Whirlpool TAAN 5 V NX User guide

Type
User guide

This manual is also suitable for

TA 5 V xx
TAA 5 V xx
TAN 5 V xx
TAAN 5 V xx
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 4
Description de l’appareil, 9
RĂŠversibilitĂŠ des portes, 16
Installation, 17
Mise en marche et utilisation, 18
Entretien et soin, 18
PrĂŠcautions et conseils, 19
Anomalies et remèdes, 20
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Índice
Instruçþes para a utilização, 1
AssistĂŞncia, 4
Descrição do aparelho, 10
Reversibilidade da abertura das portas, 16
Instalação, 25
Início e utilização, 26
Manutenção e cuidados, 26
Precauçþes e conselhos, 27
Anomalias e soluçþes, 28
Portuges
Instruçþes para a utilização
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 9
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Installatie, 21
Starten en gebruik, 22
Onderhoud en verzorging, 22
Voorzorgsmaatregelen en advies, 23
Storingen en oplossingen, 24
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST 2 DEUREN
Tartalom
HasznĂĄlati ĂştmutatĂł, 1
SzervizszolgĂĄlat, 4
A kĂŠszĂźlĂŠk leĂ­rĂĄsa, 10
AjtĂłnyitĂĄs-irĂĄny vĂĄltoztatĂĄs, 16
BeszerelĂŠs, 28
Üzembe helyezés és használat, 29
KarbantartĂĄs ĂŠs vĂŠdelem, 29
Óvintézkedések és tanácsok, 30
HibaelhĂĄrĂ­tĂĄs, 31
Sumar
InstrucĹŁiuni de folosire, 1
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 11
Reversibilitate deschidere uşi, 16
Instalare, 32
Pornire şi utilizare, 33
Întreţinere şi curăţire, 34
Precauţii şi sfaturi, 35
Anomalii şi remedii, 36
Română
InstrucĹŁiuni de folosire
FRIGIDER CU 2 UŞI
Magyar
HasznĂĄlati ĂştmutatĂł
KÉTAJTÓS HŰTŐSZEKRÉNY

  
2 двери ХОЛОДИЛЬНИК

   2
  5
  12
  16
 41
   42
    42
   43
     44
KZ
Қазақша
Пайдалану бойынша нұсқаулық
2 ЕСІГІ БАР ТОҢАЗЫТҚЫШ
Мазмұны
Пайдалану бойынша нұсқаулық ,2
Қолдау,5
Сипаттамасы ,11
Аударып орнатуға болатын есіктер, 16
Орнату, 37
Қосу, 38
Техникалық қызмет және күтіп ұстау,38
Сақтандыру шаралары ,39
Ақауларын жою ,40
Sommario
Istruzioni per l’uso, 2
Assistenza,6
Descrizione dell’apparecchio, 12
ReversibilitĂ  apertura porte, 16
Installazione, 45
Avvio e utilizzo, 46
Manutenzione e cura, 46
Precauzioni e consigli, 47
Anomalie e rimedi, 48
Italiano
Istruzioni per l’uso
FRIGORIFERO 2 PORTE
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 6
DescripciĂłn del aparato, 13
Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16
InstalaciĂłn, 49
Puesta en funcionamiento y uso, 50
Mantenimiento y cuidados, 51
Precauciones y consejos, 51
AnomalĂ­as y soluciones, 52
EspaĂąol
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 2
Kundendienst, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 13
Wechsel des TĂźranschlags, 16
Installation, 53
Inbetriebsetzung und Gebrauch,54
Wartung und Pege, 54
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 55
StĂśrungen und Abhilfe,56
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG
Contents
Operating Instructions, 2
Assistance,7
Description of the appliance, 14
Reversible doors, 16
Installation, 57
Start-up and use, 58
Maintenance and care, 58
Precautions and tips, 59
Troubleshooting, 60
English
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
7
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann
(sieheStörungenundAbhilfe).
• SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund
dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben,
dannfordernSiebittedennächstgelegenentechnischen
KundendienstanundteilenSiedortzusammenmitIhrer
FehlerbeschreibungfolgendeDatenmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
• dieArtderStörung
• dasGerätemodell(Mod.)
• dieModellnummer(S/N).
EntnehmenSiedieseDatenbittedemTypenschild(befindlich
imKühlraumuntenlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschliefllich Original-
Ersatzteile einbauen.
