricalsocketmustbeeasilyaccessible.
!Thecablemustnotbebentorcompressed.
!Thecablemustbecheckedregularlyandreplacedby
authorisedtechniciansonly(seeAssistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see Installation).
!Beforeconnectingtheappliance,cleanthecompartments
andaccessorieswellwithlukewarmwaterandbicarbonate.
1. Inserttheplugintothesocketandensurethattheinternal
lightilluminates.
2. TurntheTEMPERATUREADJUSTMENTknobtoanaverage
value.Afterafewhoursyouwillbeabletoputfoodinthe
refrigerator.
Setting the temperature
Thetemperatureinsidetherefrigeratorcompartment
automaticallyadjustsitselfaccordingtothepositionofthe
TEMPERATUREADJUSTMENTknob.
1=warmest 7=coldest
Werecommend,however,amediumposition.
Thecoolingsectionoftherefrigeratorislocatedinsidethe
backwalloftherefrigeratorcompartmentforincreasedspace
andimprovedaesthetics.Duringoperation,thebackwallwill
becoveredinfrostorwaterdropletsdependingonwhether
thecompressorisoperatingorpaused.Donotworry,the
refrigeratorisfunctioningnormally.
IftheTEMPERATUREADJUSTMENTknobhasbeenset
onhighvalueswithlargequantitiesoffoodandwithahigh
ambienttemperature,theappliancecanoperatecontinuously,
resultinginexcessivefrostformationandexcessiveenergy
consumption:compensateforthisbyshiftingtheknobtowards
lowervalues(defrostingwilloccurautomatically).Instatic
appliances,theaircirculatesinanaturalway:thecolderair
tendstomovedownwardsasitisheavier.Thefoodshouldbe
storedasfollows
PURE WIND PLUS *
Itisrecognizableduetothepresenceofthemechanismonthe
toppartoftherefrigeratorcompartment(seediagram).
AIRmaximisesaircirculation,improvingtheefficiencyofthe
evaporatorandhelpingtoachievetheoptimaltemperature
insidetherefrigeratorasquicklyaspossibleeachtimeithas
beenopened.Theblownair(A)iscooledwhenitcomesinto
contactwiththecoldwall,whereasthehotterair(B)issucked
up(seediagram).
TheAIRproductsarealsoequippedwithafilterwhich,thanks
totheinclusionofsilverions,makesitpossibletoreduce
bacteriaby70%andtoeliminateodoursinsidetherefrigerator
unit,therebyguaranteeingimprovedfoodstorage.
IftheTEMPERATUREADJUSTMENTknobhasbeenset
onhighvalueswithlargequantitiesoffoodandwithahigh
ambienttemperature,theappliancecanoperatecontinuously,
resultinginexcessivefrostformationandexcessiveenergy
consumption:compensateforthisbyshiftingtheknobtowards
lowervalues(defrostingwilloccurautomatically).
BEVERAGE CANshelves.
Thecanrackontheinnerdoorallowsyoutostorenotonly
cans,butalsoyoghurt,butterandothercontainers,according
toyourrequirements.
*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertain
models.
58
GB
Using the refrigerator to its full potential
• Placeonlycoldorlukewarmfoodsinthecompartment,not
hotfoods(seePrecautionsandtips).
• Rememberthatcookedfoodsdonotlastlongerthanraw
foods.
• Donotstoreliquidsinopencontainers.Theywillincrease
humidityintherefrigeratorandcausecondensationtoform.
SHELVES:withorwithoutgrill.
Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandthe
heightisadjustable(seediagram),allowingeasystorageof
largecontainersandfood.Heightcanbeadjustedwithout
completeremovaloftheshelf.
TEMPERATURE*Indicatorlight:toidentifythecoldestareain
therefrigerator.
1. CheckthatOKappearsclearlyontheindicatorlight(see
diagram).

2. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthe
temperatureistoohigh:adjusttheREFRIGERATOR
OPERATIONknobtoahigher(colder)positionandwait
approximately10hoursuntilthetemperaturehasstabilised.
3. Checktheindicatorlightagain:ifnecessary,readjustit
followingtheinitialprocess.Iflargequantitiesoffoodhave
beenaddedoriftherefrigeratordoorhasbeenopened
frequently,itisnormalfortheindicatornottoshowOK.