- modèle
- model
- modelo
- modell
- model
 
KZ
 модель
- modello
- modelo
- modell
- model
- μοντέλο
- model
- model
- numĂŠro de sĂŠrie
- serienummer
- nĂşmero de sĂŠrie
- sorozatszĂĄm
- număr de serie
 
KZ
 сериялық нөмірі
-numero di serie
- nĂşmero de serie
- modellnummer
- serial number
- αριθμός σειράς
- výrobní číslo
- výrobné číslo
Assistance
Before calling for Assistance:
• Checkifthemalfunctioncanbesolvedonyourown(see
Troubleshooting).
• Ifafterallthechecks,theappliancestilldoesnotoperateor
theproblempersists,callthenearestServiceCentre
Communicating:
• typeofmalfunction
• appliancemodel(Mod.)
• serialnumber(S/N)
Thisinformationcanbefoundonthedataplatelocatedonthe
bottomleftsideoftherefrigeratorcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Τεχνική Υποστήριξη
Πριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:
• Βεβαιωθείτε αν η ανωμαλία μπορεί να αντιμετωπιστεί
αυτόνομα (βλέπε Ανωμαλίες και λύσεις).
• Αν παρά τους όλους ελέγχους, η συσκευή δεν λειτουργεί
και το πρόβλημα που διαπιστώσατε συνεχίζει να υφίσταται,
καλέστε το πλησιέστερο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.
Γνωστοποιήστε:
• τον τύπο της ανωμαλίας
• το μοντέλο της μηχανής (Mod.)
• τον αριθμό σειράς (S/N)
Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην ταμπελίτσα
χαρακτηριστικών στο διαμέρισμα ψυγείου κάτω αριστερά.
Μην προστρέχετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς
και να αρνείσθε πάντα την εγκατάσταση ανταλλακτικών μη
αυθεντικών.
14
2
8
1
9
6
11
379eps
3
7
4
3
5
10
12
Description of the appliance
Overall view
Theinstructionscontainedinthismanualareapplicableto
differentmodelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectly
representtheappliancepurchased.Formorecomplex
features,consultthefollowingpages.
1 LevellingFEET
2 FRUITandVEGETABLEbin
3 SHELVES
*
 WINE RACK
 PURE WIND PLUS.

6 TEMPERATURE REGULATING Knob
7 ICE TRAY*
8 FREEZERandSTORAGEcompartment
9Removabletrayswithcover,withEGG TRAY
10 Trays for DRINKS CANS *
11RemovablemultipurposeSHELVES
*
12BOTTLEshelf
•Variesbynumberand/orposition.
*Availableonlyoncertainmodels.
Περιγραφή της συσκευής
Συνολική εικόνα
Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί
η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε σχέση με
εκείνες της συσκευής που αποκτήσατε. Η περιγραφή των πλέον
σύνθετων αντικειμένων βρίσκεται στις ακόλουθες σελίδες.
1 ΠΟΔΑΡΑΚΙ ρύθμισης
2 Λεκάνη ΦΡΟΥΤΩΝ και ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ
3 ΡΑΦΙ*
 WINE RACK
 PURE WIND PLUS.

6 Eπιλογέα για ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
7 ICE TRAY*
8 Θάλαμος ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
9 αφαιρούμενα συρτάρια με καπάκι, ΜΕ ΑΥΓΟΘΉΚη
10 δίσκους για ΚΟΥΤΙΆ ΠΟΤΏΝ *
11 Αποσπώμενο ραφάκι για ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ*
12 Ραφάκι ΦΙΑΛΩΝ
• Ποικίλουν ως προς τον αριθμό ή/και τη θέση.
* Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα.
16
RĂŠversibilitĂŠ des portes
Siuneinversiondusensed’ouverturedesportess’avère
nécessaire,faireappelànotreserviced’assistancetechnique.
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselen
dientucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Reversibilidade da abertura das
portas
Nocasoemquesetornenecessárioinverterosentidode
aberturadasportas,contacteoserviçodeAssistência
TĂŠcnica.
AjtĂłnyitĂĄs-irĂĄny vĂĄltoztatĂĄs
Az ajtĂł nyitĂĄsi irĂĄnyĂĄnak megvĂĄltoztatĂĄsĂĄhoz forduljon a
szervizhez!
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-
vă
centrului de Asistenţă tehnică.
KZ
Аударып орнатуға болатын
есіктер
Есік ашылатын бағытты өзгерту керек болса, техникалық
көмек көрсету орталығына хабарласыңыз.
 
     
  
ReversibilitĂ  apertura porte
Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelle
porte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuandoseanecesariocambiarelsentidodeaperturadelas
puertas,llamealserviciodeAsistenciaTécnica.
Wechsel des TĂźranschlags
llteeinWechseldesTüranschlagserforderlichsein,dann
wendenSiesichbitteandieKundendienststelle.
Reversible doors
Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoors
open,pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre.
Αντιστρεψιμότητα ανοίγματος
θυρών.
Στην περίπτωση που χρειαστεί να αλλάξετε τη φορά
ανοίγματος των θυρών, απευθυνθείτε στην υπηρεσία Τεχνικής
Υποστήριξης.
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte
na servisnĂ­ sluĹžbu.
Zmena smeru otvĂĄrania dvierok
Ak je potrebnĂŠ zmeniĹĽ smer otvĂĄrania dvierok, obrĂĄĹĽte sa na
stredisko servisnej sluĹžby.
PT
25
Instalação
!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loa
qualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança,
assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparelho
parainformaraonovoproprietáriosobreofuncionamentoeas
suasrespectivasadvertências.
!Leiacomatençãoasinstruções:háinformaçõesimportantes
sobreainstalação,autilizaçãoeasegurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicioneoaparelhonumambientebemventiladoenão
hĂşmido.
2. Nãotapeasgradestraseirasdeventilação:ocompressor
eocondensadoremitemcalorenecessitamdeuma
boaventilaçãoparafuncionarembemeosconsumosde
electricidadediminuírem.
3. Deixeumadistânciadepelomenos10cm.entreaparte
superiordoaparelhoeosmóveisquehouveracima,ede
pelomenos5cm.entreaslateraiseosmóveis/paredesaos
lados.
4. Deixeoaparelholongedefontesdecalor(aluzdosol
directa,umfogãoeléctrico).
5. Paramanterumadistânciaidealentreoprodutoea
paredeposterior,montarosdistanciadorespresentesno
kitdeinstalaçãoseguindoasinstruçõespresentesnafolha
dedicada.
Nivelamento
1. Instaleoaparelhosobreumpisoplanoerígido.
2. Seopavimentonãoforperfeitamentehorizontal,para
compensar,desatarraxeouatarraxeospésdianteiros.
Ligação elÊctrica
Depoisdotransporte,posicioneoaparelhonaverticale
aguardepelomenos3horasantesdeligarosistemaeléctrico.
Antesdecolocarafichanatomadaeléctrica,certifique-seque:
• atomadatenhaumaligaçãoàterraesejaemconformidade
comalegislação;
• atomadatenhaacapacidadedesuportarocargamáxima.
 depotênciadamáquina,indicadanaplacadeidentificação
situadanocompartimentofrigoríficoembaixoàesquerda
(p.ex.:150W);
• atensãodealimentaçãosejaentreosvaloresindicadosna
placadeidentificação,situadaembaixoàesquerda(p.ex.:
220-240V);
• atomadasejacompatívelcomafichadoaparelho.
 Emcasocontráriopeçaasubstituiçãodafichaaumtécnico
autorizado(vejaaAssistência);nãoutilizeextensõesnem
tomadasmúltiplas.
!Comoaparelhoinstalado,deveserfáciloacessoaocabo
eléctricoeàtomadaeléctrica.
!Ocabonãodeveserdobradonemsofrerpressões.
!Ocabodeveserverificadoperiodicamenteesubstituído
somenteportécnicosautorizados(vejaaAssistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se
estas regras nĂŁo forem obedecidas.
Início e utilização
Iniciar o aparelho
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruçþes para a
instalação (veja a Instalação).
!Antesdeligaroaparelholimpebemoscompartimentoseos
acessórioscomáguamornaebicarbonato.
1. Ligueafichanumatomadaeléctricaeassegure-sequea
lâmpadadeiluminaçãointerna.
2. RodeoselectorparaAREGULAÇÃODATEMPERATURA
numvalormédio.Depoisdealgumashorasserápossível
guardaralimentosnofrigorífico.