Waitatleast10hoursbeforeadjustingtheREFRIGERATOR
OPERATIONknobtoahighersetting.
Using the freezer to its full potential
• Donotre-freezefoodthatisdefrostingorthathasalready
beendefrosted.Thesefoodsmustbecookedandeaten
(within24hours).
• Freshfoodthatneedstobefrozenmustnotcomeinto
contactwithfoodthathasalreadybeendefrosted.
Freshfoodmustbestoredabovethegrillinthefreezer
compartmentandifpossiblebeindirectcontactwiththe
walls(sideandrear),wherethetemperaturedropsbelow
-18°Candguaranteesrapidfreezing.
• Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids,andwhich
arecorkedorhermeticallysealedinthefreezerbecause
theycouldbreak.
• Themaximumquantityoffoodthatmaybefrozen
dailyisindicatedontheplatecontainingthetechnical
propertieslocatedonthebottomleftsideoftherefrigerator
compartment(forexample:Kg/24h:4)
!Donotopenthedoorduringfreezing.
!Ifthereisapowercutormalfunction,donotopenthefreezer
door.Thiswillhelpmaintainthetemperatureinsidethefreezer,
ensuringthatfoodsareconservedforatleast9-14hours.
!Iftheroomtemperaturedropsbelow14°Cforanextended
periodoftime,theidealtemperaturewillnotbereachedinthe
freezercompartmentandfoodpreservationwillbereduced.
PURE WIND PLUS*
Filter maintenance
Unhookthefiltersfromtheleftsideofthecoverbyinsertingthe
tipofasmallscrewdriverintothegaps(seeattachedpictures).
Washthefiltersregularly(every12-18months)underrunning
water,usinganeutraldetergenttoremoveanystubbornbuild-
up.Leavethefilterstodrybeforereplacingthem.Ifthefilters
cannotberemoved,oriftheyaredifficulttoremove,please
contacttheTechnicalAssistanceService.
Maintenance and care
Switching the appliance off
Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect
theappliancefromtheelectricitysupply.
Itisnotsufficienttosetthetemperatureadjustmentknobson
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
Cleaning the appliance
• Theexternalandinternalparts,aswellastherubberseals
maybecleanedusingaspongethathasbeensoakedin
lukewarmwaterandbicarbonateofsodaorneutralsoap.Do
notusesolvents,abrasiveproducts,bleachorammonia.
• Theremovableaccessoriesmaybesoakedinwarmwater
andsoapordishwashingliquid.Rinseanddrythem
carefully.
• Thebackoftheappliancemaycollectdustwhichcanbe
removedbydelicatelyusingthehoseofavacuumcleaner
setonmediumpower.Theappliancemustbeswitched
offandtheplugmustbepulledoutbeforecleaningthe
appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich
areodourfree.Inordertomaintainanodourfreerefrigerator
andtopreventtheformationofstains,foodmustalwaysbe
coveredorsealedproperly.
• Ifyouwanttoswitchtheapplianceoffforanextended
periodoftime,cleantheinsideandleavethedoorsopen.
Defrosting the appliance
!Followtheinstructionsbelow.
Donotspeedupthedefrostingprocessbyusinganydevices
ortoolsotherthanthescraperprovided,youmaydamagethe
refrigerationcircuit.
*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertain
models.
GB
59
Defrosting the refrigerator compartment
Therefrigeratorhasanautomaticdefrostingfunction:wateris
ductedtothebackoftheappliancebyaspecialdischarge
outlet(seediagram)wheretheheatproducedbythe
compressorcausesittoevaporate.Itisnecessarytocleanthe
dischargeholeregularlysothatthewatercanflowouteasily.
Defrosting the freezer compartment
Ifthefrostlayerisgreaterthan5mm,itisnecessarytodefrost
manually:
1. SettheTEMPERATUREADJUSTMENTknobtotheposition
.
2. Wrapfrozenfoodsinnewspaperandplacetheminanother
freezerorinacoolplace.
3. Leavethedooropenuntilthefrosthasmeltedcompletely.
Thiscanbemadeeasierbyplacingcontainerswith
lukewarmwaterinthefreezercompartment.
4. Cleananddrythefreezercompartmentcarefullybefore
switchingtheapplianceonagain.
5. Waitforapproximately2hours,i.e.untiltheidealstorage
conditionshavebeenrestored,beforeplacingfoodinthe
freezercompartment.
Replacing the light bulb
Toreplacethelightbulbintherefrigeratorcompartment,pull
outtheplugfromtheelectricalsocket.Followtheinstructions
below.
Accessthelightbulbbyremovingthecoverasindicatedinthe
diagram.Replaceitwithasimilarlightbulbwithinthepower
rangeindicatedonthecover(15Wor25W).
1
2
Precautions and tips
!Theappliancewasdesignedandmanufacturedin
compliancewithinternationalsafetystandards.Thefollowing
warningsareprovidedforsafetyreasonsandmustberead
carefully.


ThisappliancecomplieswiththefollowingCommunity
Directives:
-73/23/EECof19/02/73(LowVoltage)andsubsequent
amendments;
-89/336/EECof03.05.89(ElectromagneticCompatibility)and
subsequentamendments;
-2002/96/CE..
General safety
• Theappliancewasdesignedfordomesticuseinsidethe
homeandisnotintendedforcommercialorindustrialuse.
• Theappliancemustbeusedtostoreandfreezefood
productsbyadultsonlyandaccordingtotheinstructionsin
thismanual.
• Theappliancemustnotbeinstalledoutdoors,evenin
coveredareas.Itisextremelydangeroustoleavethe
applianceexposedtorainandstorms.
• Donottouchtheappliancewithbarefeetorwithwetor
moisthandsandfeet.
• Donottouchtheinternalcoolingelements:thiscouldcause
skinabrasionsorfrost/freezerburns.
• Whenunpluggingtheappliancealwayspulltheplugfrom
themainssocket,donotpullonthecable.
• Beforecleaningandmaintenance,alwaysswitchoffthe
applianceanddisconnectitfromtheelectricalsupply.Itis
notsufficienttosetthetemperatureadjustmentknobson
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
• Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshould
youattempttorepairtheapplianceyourself.Repairscarried
outbyinexperiencedpersonsmaycauseinjuryorfurther
malfunctioningoftheappliance.
• Donotuseanysharporpointedutensilsorelectrical
equipment-otherthanthetyperecommendedbythe
manufacturer-insidethefrozenfoodstoragecompartments.
• Donotputicecubestakendirectlyfromthefreezerintoyour
mouth.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryorlackof
experienceandknowledgeunlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliance
byapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshould
besupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
• Keeppackagingmaterialoutofthereachofchildren!Itcan
becomeachokingorsuffocationhazard.
Disposal
• Observelocalenvironmentalstandardswhendisposing
packagingmaterialforrecyclingpurposes.
• TheEuropeanDirective2012/19/EUonWasteElectricaland
ElectronicEquipment(WEEE),requiresthatoldhousehold
electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliancesmust
becollectedseparatelyinordertooptimisetherecovery
andrecyclingofthematerialstheycontainandreducethe
impactonhumanhealthandtheenvironment.Thecrossed
out“wheeledbin”symbolontheproductremindsyouof
yourobligation,thatwhenyoudisposeoftheapplianceit
mustbeseparatelycollected.Consumersshouldcontact
theirlocalauthorityorretailerforinformationconcerningthe
correctdisposaloftheiroldappliance.
Respecting and conserving the
environment
• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.
Ensurethatitisprotectedfromdirectsunlightanddonot
placeitnearheatsources.
• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsor
openingthedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.
60
GB
• Donotfilltheappliancewithtoomuchfood:coldair
mustcirculatefreelyforfoodtobepreservedproperly.
Ifcirculationisimpeded,thecompressorwillwork
continuously.
• Donotplacehotfooddirectlyintotherefrigerator.The
internaltemperaturewillincreaseandforcethecompressor
toworkharderandwillconsumemoreenergy.
• Defrosttheapplianceificeforms(seeMaintenance).Athick
layeroficemakescoldtransferencetofoodproductsmore
difficultandresultsinincreasedenergyconsumption.