Regulação da temperatura
Atemperaturanointeriordocompartimentofrigoríficoregula-
seautomaticamenteemfunçãodaposiçãodobotãoparaa
regulaçãodatemperatura.
1=menosfrio
7=maisfrio.
Éaconselhadoemtodoocasoumaposiçãomédia.
Paraaumentaroespaçoadisposiçãoemelhoraraaparência
doaparelho,omesmotema“parterefrigeradora”situadano
interiordopaineltraseirodocompartimentofrigorífico.Este
painel,duranteofuncionamento,estarácobertodegelo,ou
degotinhasdeágua,dependendoseocompressorestivera
funcionarouempausa.Nãosepreocupecomisto!Ofrigorífico
estáafuncionardemodonormal.
PURE WIND PLUS *
Podeserreconhecidopelapresençadodispositivonaparede
superiordocompartimentofrigorífico(vejaafigura).
PureWindoptimizaaomáximoacirculaçãodoar,melhorando
aeficáciadoevaporadoreajudandoaalcançarmais
rapidamenteatemperaturacorrectanointeriordofrigorífico
apóscadaabertura.homogeneamenteatemperatura:oar
soprado(A)arrefeceemcontactocomaparedefria,enquanto
queoarmaisquente(B)éaspirado(vejaafigura).
OsprodutosPureWindPlusdispõemtambémdeumfiltro
que,graçasaumacomposiçãoespecialcomíonsdeprata,
consentereduzirapresençadebactériasde70%edos
cheirosnointeriordocompartimentofrigorífico,garantindouma
melhorconservaçãodosalimentos.
PRATELEIRAS:vidrooudegrade.Podemserextraídasetêm
alturaregulávelmedianteasguiasparaestefim(vejaafigura),
paraintroduzirrecipientesoualimentosdetamanhogrande.
Pararegularaalturanãoénecessárioretirarinteiramentea
prateleira.
*Presentesomenteemalgunsmodelos.
GB
57
Installation
!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread
theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant
informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe
appliance.
!Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturereference.
Passthemontopossiblenewownersoftheappliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Placetheapplianceinawell-ventilatedhumidity-freeroom.
2. Donotobstructtherearfangrills.Thecompressorand
condensergiveoffheatandrequiregoodventilationto
operatecorrectlyandsaveenergy.
3. Leaveaspaceofatleast10cmbetweenthetoppartof
theapplianceandanyfurnitureaboveit,andatleast5cm
betweenthesidesandanyfurniture/sidewalls.
4. Ensuretheapplianceisawayfromanysourcesofheat
(directsunlight,electricstove,etc.).
5. Inordertomaintainthecorrectdistancebetweenthe
applianceandthewallbehindit,fitthespacerssuppliedin
theinstallationkit,followingtheinstructionsprovided.
Levelling
1. Installtheapplianceonalevelandrigidfloor.
2. Ifthefloorisnotperfectlyhorizontal,adjusttherefrigerator
bytighteningorlooseningthefrontfeet.
Electrical connections
Aftertheappliancehasbeentransported,carefullyplaceit
verticallyandwaitatleast3hoursbeforeconnectingittothe
electricitymains.Beforeinsertingtheplugintotheelectrical
socketensurethefollowing:
• Theapplianceisearthedandtheplugiscompliantwiththe
law.
• Thesocketcanwithstandthemaximumpowerofthe
appliance,whichisindicatedonthedataplatelocatedon
thebottomleftsideofthefridge(e.g.150W).
• Thevoltagemustbeintherangebetweenthevaluesindicated
onthedataplatelocatedonthebottomleftside(e.g.220-
240V).
• Thesocketiscompatiblewiththeplugoftheappliance.If
thesocketisincompatiblewiththeplug,askanauthorised
techniciantoreplaceit(seeAssistance).Donotuse
extensioncordsormultiplesockets.
!Oncetheappliancehasbeeninstalled,thepowersupply
cableandtheelectricalsocketmustbeeasilyaccessible.
!Thecablemustnotbebentorcompressed.
!Thecablemustbecheckedregularlyandreplacedby
authorisedtechniciansonly(seeAssistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see Installation).
!Beforeconnectingtheappliance,cleanthecompartments
andaccessorieswellwithlukewarmwaterandbicarbonate.
1. Inserttheplugintothesocketandensurethattheinternal
lightilluminates.
2. TurntheTEMPERATUREADJUSTMENTknobtoanaverage
value.Afterafewhoursyouwillbeabletoputfoodinthe
refrigerator.
Setting the temperature
Thetemperatureinsidetherefrigeratorcompartment
automaticallyadjustsitselfaccordingtothepositionofthe
TEMPERATUREADJUSTMENTknob.
1=warmest 7=coldest
Werecommend,however,amediumposition.
Thecoolingsectionoftherefrigeratorislocatedinsidethe
backwalloftherefrigeratorcompartmentforincreasedspace
andimprovedaesthetics.Duringoperation,thebackwallwill
becoveredinfrostorwaterdropletsdependingonwhether
thecompressorisoperatingorpaused.Donotworry,the
refrigeratorisfunctioningnormally.
IftheTEMPERATUREADJUSTMENTknobhasbeenset
onhighvalueswithlargequantitiesoffoodandwithahigh
ambienttemperature,theappliancecanoperatecontinuously,
resultinginexcessivefrostformationandexcessiveenergy
consumption:compensateforthisbyshiftingtheknobtowards
lowervalues(defrostingwilloccurautomatically).Instatic
appliances,theaircirculatesinanaturalway:thecolderair
tendstomovedownwardsasitisheavier.Thefoodshouldbe
storedasfollows
PURE WIND PLUS *
Itisrecognizableduetothepresenceofthemechanismonthe
toppartoftherefrigeratorcompartment(seediagram).
AIRmaximisesaircirculation,improvingtheefficiencyofthe
evaporatorandhelpingtoachievetheoptimaltemperature
insidetherefrigeratorasquicklyaspossibleeachtimeithas
beenopened.Theblownair(A)iscooledwhenitcomesinto
contactwiththecoldwall,whereasthehotterair(B)issucked
up(seediagram).
TheAIRproductsarealsoequippedwithafilterwhich,thanks
totheinclusionofsilverions,makesitpossibletoreduce
bacteriaby70%andtoeliminateodoursinsidetherefrigerator
unit,therebyguaranteeingimprovedfoodstorage.
IftheTEMPERATUREADJUSTMENTknobhasbeenset
onhighvalueswithlargequantitiesoffoodandwithahigh
ambienttemperature,theappliancecanoperatecontinuously,
resultinginexcessivefrostformationandexcessiveenergy
consumption:compensateforthisbyshiftingtheknobtowards
lowervalues(defrostingwilloccurautomatically).
BEVERAGE CANshelves.
Thecanrackontheinnerdoorallowsyoutostorenotonly
cans,butalsoyoghurt,butterandothercontainers,according
toyourrequirements.
*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertain
models.
58
GB
Using the refrigerator to its full potential
• Placeonlycoldorlukewarmfoodsinthecompartment,not
hotfoods(seePrecautionsandtips).
• Rememberthatcookedfoodsdonotlastlongerthanraw
foods.
• Donotstoreliquidsinopencontainers.Theywillincrease
humidityintherefrigeratorandcausecondensationtoform.
SHELVES:withorwithoutgrill.
Duetothespecialguidestheshelvesareremovableandthe
heightisadjustable(seediagram),allowingeasystorageof
largecontainersandfood.Heightcanbeadjustedwithout
completeremovaloftheshelf.
TEMPERATURE*Indicatorlight:toidentifythecoldestareain
therefrigerator.
1. CheckthatOKappearsclearlyontheindicatorlight(see
diagram).

2. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthe
temperatureistoohigh:adjusttheREFRIGERATOR
OPERATIONknobtoahigher(colder)positionandwait
approximately10hoursuntilthetemperaturehasstabilised.
3. Checktheindicatorlightagain:ifnecessary,readjustit
followingtheinitialprocess.Iflargequantitiesoffoodhave
beenaddedoriftherefrigeratordoorhasbeenopened
frequently,itisnormalfortheindicatornottoshowOK.
Waitatleast10hoursbeforeadjustingtheREFRIGERATOR
OPERATIONknobtoahighersetting.
Using the freezer to its full potential
• Donotre-freezefoodthatisdefrostingorthathasalready
beendefrosted.Thesefoodsmustbecookedandeaten
(within24hours).
• Freshfoodthatneedstobefrozenmustnotcomeinto
contactwithfoodthathasalreadybeendefrosted.