• Regularlycheckthedoorsealsandwipecleantoensure
theyarefreeofdebrisandtopreventcoldairfromescaping
(seeMaintenance).
Troubleshooting
Iftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance
(seeAssistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.
The internal light does not illuminate.
• Theplughasnotbeeninsertedintotheelectricalsocket,or
notfarenoughtomakecontact,orthereisnopowerinthe
house.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
• Thedoorsdonotcloseproperlyorthesealsaredamaged.
• Thedoorsareopenedtoofrequently.
• TheTEMPERATUREADJUSTMENTknobisnotinthecorrect
position.
• Therefrigeratororthefreezerhavebeenover-filled.
• Theatmospherictemperatureoftheareasurroundingthe
applianceislowerthan14°C.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
• TheTEMPERATUREADJUSTMENTknobisnotinthecorrect
position.
• Thefoodisincontactwiththebackinsidewallofthe
refrigerator.
The motor runs continuously.
• Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened.
• Theoutsideambienttemperatureisveryhigh.
• Thethicknessofthefrostexceeds2-3mm(see
Maintenance).
The appliance makes a lot of noise.
• Theappliancehasnotbeeninstalledonalevelsurface(see
Installation).
• Theappliancehasbeeninstalledbetweencabinetsthat
vibrateandmakenoise.
• Theinternalrefrigerantmakesaslightnoiseevenwhenthe
compressorisoff.Thisisnotadefect,itisnormal.
Some of the external parts of the refrigerator become hot.
• Theseraisedtemperaturesarenecessaryinorderto
avoidtheformationofcondensationoncertainpartsofthe
product.
The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or
droplets of water
• Thisshowstheapplianceisoperatingnormally.
There is water at the bottom of the refrigerator.
• Thewaterdischargeholeisblocked(seeMaintenance).
72
SK
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného
prostredia, nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného
svetla a neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla.
Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka čo najkratší
čas. Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik
energie.
Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom potravín:
dobrá konzervácia je podmienená voľným prúdením
chladu. Keď sa zabráni cirkulácii, kompresor bude pracovať
nepretržite.
Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú teplotu a
prinútili kompresor k nadmernému výkonu, sprevádzanému
plytvaním elektrickou energiou.
V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie (viď
Údržba); vrstva ľadu s veľkou hrúbkou spôsobuje obtiažne
odovzdávanie chladu potravinám a zvyšuje spotrebu energie.
Udržujte tesnenie vo funkčnom stave a v čistote, aby riadne
doliehalo na dvierka a neumožňovalo únik chladu (viď
Údržba).
Závady a spôsob ich
odstraňovania
Žiarovka vnútorného osvetlenia sa nerozsvieti.
Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu
alebo riadne nedolieha alebo bola prerušená dodávka
elektrického prúdu v celom byte/dome.
Chladnička a mraznička chladia nedostatočne.
Dvierka riadne nedoliehajú alebo sú poškodené tesnenia:
Dvierka sú otvárané príliš často:
Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY sa nenachádza
v správnej polohe;
Chladnička alebo mraznička je príliš naplnená:
Teplota pracovného prostredia výrobku je nižšia ako 14°C.
Potraviny v mrazničke sa zamrazujú príliš.
Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY sa nenachádza
v správnej polohe;
Potraviny sa dotýkajú zadnej steny.
Motor zostáva v činnosti bez prerušenia.
Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš
často:
Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká:
Hrúbka námrazy presahuje 2-3 mm (viď Údržba).
Zariadenie vydáva nadmerný hluk.
Zariadenie nebolo riadne uvedené do vodorovnej polohy (viď
Inštalácia):
Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo
predmety, ktoré vibrujú a vydávajú hluk:
Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri
zastavenom kompresore: nejedná sa o závadu, ale o úplne
bežný jav.
Teplota niektorých vonkajších častí chladničky je vysoká.
Vysoké teploty sú potrebné na zabránenie tvorby kondenzátu
v určitých zónach zriadenia.
Na zadnej stene chladničky sa tvorí námraza alebo kvapky
vody.
Jedná sa o bežný prejav činnosti zriadenia.
Na dne chladničky sa nachádza voda.
Vypúšťací otvor pre odvod vody je upchatý (viď Údržba).
195069962.07
11/2014
/