Freshfoodmustbestoredabovethegrillinthefreezer
compartmentandifpossiblebeindirectcontactwiththe
walls(sideandrear),wherethetemperaturedropsbelow
-18°Candguaranteesrapidfreezing.
• Donotplaceglassbottleswhichcontainliquids,andwhich
arecorkedorhermeticallysealedinthefreezerbecause
theycouldbreak.
• Themaximumquantityoffoodthatmaybefrozen
dailyisindicatedontheplatecontainingthetechnical
propertieslocatedonthebottomleftsideoftherefrigerator
compartment(forexample:Kg/24h:4)
!Donotopenthedoorduringfreezing.
!Ifthereisapowercutormalfunction,donotopenthefreezer
door.Thiswillhelpmaintainthetemperatureinsidethefreezer,
ensuringthatfoodsareconservedforatleast9-14hours.
!Iftheroomtemperaturedropsbelow14°Cforanextended
periodoftime,theidealtemperaturewillnotbereachedinthe
freezercompartmentandfoodpreservationwillbereduced.
PURE WIND PLUS*
Filter maintenance
Unhookthefiltersfromtheleftsideofthecoverbyinsertingthe
tipofasmallscrewdriverintothegaps(seeattachedpictures).
Washthefiltersregularly(every12-18months)underrunning
water,usinganeutraldetergenttoremoveanystubbornbuild-
up.Leavethefilterstodrybeforereplacingthem.Ifthefilters
cannotberemoved,oriftheyaredifficulttoremove,please
contacttheTechnicalAssistanceService.
Maintenance and care
Switching the appliance off
Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect
theappliancefromtheelectricitysupply.
Itisnotsufficienttosetthetemperatureadjustmentknobson 
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
Cleaning the appliance
• Theexternalandinternalparts,aswellastherubberseals
maybecleanedusingaspongethathasbeensoakedin
lukewarmwaterandbicarbonateofsodaorneutralsoap.Do
notusesolvents,abrasiveproducts,bleachorammonia.
• Theremovableaccessoriesmaybesoakedinwarmwater
andsoapordishwashingliquid.Rinseanddrythem
carefully.
• Thebackoftheappliancemaycollectdustwhichcanbe
removedbydelicatelyusingthehoseofavacuumcleaner
setonmediumpower.Theappliancemustbeswitched
offandtheplugmustbepulledoutbeforecleaningthe
appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• Theapplianceismanufacturedwithhygienicmaterialswhich
areodourfree.Inordertomaintainanodourfreerefrigerator
andtopreventtheformationofstains,foodmustalwaysbe
coveredorsealedproperly.
• Ifyouwanttoswitchtheapplianceoffforanextended
periodoftime,cleantheinsideandleavethedoorsopen.
Defrosting the appliance
!Followtheinstructionsbelow.
Donotspeedupthedefrostingprocessbyusinganydevices
ortoolsotherthanthescraperprovided,youmaydamagethe
refrigerationcircuit.
*Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertain
models.
GB
59
Defrosting the refrigerator compartment
Therefrigeratorhasanautomaticdefrostingfunction:wateris
ductedtothebackoftheappliancebyaspecialdischarge
outlet(seediagram)wheretheheatproducedbythe
compressorcausesittoevaporate.Itisnecessarytocleanthe
dischargeholeregularlysothatthewatercanflowouteasily.
Defrosting the freezer compartment
Ifthefrostlayerisgreaterthan5mm,itisnecessarytodefrost
manually:
1. SettheTEMPERATUREADJUSTMENTknobtotheposition
.
2. Wrapfrozenfoodsinnewspaperandplacetheminanother
freezerorinacoolplace.
3. Leavethedooropenuntilthefrosthasmeltedcompletely.
Thiscanbemadeeasierbyplacingcontainerswith
lukewarmwaterinthefreezercompartment.
4. Cleananddrythefreezercompartmentcarefullybefore
switchingtheapplianceonagain.
5. Waitforapproximately2hours,i.e.untiltheidealstorage
conditionshavebeenrestored,beforeplacingfoodinthe
freezercompartment.
Replacing the light bulb
Toreplacethelightbulbintherefrigeratorcompartment,pull
outtheplugfromtheelectricalsocket.Followtheinstructions
below.
Accessthelightbulbbyremovingthecoverasindicatedinthe
diagram.Replaceitwithasimilarlightbulbwithinthepower
rangeindicatedonthecover(15Wor25W).
1
2
Precautions and tips
!Theappliancewasdesignedandmanufacturedin
compliancewithinternationalsafetystandards.Thefollowing
warningsareprovidedforsafetyreasonsandmustberead
carefully.


ThisappliancecomplieswiththefollowingCommunity
Directives:
-73/23/EECof19/02/73(LowVoltage)andsubsequent
amendments;
-89/336/EECof03.05.89(ElectromagneticCompatibility)and
subsequentamendments;
-2002/96/CE..
General safety
• Theappliancewasdesignedfordomesticuseinsidethe
homeandisnotintendedforcommercialorindustrialuse.
• Theappliancemustbeusedtostoreandfreezefood
productsbyadultsonlyandaccordingtotheinstructionsin
thismanual.
• Theappliancemustnotbeinstalledoutdoors,evenin
coveredareas.Itisextremelydangeroustoleavethe
applianceexposedtorainandstorms.
• Donottouchtheappliancewithbarefeetorwithwetor
moisthandsandfeet.
• Donottouchtheinternalcoolingelements:thiscouldcause
skinabrasionsorfrost/freezerburns.
• Whenunpluggingtheappliancealwayspulltheplugfrom
themainssocket,donotpullonthecable.
• Beforecleaningandmaintenance,alwaysswitchoffthe
applianceanddisconnectitfromtheelectricalsupply.Itis
notsufficienttosetthetemperatureadjustmentknobson 
(applianceoff)toeliminateallelectricalcontact.
• Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshould
youattempttorepairtheapplianceyourself.Repairscarried
outbyinexperiencedpersonsmaycauseinjuryorfurther
malfunctioningoftheappliance.
• Donotuseanysharporpointedutensilsorelectrical
equipment-otherthanthetyperecommendedbythe
manufacturer-insidethefrozenfoodstoragecompartments.
• Donotputicecubestakendirectlyfromthefreezerintoyour
mouth.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(including
children)withreducedphysical,sensoryorlackof
experienceandknowledgeunlesstheyhavebeengiven
supervisionorinstructionconcerninguseoftheappliance
byapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenshould
besupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
• Keeppackagingmaterialoutofthereachofchildren!Itcan
becomeachokingorsuffocationhazard.
Disposal
• Observelocalenvironmentalstandardswhendisposing
packagingmaterialforrecyclingpurposes.
• TheEuropeanDirective2012/19/EUonWasteElectricaland
ElectronicEquipment(WEEE),requiresthatoldhousehold
electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliancesmust
becollectedseparatelyinordertooptimisetherecovery
andrecyclingofthematerialstheycontainandreducethe
impactonhumanhealthandtheenvironment.Thecrossed
out“wheeledbin”symbolontheproductremindsyouof
yourobligation,thatwhenyoudisposeoftheapplianceit
mustbeseparatelycollected.Consumersshouldcontact
theirlocalauthorityorretailerforinformationconcerningthe
correctdisposaloftheiroldappliance.
Respecting and conserving the
environment
• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.
Ensurethatitisprotectedfromdirectsunlightanddonot
placeitnearheatsources.
• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsor
openingthedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.
60
GB
• Donotfilltheappliancewithtoomuchfood:coldair
mustcirculatefreelyforfoodtobepreservedproperly.
Ifcirculationisimpeded,thecompressorwillwork
continuously.
• Donotplacehotfooddirectlyintotherefrigerator.The
internaltemperaturewillincreaseandforcethecompressor
toworkharderandwillconsumemoreenergy.
• Defrosttheapplianceificeforms(seeMaintenance).Athick
layeroficemakescoldtransferencetofoodproductsmore
difficultandresultsinincreasedenergyconsumption.
• Regularlycheckthedoorsealsandwipecleantoensure
theyarefreeofdebrisandtopreventcoldairfromescaping
(seeMaintenance).
Troubleshooting
Iftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance
(seeAssistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.
The internal light does not illuminate.
• Theplughasnotbeeninsertedintotheelectricalsocket,or
notfarenoughtomakecontact,orthereisnopowerinthe
house.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
• Thedoorsdonotcloseproperlyorthesealsaredamaged.
• Thedoorsareopenedtoofrequently.
• TheTEMPERATUREADJUSTMENTknobisnotinthecorrect
position.
• Therefrigeratororthefreezerhavebeenover-filled.
• Theatmospherictemperatureoftheareasurroundingthe
applianceislowerthan14°C.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
• TheTEMPERATUREADJUSTMENTknobisnotinthecorrect
position.
• Thefoodisincontactwiththebackinsidewallofthe
refrigerator.
The motor runs continuously.
• Thedoorisnotclosedproperlyoriscontinuouslyopened.
• Theoutsideambienttemperatureisveryhigh.
• Thethicknessofthefrostexceeds2-3mm(see
Maintenance).
The appliance makes a lot of noise.
• Theappliancehasnotbeeninstalledonalevelsurface(see
Installation).
• Theappliancehasbeeninstalledbetweencabinetsthat
vibrateandmakenoise.
• Theinternalrefrigerantmakesaslightnoiseevenwhenthe
compressorisoff.Thisisnotadefect,itisnormal.
Some of the external parts of the refrigerator become hot.
• Theseraisedtemperaturesarenecessaryinorderto
avoidtheformationofcondensationoncertainpartsofthe
product.
The back wall of the refrigerator unit is covered in frost or
droplets of water
• Thisshowstheapplianceisoperatingnormally.
There is water at the bottom of the refrigerator.
• Thewaterdischargeholeisblocked(seeMaintenance).
72
SK
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
• Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného
prostredia, nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného
svetla a neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla.
• Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka čo najkratší
čas. Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik
energie.
• Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom potravín:
dobrå konzervåcia je podmienenå voĞným prúdením
chladu. Keď sa zabráni cirkulácii, kompresor bude pracovať
nepretrĹžite.
• Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú teplotu a
prinútili kompresor k nadmernÊmu výkonu, sprevådzanÊmu
plytvanĂ­m elektrickou energiou.
• V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie (viď
Údržba); vrstva ľadu s veľkou hrúbkou spôsobuje obtiažne
odovzdĂĄvanie chladu potravinĂĄm a zvyĹĄuje spotrebu energie.
• Udržujte tesnenie vo funkčnom stave a v čistote, aby riadne
doliehalo na dvierka a neumožňovalo únik chladu (viď
Údržba).
ZĂĄvady a spĂ´sob ich
odstraňovania
Žiarovka vnútornÊho osvetlenia sa nerozsvieti.
• Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu
alebo riadne nedolieha alebo bola preruĹĄenĂĄ dodĂĄvka
elektrickĂŠho prĂşdu v celom byte/dome.
Chladnička a mraznička chladia nedostatočne.
• Dvierka riadne nedoliehajú alebo sú poškodené tesnenia:
• Dvierka sú otvárané príliš často:
• Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY sa nenachádza
v sprĂĄvnej polohe;
• Chladnička alebo mraznička je príliš naplnená:
• Teplota pracovného prostredia výrobku je nižšia ako 14°C.
Potraviny v mrazničke sa zamrazujú príliš.
• Otočný gombík REGULÁCIE TEPLOTY sa nenachádza
v sprĂĄvnej polohe;
• Potraviny sa dotýkajú zadnej steny.
Motor zostáva v činnosti bez prerušenia.
• Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš
často:
• Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká:
• Hrúbka námrazy presahuje 2-3 mm (viď Údržba).
Zariadenie vydĂĄva nadmernĂ˝ hluk.
• Zariadenie nebolo riadne uvedené do vodorovnej polohy (viď
InĹĄtalĂĄcia):
• Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo
predmety, ktorĂŠ vibrujĂş a vydĂĄvajĂş hluk:
• Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri
zastavenom kompresore: nejednĂĄ sa o zĂĄvadu, ale o Ăşplne
beĹžnĂ˝ jav.
Teplota niektorých vonkajších častí chladničky je vysoká.
• Vysoké teploty sú potrebné na zabránenie tvorby kondenzátu
v určitých zónach zriadenia.
Na zadnej stene chladničky sa tvorí námraza alebo kvapky
vody.
• Jedná sa o bežný prejav činnosti zriadenia.
Na dne chladničky sa nachádza voda.
• Vypúšťací otvor pre odvod vody je upchatý (viď Údržba).
195069962.07
11/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Whirlpool TAAN 5 V NX User guide

Type
User guide
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI